читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! Смотрите новые видео в TikTok (тикток) на тему #мелодрамы_индия. Индийский сериал «Имли» — это новая романтическая мелодрама, премьера телесериала состоялась 16 ноября 2020 года, шоу транслируется по будням на популярном индийском. Все подборки. Индийские сериалы бесплатно. Индийские сериалы бесплатно.
Индийские сериалы - смотреть онлайн
Сейчас у вас есть возможность выбрать фильм, который подходит именно вам, и позволить себе полностью погрузиться в этот кинематографический мир. Пригласите своих близких и создайте атмосферу уюта и сопереживания, чтобы вместе насладиться и разделить эти волшебные моменты.
Во время одной из операций он спасает тонущую в реке журналистку телеканала Discovery Акиру, которая по воле случая узнает его тайну — почему мужчина потерял интерес к жизни. Молодые люди понимают, что это любовь на всю жизнь, но дома девушку ждет жених. А государственные границы и разница в религии делают их счастье практически невозможным. Во время гастролей он знакомится с девушкой Ритой, которая оказывается дочерью человека, принесшего много несчастий семье Джимми. Отношения с возлюбленной и карьера «золушки» Джимми оказываются в опасности. Экранизация одноименного романа бенгальского писателя Саратчандры Чаттерджи, в которой главные роли исполнили звезды индийского кино: Шах Рукх Кхан, Айшвария Рай и Мадхури Диксит. Фильм, рассказывающий о непростой жизни юноши, выросшего в роскоши, поражает своим великолепием, детальной проработкой костюмов и декораций, богатством картинки и красотой каждого кадра.
Семья счастливо живет в США до терактов 11 сентября.
Сюжет «Женской доли» отталкивается от классического романа Джейн Остин «Чувство и чувствительность». В центре истории — две сестры, Прагья и Бульбуль. Первая — серьезная, трудолюбивая и ответственная, работает преподавателем в престижном колледже и умудряется ладить со всеми, что в семье, что на работе. Но особенно ей нравится чудаковатый и незадачливый коллега Суреш — объект постоянных насмешек окружающих. А вот красавица Бульбуль, как часто случается с младшими, все время витает в облаках — не особенно задумывается о будущем и мечтает о свадьбе с рок-звездой. Мать девушек Сарла хочет во что бы то ни стало выгодно выдать обеих замуж, но сталкивается с самыми неожиданными препятствиями, которые, в конце концов, только укрепят семью и помогут девушкам лучше узнать себя и понять, чего они хотят от жизни. Смотрите новые серии романтического сериала «Женская доля» с понедельника по пятницу в 6:00 на ТВ-3.
Его напарник считает, что Дев сам виноват в том, что с ним происходит. А еще он уверен, что именно Дев убил свою жену. Телеканал современных индийских киносериалов различных жанров: исторические саги, криминальные детективы, мелодрамы. Лидеры проката и новинки индийского кинематографа для всей семьи. Ведущая российская телевизионная компания по производству и дистрибуции тематических телеканалов для кабельного и спутникового вещания. Входит в состав «Газпром-Медиа Холдинга». Компания представляет дистрибуцию 39 тематических телеканалов форматов SD и HD включая 18 телеканалов собственного производства. Телеканалы «Ред Медиа» являются лауреатами международных и российских премий, вещают в 980 городах на территории 43 стран мира и обеспечивают потребности зрительской аудитории во всех основных телевизионных жанрах: кино, спорт, развлечения, познание, музыка, стиль жизни, хобби, детские.
Блеск и нищета Болливуда: 10 лучших индийских сериалов
В этом списке мы собрали подборку самых лучших индийских фильмов новинок 2023 года, которые уже вышли на экраны и доступны для просмотра в интернете. Индийские фильмы и сериалы, последние новости Болливуда, авторские статьи. Индийские мелодрамы 202, любят не только домохозяйки, а также молодые особы. Здесь каждый из нас может получить эмоции, а также опыт, который не примерно пригодится всем. Индийское кино. Новости Новости. 28 февраля 2023. Чуть меньше трех недель остается до премьеры мелодрамы Шакуна Батры «Глубина», и накануне стрим-сервис Amazon поделился трейлером, дающим представление о том.
Непридуманная индийская мелодрама
Они возразят, что в данном случае имеет место стереотипизация или неадекватно чрезмерная характеризация. Здесь следует заметить, что американское кино тоже подвержено использованию стереотипов, но воспринимаются эти стереотипы иначе. В индийском массовом кино используется другая модель: стереотипизируется не характер, как в Голливуде, а процесс. То есть речь идет о том, например, как он или она меняют семейный уклад. Если действие фильма занимает длительное хотя и неопределенное время, те или иные перемены могут иметь место, но в массовом кино утверждается неизменность исходной ситуации. Ананда, ребенок растет, мечтая исправить несправедливость, допущенную по отношению к его отцу.
Застывшая в своей нетерпимости решимость ребенка сохраняется в период его взросления, организуя повествование на основе этой причины. К тому времени, как ребенок стал взрослым, мир хоть и изменился, но немного. Злодей по-прежнему остался целью отмщения, но герой тоже должен прекратить существовать, когда цель достигнута, поскольку месть целиком овладела им. Это существенно отличается от реализма «Крестного отца—2» 1974 Фрэнсиса Форда Копполы, где главный герой бесстрастно мстит убийце своего отца, впавшему в старческое бессилие и забывшему свою жертву двадцатилетней давности. В «Огненном пути» мстительность — внутреннее состояние героя и неотделима от него.
Вместе с тем он не активный мститель — этого не позволяет пассивный залог повествования. Выражаясь точнее, он пребывает в состоянии возбуждения вплоть до того момента, когда обстоятельства наконец подводят его к возможности отомстить. Стремление идентифицировать персонажа с его «сущностью» практически всегда присутствует в массовом кино, хотя критики, ратующие за реализм, подчас относятся к нему крайне иронично. Критик Чидананда Дасгупта заметил, что существует некий негласный договор между создателем фильма и аудиторией: массовое кино старается преодолеть генетически присущий кинематографу натурализм и скрестить этот медиум, родившийся в западном технологическом обществе, с собственным мифологичным стилем дискурса. Борода Вальмики в «Рамаяне» — в кино или на телеэкране, продолжает критик, это не фотографическое воспроизведение настоящей бороды реального человека, а символ некой персоны, относительно которой существует негласная договоренность между автором и аудиторией, символ традиционного мудреца.
Это утверждение неоспоримо, но нуждается в уточнении. Искусства в Индии развивались в направлении мифологического способа репрезентации, но когда речь заходит о кино, то само включение этого способа в пространство фильма дисгармонирует с присущим ему естественным дистанцированием от зрителя, задаваемым условиями исполнения. Индийский художественный критик С. Дасгупта, комментируя офорт Рембрандта «Христос перед Пилатом», отметил, что великому художнику «не удалось поместить Иисуса в правильную перспективу», поскольку он сконцентрировался на преходящем моменте. Индийский художник не стал бы акцентировать сколь угодно значимый преходящий момент, но попытался бы раскрыть сущность объекта изображения.
Это предполагает, что высокое искусство в Индии функционирует в рамках тех же предписаний, что и массовое кино. С этим фактором непосредственно связан способ использования песен. Для их записи приглашались профессиональные певцы, однако редко предпринимались попытки сделать так, чтобы их голос соответствовал голосу актера, имитировавшего на экране пение. Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране. Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд.
На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше. Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью». Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества. Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами.
Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь. В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью. Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью.
Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки. Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать.
Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы. Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде.
В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения. Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль.
Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны. Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти.
Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей.
В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках. Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать.
Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы.
Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя?
Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории. Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими.
Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга.
Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки. Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах.
И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность. Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном. Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын. Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье.
Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов. Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак.
Перед вами лучшие и самые новые индийские мелодрамы 2022 года про любовь, которые уже вышли или только планируются к выходу. Радхе Шьям 2022 24 3 Европа в 1970-ых года. Викрам Адитья является хиромантом.
Она не может выбраться из внутреннего конфликта. На одной чаше весов ее судьба, а с другой стороны — любовь.
Его новое задание — остановить террориста Джима, желающего стереть страну с лица земли. В ходе операции Патхан знакомится с красавицей Рубиной Мохсин, у которой есть свои причины ввязаться в опасную авантюру.
Там зрители увидят не только картины, представленные в индийской столице, но и фантастический блокбастер «Притяжение», анимационный фильм «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», космическую драму «Время первых» и комедию «Кухня. Последняя битва». Все показы проводятся бесплатно и со свободной рассадкой зрителей. Следующей точкой показов современного российского кино станет город Панаджи, где в рамках 48-го Индийского международного кинофестиваля IFFI во внеконкурсной программе будут представлены фильмы «Жги! Помимо кинопоказов, в дни форума проходят встречи актеров и режиссеров со зрителями, пресс-конференции и профессиональные дискуссии.
Будут танцы и драма: как в Москве снимают индийское кино
Тайны леса 2021 Жанр: детектив, триллер, криминал, драма Рейтинг «Кинопоиска»: 7. Здесь в центре сюжета два очень непохожих друг на друга детектива: провинциальная служащая полиции Догра и столичный следователь Малик. Парочке предстоит преодолеть все личные разногласия, ведь на кону оказывается жизнь похищенной девочки-подростка. Мир мужчин 2015 Жанр: комедия Рейтинг «Кинопоиска»: 7. Но не буквально, как в известной российскому зрителю трилогии «Любовь-морковь», а в плане социального статуса.
Главный герой «Мира мужчин» всю жизнь считал, что женщинам все дается легко, и каждый день молил бога о том, чтобы тот даровал ему такие же привилегии. Сказано — сделано: одним прекрасным утром он просыпается в мире наизнанку и вынужден привыкать к новой роли — мужчины, чье место на кухне.
Выяснилось, что подписчики того же Netflix готовы смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, а для самых ленивых достаточно сделать качественный дубляж, жертвуя интонациями оригинальных актеров, но сохраняя дух и стиль истории. В России ситуация обстоит схожим образом: на волне ухода из страны крупных западных мейджоров чиновники предлагают, чтобы место голливудских блокбастеров среди прочего заняли проекты из «дружественных стран», в том числе из Индии. При этом отечественные платформы обратили внимание на индийское кино едва ли еще не до подобных рекомендаций. Например, на «Кинопоиске» есть две громкие новинки: «Однажды в кино», который оказался скромным игроком западного проката, но показал неплохую стриминговую жизнь в российских реалиях, а также «RRR» — масштабный пятидесятимиллионный индийский боевик, окупившийся в три раза. Этот трехчасовой эпос не просто попал в массовую аудиторию, но и обратил на себя внимание утонченных синефилов. На YouTube есть несколько основательных видеоразборов, доказывающих, почему этот фильм можно считать выдающимся образцом жанра.
В ближайший месяц свой каталог пополнит индийскими проектами и Amediateka. В онлайн-кинотеатре KION в августе также появится целый пакет высокорейтинговых индийских сериалов. Например, 25 июля в дневном эфире ТВ-3 стартует мелодрама «Женская доля» — самый известный и самый продолжительный телепроект индийского телеканала ZEE TV, переосмысливающий на новый лад «Чувство и чувствительность» Джейн Остин. Сериал, который успешно идет в эфире последние 8 лет, доказал, что его одинаково тепло воспринимает локальный и западный зритель, а сама история в силах преодолеть культурный барьер. Что касается российских кинотеатров, то с начала 2022 года в отечественный прокат вышло уже шесть крупных индийских фильмов: «Однажды в кино», «Ракетчик», «Викрам», «Притхвирадж», «Право на любовь 2», «Зверь», «Радхе Шьям».
Сможет ли такая семейная «лодка» пристать к тихой гавани? Потеряв родителей, Шиванги остается жить с дедушкой, который планирует выдать ее замуж за нечестного жениха, которому интересно только ее наследство. Чтобы порушить такую несправедливость, девушка вынуждена заключить фиктивный брак. Но Рагху, на чью долю выпало стать таким псевдо-партнером, искренне влюбляется в красавицу.
Следствием отказа от универсального времени является также малозначительная роль флешбэка. Перетасовка хронологического порядка прошлого и настоящего не имеет большого смысла в массовом кино на хинди. Например, эпизоды детства Девдаса в экранизации романа Саратчандры Чаттерджи можно или расположить в начале фильма, или дать флешбэком. Поэпизодная нарративная конструкция выстраивается как своего рода таблица.
Поскольку история предполагает универсальное время, рассмотрим теперь, как она представлена в кино на хинди. История и кино на хинди Начать с того, что помещение действия в исторический контекст предоставляет любому повествованию определенные преимущества. Если в начальном эпизоде фильма фигурирует 1945 год и действие происходит в Соединенных Штатах, мы улавливаем намек на окончание войны, предвидим изображение суматохи, много музыки и возвращение солдат домой. Аллюзии необязательно указывают на прошлое, они могут быть обращены к современности и даже предвосхищать будущее или скорее наши представления о нем. Аллюзия — знак, создающий сиюминутный контекст.
Зритель вовлекается в сюжет на основе того, что ему уже известно об этом периоде, и ожидает, что события будут развиваться в зависимости от его особенностей. Историческая привязка фильма зачастую бывает чрезмерно навязчивой, и даже мечты о будущем нередко сопровождаются точными датами. Большинство фильмов на современные темы увязываются с историческим настоящим за счет злободневности. Нежелание массового кино на хинди привязывать себя к историческому контексту даже в случае политического дискурса можно проиллюстрировать фильмом Мехбуба Хана «Мать Индия» 1957. Это ремейк его же картины «Женщина» 1940 , но «Мать Индия» отмечена оптимистическим национализмом эпохи Неру и воспринимается как национальный эпос, аранжированный лиризмом в духе советского кино о возрождении деревни.
В фильме присутствует рамочный эпизод, изображающий механизацию страны 1950-х, но явных отсылок к реальным политическим или историческим событиям тех лет в нем нет. Фильм охватывает несколько десятилетий, но кроме седеющих голов исполнителей достоверных маркеров движения времени здесь нет. Заключительный эпизод показывает повзрослевшего старшего сына, уже в ранге государственного чиновника, но стержневая линия сюжета не фокусируется на теме борьбы за независимость, которая оправдывала бы такую его репрезентацию. Если аналогичные произведения советского кино разыгрывались на фоне послереволюционных событий или коллективизации как в «Генеральной линии» Эйзенштейна , то драматургическая основа «Матери Индии» лишена каких бы то ни было событийных элементов за пределами семейной истории. Метанарратив истории и универсального времени представляет каждый нарратив потенциально вписанным в общий универсальный контекст.
Массовое кино на хинди не признает универсальный контекст, и, соответственно, тут каждый нарратив должен выстраивать собственный контекст. Имея дело с историческими персонажами, такими как в фильмах «Великий могол» 1960 К. Азифа или «Джодха и Акбар» 2008 Ашутоша Говарикера, авторы помещают их в рамки любовной или семейной костюмной драмы. Все исторические детали подчинены любовному мотиву, в отличие от таких картин, как, например, «Тысяча дней Анны» 1969 Чарльза Джэррота или «Человек на все времена» 1966 Фреда Циннемана. Другой тип исторического кино, которого мы касались в первой главе, сосредоточивается на отношениях Индии с Британией или Пакистаном и в широком смысле может быть определен скорее, как патриотический, чем как исторический.
Наиболее яркие примеры этого — «Сага о любви» 1992 и «Граница». Здесь опять-таки политические обстоятельства, в которых происходили события, отступают на задний план, а главным оказывается патриотический настрой. Третий тип фильмов данной категории — политическое кино, которое приобрело особое звучание в последнее время. Это направление, которое наиболее рельефно представляют фильмы «Цвет шафрана» 2006 Ракеша Омпракаша Мехры и «Политики» 2010 Пракаша Джхи, тоже делает акцент на патриотизме, хотя и в ином плане. Если большинство патриотических фильмов были нацелены на то, чтобы вызвать ненависть демонизацией внешнего врага, то здесь демонизируется враг внутренний, но с той же целью.
В «Политиках» ощутимы и связи с мифом, когда этот фильм явно опирается на «Махабхарату». Четвертое направление в этой категории фильмов, которое следует принять во внимание, — жесткое городское гангстерское кино, снятое в естественной среде, обычно в Мумбае. Присущий им исключительный натурализм может подвигнуть на рассмотрение их как соответствующих сегодняшнему политизированному сообществу, но это чистая иллюзия, хотя некоторые политические ассоциации они порождают, например, образы персонажей, настроенных против северных индийцев в «Негодяях», вполне узнаваемы. В моем понимании в этих фильмах в ходе сюжетного движения главного героя возникают объекты любви и ненависти подобно тому, как это делалось в более ранних фильмах, но при этом отрицательные персонажи приобретают политическую окраску. Вместо контрабандистов и бандитов 1970-х нам показывают политических подлецов нового тысячелетия, но как только эта замена становится понятной, столь же внятной становится и узнаваемая любовно-героическая коллизия.
В «Негодяях» политик «деполитизируется», когда охотно соглашается отказаться от своих антисевероиндийских убеждений ради денег. Реальному политику потребовалось бы изобразить более твердую неуступчивость, когда дело касается политических взглядов. По мере того как фильмы, особенно о темных сторонах действительности, все чаще снимаются на натуре, мою гипотезу о времени наррации в кино на хинди становится все труднее отстаивать. Я, однако, мог бы сказать, что «чернушность» «Негодяев» не в меньшей степени мифологична, чем семейное счастье фильма «Кто я для тебя? Если выделять ключевой маркер, трансформирующий реальный мир в мифологический, то, я думаю, это будет музыка.
Фонограмма в фильмах типа «Негодяев» очень шумная, драматичная и лишена пауз, во время которых можно было бы услышать подлинные звуки реальной жизни. Я усматриваю в этом способ заглушить — через звук — «реальность», которую акцентирует визуальный строй, в результате она превращается в мифологический мир вне потока исторического времени. Семья, генеалогия и любовный роман Использование Голливудом семьи в качестве мотива часто воспринимается как идеологически нагруженное, а изменение в показе семьи отражает, как принято считать, меняющийся социальный запрос. Один из частотных сюжетов семейной жизни — вопрос супружеской неверности, как, например, в «Порочной страсти» 2012 Николаса Джареки, где аферист, владеющий хедж-фондом, чтобы окончательно обрести негативный статус, должен еще изменять жене. Есть, однако, фильмы, где семья никакой роли в сюжетной конструкции не играет, в частности некоторые приключенческие ленты.
Семья в кино на хинди в последнее десятилетие, судя по фильмам, сильно изменилась и иначе позиционируется на экране. Хотя роль семьи кажется более существенной, она не сакрализируется, как это делает Голливуд по отношению к нуклеарной семье. Это означает, что она играет другую роль в нарративе, чем просто укрепления традиционных начал, как можно предположить на основе мелодрам, особенно таких, как «Что я для тебя? В репрезентации семьи в массовом кино на хинди есть две стороны: во-первых, генеалогия или семейное прошлое, вовторых, любовная история, которая завершается рождением новой семьи. Долгое время кино на хинди не обходилось без присутствия родителей, что проще всего прочитывалось как дань традиции.
Родители необязательно должны были быть биологическими. В фильме Рамеша Сиппи «Месть и закон» 1975 тхакур выполняет роль отца по отношению к главным героям Джаи и Виру. Нельзя сказать, что родители в фильмах всегда были морально безупречны, они, например, могли быть подвержены влиянию Запада, но это означало, таким образом, что они являются примером отхода от традиции и не могут служить образцом нравственности. В то же время есть моральные авторитеты в «Бобби» 1973 Раджа Капура, где склонные к снобизму родители Раджа показаны в контрасте со свободомыслящим отцом Бобби Джеком. Генеалогия — семейное прошлое, которое делает вполне уместным сравнение с Голливудом.
Мифологические голливудские жанры, такие как вестерн и гангстерское кино, находят в истории Америки нравственную опору; гангстерские фильмы содержат сожаления об утрате того, что утверждалось в вестернах. Даже пересматривающие мифы жанра вестерны, такие как «Мак-Кейб и миссис Миллер» 1971 Роберта Олтмена, проникнуты сожалением о том, что было разрушено с ростом монополий. Поскольку «традиция» в кино на хинди — несмотря на расплывчатость этого термина — могла бы нести в себе те же позитивные коннотации, что и прошлое времен завоевания Дикого Запада для вестерна, можно предположить, что присутствие на экране родителей репрезентировало в кино на хинди суррогатный идеал прошлого, утверждаемый его шаткими связями с реальной историей. Поскольку традиция еще не получила свою долю признания, требуется обратиться к другим функциям, выполняемым генеалогией. Еще раз оглядываясь на то, как используется история в Голливуде, трудно представить себе нарратив, лишенный исторического контекста, к которому он был бы привязан, по крайней мере в настоящем.
Фильмы на хинди при отсутствии исторического контекста базируются на семейном прошлом, даже если оно не очень хорошее. В фильмах «Три идиота» 2009 , «Гуру: путь к успеху» 2007 и «Банти и Бабли» 2005 родители, которые не могут похвалиться славным прошлым, тем не менее присутствуют. Традиция обросла не только культурно-религиозными, но и политическими смыслами, в частности связанными с идеологией Неру. Когда Индия вышла из эпохи Неру, создалось впечатление, что она отошла от традиции, и появились такие фильмы, как «Свидетельница» 1992 и «Бомбей» 1995 , где родители, отягченные консервативными предрассудками, явно не служат нравственными авторитетами. В «Трех идиотах» и «Банти и Бабли» родители представлены как помеха, а в «Бесстрашном» 2010 , хотя им и уделено много экранного времени, их моральное влияние ничтожно.
Однако в каждом из этих случаев нарратив привязан к родительской фигуре как суррогатному контексту. Социологи, вероятно, свяжут генеалогию в фильмах с феноменом большой семьи, занимающим важное место в жизни Индии, но, кроме того, пусть не очень последовательно, она также является воплощением сакрального. Если генеалогия выполняет роль суррогатного контекста, то какова тогда роль любовного романа? Трудно представить себе фильм на хинди без любви, причем она всегда торжествует в финале. Прежде всего это, конечно, удачное завершение фильма.
Жанровые фильмы обычно имеют закрытый финал, обусловленный каноном и повторяющимися конкретными образами, исчерпывающими смысл нарратива. Жанровое кино предъявляет замкнутую структуру мифа, и даже историческое кино непременно заканчивается неким завершением исторического момента, чего в реальной истории не бывает. Однако структура массового кино на хинди сильнее изолирует содержание, поскольку повествование в данном случае не вписывается в поток истории. Даже такой жанр, как вестерн, будучи помещенным в исторический континуум, в определенном смысле имеет открытый финал. В каждом индийском массовом фильме повествование завершается к финалу, не выходя в метанарратив исторического времени.
Приведу в качестве примера обратного фильм «Патриот» 2000 Роланда Эммериха — приключенческий фильм, действие которого происходит во время Войны за независимость и Американской революции, а одним из злодеев является англичанин, лорд Корнуоллис. В конце фильма он признает поражение, капитулирует со своей армией, и это завершает рассказанную в фильме историю. Однако мы знаем, что тот же Чарльз Корнуоллис в дальнейшем был назначен генерал-губернатором Ост-Индской компании и главнокомандующим британскими войсками в Индии, и, таким образом, финал фильма представляется достаточно условным. Как было сказано, такие исторические проекции чужды массовому кино на хинди, и поскольку только семья сообщает нарративу контекст, в финале должны так или иначе улаживаться семейные отношения. Если историческое знание вписывает «Патриота» в универсальное время, то автономная, внеисторическая вселенная массового кино делает необходимым закрытый финал.
Эта завершенность может достигаться на уровне семьи как социальной единицы, независимой от истории , и торжество любви — один из самых ее легко осуществляемых стратегических вариантов. В одном из редких фильмов, где не нашлось места любовной истории — «Двух бигхах земли» 1953 Бимала Роя, — в финальном эпизоде семья все же воссоединяется. Фильм, где речь идет об актуальной истории, «Реальность» 1964 Четана Ананда, события которого происходят во время Китайско-индийской войны 1962 года, завершается гибелью главных героев, стоящих перед врагом, держась за руки. Если обратиться к общепринятым формам конструирования нарративов, то стратегия закрытого финала означает, что главный герой переходит в новое состояние. К нему должно прийти осознание даже на пороге смерти того, что он нечто познал, преодолел препятствия или понял, что препятствие непреодолимо; он должен признать, что добился успеха или потерпел поражение, и для демонстрации этой перемены удобно воспользоваться некими внешними признаками, маркирующими естественные этапы жизни человека, например, детство, юность, зрелость и старение.
Таким образом, завершение фильма соответствует переходу от одного из этих этапов к другому: взросление индивида от детства к зрелости или, напротив, ослабление и поражение от зрелости к старости. В индуизме выделяют четыре стадии: детство, брахмачарья холостячество , грихастха семейная жизнь и ванапрастха уход от дел ; таким образом, замкнутая структура должна соответствовать этим ступеням жизни. Поскольку переход от брахмачарьи к грихастхе является особенно важным, когда речь идет о молодых людях, брак кульминация любовной истории становится ключевым событием финала. Следует отметить, что в западном любовном романе, например, у Джейн Остин в «Гордости и предубеждении», главные герои движутся скорее от незрелости к зрелости, чем от холостой жизни к супружеству. Мотивация и причинность Существует множество вариантов причинности, действующей в нарративном пространстве; простейший из них — предпочитаемый Голливудом психологический.
Классическая формула голливудского фильма включает в себя психологически мотивированных индивидов, которые пытаются решить ясно очерченную проблему или добиться определенных целей. В ходе реализации этих стремлений персонажи вступают в конфликтные отношения с другими действующими лицами или внешними обстоятельствами. Повествование заканчивается решительной победой или поражением, разрешением проблемы достижением цели или неудачей. Проводником принципа причинности становится персонаж, наделенный неким набором качеств, черт характера и особенностей поведения. В ранний период Голливуд в основном использовал совпадения, на которых основывались и театральные мелодрамы XIX века.
Но на рубеже веков с постепенным подъемом реализма модели из других искусств становятся все менее пригодными для кино. Голливуд, разумеется, прибегает и к причинности, обусловленной внешними причинами, но все же они обычно подчинены причинности психологической. Внешние объективные причины могут провоцировать развитие истории или менять ее течение, но все же именно психологические причины должны выходить на первый план и задавать траекторию движения сюжета. Совпадения и случайности должны ограничиваться исходными условиями. В структуре классического голливудского кино причины зачастую долгое время неясны, чтобы наиболее эффектно проявиться ближе к финалу.
Лучшие индийские мелодрамы 2022 года
Для нашего нового хит-парада Борис Иванов отобрал 50 самых лучших и примечательных, по его мнению, индийских лент, выпущенных в последние десятилетия. семейный мультфильм военный история биография короткометражка документальный мюзикл вестерн музыка спорт аниме детский фильм-нуар реальное ТВ концерт новости игра ток-шоу. Индийские сериалы смотреть на сайтах. Лучшие сайты индийских сериалов. Индийские мелодрамы онлайн смотреть фильмы в хорошем качестве HD. Офицер индийских ВВС Вир встречает пакистанскую девушку Зару, приехавшую в Индию захоронить прах своей няни.
Блеск и нищета Болливуда: 10 лучших индийских сериалов
Жанр: Комедия / Мелодрама. В ролях:Мариам Басса, Rushil Juglall, Vashir Kemraj. Новости. Indian Films расскажет об истории индийского кинематографа и его роли в отношениях россии и индии. Актер играет роль офицера ВВС Индии, и фильм посвящен одной из крупнейших побед ВВС Индии.
Индийские сериалы бесплатно
Первая встреча Према и Теджасвини закончилась скандалом, настолько они были друг другу несимпатичны. Но не зря говорят, что от ненависти до любви всего один шаг, и молодые люди прошли его довольно скоро. Неожиданным препятствиям зарождающейся любви стал отец Према, знавший, что в семье у Теджи не всё гладко и не желающий такой невестки.
В ходе операции Патхан знакомится с красавицей Рубиной Мохсин, у которой есть свои причины ввязаться в опасную авантюру.
Родители Према решили все за него и надо же такому случиться, что вынужденное знакомство с Пунам перерастает в нечто большее. На пути к счастью влюбленных ожидает испытание. Все в жизни бывает 1998 Маленькая Анджоли потеряла маму несколько лет назад. Тина успела написать дочери несколько писем, которые девочка прочла в восьмилетнем возрасте. В одном из писем Анджоли узнает о своей тезке, подруге детства своего отца. Тина чувствовала вину за то, что разлучила друзей, потому что знала о тайной любви старшей Анджоли. Казалось бы, у каждого своя жизненная дорога, но может они еще будут счастливы? Сумасшедшее сердце 1997г Завзятый ловелас Рахул не верит в счастливую семейную жизнь. У него творческая работа режиссера и свободный образ жизни. К обожанию танцовщицы Ниши он относится с насмешкой.
Но однажды Ниша получает травму и Рахул нанимает актрису со стороны. Неожиданно для себя оба понимают, что предназначены друг другу. Непохищенная невеста 1995г Симран, дочь индийского эмигранта-англичанина, готовится к помолвке с сыном друга отца на далекой исторической родине. Она упрашивает отца отпустить ее в поездку с подругами по Европе. Встреча с баламутом и озорником Раджем лишает Симран покоя, но ведь она должна выйти за другого… Клянусь тобой, любимая 2016 Отец воспитал Сарасвати в духе традиций индийской культуры, но дал слишком хорошее образование. Парни шарахаются от «замухрышки» Сары, а ведь без ее замужества у младшей сестры нет перспективы уехать с любимым в Америку. Сара хочет помочь сестре, но попадает в сложную ситуацию. Три идиота 2009г Три друга потеряли связь после обучения в колледже. Тревожный звонок от однокурсника заставляет их примчаться к стенам колледжа. Они не находят там Ранчо, бывшего душой их компании.
Друзья отправляются на его поиски. Долгая дорога сопровождается воспоминаниями о непростых годах учебы и приключениях. Мне нужна только любовь 2002 7000 Сын хозяина фабрики влюбляется в Шалу, прикидываясь обычным шофером. Правда открылась и оказалось, и Шалу, и ее сестра обе рассчитывают на взаимность парня. Их мать относится к чувствам младшей дочери более сочувственно. Шалу не понимает, в чем причина, ведь в их семье всегда были любовь и взаимопонимание. Дорогами любви 2003 Радж и Прия — муж и жена. Они очень разные, потому что жили и воспитывались в семьях различных по финансовому положению, и по обычаям. Все это они могут преодолеть, но смогут ли они решить вечную проблему различий между мужчиной и женщиной. Я рядом с тобой 2004 Межнациональная вражда порождает проблемы безопасности и разрушает семьи.
Майор Рам Прасад под видом студента защищает дочь генерала в стенах учебного учреждения. Для всех окружающих он всего лишь отсталый от времени зануда. Приятные воспоминания 2001 После трагической гибели жены Радж решает покинуть Лондон и поселиться в Индии. Отцу трудно найти общий язык с взрослыми дочерьми, две из которых замужем. Третья дочь Иша считает независимость главным своим достоянием, не подозревая, что любовь скоро настигнет и ее. Пока я жив 2013 Саман Ананд — майор саперных войск индийской армии. Он абсолютно бесстрашен, не боится смерти. В чем же причина такого бесстрашия? Правда открывается девушке Акире в дневнике Самана. Этот дневник Акира обнаруживает в случайно оставленной куртке спасителя.
После долгих лет, проведенных за учебой в Европе, сын, наконец, возвращается домой. Авинаш встречает художницу Милли и скоро взаимная любовь заканчивается браком. Давно влюбленный в девушку музыкант Раджат решает уехать в Европу, чтобы не мешать их счастью… Падший ангел 2007 У семьи Сахай большие неприятности. Глава семьи заболел, но на лечение денег нет. Старшая дочь пытается заработать денег в Мумбаи. У девушки нет образования и легальную работу она не может найти. Решив не возвращаться с пустыми руками, Вибхавари попадается на обман, а потом и вовсе совершает отчаянный поступок. Чужой ребенок 2001 11000 Сын промышленника Раджа женится на любимой девушке, а вскоре молодые ожидают появления ребенка. К несчастью Прайя получает травму и теряет ребенка. Еще одна страшная новость — у женщины больше не будет детей.
В стремлении сохранить мир и покой в семье они находят выход… Наступит завтра или нет 2003 Смерть отца для Нэйны разделила жизнь на до и после. Каждый день наполнен заботами о семье и даже влюбленный в нее Аман не радует ее, а скорее тяготит. Парень вкладывает все силы, чтобы внести оптимизм в жизнь девушки. Он просит Рохита, друга Нэйны, помочь в этом, но влюбленный Рохит только больше все осложняет. Никогда не говори прощай 2006 Когда-то Дев дал совет незнакомой девушке Майе. Успешная карьера футболиста Дева прерывается после автоаварии. Сложности в семейной жизни, отчуждение в отношениях с супругой не упрощают жизнь. Случайная встреча с Майей меняет многое в его жизни и заставляет сомневаться — стоит ли бороться за сохранение семьи. Будешь со мной дружить? Радж уезжает учиться в Лондон и просит Тину, которая ему безумно нравится, писать электронные письма.
Тина уговаривает делать это подругу Пуджу за нее. За годы переписки друзья сближаются, а когда Радж возвращается, Тина просит подругу не выдавать секрета. Во время подготовки танцевальной программы к конкурсу, Тания тренируется с партнером, который является полной противоположностью ее мужа. Но оказывается, на самом деле он не так уж от него отличается. Полный дом 2010 Аарушу не везет по жизни. Он надеется на счастливые перемены в своей судьбе после женитьбы на горячо любимой Сэнди. Однако до этого дня еще нужно дожить.
Актеры массовки сперва оборачиваются на героя, а затем расходятся в стороны, давая операторам возможность беспрепятственно проследовать за ним. Актер сворачивает за угол, и из раций разносится «Стоп! Приехали 60 человек Казарменный переулок стал одной из съемочных площадок боевика «Величайший всех времен». Для работы над картиной в Москву приехала команда из 60 человек. Режиссером выступил популярный в Индии Венкат Прабху. Много лет назад из-за семейных обстоятельств он вынужден был покинуть службу. Однако сейчас он вернулся, чтобы завершить не законченные в прошлом дела, — поделился с «Вечерней Москвой» Прабху. Главную роль в картине исполняет известный в Индии актер Виджай. В нем будут танцы, драма, множество эмоциональных и батальных сцен, — рассказал «ВМ» Венкат. Было очень холодно Кроме российской столицы съемки «Величайшего всех времен» прошли в Таиланде и Индии.
Патхан (2023)
- Категория:Фильмы-мелодрамы Индии — Википедия
- Болливуд — последние и свежие новости сегодня и за 2024 год на | Известия
- Индийские мелодрамы
- 10 лучших индийских фильмов
- Как назвать эту любовь? (2011-2012)
Все материалы
- 17 самых новых индийских фильмов 2023 года
- Лучшие индийские фильмы на русском языке смотреть онлайн бесплатно
- Лондонские файлы (2022)
- Лучшие индийские фильмы на русском языке смотреть онлайн бесплатно
- 10 лучших индийских сериалов всех времен
- Индийские фильмы
Лондонские файлы (2022)
- 50 лучших индийских фильмов – выбор редакции
- Рана Найду (2023)
- Телеканал «Индия»: горячие премьеры сериалов
- 28 лучших индийских сериалов, вышедших с русской озвучкой
- Лучшие индийские фильмы 2023 года
- У россиян появится возможность вновь погрузиться в индийские мелодрамы — Инфокам
Индийские сериалы смотреть бесплатно! — Грейт ТВ
Онлайн-эфир телеканала доступен в хорошем качестве здесь. Премьера индийского сериала «Женская доля» состоялась на ТВ-3 25 июля 2022 года, но уже 22 августа мелодрама исчезла из сетки. Представители телеканала в соцсетях ТВ-3 пообещали, что сериал вернется в сентябре, так как в конце августа многим не до телевизора — надо собрать детей в школу, подготовиться к учебе и отдохнуть последние дни лета. Зрители восприняли новость без трагизма, так как многие смотрят ТВ-3 из-за мистических сериалов и дорам, и в комментариях почти к каждому посту спрашивают о возвращении «Дома дорам» и «Параллельных миров». Однако нашлись и поклонники «Женской доли», которые интересовались его судьбой после снятия с эфира и пообещали ждать возвращения полюбившегося индийского телехита. Как и было обещано, ТВ-3 вернул «Женскую долю» в эфир в сентябре. Теперь сериал будет выходить по будням в 6 утра.
Адреналиновые драмы и романтичные мелодрамы с самого начала привлекают Вас в центр внимания.
От такого необыкновенного действа нереально оторваться. Индийские фильмы в хорошем качестве продолжают бескорыстно радовать своих поклонников. Почитателям своеобразия Индии нравятся своеобразные сюжеты. Болливуд подготовил их достаточно много, и уже разогрел нешуточный интерес у публики. Притягательные анонсы завлекают в волшебный мир незабываемых приключений. Любая постановка — это всесторонняя киноэпопея с музыкой и непредвиденными поворотами. Новые фильмы мы рекомендуем смотреть без промедления.
В ответ на угрозы Салману Кхану разрешили носить личное огнестрельное оружие, и, как сообщается, он приобрел новый бронетранспортер для дополнительной защиты. Салману Кхану уже почти год предоставляется категория безопасности Y-plus, высокий уровень безопасности, предназначенный для высокопоставленных лиц, сталкивающихся с серьезными угрозами. После инцидента власти еще больше усилили безопасность вокруг Кхана и его семьи. СМИ запечатлели, как Салман выходил из жилого комплекса впервые во вторник после инцидента в окружении значительной охраны полиции.
Герои находятся перед непростым выбором: оставить все как есть или принять ситуацию и полностью отдаться своим чувствам. Смотрите по будням в 17. Осенью телеканал «Индия» представит две разноплановые новинки, которые придутся по душе почитателям индийской истории и поклонникам детективного жанра. Биографический сериал о национальной героине Индии — Лакшми-баи, снятый талантливым режиссером Дармешом Шахом «Сита и Рама». Лакшми-баи стала символом страны в борьбе против британского владычества.
Пройдя путь от дочери брахмана до княгини, она была замечательной женой, любящей матерью, мудрой правительницей и храбрым воином, возглавившем знаменитое Сипайское восстание. Детективный сериал от индийской компании Peninsula Pictures, проекты которой ежегодно получают высокие награды на индийских и международных телевизионных конкурсах. Главный герой картины — детектив Дев Ананд Бирман, сражается с внутренними демонами, терзающими его после смерти супруги. Он стал затворником, но продолжает работать и расследовать уголовные дела.
Телеканал «Индия»: горячие премьеры сериалов
Ведь лучшие индийские фильмы 2022 года представлены как классическими мелодрамами, порой переплетёнными с детективными линиями, так и романтическими комедиями. Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. Новости из Индии. Акшай Кумай и Карина Капур танцуют под "Хорошие новости". Все подборки. Индийские сериалы бесплатно. Индийские сериалы бесплатно. Новинки из Индии 2023 года, которые уже вышли и выйдут. Топ индийского кино с высоким рейтингом ожидания выхода на русском языке. Смотрите видео онлайн «Замечательный ИНДИЙСКИЙ БОЕВИК НОВИНКА НАСЛЕДНИК 2023 ИНДИЙСКИЕ ФИЛЬМ 2023ГОД» на канале «Творчество в Действии» в хорошем качестве и.