В данное статье даётся определение кириллицы, кратко описывается её происхождение, а также раскрываются её понятия. Название кириллица получила благодаря своему главному создателю Кириллу, хотя сегодня специалисты пришли к выводу, что Константин (Кирилл) создал глаголицу, а его ученик – кириллицу. Шрифт кириллицей – это набор символов, предназначенных для записи текста на русском, украинском и белорусском языках. Он используется для отображения букв и знаков препинания, характерных для кириллического алфавита. В настоящее время получило распространение использование кириллицы при регистрации сайтов, доменов, различных операторов в Интернете.
Что такое кириллица?
Кириллица также используется в Монголии и некоторых бывших советских республиках, а до XIX века она использовалась в Румынии. Как будто никто из этого стана не догадывается, что для нас, более тысячи лет живущих в расширяющемся пространстве кириллического письма, наша родная, от первых страниц букваря возлюбленная кириллица – такая же святыня, как стена алтаря, как чудотворная икона. В нашей статье разберемся с понятиями глаголица и кириллица, рассмотрим историю их возникновения, сходства и различия славянских азбук. Кириллица — термин, имеющий несколько значений: Старославянская (древнеболгарская) азбука: то же, что кириллический (или кирилловский) алфавит: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка; Кириллические алфавиты. Кириллицы символы кириллицы кодовое слово. Что же касается кириллицы, то ее вывели из древней Буквицы, которой широко пользовались славянорусы.
О развитии кирилловских знаков и их графики
С их точки зрения, кириллица возникла пару десятилетий спустя уже в Болгарии на основе греческого уставного письма и той же глаголицы. Как будто никто из этого стана не догадывается, что для нас, более тысячи лет живущих в расширяющемся пространстве кириллического письма, наша родная, от первых страниц букваря возлюбленная кириллица – такая же святыня, как стена алтаря, как чудотворная икона. Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. Разбирая вопрос, что такое кириллица в пароле, нужно упомянуть общее положение дел в компьютерном мире. Кириллица — статья из Интернет-энциклопедии для В День славянской письменности и культуры не лишним будет вспомнить, с чего и с кого они, собственно начинались.
Кириллица – своеобычная письменная система славян
Шлёцер, «Славенская азбука», ч. Современный русский язык: практическое пособие, «Е. Бегаева, Л. Лачимова, А.
Азбука кириллицы Кириллица целиком включает греческий алфавит 24 буквы , но некоторые сугубо греческие буквы кси, пси, фита, ижица стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. Какие буквы в кириллице?
К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. Какая буква не из кириллицы?
В итоге сегодня кириллица в России имеет 33 буквы и полностью решает задачи для развития русского языка, стоящие перед современным алфавитом.
Распространение русского языка в других коммунистических государствах В 1956 году в русском языке произошла последняя крупная реформа. Строго говоря, это не влияло на тип кириллицы, оно просто решало некоторые сложные орфографические случаи и облегчало изучение. Варшавский договор 1955 года проложил путь для преподавания русского языка в странах, которые подписали его.
В 1964, 1973 и 1988 годах были предприняты дальнейшие попытки реформировать язык, что привело к небольшим изменениям. В общем, теперь мы используем модель кириллицы 1956 года. С 1990-х годов русские типографы начали разрабатывать кириллические шрифты для цифровых и печатных изданий, в то время как на онлайн-кириллицу приходится шесть процентов контента, найденного на десяти миллионах веб-сайтов, уступая только английскому 54 процента.
В 1956 году в русском языке произошла последняя крупная реформа. В Туркмении и Узбекистане кириллицу заменили латинским шрифтом, но она до сих пор неофициально используется как второй алфавит.
Собственно этих национальных кодировок стало очень много, а интернет стал очень широким, и в нем каждый хотел писать на своем языке и не хотел чтобы его язык выглядел как кракозябры. Было два выхода, указывать для каждой страницы кодировки, либо создать одну общую для всех символов в мире таблицу символов. Победил второй вариант, так создали Unicode таблицу символов. Вот таблица символов ASCII: номер символа в десятичном формате номер символа в шестнадцатиричном формате представление самого символа. Универсальность Разбирая вопрос, что такое кириллица в пароле, нужно упомянуть общее положение дел в компьютерном мире. Все дело в том, что они и Интернет распространены по всем странам, как и их различные сервисы. И большое количество программного обеспечения, названий, документации и прочего переводится на язык нужного региона, но так бывает не всегда и не со всеми. Ведь одно дело — интерфейс программы или сайта, а другое — техническая информация, внутренние файлы настроек и то, что обычному пользователю вовсе не понадобится.
Все это составляется на английском языке. Как и с реальной жизнью, в компьютерном мире он тоже является универсальным и международным.
Кириллица – это какие буквы?
- Описание кириллицы и способы ее использования
- Кириллица – своеобычная письменная система славян
- Значение слова КИРИЛЛИЦА. Что такое КИРИЛЛИЦА?
- Кириллица — Википедия Переиздание // WIKI 2
- Главные тайны кириллицы — Кириллица — энциклопедия русской жизни
- Кириллицы простая красота
Зачем славянам понадобилась письменность
- Что такое «кириллица»?
- Латиница и кириллица: в чем разница и отличия, примеры, к какому письму относится русский алфавит
- Изменение алфавита от кириллицы до наших дней
- Смотрите также
Кириллица – основа русской азбуки. Образцы текстов, написанные кириллицей и глаголицей
В слове «Вече» четыре буквы, но если записать слово именами букв, окажется, что букв уже 17: ведиестьчервьесть. Можно и эти 17 знаков записать их именами, и слово вновь увеличится, а еще надо помнить об обратной стороне слова, о его нави. Слово «вече», записанное именами букв с учетом его обратной стороны, нави , «ведиестьчервьестььтсеьвречьтсеидев» - это пример маюскульного письма. Попробуйте прочитать этот текст, деля его на слова по собственному усмотрению… Оказывается, что заблудиться в слове легче легкого, потому, что, наш мозг не умеет извлекать информацию подобным образом, он не научен это делать. Информация, которую несет слово, практически бесконечна.
Может ли человек, человеческий мозг справиться с этим объемом информации? Кириллица этому учит, она - практическая наука, практика работы со словом, хотя обучение и похоже на игру с буквами. Вы еще не познакомились с уроками кириллицы? Наверное, вы прочитали о маюскульном письме подробнее в интернете, и теперь знаете, что маюскул использовался в древнегреческом и древнеримском письме.
Причем же здесь кириллица, спросите Вы? И кириллица, и древнегреческий язык, и латиница — это три «мертвых» языка. Из Википедии: «Мертвый язык - язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам…". Латынь, древнегреческий язык и кириллица — части единой системы.
Принять это сложно, люди привыкли все разделять на «свое» и «чужое». А ведь всего сто лет назад, по меркам истории относительно недавно, классическое гимназическое образование в России включало в себя обязательное изучение этих трех мертвых языков. Без понимания, что все культурное наследие человечество — это части когда-то единой культуры, культуры предков.
Если сочетание произносится как два звука «и» и «й», то пишется «и». Например: «бижутерия».
Правописание немых «е» и «о» в корне слова В корне слова перед «е» и «о» не пишутся немые «ё» и «и». Например: «кузнец» а не «кузниц» и «молот» а не «молёт». Правописание приставок и суффиксов При написании приставок и суффиксов нужно учитывать, какие буквы они содержат. Например: «предоставить» и «доиграться». Это лишь некоторые правила записи слов на кириллице в русском языке.
Важно помнить, что правила могут иметь исключения и требовать хорошего знания языка для правильного использования. Основные правила 1. Учитывайте графическое сходство букв.
Князь Великой Моравии Ростислав отправил послов в Константинополь. Они прибыли туда то ли в 862-м, то ли в 863 году. Князь сообщал императору, что его подданные, приняв какое-то время до этого христианство, плохо понимают латинское богослужение присылаемых в Моравию из Зальцбурга или Пассау священников. И попросил прислать такого "епископа и учителя", который мог бы вести христианское богослужение на понятном для мораван языке. Но князь хитрил. То есть кроме просветительских целей у него были и другие? Андрей Изотов: Ему было нужно не только богослужение на понятном языке. Ему был нужен "епископ", то есть церковный глава Моравии, не подчиненный ни формально, ни практически архиепископу Майнцскому - послушному проводнику воли Людовика Немецкого. Но прислать епископа в чужую епархию значило бы грубейшим образом нарушить церковное право - тогдашний аналог современного международного права. С другой стороны, игнорировать просьбу Ростислава для Константинополя значило бы заполучить еще одного врага на севере в дополнение к уже существующим противникам. Поэтому Константинопольский патриарх Фотий послал в Моравию братьев Константина который перед смертью примет монашеское имя Кирилл и Мефодия - талантливейших учителей, ни один из которых епископом на тот момент не был. Таким образом он нашел блестящее с политической точки зрения решение. А братья стали разменными "пешками" политиков. Но произошло чудо... Андрей Изотов: Да, созданная братьями славянская письменность пережила и гибель свергнутого Ростислава, и смерть самих братьев, и распад Великой Моравии под ударами вторгнувшейся в Европу венгерской конницы. Центр этой письменности переместился в ставшую христианской Болгарию, а затем и на Русь Рюриковичей, где и произошел ее максимальный расцвет. Мнения Нужны ли спецкурсы по церковнославянскому языку? Евфимий Моисеев , наместник Высоко-Петровского монастыря: День славянской письменности и культуры отмечается в России много лет как государственно-церковный праздник, однако следует признать, что в последние годы содержание этого праздника в восприятии значительной части нашего общества становится все более размытым да и размах праздничных торжеств значительно уменьшился. К сожалению, нередко приходится сталкиваться с такой трактовкой деятельности святых Кирилла и Мефодия, согласно которой главная их заслуга заключается в создании кириллического алфавита, что выглядит, мягко говоря, странно, особенно если учесть, что святые братья создали не кириллицу, а глаголицу. Между тем это один из немногих праздников, которые отмечают вместе государство и Церковь, он является важной "точкой сборки" государственно-церковных отношений, и в этой связи причины установления этого праздника, равно как и предмет празднования, заслуживают гораздо более пристального внимания. Этот язык изначально создавался как миссионерский проект. С этим вряд ли кто-то будет спорить, но у многих сомнения вызывает другое - остается ли церковнославянский языком миссии сегодня? Весьма распространенным является представление о том, что церковнославянский давно исчерпал свой миссионерский потенциал и в результате эволюционных процессов на его место пришел русский язык. Однако опыт Русской Православной Церкви говорит о том, что церковнославянский остается востребованным у верующих людей, которые в подавляющем своем большинстве не хотят перехода в богослужении на русский язык. В традиции нашей Церкви церковнославянский воспринимается не просто как некий инструмент для передачи определенных смыслов, но как священный язык, как особое средство духовной коммуникации, специально созданное для богослужения и молитвы и используемое только с этой целью. Если исходить из того, что конечной целью церковной миссии является не просто знакомство человека со Священной историей, вероучением Православной Церкви, ее каноническим устройством и т. Если же миссия не достигает этого результата, если человек в результате миссии не приобщился к духовной традиции Православной Церкви, вряд ли подобная миссия может считаться успешной или, как минимум, завершенной. В настоящее время важной общецерковной задачей является повсеместное распространение изучения церковнославянского языка, в том числе как важного компонента национальной самоидентификации. Понятно, что в общенациональном масштабе этого совершенно недостаточно, чтобы наши прихожане осознали бы церковнославянский именно как близкий и родной язык, который гораздо лучше, чем русский литературный, передает духовные переживания, смыслы и понятия. В этой связи, если мы действительно хотим, чтобы Церковь оказывала духовно-нравственное влияние на народ, а этого невозможно добиться без понимания людьми богослужения, необходимы усилия на общегосударственном уровне по преподаванию церковнославянского языка в общеобразовательных школах. Если в 20-е годы ХХ века большевики развернули кампанию по ликвидации безграмотности, научив читать на русском литературном языке детей рабочих и крестьян, то и столетие спустя нам надо развернуть кампанию по ликвидации духовной безграмотности. Необходимо добиться того, чтобы школьники и их родители знали хотя бы основные церковнославянские тексты - по крайней мере неизменяемые песнопения, регулярно исполняемые за богослужением: "Отче наш…", "Богородице, Дево, радуйся…", "Взбранной Воеводе…", "Свете тихий…", "Ныне отпущаеши…", "Единородный Сыне…" и пр. Курс церковнославянского мог бы преподаваться в школах в рамках предмета "Родной язык". Очевидно, что изучение церковнославянского, как и древних языков, существенно расширит кругозор ученика, обогатит его словарь, и как следствие - сможет оказать мощное влияние на формирование его мировоззрения в христианском ключе.
Аз, буки и веди страшат, что медведи. Аз да буки избавляют от муки. О человеке малознающем, несведущем в старину говорили: «Он аза в глаза не видел» или «Аза не знает», т. А вот о тех, кто немного приобщён к знаниям, говорили полушутя, полусерьёзно: «Знает лишь аз да буки», т. Старые названия букв дошли до нас в выражениях: знать на ять, стоять фертом, прописать ижицу, начать с азов. Алфавит сравнивают иногда с таблицей умножения. То есть это то, что нужно знать назубок. Только если дважды два всегда было четыре, то буквы нашего алфавита на протяжении всей истории меняли своё начертание и значение. В начале 18 века Петр Первый провёл реформу азбуки. Трудные для написания буквы были заменены так называемым гражданским шрифтом. Такого вида буквами с небольшими изменениями пользуемся и мы сейчас. В 1917 — 1918 годах была новая реформа, из азбуки были исключены буквы «ять», «ижица», «фита», «ер» в конце слова. О судьбах некоторых таких букв размышляет писатель Феликс Кривин в книге «Принцесса Грамматика, или Потомки древнего глагола». Чтение отрывка из книги Ф. Кривина «Принцесса Грамматика, или Потомки древнего глагола» о буквах, вышедших из употребления. В любой старинной книжице.
что такое кириллица при регистрации образец заполнения в телефоне с русского на кириллицу
Что касается распространения кириллицы, то к славянам она пришла лишь с К примеру, в Болгарии кириллица появилась лишь в 860 году, после того как принял христианство. На палимпсетах, — пергаментах, где новый текст написан поверх соскобленного старого, — кириллица поверх глаголицы встречается часто. Принцип действия Юникодовская кириллица Выглядят буквы латинского алфавита следующим образом: Видео: Современный алфавит. В плане начертания букв кириллица копирует греческий унциал IX-X веков.
Значение слова «кириллица»
У наших предков дело обстояло иначе: Средневековье не знало эстетического начала как чего-то автономного — само бытие, его осмысление, равно как и личность, были необычайно целостны, а потому эстетика была разлита повсюду, в том числе и на страницах рукописей. Эстетическая составляющая присутствовала не только в миниатюрах и орнаментах, но и в каждом инициале, каждой буквице и в каждом знаке нотации-невме. Фрагмент »Каллиграфического подлинника 1604 г. Помните, как старательно мы вырисовывали каждую литеру, сначала водя ручкой по пунктирной линии, а уже затем и самостоятельно, смотря на заданный образец? Точно так же происходит и на макроуровне, то есть на уровне всей культуры: первые славянские писцы смотрели на образец, которым для них служило греческое унциальное уставное письмо и тщательно выписывали, «строили» уже кириллические буквицы. Со временем, по мере развития кириллической графики и её окончательной автономизации от греческой, устав последующих поколений писцов-каллиграфов все более и более отдалялся от своего прародителя. Один из ранних примеров кириллического уставного письма нам даёт первая точно датированная кириллическая рукопись — Остромирово Евангелие 1057 , оно же — первая славянорусская книга найденные в 2000 г. Фрагмент Остромирова Евангелия. Постепенная эволюция кириллического шрифта была обусловлена и увеличением объёма фиксируемой на письме информации.
Так, из устава развился полуустав, а из него — скоропись. Несколько особняком стояла вязь — декоративное письмо, служившее для украшения заголовков. Ни один последующий шрифт не отменял предыдущего: нередко в поздних манускриптах сочеталось сразу несколько видов шрифта. Также происходит и по мере взросления человека: чем больше ему приходится писать, тем более динамичным и подчас неудобочитаемым становится его почерк — теперь лишь в те редкие моменты, когда это действительно необходимо, мы всё же вспоминаем «как нужно». Так, например, довольно интересна одна черта декора Остромирова Евангелия, совершенно не представимая в греческих книгах: в структуру многих инициалов рукописи, восходящих к византийскому эмальерному лепестковому типу орнамента, вписаны так называемые «личины» — крупные румяные маски преимущественно женского пола, придающие манускрипту некоторую игривость и развлекательность. Тератологические инициалы. Болонская Псалтирь. XIII в.
Особый интерес вызывают тератологические инициалы, представляющие собой опутанных плетением зверей и птиц и, возможно, связанные с эсхатологическими мотивами. Ярким примером данного стиля выступают инициалы написанной в Охриде Болонской Псалтири 1231—1240. Одним из наиболее выдающихся памятников кириллической каллиграфии и книжного искусства в целом является созданная в конце XV в. Буслаевская Псалтирь, представляющая собой пример освоения славянским книгописанием элементов позднеготического и раннеренессансного искусства. Не исключено влияние на памятник и традиций арабографической каллиграфии, в частности, куфического шрифта. Перед читателем Псалтири разворачивается самый настоящий парад из киноварных и полихромных инициалов, многочисленных заставок и орнаментальных композиций. Фрагмент Буслаевской Псалтири. XVI столетие отмечено созданием многих книжных шедевров.
Латинский язык изучается в качестве вспомогательной дисциплины на медицинском, филологическом, философском и других факультетах многих ВУЗов. Позволяя сформировать у специалистов знание и понимание некоторых латинских терминов и выражений. Тем не менее, латиница часто её называют «английские буквы» используется во всех странах западной Европы, США, Канаде и других странах. Выглядят буквы латинского алфавита следующим образом: Кириллическая и латинская раскладки клавиатуры Разбирая вопрос о том, какие буквы латиница и кириллица нельзя обойти тему кириллической и латинской раскладки на клавиатуре. Обычно стандартная клавиатура, поставляемая на российский рынок, имеет две основные раскладки — латинскую и кириллическую русскую. Другие страны Украина, Беларусь и др могут вместо русской раскладки использовать свои национальные кириллические раскладки — украинскую, белорусскую, сербскую и так далее.
Азбука кириллицы Кириллица целиком включает греческий алфавит 24 буквы , но некоторые сугубо греческие буквы кси, пси, фита, ижица стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. Какие буквы в кириллице? К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. Какая буква не из кириллицы?
Ефимов В. Великие шрифты. Том I и II. Древен и съвременен български шрифт. София: Български художник, 1982. Карский Е. Славянская кирилловская палеография. Королькова А. Живая типографика. Матвеева-Исаева Л.
Кириллица – своеобычная письменная система славян
XII вв. - пример кириллицы, записанной поверх вытравленного текста на глаголице. Значение слова "КИРИЛЛИЦА" найдено в 82 источниках. Но существуют и другие точки зрения, например, Срезневский доказывал, что Кириллица в той форме, в какой она встречается в древнейших рукописях XI в., а тем более тот кирилловский устав, который обыкновенно относится к IX в. Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. В День славянской письменности и культуры не лишним будет вспомнить, с чего и с кого они, собственно начинались.
Смотрите также
- Откуда произошла кириллица? | Онлайн-школа «Синергия» | Дзен
- О развитии кирилловских знаков и их графики
- Что такое кириллица?
- Руны, глаголица, кириллица: Что на самом деле изобрели Кирилл и Мефодий
- Что значит ввести кириллицей
- Что такое «латиница»?