Краткий Пересказ Краткое Содержание Семейники Аудиокнига Слушать Ностальгия Тэффи Тэффи Подробный Пересказ.
Надежда Тэффи «Блины»
"Блины", Тэффи. Краткое содержание книги Жизнь и воротник (Тэффи Надежда). Тэффи блины краткое содержание. Надежда Тэффи мой первый толстой. Краткий пересказ блины Тэффи. Тэффи ностальгия краткое содержание. Тэффи Блины 1. БЛИН. Это было давно.
Краткое содержание «Блины» Тэффи.
И в Петербурге начинается «сезон бледнолицых». В городе становится меньше женщин. А у тех, что остались, появляются такие огромные шляпы, что в театре из-за них не видно сцены. Приходится платить капельдинеру за то, чтобы рассказал, что творится на сцене. Все спектакли ставят с музыкой.
Она родилась в Петербурге в конце 19 века, в семье юриста. Ее отец являлся профессором права, написавшим несколько книг по юридическому праву, славящийся замечательным остроумием, передавшееся дочери. У нее была большая и обеспеченная семья, а дети имели хорошие манеры и приобрели востребованную профессию. Две дочери начали писать книги, а сын начал работу в армейских рядах.
С юных лет Надежда увлекается литературным творчеством. Когда она училась в элитном учреждении, то начинает писать стихи. Вместе с ней стихи стала писать ее старшая сестра Мария, которая взяла себе псевдоним Мирра Лохвицкая. С 1904 года семья приняли решение, что сестры не будут вместе печатать свои творческие работы.
Воды нужно влить столько, чтобы довести тесто до нормальной блинной а не оладушной, какой она была вначале консистенции. В моём случае трёх стаканов оказалось вполне достаточно. При этом тесто красиво запузырится если, конечно, фатально не промахнуться с температурой воды. Вот так выглядит подошедшее тесто до и после вливания в него кипятка: 6. Можно дать ему постоять ещё минут 15, а потом уже начинать печь. Перед выпечкой добавляем в тесто примерно 3 ст.
Вот теперь точно всё готово к блинопечению! Сковородка должна быть очень горячей, а огонь под ней — довольно сильным. Остальное — дело техники. Фокус лишь в том, чтобы максимально распределить тесто по поверхности сковородки. Конечно, тоненькими такие блины в любом случае не получатся, но и слишком толстыми быть не должны. Готовые блины складываем на тарелку и обязательно смазываем сливочным маслом — так они становятся ещё вкуснее. Вот и всё. Такие блины можно есть практически с чем угодно: с рыбой, икрой, мясом, сметаной, вареньем… А можно — просто так, и от этого они не становятся хуже.
Модный воротник стал требовать от Олечки новых приобретений: сначала кофточку, которую Розова приобрела на хозяйские деньги, затем юбку с глубокими складками, далее — башмаки на заложенное серебро, шляпу, пояс и перчатки. Чтобы выполнять все требования капризного воротника, Олечке пришлось врать и выклянчивать деньги у своих родных и знакомых.
Но злополучный воротничок не унимался: он требовал покупки безобразного дивана в полоску, который никому не нравился. Далее с Олечкой происходят кардинальные изменения: из застенчивой скромной девушки она превращается в курящую даму с обстриженными волосами и вульгарными манерами. Она смутно понимала, что поступает неправильно, но не могла противиться воле воротничка.
Что символизируют масленичные блины тэффи?
И там самая большая глубина, больше шести километров. И стоят там рядами все погибшие моряки, — за все время, что мир существует. И все в мундирах, с саблями в руках. Есть там и средневековые рыцари, и совсем древние греки с бородами в триста сажен, и наши всякие адмиралы с пушками. Матрос нарочно нырнул и все это высмотрел. Потом этот мальчик вырос и недавно рассказывал мне, как сидел в порту на свернутом канате и все думал, думал, пока не заболел. Но и теперь во сне часто качается на верхушке огромной мачты и чувствует, как ветер треплет ему волосы и несет его корабль в страну «Нигде», о которой он будто бы и наяву тоскует, но только наяву не понимает, что тоскует именно по ней, а всегда думает, что о чем-то другом. Он очень худой и бледный. И глаза у него всегда грустные, даже когда он смеется. А смеется он, между прочим, много и охотно. Как-то не вяжется этот смех с его глазами.
Говорили, что в молодости пережил он сильное нервное потрясение. Да и было от чего. Гуляя по горам Швейцарии, сорвался в пропасть. Спутник успел вовремя его подхватить, но он потерял сознание и потом долго хворал. Об этой истории он теперь рассказывал мне: — Я тогда был каким-то фантазером. Душа была беспокойная, точно дрожала от нетерпения. И все я искал чего-то. И все было не то и не то. И для меня как-то подходило лезть на горы. Кто делал горные экскурсии, тот знает, что нигде на земле не найдется таких быстрых смен впечатлений.
На каждом подъеме, на каждом повороте — новое. И это как бы ступени к высшему, высшему в общем и в исключительном смысле. Так, каждый шаг — не просто передвижение, а искание, и достижение, и путь к цели неведомой. Так, по крайней мере, чувствуется, пока идешь. И вот в тот день, в день катастрофы, может быть, я действительно был в особенно нервном настроении. Пошел я в горы с одним местным жителем. Звали его Пьер. Было это около деревушки Сен-Женгольф, над которой две горы — Бланшар и Граммон, рядом. Мы поднялись на Граммон. Подъем был нетрудный и недолгий, мы шли разговаривая.
Потом Пьер отстал. Я шел задумавшись, повернул налево, к краю пропасти, поднял голову и замер. То, что я увидел, пронзило меня до крика. Как расскажу я? Ну, вот как: передо мной две скалы — Бланшар и Граммон — соединялись, образуя огромную арку, ворота в небо. И там, через раскаленный янтарь заката, пылала невиданная, какая-то восторженная заря. И из нее, устремляя путь в триумфальную арку, летела, мчалась колесница, квадрига. Через золотые волны облаков. И перед ней, указывая ей путь, гремел пурпурный луч, как труба Архангела над разбушевавшимся морем оркестра. Мне трудно рассказать.
Здесь все, что было в моей жизни исканием, жаждой, томлением, все, что было красотой несовершенной, только манящей и обещающей, — все было завершено и поднято во всей страшной славе своей. И вынести это убогой человеческой душе было не-воз-мож-но. Я помню свой крик и мысль спешную и как бы деловитую: «Надо закрыть глаза, а то «покажется», что ты падаешь. Потом будет сильный удар — это земля оттолкнет от себя. И я закрыл глаза. Так кончился мой полет в страну «Нигде». Биография и творчество писательницы Надежда Тэффи — первая и лучшая юмористка начала XX века, признанная «королевой юмора». Кто она такая и чем так цепляет читателя? Со временем юмористический характер повествования надоедает Надежде. И теперь её произведения полны философского смысла.
Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрим ниже, считается блестящей иллюстрацией отношений между самыми родными и важными людьми в нашей жизни. Знакомство с автором Тэффи — это псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой, русской писательницы, поэтессы, переводчицы и мемуаристки. Публика знает её по знаменитым рассказам «Демоническая женщина» и «Кефер». О биографии женщины поговорим более подробно. Краткая биография Надежда Лохвицкая родилась в прекрасном городе на Неве в семье адвоката. Образование девочка получила в гимназии на Литейном проспекте. После замужества жила под Могилёвом. Публиковаться поэтесса начала с 1901 года. Она славилась своим подвешенным языком и умением уместно сострить, была постоянным сотрудником журнала «Сатирикон». С первым мужем Владиславом Бучинским она воспитала трое детей — две девочки и мальчика.
После расставания супругов писательница переехала в Санкт-Петербург, где ещё шире развернула свою литературную деятельность. О псевдониме Писательница не хотела подписывать свои рассказы настоящим именем. При этом прятаться за мужским ей также не хотелось, хотя это было весьма популярной практикой. Автор решила запутать своих читателей, выбрав что-то непонятное. Она вспомнила имя одного дурака — Стэффи, решив использовать его, как псевдоним, отбросив только первую букву. Однажды во время интервью журналист спросил поэтессу о происхождении псевдонима, добавив при этом тот факт, что это имя встречается в рассказах Киплинга. Услышав такую версию, Надежда Тэффи покорно согласилась. Другие исследователи творчества писательницы утверждают, что выбор псевдонима был частью мистической литературной игры, которую Надежда Лохвицкая очень любила. Кто-то же утверждает, что «Тэффи» — всего лишь модификация имени Стефан. Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией.
Её, кстати, называли «русской Сафо». Миниатюры Миниатюры были излюбленным жанром писательницы. Короткие рассказы, полные юмора, сатиры и проницательности, стали визитной карточкой поэтессы. Возможно, такой стиль рассказа понравился ей после длительной работы в журналах, где требовалось писать кратко, но ярко. Первые — это те, о которых известно все: начиная от возраста и заканчивая материальным положением. Эти же данные неизвестны о «чужих». Если случиться ситуация, что всё это станет известно, то «чужой» сразу перейдёт в разряд «своих». Так утверждает Тэффи. Этому утверждения приводится ряд доказательств.
Мука ведь не растет? Мука в лавке. Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания. Они переглянулись, перешепнулись. Жутко стало. Они нас за каких-то вралей считают. Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьезный -- учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно: -- Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно. Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом. Итальянцы пошептались и спросили робко: -- А с какою целью вы все это делаете? Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго: -- Чтобы весело было! Широкая масленица. Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают. Блины несут!
Загодя барыня посылает Егорку в лавку за лучшими дрожжами. Кухарке строго наказывают всю ночь держать опару в теплом месте. Утром хозяйка в сорочке спешит на кухню. Кухарка Матрена уже сыплет гречневую муку и добавляет к опаре парное молоко. Дальше начинается священный ритуал выпечки. И никому из гостей или домочадцев нельзя входить на кухню. Первые три блина комом, их съедает шустрый Егорка. А следующие круги горкой укладывают на большое блюдо, и хозяйка с гордостью выносит угощение к праздничному столу. Кто скажет, что выпечка блинов — это дань чревоугодию. Нет, это священный женский ритуал, который никогда не поймут мужчины. Главный герой и его характеристика Рассказчик — автор, рассуждает об истории блинов и магических женских ритуалах. Второстепенные герои и их характеристика Барыня — хозяйка дома, «главная ведунья», затевающая выпечку блинов на Масленицу.
Они очень много задавали вопросов, ориентировались на определенные события. Итальянцы хотели узнать всю правду, потому что были любопытны. Впрочем, такие люди бывают и среди других национальностей. Читайте по теме: Анализ произведения «Блины»: главные герои, история создания, суть, проблематика, основная мысль, чему учит Одна женщина ещё сказала о вреде блинов, чем поставила в тупик итальянцев. Тогда за дело взялся математик.
Н Тэффи: Блины
Для русских их язык — самый богатый в мире. Русский математик объясняет, для чего едят блины. Ответ на вопрос Ответ на вопрос дан Мега Мозг228 911 911 911 помогите 911 911 я умераю 911 911 911 Ответ на вопрос Ответ на вопрос дан Мега Мозг228 Ответ: Русские неловко пытаются объяснять, что такое блин.
Утром Олечку встретил муж, который обнаружил дома ломбардные квитанции. Олечка и не думала отпираться, она созналась и в растрате денег и в измене мужу. Муж бросил Олечку и уехал в другой город.
Вскоре воротничок потерялся, после чего Олечка вновь стала скромной и застенчивой служащей банка, как прежде. Кроткая Олечка служит в банке.
Смотрим в первую очередь на консистенцию: в конце концов тесто должно напоминать густую сметану. Когда нужная консистенция достигнута, накрываем кастрюлю крышкой и ставим в тёплое место примерно на час или до тех пор, пока тесто заметно не поднимется. Итак, тесто поднялось, а на его поверхности появились крупные пузыри.
Настал ответственный момент: тесто нужно ошпарить кипятком. По крайней мере, так всегда выражалась моя бабушка, но будьте бдительны: кипяток не должен быть крутым! Иначе дрожжи попросту погибнут! Я пару раз очень досадно с этим прокалывалась, в итоге тесто приходилось отправлять сами понимаете куда. Очень неприятно.
Так что даем закипевшему чайнику немного постоять, а ещё лучше — разбавим кипяток небольшим количеством холодной воды. Точных температурных показателей не могу назвать, однако если, опять же, опустить в воду палец, то она должна быть горячей, но не обжигающей. Воды нужно влить столько, чтобы довести тесто до нормальной блинной а не оладушной, какой она была вначале консистенции. В моём случае трёх стаканов оказалось вполне достаточно. При этом тесто красиво запузырится если, конечно, фатально не промахнуться с температурой воды.
Вот так выглядит подошедшее тесто до и после вливания в него кипятка: 6.
Итальянцы восторгаются Россией, а русские — Италией. Для русских их язык — самый богатый в мире. Русский математик объясняет, для чего едят блины.
Проанализируйте рассказы Антона Чехова Блины и Тэффи и проведите их сравнение
Потому что вырастет из такого дитяти манипулятор и эгоист-потребитель. А у Вали уже все задатки проявились. Недаром, утешая плачущую из-за съеденного ангела мать, Валя сказала: «Не плачь, глупенькая. Я тебе денег куплю».
В компании присутствовали русские и итальянцы. Русские восторгались Италией, итальянцы — Слово за слово разговор перетек в тему особенностей языка, а потом остановился на том, что в начале весны в Италии уже во всю цветут деревья, тогда как в России лежит снег. Хотя русские тоже нашли, что ответить. В феврале в России тоже хорошо, потому что в феврале Масленица, на которую пекут блины.
Писательница с юмором описывает, как принято было отмечать этот праздник обжорства на Руси. Сначала томительное ожидание «горяченьких» блинов с кухни, где стоит «чад, густой, маслянистый». За столом разношерстная компания. Тут тебе и неудачник, которому не достается блинов из первой партии просто потому, что сосед успел взять два. Здесь и «блинный враль», распускающий о себе слухи, будто он за раз съедал тридцать два блина. Такая хитрость помогает ему стать центром внимания, чтобы ему первому подавали блины. В результате именно он и обижает хозяев заявлением, что «блины сегодня не совсем так испечены, как следует». С иронией Тэффи описывает, как после блинов заставляют есть «никому не нужную уху и прочую ерунду», а потом «потащат в гостиную и заставят разговаривать» как раз тогда, когда вас клонит в сон. И вновь с иронией коварная писательница советует не искать какую-то важную причину вашего ухода, а, набравшись наглости, сказать хозяйке, что вы хотите спать. И пока она хлопает глазами, думая, что вы шутник, у героя есть возможность «улизнуть».
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли. Рыбное тело. А у блина — мучное. Потом хворают. Мука ведь не растет? Мука в лавке. Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания. Они переглянулись, перешепнулись. Жутко стало. Они нас за каких-то вралей считают. Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно: — Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин.
Настоящие бабушкины блины (Тэффи. «Блины»)
Краткое содержание рассказа Надежды Тэффи «Блины»: основные события, важные детали и цитаты для полного понимания произведения. это знаменитый рассказ Антона Павловича Чехова под псевдонимом Тэффи. Краткое содержание «Блины» Тэффи. Компания во Флоренции содержала итальянцев и русских. автор: Надежда Тэффи. Полный текст, читать онлайн. 1. Блин Это было давно. Это было месяца четыре назад. Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно. То есть сидели-то мы не на берегу, — где же там. Но для начала обойдусь без лишней лирики Давайте сегодня вспомним одноимённый рассказ Тэффи, а я расскажу вам о том, как понимала блины я сама начиная с самого детства и до настоящего времени.
НАДЕЖДА ТЭФФИ.
"Блины", Тэффи. Краткий пересказ Тэффи демоническая женщина СРОЧНО. Краткое содержание книги Жизнь и воротник (Тэффи Надежда). Рассказ «Блины» Тэффи начинается со вступления автора о том, что личные воспоминания о рождественских блинах привели ее к мысли, что этот обычай заслуживает отдельной книги.