Афиша спектакля «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА». До премьеры спектакля «Ромео и Джульетта», а также до открытия театрального сезона, которое будет сопровождаться шоу, осталось несколько часов. В Большом театре Михаил Лавровский восстановил великий балет своего отца Леонида Лавровского "Ромео и Джульетта" на музыку Сергея Прокофьева. В Государственном Академическом Театре драмы имени Виктора Савина в Сыктывкаре состоялась премьера спектакля «Ромео и Джульетта».
В театре на Руставели дадут спектакль «Ромео и Джульетта»
История продолжается Сегодня спектакль "Ромео и Джульетта". Репетиция идет полным ходом - немного меняется состав исполнителей: в бойцы вместо Александра Давидовича вводится настоящий Голиаф Денис Шалаев , Алексей Сергеевич Ванин передает свою роль главы клана Капулетти Сергею Бородинову , а сам "уходит на повышение" - отныне он вершит судьбы города Верона в роли... Этот сезон для нашего театра юбилейный - 40-й. В течение всего сезона мы будем вспоминать о спектаклях-легендах, рассказывать о наших актерах, проектах и новых постановках. В 2017 году 25 лет отмечает спектакль "Ромео и Джульетта". Впервые самую печальную повесть сыграли 27 октября 1992 года. Подробнее Опубликовано: 01.
Филармоническая премьера имела большой успех. Музыка пленила слушателей рельефностью портретных характеристик и изощренной прокофьевской инструментальной изобретательностью.
Но для сценического воплощения она оказалась слишком обобщенной, в ней недоставало конкретики. На постановочных репетициях танцовщики, не привыкшие к такому симфонизму на сцене, с трудом подчинялись ходу композиторской мысли. Сложный гармонический язык партитуры, острота ее ритмов требовали от них определенного вживания. Даже Галина Уланова, репетировавшая роль Джульетты, поначалу отвергала сложные прокофьевские гармонии: «Спросите Лавровского, он приказал мне любить эту музыку! Лед недоверия к музыке Прокофьева со стороны исполнителей окончательно смог растопить лишь успех премьеры балета. Он создал музыкальные образы огромной, потрясающей силы, значение и влияние которых в плане развития балетного спектакля велико и значительно», — писал Лавровский. Кирова состоялась премьера балета С. Прокофьева «Ромео и Джульетта».
Успех был огромный. Всем присутствовавшим на спектакле было ясно, что это настоящий шедевр. Впервые балетному театру покорились шекспировские высоты. Немалый вклад внесли в эту победу и талантливые исполнители кировского театра. Их актерские дарования раскрылись благодаря встрече с драматургией Шекспира. Роль Ромео принесла звание первого «тенора» советского балета Константину Сергееву. Критика единодушно выделяла Андрея Лопухова в партии насмешника и озорника Меркуцио. Его брат, выдающийся отечественный балетмейстер Федор Лопухов, отмечал: «Старый Н.
Солянников превзошел себя в роли отца Джульетты. С удивлением и удовольствием смотрел я на Кормилицу — Бибер. Всегда приятно, когда в актере обнаруживаются скрытые возможности». По воспоминаниям того же Ф. Лопухова, Вл. Немирович-Данченко говорил об исполнении роли Тибальда Робертом Гербеком, что «ни в драматическом, ни в оперном спектакле этого образа, с исчерпывающей полнотой, какую он приобрел в балете, нет». Но главным событием той премьеры стала, конечно же, Джульетта Галины Улановой. По мнению критики, ее нельзя было оценивать с общих позиций технического исполнения — Уланова переросла эти мерки.
Новые Ромео и Джульетта имеют дело с мелочным, циничным мелкого бизнеса и больших взяток, усталости и нелюбви — возможно, он и не стоит жертв. Может стоит рискнуть! Почему Тарантино можно, а им нельзя?
Классика, действительно, ставится часто. Несмотря на это, мне кажется, я нашел свой ключ к этой истории. Пьеса очень многослойна, есть большой простор для работы. Кто что хочет видеть, кого что интересует, у кого что болит — то и видит», — цитирует режиссёра Ильсура Казакбаева агентство. По его словам, трагедия, написанная 400 лет назад, и сегодня звучит актуально.
Спектакль «Ромео и Джульетта» покажут в эфире «Барса»
В Москве «Ромео и Джульетта» благополучно здравствовали, пока в 1979-м Юрий Григорович не поставил в Большом собственную версию — спектакль Лавровского был тихо похоронен. И если ради любви Ромео и Джульетта готовы свернуть вселенную, может на этот раз им удастся свернуть с пути. На изучение пьесы «Ромео и Джульетта» он потратил 20 лет, на перевод – 2 года. Тверская сцена стала первой площадкой, где при постановке спектакля опирались именно на этот текст. Ромео и Джульетта вроде бы ведут себя как все, но когда они встречаются, вместо возвышенных романтических пассажей они цитируют Генри Миллера, Платона, Фрейда.
Замена спектакля "Ромео и Джульетта"
Либретто, созданное композитором и отцом, Михаил Лавровский тоже не решился менять. Это своеобразный драмбалет, несущий не абстрактную идею, а конкретно то, что хотел Шекспир. А Шекспир гениальнее всех нас, вместе взятых, — и хореографов, и либреттистов, и писателей Михаил Лавровский Легенды и современники С большой ответственностью столкнулись и артисты. Эталонной исполнительницей партии Джульетты считается Галина Уланова. На предпремьерном показе заглавные роли исполнили заслуженный артист России Владислав Лантратов и прима-балерина Екатерина Крысанова, которая прямо накануне получила звание народной артистки. Для обоих "Ромео и Джульетта" — материал не новый: Лантратов был очень запоминающимся Тибальдом у Григоровича и танцевал партию Ромео в версии Ратманского, Крысанова в спектаклях обоих хореографов побывала Джульеттой. Репетируя постановку Лавровского, артисты пересмотрели огромное количество архивных записей, чтобы лучше понять придуманные им характеры, найти важные детали, переосмыслить пластику.
Это так было для меня неожиданно, потому что мы всегда Джульетту так воспринимаем, что она из воспитанной семьи, что она уравновешенная, спокойная, а она просто у нее егоза. Меня это настолько проняло, настолько мне это близко, что эту егозу не может угомонить никто — ни няня, ни мама. И из нее просто пышет жизнь, энергия, и она пылает каким-то светом, счастьем, радостью", — поделилась своими мыслями Екатерина Крысанова. Ее, уже третья по счету, Джульетта произвела впечатление озорной и легкомысленной в начале, очень ранимой и пылкой в середине, совершенно отчаявшейся, убитой горем в финале. Это, конечно, не игра в Джульетту, это просто ты Джульетта на данный момент", — сказала Екатерина. Галина Сергеевна [Уланова] технически не танцевала сильнее, чем танцуют другие балерины, но она была самой великой.
Музыка проходит через человеческое тело, и она, проходя через ее тело, создавала вот это самое откровение. У нас нет слова, мы говорили эмоциями, а эмоции должны быть оправданны Михаил Лавровский "Здесь хореография, конечно, непростая. Нет безумного количества движений, навешанных друга на друга, и в этом сложность. Здесь настолько ты должен быть чист, естественен.
Для ее осуществления хореограф-постановщик в свое время частично изменил первоначальную партитуру Прокофьева, сумев при этом создать яркий и эмоциональный ряд балета, именно в этом варианте удостоенного Сталинской премии. О своей работе Леонид Лавровский писал: «В создании хореографического образа спектакля я шел от идеи противопоставления мира Средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. Это и определило архитектонику и композицию спектакля».
Сюжет вращается вокруг двух молодых влюбленных, Ромео Монтекки и Джульетты Капулетти, которые происходят из враждующих семей в Вероне. Трагедия разворачивается, когда серия недоразумений и импульсивных решений приводит к фатальной конфронтации между семьями Ромео и Джульетты. История любви Ромео и Джульетты в конечном итоге объединяет их враждующие семьи, подчеркивая разрушительную силу ненависти и непроходящую природу любви.
Спектакль известен своим поэтическим языком, вечными темами и изображением юношеских страстей и импульсивных поступков.
Это повесть о судьбах и забвении их соавторов — расстрелянного в 1937 году Пиотровского и отсидевшего более восьми лет Радлова. В премьерной афише Большого театра в 1946 году их имен не было. Они на десятилетия исчезли из программок, а заодно и из сознания поколений зрителей.
Появление сегодня всех четверых рядом как авторов либретто — событие. Для установления истины и разъяснения трагических обстоятельств и перипетий серьезное документальное исследование к нынешней премьере предпринял Евгений Новиков. Пятым отцом-основателем стал для легендарного балета художник Петр Вильямс. Его сценографию возобновлял Сергей Грачёв.
Над восстановлением костюмов их в спектакле 650 работала Татьяна Ногинова. При выборе исполнителей для первого представления нынешней премьерной серии театр принял, можно сказать, смелое решение, вместо испытанных в боях примадонн и премьеров выпустив на сцену молодежь. Елизавета Кокорева Джульетта — выпускница Московской академии хореографии. В годы учебы на ее счету победы в Международном конкурсе артистов балета и хореографов в Москве, Международном конкурсе «Гран-при Сибири», Всероссийском конкурсе молодых исполнителей «Русский балет» и в других престижных соревнованиях.
В Большой театр пришла сразу по окончании академии, в ранг прима-балерины возведена в 2023 году. Ее конек — виртуозность и академизм. Даниил Потапцев Ромео — петербуржец.
НЭТ открыл 35-й юбилейный сезон показом «Ромео и Джульетты»
В Нижнекамске премьера спектакля «Ромео и Джульетта» прошла при полном аншлаге | Виноградов, полвека назад уже ставивший балет «Ромео и Джульетта» на сцене Ереванской оперы, был очень взволнован и воодушевлен теплым приемом. |
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU». | На изучение пьесы «Ромео и Джульетта» он потратил 20 лет, на перевод – 2 года. Тверская сцена стала первой площадкой, где при постановке спектакля опирались именно на этот текст. |
Тверской академический театр драмы - Ромео и Джульетта | Ромео и Джульетта вроде бы ведут себя как все, но когда они встречаются, вместо возвышенных романтических пассажей они цитируют Генри Миллера, Платона, Фрейда. |
Новости о спектакле
- В Саках прошёл спектакль «Ромео и Джульетта»
- Другие новости
- Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
- Рекомендованные статьи
Джульетте Ромео не мешал. Краснодарский театр драмы показал «клипового» Шекспира
Берем "Сикстинскую Мадонну" — если ее не очистить, а просто достать из пыли, восторгаться никто не будет, ее не увидят. А очищать надо с чистыми руками и иметь вкус: вкус — это тоже сестра таланта". К восстановлению постановки подошли максимально бережно и щепетильно. Например, изучили, как были сшиты и расписаны костюмы 1940-х годов, — подобные, но уже с помощью современных технологий разработала художница Татьяна Ногинова. В спектакле задействовано огромное количество артистов, к тому же главные партии исполняются несколькими составами, — костюмерному цеху пришлось сшить более 650 новых нарядов.
Возобновили и оригинальные декорации Петра Вильямса: по-хорошему старомодные, классические, помпезные — такие, от которых большинство современных зрителей уже и отвыкли — последние пару десятилетий в почете был минимализм. А здесь и гигантские "мраморные" статуи на городской площади, и своды соборов, и пейзажи в духе ренессансных мастеров, и гобелены — в обрамлении бархатных занавесов и золота Исторической сцены смотрятся невероятно эффектно. Это огромное полотно ожившего времени, когда уходило Средневековье и возникал Ренессанс. Ренессанс — в лице Меркуцио и, конечно, любви Ромео и Джульетты.
Любовь побеждает все Михаил Лавровский Одна из самых живописных сцен — бал, на котором знакомятся Ромео и Джульетта. Горящие свечи на люстрах будто парят в воздухе, музыканты играют на мандолинах, за длинными столами пируют десятки гостей, под торжественно-мрачную музыку Прокофьева танцуют рыцари, светлые платья поблескивают, как лучи в темном королевстве, застрявшем между Средневековьем и Ренессансом. Впечатляют и трагические сцены — например, финал с похоронами Джульетты. В противовес пестроте всего, что было прежде, — никаких красок и света: только блеск фонарей, сумрачное небо, бесконечная траурная процессия и мраморный пьедестал в тумане.
Хотя трагедию Шекспира о двух враждующих семьях Прокофьев изначально хотел переписать — спасти влюбленных и завершить балет на счастливой ноте. После нападок цензоров от этой идеи пришлось отказаться. Либретто, созданное композитором и отцом, Михаил Лавровский тоже не решился менять. Это своеобразный драмбалет, несущий не абстрактную идею, а конкретно то, что хотел Шекспир.
Юношеская энергия плещет через край. Парень, готовый снести любые препятствия на пути к своей возлюбленной. Но - рок. Все тот же, неумолимый. И опускаются плечи, и вдруг становится мягкой жесткая походка, и смерть протягивает свои руки и предлагает опереться. Может ли красота быть бессмысленной? Я думаю: да.
Но в природе, а не в искусстве. Скажем, закат на море: красота есть, а смысл? А вот в искусстве, уж не знаю почему, любая бессмысленная красота сразу становится пошлой. Потому и добивается балетмейстер Михаил Лавровский от своих танцовщиков понимания смысла того, что они делают, сути происходящего. Поэтому так осознан любой танец. Поэтому и красив. Балет может превратить в красоту что угодно, даже смерть.
Смерть Меркуцио блестящая работа Д. Захарова - одна из самых красивых сцен в спектакле. Я никогда не понимал, по каким критериям оценивать работу дирижера. Собственно, у меня, как у неспециалиста, этот критерий один: красиво - некрасиво. Прокофьев гений кто не в курсе , его музыка великая. Оркестру, которым управляет Антон Гришанин, эту красоту удается донести. В каких-то местах у меня замирало сердце: как человек мог такое написать?
Жанр подразумевает соединение совершенств пластической и драматической выразительности. Гармоничное их слияние, когда ни одна из сторон — ни танец, ни актерская игра — не тянет одеяло на себя. В идеале. Дитя любви балета и русского психологического театра, спектакль «Ромео и Джульетта» в свое время и на все времена стал именно таким идеалом, а Джульетта Галины Улановой остается иконой стиля без малого век. Трудно не согласиться с Михаилом Лавровским в том, что «здесь каждое движение определяется большими чувствами, большим смыслом». Но сказать мало. То ли чувства в юных дарованиях еще не проснулись, то ли смыслы до них не сумели донести постановщик и репетиторы. Тонкостям драмбалета, как любого другого стиля, необходимо учить. Это особый мир, особое искусство.
С налета не возьмешь. Кукольные сериальные страсти не из его арсенала. Иных опытных исполнителей, впрочем, заклинаниями об актерской выразительности, похоже, и вовсе запугали. Карикатурный Тибальд в интерпретации Михаила Лобухина вышел эдаким тестостероновым монстром-задирой. Нещадно пережимала Анастасия Винокур, представив кормилицу Джульетты шаржированным персонажем.
Все это, по словам девушки, безусловно, накладывает определенный груз ответственности. Она уверена, постановку обязательно будут сравнивать - либо с кинолентами, либо с вариантами спектакля, которые ставились на сцене пензенского драмтеатра ранее, - в 2014 и 1994 годах. По словам Дарьи, Джульетта сильно отличается от нее самой - она резкая, вспыльчивая, эмоциональная. Погрузиться в образ девушке помогали ее коллеги.
В Саках прошёл спектакль «Ромео и Джульетта»
Ромео-Рома и Джульетта-Ира садятся на краешек сцены и снова начинают целоваться. «Ромео и Джульетта» – первая и самая светлая трагедия Шекспира – здесь, кажется, случилась после «Гамлета»», – говорится в описании спектакля. В репертуар Большого театра вернулся классический балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта».
В Нижнекамске премьера спектакля «Ромео и Джульетта» прошла при полном аншлаге
Драмтеатр в Чите готовит премьеру спектакля «Ромео и Джульетта» | Урал Опера Балет. |
Новости | Театр на Юго-Западе | Премьерные показы возобновлённого спектакля «Ромео и Джульетта» в хореографии Леонида Лавровского и сценографии Петра Вильямса пройдут в Большом театре с 4 по 7 апреля. |
В Эрмитажном театре покажут спектакль-балет «Ромео и Джульетта»
Спектакль «Ромео и Джульетта» — о чистоте и искренности человеческих отношений, считает режиссер, художественный руководитель театра Марк Розовский. Кроме обновленной сценографии, гости театра, пришедшие на «Ромео и Джульетту», смогут увидеть целую россыпь новых дебютов. Кинокомпания «Пионер» представила трейлер фильма-спектакля по мотивам шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», которую поставил Королевский балет Великобритании. Режиссер Башдрамтеатра им. М. Гафури Ильсур Казакбаев ставит в Татарстане спектакль «Ромео и Джульетта» по трагедии У. Шекспира. Спектакль о Ромео и Джульетте в постановке главного режиссера театра Романа Зареева – история о настоящей любви, протесте против мира взрослых, досрочном взрослении, неистовой вражде и неизбежном примирении.
Из истории:
- Андрей Максимов - о восстановлении в Большом театре балета "Ромео и Джульетта" - Российская газета
- Тверской академический театр драмы - Ромео и Джульетта
- Из истории:
- В Нижнекамске премьера спектакля «Ромео и Джульетта» прошла при полном аншлаге — НТР 24
- В Нижнекамске премьера спектакля «Ромео и Джульетта» прошла при полном аншлаге — НТР 24