Новости мастер и маргарита описание книги

В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Мастер и Маргарита от автора Михаил Булгаков (ISBN: 978-5-04-194805-4) по низкой цене. жена высокопоставленного чиновника, которая влюбляется в Мастера и становится его защитником и помощником. В книге Булгакова Воланд после бала возвращает Мастера и Маргариту в их уютный подвал.

О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита

Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел».

Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!.. Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза. Но еще больше на Берлиоза похож Леопольд Авербах — ответственный редактор журнала «На литературном посту», яростный критик Булгакова, которого ждала не менее печальная судьба, чем Берлиоза: он был расстрелян в годы сталинского террора. Знак запрещающий разговаривать с незнакомыми людьми на Патриарших прудах в Москве. Фото: globallookpress Вообще, Михаил Афанасьевич свел в романе счеты со многими своими врагами — и некоторых особо щепетильных критиков романа это смущает: мол, литература — не место для выяснения отношений. Но Булгакова действительно травили, он был доведен до самого искреннего отчаяния. Например, критик Осаф Литовский обвинял его в том, что он пишет «откровенно контрреволюционную прозу» — серьезное обвинение в 1930-е годы! Этот Литовский не упускал ни единого шанса проехаться по Булгакову.

И в итоге стал главным прототипом критика О. Латунского, квартиру которого с таким упоением разносит Маргарита. Знаменитая фраза Воланда о москвичах — «квартирный вопрос только испортил их…» — это буквально вопль души Булгакова, который страдал от отсутствия нормального жилья, был одержим мечтой переселиться в хорошую квартиру так и писал в дневнике: «Ничему на свете не завидую — только хорошей квартире». А города, которые видит под собой во время своего полета Маргарита — это европейские столицы, прежде всего Париж, в котором Булгаков, подобно Пушкину, всю жизнь мечтал побывать. Но увы, обоим так и не довелось попасть в Западную Европу. Исследователь человеческой души, провидец, создатель духовного моста между земным и вечным. Великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского называют также лучшим психологом и психоаналитиком своей поры, сравнивая с австрийским современником Зигмундом Фрейдом.

Бездомный увидев это помешался и начал преследовать Воланда. Преследования привели поэта в психбольницу. В больнице для душевнобольных Бездомный встречает главного героя - Мастера. Мастер сразу говорит, что человек, которого встретил Бездомный - Сатана. Мастер не называет своего настоящего имени. Он повествует о том, что раньше был писателем и сам написал про Понтия Пилата. В одном из разговоров Мастер рассказывает про Маргариту - женщину, которую он любил больше всего на свете и которая тогда была замужем. История любви закончилась печально - Мастер сошёл сума и больше никогда не видел Маргариту. Хотя на самом деле на него донесли. Тем временем Воланд собирает своих помощников в составе Коровьева, Азазелло и кота Бегемота. Они показывают представления в Москве. Их представления - массовый гипноз, которым они пользуются, проверяют плохие качества людей. Тем временем везде творится что-то странное. Все, кто пытаются распутать происходящие - сходят сума. Вторая сюжетная линия заканчивается казнью Иешуа. Во второй части автор повествует о том, что Маргарита Николаевна на самом деле любит Мастера и ищет его. В один из дней Маргарита встречает Азазелло, который сообщает ей, что её жаждет видеть Воланд. Он говорит, что она сможет увидеться с Мастером, если придёт. Азазелло оставляет Маргарите крем, который должен был помочь ей. Намазавшись кремом, Маргарита села на метлу и полетела, став ведьмой. За время полёта Маргарита успела отомстить человеку из-за которого мастер сжёг своё произведение, она сожгла его квартиру. Когда она прилетела к Воланду, то узнала, что состоится бал в честь неё. Она должна выйти замуж за Сатану и тогда, он исполнит её желание. Во время бала квартира 50 превратилась в огромное пространство, куда съехались грешники ада. Бал у Сатаны был пышным, Маргарита была королевой бала. После бала Маргарита пожелала две вещи - помочь одной из грешниц, Фриде, и увидеть Мастера. Воланд делает так, что Мастер попадает в квартиру из псих-больницы и стал жить с Маргаритой. Про квартиру 50 прознали. Туда направилась милиция, Бегемот устраивает пожар. Вместе с Коровьевм он находится в бегах, производя непонятную суматоха. В результате сгорает Грибоедов. Мастер и Маргарита тоже оказываются в опасности. К Воланду является Левий Матвей и сообщает.

В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина. Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности. Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи. При этом параллельно в Москве расцветает модерн. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя. А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W». Отзывы и мнения об экранизации «Мастера и Маргариты» расходятся. Одни зрители считают, что в фильме исказили авторский текст, а другие хвалят за нестандартную интерпретацию романа, свежий взгляд и красивый визуал.

Если оценивать историю и сценарий отдельно от этой сплетающегося в спираль Уробороса - история хороша. Перед нами оказывается своего рода психологический триллер-байопик, который рассказывает от первого и до последнего кадра логичную, понятную, реалистичную и трагичную историю. Чего, кстати, нельзя сказать о романе-первоисточнике, ведь в "Мастере и Маргарите" все тему с Воландом можно смело ставить под сомнение и воспринимать это как коллективную галлюцинацию особенно учитывая, что и Мастер и Маргарита в романе умерли , либо же брать все за чистую монету и просто воспринимать их хэппи-энд как уход на метафизический уровень бытия. В фильме же все это закручено ровно таким образом, что вопросов не остается никаких. В том числе не остается вопросов, почему сходу Сатана принялся наказывать Лиходеевых и Латунских, ведь в романе их вина... Словом, сценарий мне нравится. Не все здорово с вложенными в него посылами. Фильм начинал сниматься задолго до того, как мы свернули на ветку проклятой вероятностной линии и мир пошел по пи... Поэтому от "Мастера и Маргариты" активно так пасет "Капитаном Волкогоновым". Особенно ярко это экстраполировано в сценах из романа Писателя. На деле же данный аспект особенно не педалируется, и если этот фильм снимали в Голливуде, мы бы даже не обратили внимания - всего-то легкий клюквенный привкус. Такую параллель можно заметить, так что товарищам с аллергией на оппозицию и либеральные ценности лучше особо не всматриваться. Теперь, когда по сюжету ВСЕ, давайте перейдем к остальным аспектам. Что по картинке? Картинка хорошая. Притом, все три. Ну, учитывая бюджет, ведь 24 ляма вечнозеленых по меркам современного кинематографа вообще не сумма. Стильные CGIные картинки в стиле Атомик Харта или фильма по Акунину "Шпионский роман" , серая советская действительность, яркие, в стиле Диабло картинки бала, готишненько. Впрочем, ничего такого, на чем хотелось бы заострить внимание. Давайте сразу к актерам. И вот актеры откровенно радуют и-и-и... Начнем прежде всего с Августа Диля - того замечательного, эрудированного, харизматичного оберштурмбанфюрера из "Бесславных ублюдков". Здесь этот этнический ариец исполняет роль внезапно помолодевшего Воланда. И исполняет он ее... На троечку. Толоконников - приятный актер. Но если бы я хотел посмотреть на Джокера Сезара Ромеро - я бы включил сериал пятидесятых. Если бы я хотел посмотреть на голую Чаровницу - я бы отправился на порнхаб.

Роман «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита», краткое содержание которого не будет полным без представления героини, продолжает сцена знакомства Маргариты с одним из спутников Воланда Азазелло. Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — закрепилось, судя по дневникам Елены Сергеевны Булгаковой, в 1937 году. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Книгу Булгакова "Мастер и Маргарита" прочитала первый раз в двадцать лет. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Мастер и Маргарита от автора Михаил Булгаков (ISBN: 978-5-04-194805-4) по низкой цене.

Булгаков Михаил - Мастер и Маргарита

Поединок между профессором и поэтом Поэт Бездомный встречает новый день в психиатрической клиники. Он горячо спорит с профессором Стравинским, рассказывая ему о странном знакомстве с иностранным магом и подозрительной смерти Берлиоза. Врач настаивает на лечении. Глава 9. Там его приветствует Коровьев, который просит сдать квартиру в аренду по очень выгодному тарифу. Босой соглашается и берёт деньги. Коровьев делает анонимный звонок в милицию.

Органы правоохранения предъявляют Никанору Ивановичу обвинение в спекуляции валютой. В его квартире находят доллары. Это рубли Коровьева чудесным образом превратились в иностранную валюту. Домоправитель арестован. Глава 10. От него приходят телеграммы из Ялты, в подлинность которых его коллеги не верят.

Глава 11. Раздвоение Ивана Поэт Бездомный пытается составить заявление в милицию. Из-за неправдоподобности событий он впадает в отчаяние. С наступлением темноты на балконе его палаты появляется мужская фигура. Глава 12. Чёрная магия и её разоблачение В Варьете аншлаг.

С концертной программой выступает профессор чёрной магии и его доверенная свита. Над зрителями идёт денежный дождь, кот Бегемот отрывает голову конферансье. Затем маги открывают дамский магазин и предлагают женщинам сменить старые платья на новые. Зрители под впечатлением, а господин Семплеяров настаивает на обещанном разоблачении невероятных трюков. Но Волан вместо этого разоблачает его, рассказав о неверности супруге. В процессе зародившегося скандала артисты и весь реквизит бесследно пропадают со сцены.

Глава 13. Явление героя В палату к Бездомному является гость, такой же пациент клиники. Гость называет себя Мастером. Иван рассказывает незнакомцу о своей встрече с Воландом и тот объясняет поэту, что профессор — это дьявол в обличие человека. Затем Мастер рассказывает Ивану свою историю. Он написал роман о Понтии Пилате, но литературный мир не принят его детище.

На этой почве неудавшийся писатель пережил нервное потрясение и потерял связь с любимой женщиной — Маргаритой. Окончив рассказ, Мастер покидает палату Бездомного. Глава 14. Слава петуху! Дьявольский концерт закончился и зрители покидают театр. Платья, сумочки, чулки и прочие женские радости, приобретённые в процессе представления, к ужасу дам растворяются прямо на их телах.

Прекрасный пол, оставшись в неглиже, разбегается по улицам. Римский закрывается в своём кабинете и к нему заявляются призрачный Варенуха и голая вампирша Гелла. К счастью, раздаётся пение петуха и «нечистая сила» вылетает в окно. В один миг поседевший от страха финдиректор срочно отбывает в Петербург. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Председателя домоуправления Босова арестовали за спекуляцию валюты глава 9 , но в милиции приходят к мнению, что задержанный психически нездоров.

Как будто он в театре в числе зрителей, и конферансье обвиняет всех в незаконном обороте валюты. Домоправитель кричит, что он не виноват и просыпается. Затем получает инъекцию снотворного и вновь забывается сном. Глава 16. Казнь Древний Ершалаим, Лысая гора. Идёт подготовка к казни трёх преступников.

Появляется Левий Матвей. Он наблюдает, как свершилась казнь. Ученик Иешуа чувствует себя виноватым перед своим учителем и искренне скорбит из-за его участи. С наступлением темноты, под разразившейся грозой он бежит к крестам, перерезает верёвки и уносит тело Га-Ноцри. Глава 17. Беспокойный день Пятница с самого утра задалась сумасшедшей.

Бухгалтер Ласточкин повёз вырученные за вчерашний концерт рубли в зрелищную комиссию. Но в приёмной он увидит рыдающую секретаршу, а в кресле начальника говорящий костюм. Затем Ласточкин отправляется в филиал комиссии, но и там встречает необычайное безобразие — всё его служащие хором поют песни без остановки. Когда Ласточкину, наконец, удаётся добраться до финансовой организации без приключений, российские деньги в его руках превращаются в валюту. Растерянного бухгалтера арестовывает милиция. Глава 18.

Он желает вступить в наследство и получить квартиру Берлиоза в своё распоряжение. Однако в комнатах его встречает свита Воланда. Грозный Азазелло спускает с лестницы ушлого родственничка и настоятельно рекомендует ему в Москве больше не объявляться. Следом за Поплавским в квартиру с претензиями заявляется заведующий буфетом в театре Соков. Он пытается предъявить Воланду фальшивые деньги, которыми рассчитывались люди после концерта. В его кассе недостача.

Но подделки при профессоре вновь превращаются в настоящие рубли. Коровьев рассказывает Сокову, что через 9 месяцев тот умрёт от рака. Буфетчик бежит к врачу, но признаков болезни у него не находят. На радостях Соков платит медику 30 рублей, которые после его ухода обращаются в этикетки от бутылок. Маргарита Читатель знакомится с Маргаритой и её историей. Этой красивой женщине 30 лет и она в удачном браке.

Этому способствуют и реплики, в которых слышен тембр и голос персонажа. Зло, которое творит добро Нельзя обойти стороной еще одну интересную особенность романа, представленную в лице Воланда. Он соприкасается со всеми тремя сюжетными линиями романа, это в буквальном смысле дьявол во плоти, хозяин «подземного мира». Но вот что интересно, Воланд сначала представляется злом, темной силой, но вникая в сюжет, ты понимаешь, что он творит добро. Однако делает герой это не совсем приятными методами. Он наказывает сотрудников театра за их ложь и нечестность, отправляя кого-то в Ялту в одной пижаме, а кого-то за решетку. Он подарил Маргарите ее истинную любовь - Мастера, но обличил пороки знатных Москвичей в Варьете.

Руками Маргариты он наказывает литературного критика Латунского, который загубил талант Мастера. Воланд действительно всем раздает по заслугам. И невольно начинаешь задумываться, что в ад люди попадают не просто так, и что Воланд - это не зло, Воланд - это справедливость.

Также эпиграф говорится, что исход борьбы добра и зла уже предопределен — добро всегда побеждает зло. Смысл произведения Мастер и Маргарита Основной смысл произведения «Мастера и Маргариты» — это борьба добра и зла, о чем говорится и в эпиграфе к роману. Булгаков склоняет к читателя к мысли о том, в мире должно быть равновесие, состоящие из добра и зла. Это равновесие находит олицетворение в Воланде и Иешуа.

Зло — Воланд — предстает справедливым в романе. Добро и зло переплетаются в душе человека. Сатана наказывал людей злом за то зло, которое они сами творили. Также в произведении прослеживается и смысл человеческой борьбы. Москвичи изображены в романе как марионетки. Только Он и Она среди этой безликой толпы понимают устройство мира и его правителя. Роман делится на следующие пласты: Великий Прокуратор и Иешуа — они ведут постоянную войну за бессмертие души человека, а также играют с человеческими душами; Мастер и Маргарита — понимают устройства мира намного глубже, чем видят его другие люди; Москвичи — стремятся лишь к материализму, а не к духовности.

Булгаков хочет показать своим романом то, что не стоит следовать за установленным порядком, необходимо внимательно относиться к себе. Иначе это может привести к ущербу своей личности. Смысл концовки книги Мастер и Маргарита Последняя глава романа называется «Прощение и вечный приют». В чем же заключается смысл финала «Мастер и Маргарита»? Ночь срывает со свиты Воланда маски: Фагот становится темным рыцарем; Кот Бегемот превращается в демона-пажа; Также меняются и Азазелло, и Мастер. Один лишь Воланд не поменял своего облика. Ночь, изображенная в финале, особенная.

Каждый герой получает прощение.

Страшна религиозность, которая входит в наш мир сейчас -— оккультная, теософская. Такое выхолощенное теплохладное «христианство». Оно очень комфортно, поскольку ни к чему не обязывает. В ней Христос — не Спаситель мира, не Бог, а один из махатм, великих учителей. Как кажется, впервые в истории эти чаяния, эти теории либеральной протестантской теологии, были с такой убедительностью атрибуированы сатане, вложены в уста духа тьмы. Очень точный и жесткий диагноз причин духовного обвала России. Мне думается, в этом плане замысел и результат романа близки. Другое дело, что цензура в СССР закручивала гайки, а Булгаков мечтал увидеть роман напечатанным, боялся, что его «положат на полку».

Поэтому год за годом он сам многое вычеркивал. Сравнивая черновики и последнюю 8-ю редакцию романа, мы видим, как из него «выпалываются» эпизоды, подобные эпизодам с кухаркой или буфетчиком. Но что-то осталось. Поэтому я думаю, что если бы сам Булгаков во время написания «Мастера и Маргариты» не отходил постепенно от христианства, то роман мог бы стать своеобразной литературной апологией. Но даже и в этом случае он бы не был квинтэссенцией православной мысли. В любом случае, не следует от литературного произведения требовать достоинств катехизиса. Корректный подход к истории литературы — презумпция невиновности авторов. Исходить следует из того, что книги пишут из лучших побуждений. Наличие злого умысла надо еще доказать.

Современный литературный критик Акимов заметил, что восхищенное отношение к образу Воланда проистекает из невнимательного чтения романа. Если внимательно прочитать «Мастера и Маргариту», то можно увидеть, что в Воланде абсолютно отсутствует личность. Это выражается, например, в том, что он не говорит ничего от себя, а только договаривает недосказанное его собеседником. А в финальной сцене прощания с Москвой, когда все превращаются в каких-то конкретных личностей, Воланд превращается в нечто безликое. Как вы относитесь к этому мнению? Я думаю, что такой аспект в романе увидеть можно, хотя, строго говоря, у бесов есть личность, она никуда не исчезает, просто она развернута против Бога. Кстати, в силу этого бесы — бестворческие существа, они не способны принести в мир что-то новое, а лишь паразитируют на нем. Понятно, что противостояние злу происходит в сфере религиозной жизни. Человек обращается к Богу, пусть даже машинально, как буфетчик, который обмахивает себя крестом — и вдруг берет на его голове превращается в котенка и убегает.

Здесь очень верно подмечено то, что Крестная сила хранит не только праведников, но даже и таких прожженных жуликов как буфетчик. Но противостояние злу совершается и в сфере самых обычных человеческих отношений. Помните, Воланд говорит о том, что надо все дыры в его комнате заткнуть тряпками. Ему из-под дивана вторит Бегемот: «Именно тряпками! Потому что в эту комнату прокралось милосердие. После пресловутого бала Маргарита просит у Воланда не за себя, а за убийцу ребенка Фриду. Оказывается, даже человеческая любовь способна противостоять действию духовного зла в этом мире. Но трагедия мира, в который пришел Воланд, в том, что там вообще нет храмов, нет пространства для действия Бога. Свято место пусто не бывает.

За время написания романа в столице был взорван храм Христа Спасителя. Для Булгакова этот храм был доминантой Москвы. Отсюда понятно, почему эпизод с буфетчиком в черновиках писателя имел продолжение. Буфетчик понял, с кем он столкнулся и побежал в церковь. Там он встретил обновленческого священника, который превратил храм в аукцион, где продает какие-то вещи. И после этого у буфетчика опускаются руки, ему некуда больше бежать. Наверное, близка акимовской трактовке мысль о том, что Воланд — это обезьяна, стремящаяся подменить собой Творца, которая пародирует Страшный суд, пытаясь воздать «всем сестрам по серьгам». А обезьяна не имеет личности, это всегда некая маска, за которой отсутствует содержание. Но я думаю, что проблема скорее даже не в этом, не в том, каков мир зла.

По большому счету, нам это не очень важно. Нам достаточно знать, что зло есть, оно реально действует в мире, и что мы должны с ним бороться. У Иосифа Бродского есть такие строки: «зло существует, чтобы с ним бороться, а не взвешивать на коромысле» «Речь о пролитом молоке». Думаю, что этого вполне достаточно. Поэтому мне кажется, что смысловой фокус романа не в том, что там были выведены бесы, учинившие свой бал, а в том, что им уподобились люди, представляющие собой интеллигенцию красной Москвы.

«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

Маргарита и Мастер, пытаясь побыстрее уладить дела ещё на этом свете, но уже в образе вампиров, явились к Бездомному и также не образовывали теней. Путь «Мастера и Маргариты» от сожжения первой редакции до читателя длиной в 36 лет. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Книгу Булгакова "Мастер и Маргарита" прочитала первый раз в двадцать лет.

Знатоки "Мастера и Маргариты" объясните, плиз(про сюжет книги)

То, что шепчет Маргарита Мастеру после расставания с Воландом и его свитой о том покое, куда Иешуа приказал их отправить после смерти, похоже на мир духов Сведенборга. Они изложены в его книге "Роман ова "Мастер и Маргарита", изданной в 1991 году. великий, многослойный, замечательно написанный, захватывающий и интересный роман для впечатлительных вьюнош и тянок не старше 25. В книге Булгакова Воланд после бала возвращает Мастера и Маргариту в их уютный подвал. В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. То, что шепчет Маргарита Мастеру после расставания с Воландом и его свитой о том покое, куда Иешуа приказал их отправить после смерти, похоже на мир духов Сведенборга.

Мастер и Маргарита краткое содержание

Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Мастер и Маргарита, Михаила Булгакова в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! История о Мастере и Маргарите, Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, о Воланде и Москве занимала все мысли писателя. Мастер, Маргарита и Азазелло присоединяются на рассвете к Воланду, Фаготу и Бегемоту. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Мастер и Маргарита, Михаила Булгакова в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова отличается от других произведений своей сатирой. Автор испытывал неприязнь к реально существующим людям из Советского Союза 30-х годов и придумал абсурдные ситуации, смешивая между собой действительность и вымысел.

Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков

В 1932 году писатель вновь вернулся к нереализованному замыслу, но и вторая версия серьёзно отличалась от итоговой: Нет авторского лиризма, которым впоследствии будет окрашен весь текст романа о Мастере. Это пока что роман о дьяволе, причём в интерпретации образа дьявола Булгаков поначалу более традиционен, чем в окончательном варианте: Воланд ещё выступает в классической роли искусителя и провокатора. Основательная работа над произведением началась через два года; свидетельством того, насколько важной была она для Булгакова, является авторская реплика, обнаруженная на одном из листков: «Помоги, Господи, написать роман». Теперь среди персонажей появились и «трагические герои — Маргарита и её спутник», который вначале именовался Поэтом, затем был назван Фаустом и, наконец, перевоплотился в Мастера. О своей увлечённости сюжетом Булгаков рассказывал в письме Викентию Вересаеву: «Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатёнках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадёт в Лету!

Помощь в подготовке машинописного текста оказывала сестра Елены Сергеевны — Ольга Бокшанская. Она столь ответственно относилась к перепечатыванию черновиков, что, по словам Булгакова, за время работы улыбнулась лишь один раз — когда добралась до главы, рассказывающей об охватившей сотрудников зрелищной комиссии «хоровой лихорадке» и исполняемой ими песне «Славное море — священный Байкал». Зимой 1940 года самочувствие Михаила Афанасьевича резко ухудшилось. Писатель уже не вставал с постели, однако продолжал работать; его жена в те дни отмечала в дневнике: «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю». Среди эпизодов, включённых в сюжет в последние недели, — перемещение Стёпы Лиходеева в Ялту и приход буфетчика Сокова к специалисту по болезням печени профессору Кузьмину. Как отмечал литературовед Владимир Лакшин, сцена с Кузьминым была откликом на реальные события: осенью 1939 года один из докторов, оценивая состояние здоровья писателя, заметил, что Булгаков как врач должен знать о том, что его уход — «это вопрос нескольких дней». Спустя некоторое время этот диагност сам серьёзно заболел: «В эпизоде с Кузьминым Булгаков рассчитался с профессорским самодовольством».

По воспоминаниям Елены Сергеевны, в конце зимы 1940 года Михаил Афанасьевич почти утратил возможность диктовать, однако по-прежнему пытался редактировать рукопись.

Во время бала квартира 50 превратилась в огромное пространство, куда съехались грешники ада. Бал у Сатаны был пышным, Маргарита была королевой бала. После бала Маргарита пожелала две вещи - помочь одной из грешниц, Фриде, и увидеть Мастера. Воланд делает так, что Мастер попадает в квартиру из псих-больницы и стал жить с Маргаритой. Про квартиру 50 прознали. Туда направилась милиция, Бегемот устраивает пожар. Вместе с Коровьевм он находится в бегах, производя непонятную суматоха. В результате сгорает Грибоедов.

Мастер и Маргарита тоже оказываются в опасности. К Воланду является Левий Матвей и сообщает. Он посылает к ним Азазелло, который даёт им вино, которое на самом деле является ядом. Мастер и Маргарита его выпивают и умирают, каждый у себя. Мастер в психиатрической больнице, а Маргарита у мужа в доме. Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу. Помощники Воланда превращаются в демонов-седоков. Там, летя по небу, Мастер встречает своего героя - Понтия Пилата. Маргарита просит отпустить его, но Воланд успокаивает её, сообщая, что за неё уже попросили.

Он просит Мастера завершить свой роман, и тот произносит: "Свободен! Наступает утро, но следов Воланда и его команды больше нет в Москве. Службы начинают его везде искать, но безрезультатно. Проходит некоторое время. Иван Николаевич стал преподавать в институте. Первая попытка опубликовать роман вызвало негативную реакцию со стороны коллег. Из-за травли с их стороны он сошёл с ума и сжёг свой роман. Впоследствии, по просьбе Иешуа, обрёл покой. Маргарита - жена известного инженера.

Случайная встреча с Мастером породила в её сердце любовь с первого взгляда. Когда Мастер сжёг свой роман, она спасла несколько страниц из него. Она заключила сделку с Воландом и стала королевой на балу у Сатаны ради спасения Мастера. Вместе с Мастером обрела покой. Профессор Воланд - Сатана, скрывается под видом профессора чёрной магии. Имеет разность в цвете глаз правый глаз - мертвый черный, а левый - зеленый. Высокого роста.

Помощь в подготовке машинописного текста оказывала сестра Елены Сергеевны — Ольга Бокшанская. Она столь ответственно относилась к перепечатыванию черновиков, что, по словам Булгакова, за время работы улыбнулась лишь один раз — когда добралась до главы, рассказывающей об охватившей сотрудников зрелищной комиссии «хоровой лихорадке» и исполняемой ими песне «Славное море — священный Байкал». Зимой 1940 года самочувствие Михаила Афанасьевича резко ухудшилось.

Писатель уже не вставал с постели, однако продолжал работать; его жена в те дни отмечала в дневнике: «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю». Среди эпизодов, включённых в сюжет в последние недели, — перемещение Стёпы Лиходеева в Ялту и приход буфетчика Сокова к специалисту по болезням печени профессору Кузьмину. Как отмечал литературовед Владимир Лакшин, сцена с Кузьминым была откликом на реальные события: осенью 1939 года один из докторов, оценивая состояние здоровья писателя, заметил, что Булгаков как врач должен знать о том, что его уход — «это вопрос нескольких дней». Спустя некоторое время этот диагност сам серьёзно заболел: «В эпизоде с Кузьминым Булгаков рассчитался с профессорским самодовольством». По воспоминаниям Елены Сергеевны, в конце зимы 1940 года Михаил Афанасьевич почти утратил возможность диктовать, однако по-прежнему пытался редактировать рукопись. По данным исследователей, последняя авторская правка была внесена 13 февраля в главу о Маргарите, наблюдающей за похоронами Берлиоза, и звучала как предчувствие: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут? За пять месяцев до смерти Михаил Афанасьевич составил завещание, согласно которому забота о рукописях поручалась наследнице — Елене Сергеевне Булгаковой. На доработку «Мастера и Маргариты» вдова писателя потратила более двадцати лет. По словам литературоведа Георгия Лесскиса, текст, подготовленный ею, содержит, несмотря на тщательное редактирование, определённые расхождения — это касается цвета берета Воланда, имени швейцара в ресторане «Грибоедов» и некоторых других деталей, «которые чаще всего читателями не замечаются». Елена Сергеевна делала несколько попыток напечатать роман.

В 1940 году она подготовила сборник избранных произведений, в предисловии к которому литературовед Павел Попов рассказал о «Мастере и Маргарите» как о романе, в котором «реальное и фантастическое переплетаются в самых неожиданных формах». Однотомник так и не вышел в свет; статья Попова впервые была опубликована в 1991 году в книге «Я хотел служить народу…», изданной к 100-летию со дня рождения Булгакова. Как рассказывал Владимир Лакшин, в 1946 году одно из писем вдовы писателя удалось «через знакомую портниху» вручить сотруднику аппарата Сталина Александру Поскрёбышеву.

Назвав будущего Мастера в ранней редакции Фаустом, Булгаков затем отказался от идеи прямого указания на трагедию немецкого поэта, однако имя героини гётевского произведения Гретхен-Маргарита менять не стал [79]. Работая над романом, Михаил Афанасьевич собирал и изучал материалы ещё о двух носительницах этого имени — Маргарите Наваррской и Маргарите де Валуа [80]. По версии Владимира Муравьёва , эпизод первой встречи Мастера с возлюбленной «Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы» является откликом на знакомство Булгакова с Маргаритой Петровной Смирновой — состоятельной замужней дамой, которую он увидел «весной 1930 или 1931 года» на 1-й Мещанской улице [81]. В то же время Мариэтта Чудакова считала, что история, изложенная Смирновой через сорок шесть лет после смерти Булгакова, относится к легендам, ходившим вокруг писателя, а в сознании Маргариты Петровны переплелись реальные воспоминания и более поздние впечатления, возникшие после чтения романа [71].

По словам Лидии Яновской, на Маргариту была похожа третья жена писателя, с которой Булгаков познакомился в 1929 году; их роднят даже такие детали, как «косящий разрез глаз» у Елены Сергеевны и «чуть косящая на один глаз ведьма» героиня романа. Согласно воспоминаниям Владимира Лакшина, в 1960-х годах, договорившись по телефону встретиться с Твардовским в редакции « Нового мира », Елена Сергеевна появилась в кабинете через несколько минут — «в весеннем чёрном пальто, в шляпке с лёгкой вуалью, изящная, красивая»; на вопрос, с помощью какого транспортного средства она столь быстро преодолела расстояние, Булгакова спокойно ответила: «На метле» [83]. Булгаковская героиня горяча и безоглядна в своих чувствах, поэтому автор, рассказывая о её любви к Мастеру, порой использовал «вульгарную экспрессию» [78] ; её реплики, адресованные врагам возлюбленного, резки и эмоциональны [84]. Точно так же Елена Сергеевна, стремясь защитить мужа от нападок, в гневе обещала, что отравит критика Осафа Литовского — автора статьи «Против булгаковщины. Белая гвардия сквозь розовые очки» [85] [86]. Исследователи сравнивают всепоглощающую страсть Маргариты с преданностью Левия Матвея по отношению к Иешуа, отмечая, что её любовь, «как жизнь, всеобъемлюща и, как жизнь, жива»: Маргарита стала прекрасным, обобщённым и поэтическим образом Женщины, которая Любит… Фантастический образ женщины, так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, с яростью её расправы над врагом Мастера Латунским, с её нежной готовностью к материнству, с этим полётом её в ночи… Женщины, которой ничего не стоит сказать чёрту: «Милый, милый Азазелло! Участники московских эпизодов Поворот с Ермолаевского на Малую Бронную.

Угол таков, что и по современным стандартам, и по стандартам 1930-х годов поворот трамвая с таким радиусом невозможен. Трамвай на Патриарших — особый маркер Булгакова [88] Литераторы См. Михаил Александрович Берлиоз — влиятельный руководитель писательской организации, в состав которой входят более 3100 человек. Воланд при встрече с Берлиозом утверждает, что человек «не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день», и предсказывает, что председателю МАССОЛИТа отрежут голову. Подобное пророчество, по словам Бориса Соколова, перекликается с романом Гофмана « Эликсиры сатаны », в предисловии к которому говорится о невидимых нитях, которые «тянутся через всю нашу жизнь и связывают воедино все её проявления»; тот, кто попытается разорвать их, «обречён на гибель» [91]. Параллель с другим произведением — « Головой профессора Доуэля » Александра Беляева — имеет эпизод с отрезанной головой Берлиоза [92]. История Ивана Бездомного сложнее: персонаж развивается, проходя путь от сочинителя «чудовищных стихов», который ничего не слышал о трагедии Гёте [93] , до профессора Ивана Николаевича Понырева.

В эпилоге речь идёт о повзрослевшем герое — сотруднике Института истории и философии, профессоре Иване Николаевиче Поныреве, который «в молодости стал жертвой преступных гипнотизёров, лечился и вылечился». В финале романа упоминается о том, что во время весеннего полнолуния Ивана Николаевича, возвращающегося домой после прогулок по Патриаршим, успокаивает лишь укол; заснув, он видит не казнь, а лунную дорогу с идущими по ней героями романа Мастера [95]. По мнению исследователей, описание умиротворения, обретаемого персонажем после укола, имеет отсылку к биографии автора, пристрастившегося к морфию во время работы земским доктором [96]. У Понырева, как считают булгаковеды, были свои прототипы — это один из друзей Михаила Афанасьевича Павел Попов и сценарист Сергей Ермолинский [97]. Их фамилии Загривов, Поприхин, Двубратский, Бескудников , по словам Георгия Лесскиса, «заключают в себе элемент бытовой или психологической характеристики», а сами персонажи похожи на «гоголевских уродцев» [98]. Прототипами сочинительницы батальных морских рассказов Настасьи Лукинишны Непременовой, печатающейся под псевдонимом «Штурман Жорж», были драматург Софья Александровна Апраксина-Лавринайтис и, вероятно, Лариса Рейснер она же — прообраз главной героини в пьесе Всеволода Вишневского « Оптимистическая трагедия » [99]. Поэт Рюхин , доставивший Ивана Бездомного в клинику профессора Стравинского, имеет, по мнению некоторых исследователей, сходство с Маяковским.

Оглавление

  • О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы
  • 9 комментариев
  • Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
  • Объяснение сюжета
  • Что на самом деле Булгаков зашифровал в «Мастере и Маргарите»
  • Герои и прототипы. «Никогда не разговаривайте с неизвестными»

Многоликий Воланд

  • «Мастер и Маргарита». Краткое содержание. Весь роман по главам за 15 минут
  • Комментарии
  • Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
  • Краткое содержание Мастер и Маргарита М. А. Булгакова. Пересказ романа за 15 минут
  • Основной смысл
  • «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг

Мастер и Маргарита

  • "Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу
  • ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
  • Мастер и Маргарита читать онлайн
  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита»

Смысл книги Мастер и Маргарита М. Булгакова

Арестованных было четверо, но по традиции, в честь Пасхи, одного могли помиловать. Прокуратор отпустил одного из виновных, а двое арестантов и Иешуа были обречены на смертную казнь. Хотя Иешуа Пилат хотел пощадить, но этому воспротивился первосвященник Каифа. Снова пруды.

Бездомный и Берлиоз слушали рассказ Воланда. Редактор окончательно убедился, что рассказчик сумасшедший, поэтому решил вызвать врачей, но по дороги поскользнулся и упал на рельсы, где его переехал трамвай. Бездомный увидев это помешался и начал преследовать Воланда.

Преследования привели поэта в психбольницу. В больнице для душевнобольных Бездомный встречает главного героя - Мастера. Мастер сразу говорит, что человек, которого встретил Бездомный - Сатана.

Мастер не называет своего настоящего имени. Он повествует о том, что раньше был писателем и сам написал про Понтия Пилата. В одном из разговоров Мастер рассказывает про Маргариту - женщину, которую он любил больше всего на свете и которая тогда была замужем.

История любви закончилась печально - Мастер сошёл сума и больше никогда не видел Маргариту. Хотя на самом деле на него донесли. Тем временем Воланд собирает своих помощников в составе Коровьева, Азазелло и кота Бегемота.

Они показывают представления в Москве. Их представления - массовый гипноз, которым они пользуются, проверяют плохие качества людей. Тем временем везде творится что-то странное.

Все, кто пытаются распутать происходящие - сходят сума. Вторая сюжетная линия заканчивается казнью Иешуа. Во второй части автор повествует о том, что Маргарита Николаевна на самом деле любит Мастера и ищет его.

В один из дней Маргарита встречает Азазелло, который сообщает ей, что её жаждет видеть Воланд. Он говорит, что она сможет увидеться с Мастером, если придёт. Азазелло оставляет Маргарите крем, который должен был помочь ей.

Намазавшись кремом, Маргарита села на метлу и полетела, став ведьмой. За время полёта Маргарита успела отомстить человеку из-за которого мастер сжёг своё произведение, она сожгла его квартиру. Когда она прилетела к Воланду, то узнала, что состоится бал в честь неё.

Она должна выйти замуж за Сатану и тогда, он исполнит её желание. Во время бала квартира 50 превратилась в огромное пространство, куда съехались грешники ада. Бал у Сатаны был пышным, Маргарита была королевой бала.

После бала Маргарита пожелала две вещи - помочь одной из грешниц, Фриде, и увидеть Мастера. Воланд делает так, что Мастер попадает в квартиру из псих-больницы и стал жить с Маргаритой.

Чем же занялся этот самый Воланд в Москве? Ну, во первых, организовал какое-то странное театральное шоу, в результате которого вся публика разъехалась по домам без одежды в таксомоторах. Во-вторых, организовал Великий бал у сатаны. Это такой бал, который начинается ровно в 12 нуль-нуль по часам судного дня.

Гости на этот бал попадают исключительно через огненный камин, так как к сатане на бал прийти другим путем очень сложно. Здесь М. Булгаков ничего нового не изобрел. Бал был просто замечателен, на него пригласили даже двух брокенских гуляк новенькие, они отравили какого-то товарища, чьих разоблачений другой не названный автором по имени товарищ очень опасался все гости в конечном итоге превратились в прах. Продолжение читайте у автора, то есть у М. Само собой, что речь шла о революции в России.

Даже книжка такая есть про революцию в Росии, "Бал у сатаны" ее написал какой-то итальянец, если я не ошибаюсь. Правда, Ивану в его сне, как и Саре Коннор, постоянно снилась какая-то страшная туча, как во время мировых катастроф, вместе с палачом Марком Крысобоем, который имел около 20 совпадений с терминатором. Но это просто совпадение. Как и четыре раза повторенное автором романа "Пропал, пропал великий город... Конечно же, речь идет не о Пилате, так как то, что описывает Булгаков совершенно не бьется с Евангелием, более того переворачивает его кверху ногами. Речь идет о Пилате, проживающем в Кремле.

Ершалаим - это Москва. Да, речь идет о Сталине. Все верно. Пилат, отправляют войска на Лысую гору, чтобы взять ее в двойное оцепление. Это оцепление превращается в казнь. Ее зашифрованное описание см.

Появляется Левий Матвей. Он наблюдает, как свершилась казнь. Ученик Иешуа чувствует себя виноватым перед своим учителем и искренне скорбит из-за его участи. С наступлением темноты, под разразившейся грозой он бежит к крестам, перерезает верёвки и уносит тело Га-Ноцри.

Глава 17. Беспокойный день Пятница с самого утра задалась сумасшедшей. Бухгалтер Ласточкин повёз вырученные за вчерашний концерт рубли в зрелищную комиссию. Но в приёмной он увидит рыдающую секретаршу, а в кресле начальника говорящий костюм.

Затем Ласточкин отправляется в филиал комиссии, но и там встречает необычайное безобразие — всё его служащие хором поют песни без остановки. Когда Ласточкину, наконец, удаётся добраться до финансовой организации без приключений, российские деньги в его руках превращаются в валюту. Растерянного бухгалтера арестовывает милиция. Глава 18.

Он желает вступить в наследство и получить квартиру Берлиоза в своё распоряжение. Однако в комнатах его встречает свита Воланда. Грозный Азазелло спускает с лестницы ушлого родственничка и настоятельно рекомендует ему в Москве больше не объявляться. Следом за Поплавским в квартиру с претензиями заявляется заведующий буфетом в театре Соков.

Он пытается предъявить Воланду фальшивые деньги, которыми рассчитывались люди после концерта. В его кассе недостача. Но подделки при профессоре вновь превращаются в настоящие рубли. Коровьев рассказывает Сокову, что через 9 месяцев тот умрёт от рака.

Буфетчик бежит к врачу, но признаков болезни у него не находят. На радостях Соков платит медику 30 рублей, которые после его ухода обращаются в этикетки от бутылок. Маргарита Читатель знакомится с Маргаритой и её историей. Этой красивой женщине 30 лет и она в удачном браке.

Она обеспечена, живёт в прекрасной квартире, но совершенно несчастна. Однажды судьба пересекает её с Мастером и у них завязывается тайный роман. Маргарита расцветает, она познала истинную любовь. После неудачи с изданием рукописи мастера он пропадает из её жизни.

Во время прогулки к Маргарите на лавочку подсаживается незнакомец — Азазелло. Он просит женщину нанести визит Воланду. Наградой станет информация о пропавшем Мастере. Азазелло даёт Маргарите банку с кремом, который женщина должна нанести на всё тело в полдесятого вечером и после ждать телефонного звонка.

Глава 20. Крем Исполнив просьбу Азазелло, Маргарита намазалась кремом. Под действием волшебного средства она обрела прилив сил, отдала все свои красивые вещи домработнице Наташе и написала прощальную записку мужу. Крем превратил женщину в ведьму, способную летать.

Звонит телефон и Азазелло сообщает Маргарите, что ей пора в путь. Оседлав половую щётку, лёгкая и счастливая Маргарита летит над ночными улицами Москвы. Глава 21. Полёт Намазанная кремом Маргарита становится невидимой.

Она находит в роскошном доме квартиру Латунского, критика которого ненавидит всеми фибрами души, и бьёт посуду, ломает мебель, устраивает потоп. Удовлетворившись местью, Маргарита летит дальше и замечает свою прислугу Наташу, летящую верхом на борове. Девушка сознаётся, что воспользовалась кремом и намазала им же лоб соседа, превратив его в борова. Глава 22.

При свечах Пройдя обед посвящения на берегу реки, Маргарита уже вместе с Азазелло прибывают к дому покойного Берлиоза. Там женщина знакомится с Воландом и его остальной свитой. Ей объясняют, что сегодня состоится весенний бал, а балу нужна хозяйка. Хозяйкой может быть лишь коренная москвичка с именем Маргариты.

Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту готовят к торжественному мероприятию. В полночь начинают прибывать гости. Каждого из них Маргарита приветствует, гости целуют её колено и пускаются в пляс.

Все прибывшие восстают из пепла ради этой ночи, каждый из них — это целая история. Маргарита сочувствует несчастной Фриде, девушке убившей собственное дитя, и обещает попросить за неё у сатаны. Среди гостей появляется барон Майгель, шпион и провокатор. Проныру наказывает дьявольская свита.

Бал заканчивается. Маргарита смертельно устала, но ни разу за весь приём не пожаловалась. Глава 24. Извлечение Мастера Воланд доволен балом, он готов исполнить любое желание Маргариты.

Она просит за Фриду и сама же отпускает детоубийце грех. Сатана вновь спрашивает, что хочет сама Маргарита. И по её просьбе возвращает ей Мастера прямо в больничной пижаме. В качестве прощального сувенира Воланд дарит Маргарите драгоценную подкову и отправляет влюблённых в их квартирку.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Ершалаим. Начальник тайной службы прокуратора прибывает на его зов. Понтий Пилат просит своего верного Афрания «позаботиться» о безопасности Иуды, который способствовал смерти Га-Ноцри.

В завуалированной просьбе скрыто задание по устранению предателя, который сначала приютил Иешуа Га-Ноцри в своём доме, а затем выдал его властям. Афраний в точности исполняет приказ. Глава 26. Погребение Прокуратору снится сон, в котором он спас Иешуа от казни.

Но после пробуждения всё встаёт на свои места.

Жизнь мастера при этом никак не меняется. Как считают многие исследователи творчества Булгакова , под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено.

Остается уничтожить последнее, что осталось, — меня самого». Агония автора, который не может жить без своих творений, в экранном мастере совсем не отражена.

Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков

Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита Манн, Иванов и Фербер Самый известный и неоднозначный роман XX века в современном оформлении. "Мастер и Маргарита", роман-загадка, книга, выходящая за рамки своего времени, заставляющая возвращаться к себе вновь и вновь. Второй сюжет книги в большей степени схож с описанием жизни Иисуса Христа и его казни по приказу Понтия Пилата. Сколько глав в "Мастере и Маргарите" посвящены этой истории? «Мастер и Маргарита»: полная история экранизаций, законченных и неснятых. Маргарита и Мастер, пытаясь побыстрее уладить дела ещё на этом свете, но уже в образе вампиров, явились к Бездомному и также не образовывали теней. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Мастер и Маргарита от автора Михаил Булгаков (ISBN: 978-5-04-194805-4) по низкой цене.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий