Новости шедевры мировой литературы

Выбирайте шедевры мировой литературы и наслаждайтесь чтением: 33% на подборку книг издательства «АСТ». Как и предыдущая в нашем списке книга, он является шедевром британской, и даже мировой литературы.

100 лучших книг всех времен

Краткий пересказ шедевров мировой литературы, предлагаемый в качестве ее эрзаца, кажется недостойным серьезного разговора. Делитесь видео с близкими и друзьями по всему миру. Похожие. Следующий слайд. Шедевры мировой литературы.(комплект из 29 книг). Юбилей книг – это повод оглянуться и подвести определенный итог, и вспомнить в очередной раз золотой фонд мировой литературы.

Шедевры мировой литературы (М. Олма Медиа Групп)

Жанр Шедевры мировой классики: Валерий Гергиев, Симфонический оркестр Мариинского театра, Михаил Плетнёв и другие. Открывайте новую музыку каждый день. Лента с персональными рекомендациями и музыкальными новинками, радио, подборки на любой вкус. Самый знаменитый роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» по праву считается одним из шедевров мировой литературы. Главная» 2021» Сентябрь» 10» Шедевры Мировой Классической Литературы. Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики.

Лучшие книги 2023 года: выбор критиков и редакции Литрес

Здесь же организовали выставку книг. Организаторы уверены, что это поспособствует реализации статьи президента. Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики. А воспитаникам одного из детских садов района представили постановку «Волшебная сказка».

Замятин, Л. Андреев, А. Это всего лишь малая часть, что представлено в новых поступлениях. Томики данной серии схожи в оформлении, разница только в цветовой гамме.

Они выполнены в стильном, оригинальном, но в том же лаконичном дизайне. Дополняет каждый томик закладка-ляссе, при помощи которой читатель может прерваться на любом моменте, чтобы в скором времени вернуться к прочтению любимого рассказа, романа или стихотворения.

Верн, Ж. Всеобщая история. Имя знаменитого французского писателя Жюля Верна не нуждается в представлениях. Произведения Жюля Верна считаются непревзойденными, эталонными образцами классической приключенческой литературы. Благодаря знакомству с этой книгой писатель Жюль Верн откроется для вас с совершенно новой стороны.

Здесь Вы прочтете не только о выдающихся достижениях эпохи Великих географических открытий.

Теодор Драйзер «Финансист» Фрэнк Каупервуд с самого детства отличался выдающимися способностями ко всему, что связано с финансами. Ни более чем скромное происхождение, ни даже Гражданская война между Севером и Югом не могут стать преградой для этого амбициозного и расчетливого молодого человека, который совсем не стесняется в средствах на пути к власти и богатству. Но в тот момент, когда Каупервуду кажется, что он близок к заветной вершине, происходит неожиданное: финансист влюбляется. Станет ли любовь для этого хищника катастрофой или спасением? Однако на этот раз мотивы Ахава отличаются от обычной жажды наживы, которая приводит людей в этот опасный промысел. Капитан «Пекода» одержим идеей мести Моби Дику — гигантскому белому киту, известному как убийца китобоев.

В прошлом плавании по вине кита Ахав потерял ногу и теперь вынужден передвигаться с помощью протеза.

Лучшие книги 2023 года

Вертолёт, вмещающий в себя 10 человек, будет приземляться на Остров дважды: первый раз, чтобы высадить пять человек, которые разобьют полевой лагерь. Оставшуюся часть группы он высадит в 30 км, в посёлке Варнек, единственном поселении на Вайгаче. Надевая тёплые вещи начинаю завидовать московской погоде. Завтра в 9 утра нам предстоит перелт из Нарьян - Мара на Остров Вайгач. День прошёл в подготовке - делили продукты между двумя группами... До сих пор полная неопределённость по поводу проживания - о нашем прилёте в Варнеке не знают. На протяжение месяца до начала экспедиции пытались установить с ними связь, но все попытки были тщетны… Единственный телефон, находящийся в местной пекарне не отвечал… 27 июл 2010 в 1: 01 Таня Баева Виктор Никифоров только что вышел на связь: «Сейчас мы приземлились на терминале Варандей последнюю дозаправку. Отсюда километров 40 - 50 до острова... Это последняя точка, где работает мобильный телефон. Первая остановка будет в посёлке - выйдет группа, которая будет заниматься белым медведем и моржом. Вторая - на северо - западе острова.

Там, в полевом лагере, останутся эксперты по растительности и птицам. Сейчас мы провели инструктаж по технике безопасности в случае встречи с белым медведем для всех участников экспедиции. Связь между группами будет проходить по вечерам, около 21. Правда не обошлось и без приключений: за пять километров до острова, начался сильный туман и пилот с трудом дотянул до посёлка Варнек, где высадилась первая группа: Андрей Болтунов, Виктор Никифоров и Hartmut Jungius. Дальнейший полёт в глубь острова сделался практически невозможным из - за густого тумана, но спустя некоторое время погода снова позволила подняться в небо и эксперты по растительности, орнитологи и климатологи вместе с пилотом смогли продолжить свой путь». О том, как ребята добиралась до полевого лагеря, мы узнаем чуть позж е. Связь между группами будет происходить в 21. Итак, остров Вайгач встретил ребят туманом и моросящим дождём, но мне кажется, что после душной и знойной Москвы такая смена климата очень хороша. Эксперты разместились в небольшом деревянном домике, прямо на берегу моря. Накануне прошёл сильный шторм и часть лодок, оказавшихся на побережье, пришло в негодность.

Деревенские мужчины возились на берегу и ремонтировали свои маленькие суда, а дети гонялись друг за другом, играя то ли в догонялки, то ли в прятки... Когда Виктор вышел на улицу позвонить и сообщить новости, его обступили щенки и принялись резвиться вокруг и прыгать на ноги из телефонной трубки доносился радостный лай. Вот таким сегодня перед нами и участниками экспедиции предстал остров Вайгач: немного дождливый, пропитанный запахами соли, водорослей и вечности... Сейчас ребята немного отдыхают после экстремального перелта и уже сегодня им предстоит первое знакомство с Островом Вайгач и его жителями, которые ещё несколько часов назад даже не подозревали об их внезапном появлении... На связи Виктор Никифоров: «Сначала спешу сообщить, что в 21. Пока участники полевого лагеря в тяжёлых арктических условиях обустраивают свой быт, перенесёмся в посёлок Варнек, где уже немного отдохнувшие от тяжёлого перелёта Виктор, Андрей и Hartmut делятся с нами последними новостями. Как уже писалось выше, штаб Международной Арктической экспедиции расположился на самом краю Баренцева моря по символичному адресу — улица Морская, дом 8. Жилище отнюдь не плохое - в нём имеется печка, электричество, и практически все необходимые предметы обихода. Всего в посёлке около 30 домов, в которых в общей сложности проживает примерно 100 человек, включая детей. Правда школьникам, вскоре после окончания летних каникул, придётся улетать на вертолёте на материк в школу - интернат, ведь своей школы на острове нет.

Зато есть акушерско - фельшерский пункт, клуб, пекарня и магазин. В магазине, правда, выбор ограничивается стандартным для русского Севера ассортиментом — крупами и консервами. Но за провизионные запасы наших путешественников можно не беспокоиться. Многолетний экспедиционный северный опыт подсказал им основательно закупиться ещё в Нарьян - Маре. Первый экспедиционный день уже подходил к концу, когда под вечер, разговорившись с одним из местных жителей, узнали, что по непроверенной информации, как раз в месте организации полевого лагеря второй группы экспертов, несколько дней назад крутились три белых медведя. Ситуация достаточно «острая» и необычная для нашего читателя, но вполне естественная для тех мест. Мы надеемся, что у ребят будет всё хорошо, ведь все участники экспедиции хорошо подготовлены, а также прилично снабжены отпугивающими медведей средствами. Пожелаем им удачи и с нетерпением будем ждать он них новостей! Высадившись, встретили ненца, оставшегося без дома во время последнего шторма. Теперь делимся кровом и с ним.

Сегодня с утра посетили мониторинговые площадки. Найти их можно только по GPS - координатам, так как вся растительность смыта штормами!!! Завтра к месту стоянки подойдёт лодка и мы уже сможем посетить острова, поставить аншлаги указатели... Что удивительно - ощущения усталости совсем нет! Много слышал, что у Вайгача - позитивная энергетика. По результатам экспедиции узнаем, насколько это правда. В голосе Виктора слышны радостные нотки: «Теперь с уверенностью можно сказать, что полевые работы начались! Как нам известно, именно этими организмами и питаются моржи при помощи своих длинных клыков они разрывают донный грунт извлекая из них лакомых моллюсков. Такое обилие легкодоступного научного материала можно считать большой удачей! Именно по ним можно изучить кормовую базу моржа в этом районе.

Эксперты собрали большое количество проб, которые будут подвергаться дальнейшему изучению. Вся эта информация очень важна для построения модели сохранения подвида атлантического моржа, которого в российской Арктике осталось всего около 2000 особей! Завидую нашим товарищам на Вайгаче; я так очень скучаю, в 2006 была на острове Долгий к юго - западу от нынешней экспедиции... Незабываемые впечатления, запах моря и моржей: и ощущение вечности.

Среди них есть «юбиляры», которым больше века, а есть книги, еще совсем недавно созданные. Скотта, «Консуэло» Ж.

Абдуллы, И. Юсупова, Ж. Аполлинера и других великих классиков мировой литературы. Смотреть Гала-Концерт.

Всеобщая история. Имя знаменитого французского писателя Жюля Верна не нуждается в представлениях. Произведения Жюля Верна считаются непревзойденными, эталонными образцами классической приключенческой литературы. Благодаря знакомству с этой книгой писатель Жюль Верн откроется для вас с совершенно новой стороны. Здесь Вы прочтете не только о выдающихся достижениях эпохи Великих географических открытий. Содержание книги охватывает весь земной шар, причем все максимально систематизировано и по эпохам и по географическому принципу.

Об издании

  • 100 лучших книг всех времен
  • Коллекционные журналы. Шедевры Мировой литературы
  • «Шедевры мировой литературы» — ГАПОУ АО «АПТ»
  • Шедевры мировой литературы - Официальный сайт телеканала «JAMBYL»

Онлайн обзор художественной литературы для старшего поколения, шедевры мировой классики.

Энколпий успел побыть гладиатором, кое-кого убить, что-то украсть, и он вечно ввязывается в какие-то сомнительные предприятия. На его счету даже святотатство Энколпий случайно сделал кое-что неуважительное по отношению к Приапу - богу плодородия, традиционно изображаемого с большим фаллосом. Энколпий испытывает постоянные любовные переживания да не только он, все герои, включая жриц, постоянно кого-то соблазняют или подвергаются соблазнению по большей части из-за чрезвычайно привлекательного юноши Гитона. При чтении "Сатирикона" стоит учесть, что гомосексуальные отношения в Риме не были нонсенсом, для мужчины зажать и хорошенько облапать симпатичного юношу было абсолютно нормальным обратите внимания на вставную новеллу об уступчивом мальчике. Энколпий, несмотря на то, что он не кажется положительным героем, произвёл на меня приятные впечатления: так искренне он всегда переживает и настолько он неудачлив, что даже хочется, чтобы у него, наконец, всё наладилось.

Она написана в начале XIV века, 700 лет назад, но до сих пор ее читают и переиздают, изучают и пытаются понять смысл, вложенный автором в свое поэтическое творение. Пушкин совершает путешествие через три царства загробного мира Ад, Чистилище, Рай и с удивительной наглядностью дает живую, запоминающую картину происходящего там.

Перед читателем раскрывается настоящая энциклопедия средневекового мировоззрения. Огромный труд воссоздания литературного памятника на русском языке был осуществлен в 1939-1945 гг. Первая предвоенная публикация перевода, с иллюстрациями французского гравёра и живописца Гюстава Доре 1832-1883 , была выпущена в 1940 г.

Происшествие, случившееся с Грегором Замзой, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа.

Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, герой внезапно обнаружил, что превратился в огромное страшное насекомое… Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит. Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимание сосредоточено на бытовых мелочах, которые для героя вырастают в мучительные проблемы. Грегор Замза был обычным молодым человеком, живущим в большом городе. Все его усилия и заботы были подчинены семье, где он был единственным сыном и потому испытывал повышенное чувство ответственности за благополучие близких.

Отец его обанкротился и по большей части сидел дома, просматривая газеты. Мать мучили приступы удушья, и она проводила долгие часы в кресле у окна. Еще у Грегора была младшая сестра Грета, которую он очень любил. Грета неплохо играла на скрипке, и заветной мечтой Грегора — после того как ему удастся покрыть отцовские долги — было помочь ей поступить в консерваторию, где она могла бы профессионально учиться музыке.

Отслужив в армии, Грегор устроился в одну торговую фирму и довольно скоро был повышен от мелкого служащего до коммивояжера-Он работал с огромным усердием, хотя место было неблагодарным. Приходилось большую часть времени проводить в командировкам, вставать на заре и с тяжелым саквояжем, полным образцов сукон, отправляться на поезд. Хозяин фирмы отличался скупостью, но Грегор был дисциплинирован, старателен и трудолюбив. К тому же он никогда не жаловался.

Иногда ему везло больше, иногда меньше. Так или иначе, его заработка хватало на то, чтобы снимать для семьи просторную квартиру, где он занимал отдельную комнату. Вот в этой-то комнате он проснулся однажды в виде гигантской отвратительной сороконожки. Спросонья он обвел взглядом знакомые стены, увидел портрет женщины в меховой шляпе, который он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и вставил в золоченую раму, перевел взгляд на окно, услышал, как по жести подоконника стучат капли дождя, и снова закрыл глаза.

Он привык спать на правом боку, однако ему теперь мешал огромный выпуклый живот, и после сотни безуспешных попыток перевернуться Грегор оставил это занятие. Он в холодном ужасе понял, что все происходит наяву. Но еще больше ужаснуло его то, что будильник показывал уже половину седьмого, в то время как Грегор поставил его на четыре часа утра. Неужели он не слышал звонка и опоздал на поезд?

Мысли эти привели его в отчаяние. В это время в дверь осторожно постучала мать, которая беспокоилась, не опоздает ли он. Голос матери был, как всегда, ласковый, и Грегор испугался, услыхав ответные звуки собственного голоса, к которому примешивался странный болезненный писк. Далее кошмар продолжался.

В его комнату стучали уже с разных сторон — и отец, и сестра беспокоились, здоров ли он. Его умоляли открыть дверь, но он упорно не отпирал замок. После невероятного труда ему удалось повиснуть над краем кровати. В это время раздался звонок в прихожей.

Узнать, что случилось, пришел сам управляющий фирмы. От страшного волнения Грегор рванулся изо всех сил и упал на ковер. Звук падения был услышан в гостиной. Теперь к призывам родных присоединился и управляющий.

И Грегору показалось разумнее объяснить строгому начальнику, что он непременно все исправит и наверстает. Он начал взволнованно выпаливать из-за двери, что у него лишь легкое недомогание, что он еще успеет на восьмичасовой поезд, и наконец стал умолять не увольнять его из-за невольного прогула и пощадить его родителей. При этом ему удалось, опираясь о скользкий сундук, выпрямиться во весь рост, превозмогая боль в туловище. За дверью наступила тишина.

Из его монолога никто не понял ни слова. Затем управляющий тихо произнес: «Это был голос животного». Сестра со служанкой в слезах бросились за слесарем. Однако Грегор сам ухитрился повернуть ключ в замке, ухватившись за него крепкими челюстями.

И вот он появился перед глазами столпившихся у двери, прислонившись к ее створке. Он продолжал убеждать управляющего, что скоро все встанет на свои места. Впервые он посмел излить ему свои переживания по поводу тяжелой работы и бесправности положения коммивояжера, которого любой может обидеть. Реакция на его появление была оглушительной.

Мать безмолвно рухнула на пол. Отец в смятении погрозил ему кулаком. Управляющий повернулся и, поглядывая назад через плечо, стал медленно удаляться. Эта немая сцена длилась несколько секунд.

Наконец мать вскочила на ноги и дико закричала. Она оперлась на стол и опрокинула кофейник с горячим кофе. Управляющий тут же стремительно бросился к лестнице. Грегор пустился за ним, неуклюже семеня своими ножками.

Ему непременно надо было удержать гостя. Однако путь ему преградил отец, который стал заталкивать сына назад, издавая при этом какие-то шипящие звуки. Он подталкивал Грегора своей палкой. С большим трудом, поранив о дверь один бок, Грегор втиснулся назад к себе в комнату, и дверь за ним немедленно захлопнули.

После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам-щупальцам. Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и даже полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внес в жизнь близких столько горя.

Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках. Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему. Мать и отец первые две недели не могли заставить себя войти к нему в комнату.

Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой. Однако Грегору все меньше и меньше подходила обычная пища, и он часто оставлял тарелки нетронутыми, хотя его терзал голод. Он понимал, что вид его нестерпим для сестры, и потому старался спрятаться под диван за простыней, когда она приходила убираться. Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели.

Это была идея Греты, которая решила дать ему больше места для ползанья. Тогда мать впервые боязливо вошла в комнату сына. Грегор покорно притаился на полу за свисающей простыней, в неудобной позе. От переполоха ему стало совсем плохо.

Он понимал, что его лишили нормального жилища — вынесли сундук, где он хранил лобзик и другие инструменты, шкаф с одеждой, письменный стол, за которым он в детстве готовил уроки. И, не выдержав, он выполз из-под дивана, чтобы защитить последнее свое богатство — портрет женщины в мехах на стене. Мать с Гретой в это время переводили дух в гостиной. Когда они вернулись, Грегор висел на стене, обхватив портрет лапками.

Он решил, что ни за что на свете не позволит его забрать — скорее вцепится Грете в лицо. Вошедшей в комнату сестре не удалось увести мать. Та «увидела огромное бурое пятно на цветастых обоях, вскрикнула, прежде чем до нее дошло, что это и есть Грегор, визгливо-пронзительно» и рухнула в изнеможении на диван. Грегор был переполнен волнением.

Он быстро выполз в гостиную за сестрой, которая бросилась к аптечке с каплями, и беспомощно топтался заее спиной, страдая от своей вины, В это время пришел отец — теперь он работал рассыльным в каком-то банке и носил синий мундир с золотыми пуговицами. Грета объяснила, что мать в обмороке, а Грегор «вырвался». Отец издал злорадный крик, схватил вазу с яблоками и с ненавистью начал бросать их в Грегора. Несчастный бросился наутек, делая множество лихорадочных движений.

Одно из яблок с силой ударило его по спине, застряв в теле. После полученной раны здоровье Грегора стало хуже. Постепенно сестра прекратила у него убираться — все заросло паутиной и клейким веществом, истекавшим из лапок. Ни в чем не виноватый, но с омерзением отторгнутый самыми близкими людьми, страдающий от позора больше, чем от голода и ран, он замкнулся в жалком одиночестве, перебирая бессонными ночами всю свою прошлую немудреную жизнь.

По вечерам семья собиралась в гостиной, где все пили чай или разговаривали. Грегор же для них был «оно», — всякий раз родные плотно прикрывали дверь его комнаты, стараясь не вспоминать о его гнетущем присутствии. Однажды вечером он услышал, что сестра играет на скрипке трем новым жильцам — им сдали комнаты ради денег. Привлеченный музыкой, Грегор отважился продвинуться немного дальше обычного.

Из-за пыли, лежавшей повсюду в его комнате, он сам был весь ею покрыт, «на спине и боках он таскал с собой нитки, волосы, остатки еды; слишком велико было его равнодушие ко всему, чтобы ложиться, как прежде, по нескольку раз в день на спину и чиститься о ковер». И вот это неопрятное чудовище скользнуло по сверкающему полу гостиной. Разразился постыдный скандал. Жильцы с возмущением потребовали назад деньги.

Мать зашлась в приступе кашля. Сестра заключила, что дальше так жить нельзя, и отец подтвердил, что она «тысячу раз права». Грегор изо всех сил пытался вновь заползти к себе в комнату. От слабости он был совсем неповоротлив и задыхался.

Оказавшись в знакомой пыльной темноте, он почувствовал, что совсем не может шевелиться. Боли он уже почти не ощущал, а о своей семье по-прежнему думал с нежностью и любовью. Рано утром пришла служанка и обнаружила, что Грегор лежит совершенно неподвижно. Вскоре она радостно известила хозяев: «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое!

Тело Грегора было сухим, плоским и невесомым. Служанка сгребла его останки и выкинула вместе с мусором. Все испытали нескрываемое облегчение. Мать, отец и Грета впервые за долгое время позволили себе прогулку за город.

В вагоне трамвая, полном теплого солнца, они оживленно обсуждали виды на будущее, которые оказались совсем не так плохи. При этом родители, не сговариваясь, подумали о том, как, невзирая на все превратности, похорошела их дочь. Роман незаконч. Действие происходит в Австро-Венгрии, до Ноябрьской революции 1918 г.

Он устраивается на ночлег на постоялом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. Вскоре должны подъехать его помощники с приборами. Шварцер звонит в Центральную канцелярию Замка и получает подтверждение словам К.

Молодой человек отмечает для себя, что работают в Замке, как видно, на совесть, даже по ночам. Он понимает, что Замок «утвердил» за ним звание землемера, знает о нем все и рассчитывает держать в постоянном страхе. Утром К. Дорога оказывается длинной, главная улица не ведет, а только приближается к Замку, а потом куда-то сворачивает.

Они называют себя его «старыми» помощниками, хотя признают, что землемерную работу не знают. Тогда К. Помощники звонят и мгновенно получают отрицательный ответ. В результате голос из Замка называет К.

В этот момент посыльный Варнава, молоденький парнишка со светлым открытым лицом, отличающимся от лиц местных крестьян с их «словно нарочно исковерканными физиономиями», передает К. В письме за подписью начальника канцелярии сообщается, что К. Между строк он вычитывает в письме некую угрозу, вызов к борьбе, если К. Через Варнаву и его старшую сестру Ольгу К.

Ночевать в гостинице посторонним запрещается, место для К, — только в буфете. В этот раз здесь ночует важный чиновник Кламм, имя которого известно всем жителям Деревни, хотя мало кто может похвастаться, что видел его своими глазами, Буфетчица Фрида, подающая пиво господам и крестьянам, важная персона в гостинице. Это невзрачная девушка с печальными глазами и «жалким тельцем». Ее взгляд убеждает К.

Фрида предлагает К. Фрида любовница этого влиятельного чиновника, поэтому и сама имеет большое влияние в Деревне. На должность буфетчицы она пробилась прямо из скотниц, и К. Он предлагает Фриде бросить Кламма и стать его любовницей.

Фрида соглашается, и К. Когда под утро из-за стены раздается «повелительно-равнодушный» зов Кламма, Фрида дважды с вызовом отвечает ему, что она занята с землемером. Следующую ночь К. Теперь К.

Фрида, а затем хозяйка постоялого двора Гардена убеждают его, что это невозможно, что Кламм не будет, даже не может разговаривать с К. Хозяйка сожалеет, что Фрида «оставила орла» и «связалась со слепым кротом». Гардена признается К. Она хранит как самые дорогие реликвии чепчик и платок, подаренные ей Кламмом, и фотографию курьера, через которого была вызвана первый раз.

Гардена вышла замуж с ведома Кламма и долгие годы по ночам говорила с мужем только о Кламме. Оr старосты К. Староста сразу же отправил в канцелярию Замка ответ, что землемер никому не нужен в Деревне. Видимо, этот ответ попал не в тот отдел, произошла ошибка, признать которую было нельзя, потому что возможность ошибок в канцелярии исключена вообще, Однако контрольные инстанции позже признали ошибку, и один чиновник заболел.

Незадолго до прибытия К. Неожиданное появление К. В доме старосты и в амбарах хранится корреспонденция Замка. Жена старосты и помощники К.

Под давлением Фриды К. В буфете он знакомится с преемницей Фриды, цветущей девицей Пепи, и выясняет от нее, где находится Кламм.

Алехин оставляет и читателя, и своего персонажа наедине с горем, предлагая осмыслить непредсказуемость и иррациональность жизни. Шкип Сэндс — племянник известного и уважаемого военного. Он оказывается на штабной службе во Вьетнаме. Здесь герой сталкивается с чуждой культурой и давлением из-за высокопоставленного родственника. Но дальше Сэндса ждут шпионские игры и заговоры. Джонсон давно считается классиком американской литературы, но русскоязычному читателю он практически не знаком. Лишь в последние годы книги автора стали переводить. Сперва был блистательный сборник рассказов «Иисусов сын», затем — небольшой и невероятно грустный роман «Сны поездов».

Теперь очередь дошла до самого известного и крупного произведения Джонсона. Ближайшая ассоциация, которая возникает при чтении «Дымового дерева», — это «Поправка-22» Джозефа Хеллера. Книга Джонсона не такая смешная и абсурдная, но вайб у нее похожий. При этом роман остается невероятно увлекательным и нисколько не утомляет нравоучениями. В центре повествования — Яков Франк, который провозгласил себя мессией и создал культ в 18 веке. Однако книга Токарчук не сухое жизнеописание. На протяжении 200 с лишним глав читатель наблюдает за тем, как зарождается учение Франка, как оно распространяется и как меняется Европа.

Лучшие книги 2023 года

Шедевры мировой литературы в музыке. Римский-Корсаков – «Шехеразада», симфоническая сюита по «Сказкам 1001 ночи». © Шедевры литературы доступны каждому! Поэма «Божественная комедия» итальянского поэта, мыслителя Данте Алигьери (1265-1321) – уникальное явление в истории мировой культуры и литературы. «В начале было слово: шедевры мировой литературы на киноэкране» — так называется новый проект отдела, позволяющий в одной встрече с читателями поговорить о каком-либо литературном произведении и тут же представить, как тот или иной роман, повесть. 100 лучших книг в истории мировой литературы (товаров:80).

Серия книг Шедевры мировой литературы

При этом в России «Нация прозака» до этого года не выходила — ее ждали почти 28 лет, то есть дольше, чем «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера Уоллеса. Для Inspiria роман перевела литературный антрополог и писательница, работающая в жанре автофикшен, Ольга Брейнингер. Первая книга, «Рана», была посвящена ее маме, вторая, «Степь», — отцу, на этот раз речь идет о тете, умершей от туберкулеза. История семьи в отрефлексированном прустовском варианте превращается благодаря мастерству Васякиной в рассуждение как о собственном настоящем, так и том, какого вообще жилось женщинам, чья молодость пришлась на 1990-е. Вот как о книге рассказывает сама писательница. Почему я не могу написать о себе? Потому что я — это основа отражающей поверхности зеркала. Металлическое напыление. Можно долго всматриваться в изнаночную сторону зеркала и ничего не увидеть, кроме мелкой поблескивающей пыли.

Я отражаю реальность». Он живет в мире после ядерного апокалипсиса, в котором насилие считается нормой. Но профессия врача обязывает быть милосердным и сострадательным, даже если тебя окружает абсолютное зло. И герой продолжает пытаться не меняться внутренне, несмотря на внешние метаморфозы. А его необычные наследники и вовсе дают надежду, что у мира еще есть шанс на существование. Даже если давно разобрался, из какого сора оно растет на практике. В «Киноспекуляциях» режиссер делится деталями, как сформировал свою насмотренность и на каких фильмах рос. На этот раз южноафриканский писатель рассуждает о природе любви: можно ли по-настоящему донести свои чувства на неродном языке?

По сюжету польского пианиста Витольда приглашает выступить в Барселоне сообщество Концертный круг меломанов во главе с женой респектабельного банкира Беатрис. Встреча становится судьбоносной для каждого из них. Поэтому к своему масштабному исследованию она подошла со скрупулезностью настоящего ученого — что ничуть не отразилось на форме! То есть персонажам, доказывающим, что роль лишь матери, супруги и богини-покровительницы главного героя — давно устаревший паттерн. Протагонистки сражаются и путешествуют, вводят в заблуждение, выступая трикстерами, и рассказывают истории от первого лица: через призму своего субъективного восприятия. И все вместе показывают: канонические архетипы, описанные классиком сравнительной мифологии Джозефом Кэмпбеллом, стоит пересмотреть. Лауреат премии книготорговцев и национальный бестселлер Японии. Юко Моригути — простая учительница.

Она пережила трагедию — ее четырехлетняя дочка утонула в бассейне школы, где она преподает. Полиция посчитала это несчастным случаем из-за невнимательности матери, но Юко уверена: девочку убили. Обезумевшая от горя женщина увольняется, но в последний день семестра собирает класс, учеников которого подозревает, чтобы отомстить.

Томики данной серии схожи в оформлении, разница только в цветовой гамме. Они выполнены в стильном, оригинальном, но в том же лаконичном дизайне. Дополняет каждый томик закладка-ляссе, при помощи которой читатель может прерваться на любом моменте, чтобы в скором времени вернуться к прочтению любимого рассказа, романа или стихотворения. Примечательно, что на корешке каждого томика присутствует особый символ — обозначение жанра, используемое издательством для удобства читателей при выборе того или иного произведения. Это драматургия, эссеистика, поэзия или проза.

Формат каждого томика 45х60 мм, а толщина — около 20 мм.

Детство в доме, где ее не любили, школьная юность в незавидных условиях, несостоявшийся брак, потому что будущий муж уже женат, — все это удалось пережить героине, однако она не отчаивалась читайте также: Кто вы из литературных героинь по знаку Зодиака — узнайте, чьи принципы вам ближе. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Алые паруса», Александр Грин Маленькая девочка Ассоль вместо того, чтобы общаться со сверстниками, живет в своем вымышленном мире. Однажды, услышав сказку об алых парусах, она начинает верить в нее без оглядки. А если во что-то очень сильно верить, то оно обязательно сбудется.

Через него одного Пастернак решил показать общую судьбу интеллигенции в первой половине ХХ века — времени больших перемен и потрясений. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Таинственный остров», Жюль Верн Спасаясь на воздушном шаре от всех ужасов гражданской войны, пятеро американцев оказываются на необитаемом острове. Теперь им предстоит с нуля налаживать быт и в одиночку преодолевать все трудности. Однако у острова оказался свой хозяин читайте также: Тест: ответьте на 8 вопросов и узнайте, смогли бы вы выжить на необитаемом острове? Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Цветы для Элджернона», Дениел Киз В тридцать три года у Чарли Гордона, казалось, есть многое: интересные друзья, приличная работа.

Но герой считается умственно отсталым и стыдится болезни. Чтобы избавиться от недуга, Чарли решается на эксперимент. Правда, результаты оказали далеки от ожидаемых. Фото пресс-служба «АСТ» «Поющие в терновнике», Колин Маккалоу Согласно исследованиям лондонского университета, каждую минуту в мире продается два экземпляра этого романа. История любви Мегги и священника Ральфа вот уже 40 лет находит все новых и новых поклонников.

Девушка больна туберкулезом, и надежды на излечение нет. Да и автогонки сложно назвать безопасным увлечением. Поэтому влюбленные ценят каждый день, проведенный вместе. Петр I предстает перед читателями не как фигура из учебника по истории, а как настоящий человек со своими страхами и переживаниями. И именно ему выпал жребий создать из Руси Российскую империю.

Свое расследование решают провести семеро друзей, назвавшись «Клубом неудачников». Однако герои еще не знали, что без сверхъестественного тут не обошлось. И даже, казалось, после победы Оно захочет взять реванш. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Чапаев и пустота», Виктор Пелевин Свой роман Пелевин характеризует как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте».

Книги-юбиляры «Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины. Каков он был, о, как произнесу, Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу! Так горек он, что смерть едва ль не слаще. Но, благо в нем обретши навсегда, Скажу про все, что видел в этой чаще…». Данте Алигьери.

ЗОВ КТУЛХУ с комментариями, фото и рисунками - скоро в серии "Шедевры мировой литературы" (ФОТО)

Авторами шедевров мировой литературы являются известные ученые, имеющие международное призвание. Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. Главные шедевры мировой литературы давно ждали этого часа, и вот он настал.

Меню сайта

  • Шедевры Мировой литературы в миниатюре 2
  • Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы.
  • Лента новостей
  • Библиотека "Литературные шедевры" - Подписка на 2024 дешевле розницы

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий