Новости спектакль барабаны в ночи

Режиссер Юрий Бутусов обращается к ранней антивоенной сатире Брехта “Барабаны в ночи”. Официальные билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии.

Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве

Режиссер решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» — первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга. Екатерина Макаркина, «Новосибирские новости». Спектакль «Барабаны в ночи» московского театра имени Пушкина в эти минуты идёт на сцене «Глобуса». Екатерина Макаркина, «Новосибирские новости». Спектакль «Барабаны в ночи» московского театра имени Пушкина в эти минуты идёт на сцене «Глобуса». Купить билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театре Пушкина, Москва. Новости культуры "Барабаны в ночи" Брехта – новый спектакль Бутусова на московской сцене.

Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве

Это название редко появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссёра, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против социальной несправедливости. Действующие лица и исполнители:.

На фоне этого возрастало классовое неравенство. Сотни людей, которые наживались на войне, стали после этой трагедии «хозяевами мира», быстро приспособившись к мирным реалиям, и столько же ни в чем не повинных граждан оказалось выброшено этой же войной на обочину жизни. Все это привело к кризису в умах людей и подстегнуло их к борьбе с режимом и с самим собой. Именно об этом и писал Брехт — о солдате, который сталкивается с социальной несправедливостью. И если сначала он пытается с этим бороться и восстает против системы, то к концу сдается, как только получает надежду на свое маленькое человеческое счастье, которого его до этого лишили. Само действие напоминает кабаре как по содержанию, так и по форме.

В своей интерпретации уникального текста Бутусов вновь обращается к одной из своих излюбленных тем — бунту личности как способу противостоять социальной несправедливости. Ещё больше спектаклей смотрите у нас на сайте в разделе про театр.

В нее, в частности, входила родовая травма Веймарской республики — слишком тесная, неразрывная связь с постфронтовой люмпенской солдатеской, которая позже превратилась в нацистские штурмовые батальоны. Цветковой Газетный квартал на самом деле так, в единственном числе и как имя собственное, а не «газетные кварталы» — несколько уличных пролетов в окрестностях Фридрихштрассе, в двух шагах от будущего пограничного пункта Чекпойнт Чарли — был тем местом, где в январе 1919-го забаррикадировались берлинские рабочие, требовавшие всю власть Советам и считавшие, что, блокируя прессу, которая об их вождях, Либкнехте и Люксембург, писала буквально в лучших традициях «кровавого навета», можно предотвратить расправу над обоими. Через несколько дней рабочих выманили из их укрытий обещанием переговоров и немедленно перестреляли или просто забили до смерти в соседних дворах. Карл Либкнехт к тому времени уже был объявлен убитым «при попытке к бегству», Розу Люксембург, избив прикладами, застрелили и затолкали под лед Ландверканала в Тиргартене. Противостояние завершилось к концу января — первая версия «Барабанов» написана с конца января по июль 1919 года. Мутное и бесконтрольное насилие, превращающееся в оружие политического раскола, политического предательства и политического убийства, городское восстание, истекающее большой гражданской кровью, — все это в пьесе «Барабаны в ночи» стоит за сигнальными словами «Газетный квартал». Исторический экскурс здесь совсем не для того, чтобы порадовать и позлить кого-то ворохом дополнительной информации. А для того, чтобы уточнить территорию сравнения. В спектакле Бутусова нет собственно исторической фактуры за одним исключением, о котором ниже — ну так ее и в пьесе Брехта почти нет. Но это два очень разных «нет». Цветковой Текст «Барабанов в ночи» — сценический гротеск, на грани пристойности. А «в Газетном квартале стреляют» и все подобные реплики — в этом гротеске кнопка, на которую автор нажимает, чтобы вызвать боль конкретных воспоминаний. Революция к этому моменту еще не была прошлым. К тому же она была, сказали бы мы сегодня, ярким медийным событием — фотографии баррикадных боев продавались по всей стране как почтовые открытки. Брехту историческая фактура как таковая почти не нужна, в диалогах он размалывает ее в метафоры и аллегории: реальность все равно была в голове у каждого зрителя мюнхенской премьеры 1922 года, потому что страх перед прикладами и ночной стрельбой у каждого еще сидел в затылке. Бутусову историческая фактура тоже не нужна, но его спектаклю вообще нужен только один из двух сюжетов, упомянутых выше. Его сюжет — война, а не война и революция. И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идет по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда. У Брехта «условно мертвому» Андреасу Краглеру противостоит мир условно живых обывателей. У Бутусова Краглер в белом невестином платье-саване, безусловно, мертв, но и все окружающие не то чтобы живы. И раз за разом повороты сюжета разрешаются мизансценами, которые выглядят как гротескные кладбищенские аллегории, — будь то гостиная в городской квартире, ночная улица или бар. Цветковой Актеры в этом буксующем, но не останавливающемся мрачном балагане меняют облик, меняют темп, меняют повадки, почти у каждого есть несколько выразительных выходов, да и сами трансформации придуманы изобретательно. Лидирует в ансамбле Александра Урсуляк, она играет свою Анну, не дождавшуюся жениха с войны, в том же регистре, что уже был найден в «Добром человеке», — когда экспрессия совсем не боится превратиться в пародию, в кабаре, в номер.

Клоуны на грани нервного срыва

Далее сюжет не развивается, просто накаляются страсти, разлетаются пуговицы от рубашек, льется кровь, мучается, разрывается выбором Анна от Александры Урсуляк глаз не отвести. Мурк не собирается уступать: «Вы — герой, а я — работяга, и это — моя невеста!!! Тихой бледной Аниной маме с косой Иван Литвиненко нечего возразить кипящему от злости папе: «Какой-то цирк уродов! Понять в этом истошном месиве что-либо трудновато, и на помощь зрителям приходит официант Манке Анастасия Лебедева. Маленький человечек тихо и спокойно объясняет публике, что, в конце концов, происходит, стоит, словно конферансье, по полминуты, держа занавес, пока артисты готовятся к следующей мизансцене. В общем, всячески оказывает помощь изумленному залу, на которого сваливается не только фрики мистического кабаре, но и черно-белая берлинская хроника на огромном экране, разворачивающемся откуда-то с колосников.

Есть что-то, что вас радует в стране? У нас есть Константин Райкин, и это немало. А чего у нас нет? Уважения к человеку и демократии. Вы могли бы уехать из России? Мне трудно ответить на этот вопрос, я не знаю.

Какие отношения со зрителями вы бы назвали идеальными? Мы находимся в диалоге, но не то чтобы ругаемся, не в этом смысле. Зрителю должно быть трудно. Я должен что-то такое сделать, чтобы он вышел со спектакля другим, чем пришел, с чем-то новым внутри. Все-таки конечная цель — такая. Какие из ваших собственных спектаклей вас радуют?

Спектакли радуют тогда, когда они живут, развиваются. Пока они таковы — даже если они болеют и приходится их лечить, с ними разговаривать, менять что-то, покупать новую одежду,— они радуют. Пока не наступает момент, когда ты понимаешь: надо закончить. Что это за момент? И с каким спектаклем было трудно прощаться? С каждым спектаклем это по-особому происходит.

Невероятно страшно переживал, когда "Макбет" закончился спектакль театра "Сатирикон". Физически не мог смотреть последний показ, уехал из страны. Но так тяжело не всегда. Иногда приходится самому просить худруков закрыть спектакль. Он при этом может нормально идти, даже быть успешным. Но если мне не нравится что-то внутри, надо останавливаться.

Спектакль не должен влачить жалкое существование, надо расставаться с ним, когда он еще здоров. Здоровый спектакль — это какой спектакль? Который оставляет что-то в душе. Что можете сказать о российском театральном процессе? Я ощущаю крайне негативно давление государства на театр. Возвращение какого-то планового хозяйства, манипуляция на тему "мы платим деньги, значит, вы должны нас обслуживать".

Я никак не могу понять, кто "мы"? Я такой же налогоплательщик, как и все. Кто эти чиновники, чтобы указывать мне, какие нравственные правила мне соблюдать? Почему никто не учитывает мои интересы? Даже если я нахожусь в меньшинстве, я хочу видеть что-то более серьезное, чем просто патриотические спектакли. Это серьезная проблема.

Может быть она решена в ближайшем будущем? Или нас ждет еще худшая ситуация? Мне кажется, худшее может произойти, но жизнь не остановить. Может быть, не при нас, но все равно победят свобода и демократия. Невозможно запереться, опять закрыться стенкой, занавеситься железными занавесами. Да, сейчас времена реакционные, но они изменятся.

Рано или поздно. Сейчас русский театр часто противопоставляют европейскому театру. Как вам кажется, это правомерно? Театр — это общее движение. Европейский театр влияет на русский, а русский влияет на европейский. Конечно, у нас великая театральная культура, но, когда наши традиции вступают в диалог с современным европейским движением, происходят очень интересные вещи.

Если быть открытыми к новому и не топать ногами на пустом месте, интересных вещей будет еще больше. Книга, фильм, спектакль, к которым вы возвращаетесь?

Второй пьесой 21-летнего Брехта были «Барабаны в ночи», написанные уже по следам участия молодого писателя в Ноябрьской революции 1918-19 годов и начала сотрудничества с печатным органом Независимых социал-демократов «Фольксвилле». Именно в эту пору Брехт окончательно решает стать профессиональным драматургом и, уже перейдя на философский факультет, начинает посещать театроведческий семинар. Постановочная судьба «Барабанов» оказалась скромнее, чем у «Ваала». Тем не менее, только в 1922-м году ее поставили дважды — в мюнхенском Каммершпиле в сентябре и в том же Deutsches Theater в декабре.

Над обоими спектаклями трудились выдающиеся работники сцены: режиссером мюнхенской постановки был легендарный Отто Фалькенберг, основатель первого немецкого политкабаре со странным названием «Эльф-палач» и, впоследствии, нацистский приспешник , а главную роль Андреаса Краглера играл Эдвин Фабер, суперзвезда баварского театра трех политических эпох более полувека спустя, 89-летним, он снимется у Бергмана в его единственном фильме производства ФРГ «Из жизни марионеток». Почти мистические связи соединяют «Барабаны в ночи» с «Носферату» Мурнау, вышедшим в прокат за полгода до мюнхенской премьеры пьесы. Одну из ролей — хозяина пивной Глубба — в постановке Каммершпиле играл Макс Шрек Носферату собственной персоной! Вся эта богатая на имена и цифры предыстория нужна нам для того, чтобы подчеркнуть очевидный-невероятный факт: долгоиграющий успех самых первых пьес Брехта — явление беспрецедентное в модернистской драматургии за все столетие ее существования. Так или иначе, всем без исключения драматургам-модернистам — от Ибсена до Артура Миллера и Теннесси Уильямса — сперва приходилось идти длинным многолетним путем ученичества и писания пьес вхолостую и в долгий ящик и пьес этих сейчас не помнит никто, кроме литературо- и театроведов.

Благодаря фольклорному мотиву помимо плоскости реального, Поповски создал второе сказочное измерение. Художники наполнили его, казалось бы, элементарной, но абсолютно сказочной сценографией, а текст Шекспира — эльфами-виновниками всех комичных сцен. Если сюжет спектакля кажется очевидным ещё до просмотра, то оформление «Сна» заслуживает отдельного внимания. Декорации по большей части состоят из огромных тканевых полотен во всю высоту «краснофакельской» сцены, на них для большей динамики и полного оживления время от времени высвечивают проекции. За счёт таких бегущих картинок, музыкального оформления и мощи вентиляторов куски ткани превращаются в диковинные лианы, водяную гладь, порывистый ветер, воздушные качели и много ещё во что.

По традиции, герои комедии масок — очень образные, недетализированные характеры, которые ориентируют зрителя скорее на удовольствие зрелищем и не подразумевают сильного эмоционального подключения. Мастерство актёры демонстрируют в своих прицельных оценках и владении искусством комического — тонкий юмор Шекспира режиссёр приправил современными выражениями. Классика в постановке Поповски завораживает и притягивает своей художественной эстетикой, внутренней гармонией, мелодикой и метафоричностью. По сравнению с бутусовскими «Барабанами» спектакль «Мастерской» приносит удовольствие вне зависимости от возраста, театральной насмотренности и готовности к эмоциональным экспериментам. Режиссёр Денис Бокурадзе. Театр-студия «Грань», Новокуйбышевск. В ноябре прошлого года в Новосибирске поставили горячую «Лисистрату», спектакль, основанный на классической античной комедии — тогда послышались первые опасения стеснительных зрителей об излишней пошлости на сцене. За три дня до «Корабля дураков» консерваторы уже кипели от «пошлятины» и «безвкусицы» Бутусова. Поэтому в момент, когда, казалось, что удивить нас уже нечем — на «камерной» сцене «Глобуса» плотно посаженные восемь рядов немножко а кто-то совсем сильно ахнули, когда режиссёр пообещал показать нечто «средневековое, французское, эротическое». Помимо очень тонкого прочтения эротики и удивительной работы художников по костюмам которые, собственно, и получили «Маску» в 2017 году , коллектив из Новокуйбышевска удивил зрителей мастерством перевоплощения — в спектакле задействованы шесть актёров, один из них каждый раз появляется в одном и том же образе, остальные пять за спектакль «примеряют» на себя минимум четырёх героев.

Грим, костюмы, накладные грудь и живот, походка, голос, мимика, жестикуляция — тем, кто заранее не изучил информацию в программке, было крайне сложно определить количество задействованных лиц.

Пьесу Брехта “Барабаны в ночи” в постановке Бутусова играют в Театре им. Пушкина

Спектакль — участник программы «Russian Case» Фестиваля 2017 года.

Полезно Юлия 20 декабря 2017, 12:09 Не зацепило совсем... Не остается ничего после просмотра... При том, что сценография эффектная и красивая и игра актеров отличная. Особенно прекрасна музыка в спектакле Полезно и поставить вашу оценку текущая оценка: 8 Рецензии Взрывной спектакль-кабаре о том, как непросто делать выбор между социальным долгом и обывательским счастьем.

Пьеса существует для того, чтобы пришел режиссер, взял ее и что-то с ней сделал. Так рождается театр» - рассказал Юрий Бутусов о спектакле. Автор: Первый Тульский. Фото предоставлено организаторами.

Буффонадно окарикатуривая героев сюжета, развернувшегося в Берлине 1918 году, актёры не ограничены одной маской. Первые сцены, где мы узнаём о грядущей помолвке Анны Балике, не дождавшейся возлюбленного с фронта, — разрезаны пластическими вставками. Энергичная музыка трека «Skip To The Bip» заставляет героев судорожно вскакивать со своих мест и пускаться в шаманские танцы. После нескольких таких ритуалов ощущаешь их эффект — эмоциональный градус поднимается все выше и выше. И если бы была возможность измерить температуру «сценического тела», она точно бы достигла отметки не меньше 39. Здесь всё накалено до максимума, поэтому не удивительно, что Карл Балике Алексей Рахманов лезвием выдавливает струи крови на лбу, а сам Андреас Тимофей Трибунцев бьёт в барабан, пока красная жидкость не зальёт лицо. Такой приём придаёт игре жадного азарта, иступленного самоотвержения и подчиняет внимание. Тимофей Трибунцев чаще остальных переодевается на сцене: вечернее дамское платье, строгий костюм, зелёные штаны с подтяжками, канцелярский клетчатый пиджак. Его герой жертва социального ханжества: «Вы попали под каток истории, у вас больше нет лица! Но его Анна беременна от нового жениха Мурк в исполнении Александра Матросова , она не смогла сохранить «непорочную лилию». Внешне Анна часто похожа на фарфоровую статуэтку какой-то малоизвестной балерины или просто танцовщицы. Александра Урсуляк в пышном платье с глубоким декольте, отнюдь не делает из своей героини жертву.

Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени А. С. Пушкина

Для сомневающихся, что это и впрямь кабаре, время от времени раздается по громкоговорителю: «Фридрихштадт Палас» - и тотчас гремит зажигательная мелодия, актеры пускаются в пляс, чтобы через пару минут застыть как ни в чем не бывало и вернуться к своим ролям. Но кто-то непременно вспомнит знаменитое кабаре времен ГДР с тем же названием, которое частенько наведывалось в Москву и именовалось тогда мюзик-холлом. Хотя у Бертольда Брехта действие происходит пусть и в Берлине, но осенью 1918 года, когда этого мюзик-холла попросту не существовало. Да разве это имеет значение, когда в спектакле и вовсе нет никаких временных ограничений.

Эстетика кабаре по воле режиссера плавно перетекает в цирковую клоунаду. А то и вовсе в драму, когда появляется белоснежный экран, на котором — документальные кадры возведения Берлинской стены. Горожане смотрят на этот процесс, прощаясь с родными, оказавшимися « по ту сторону».

А окна домов, из которых им только что махали руками, прощаясь, престарелые родители, на глазах оказываются замурованными кирпичом. Очевидно, по задумке режиссера, смысл этого эпизода в том, чтобы показать, к чему приводит человеческое равнодушие, позиция непротивления, жизнь по принципу «моя хата с краю». Фото: Галина Фесенко Но изобретательность режиссера порой зашкаливает, за обилием всех этих трюков довольно сложно «прочитать» непростые смыслы и философию пьесы Бертольда Брехта.

Режиссеру практически хватило первого акта, чтобы передать все содержание пьесы. Второй акт заполнен красивыми номерами без слов - видимо, для создания особой атмосферы. Вот только какой?

И это, пожалуй , слабое место постановки, которую без ущерба и для первоисточника, да и для зрителей можно было бы сократить наполовину именно за счет второго акта. К кому нет никаких вопросов, так это к артистам. Они выкладываются на сто процентов, учитывая немыслимую танцевальную нагрузку, которая и создает то особое энергетическое пространство, которое магически воздействует на зрителей.

Блестяще справились со своими ролями все, но «первые среди равных», безусловно, Тимофей Трибунцев и Александра Урсуляк. К финалу зрители по воле режиссера опять вернулись в кабаре. Только теперь это вовсе не кабаре, а пространство уютного жилья.

Анна все-таки не предала свою любовь, бросилась за ушедшим в ночь Андреасом, который почти готов был вступить в «борьбу за справедливость». Но перспектива тихого семейного счастья рядом с возлюбленной оказалось более притягательной.

Спектакль «Барабаны в ночи» в театре имени Пушкина. Фото: teatrpushkin. Цены и билеты Цена билета на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве в Театре Пушкина: от 700 до 10 000 рублей. Лучшие концерты в Москве Узнайте о самых интересных музыкальных событиях. Вас готовы порадовать легендарные артисты советской эпохи, звезды 90-х и 2000-х, фрешмены, тиктокеры и не только.

Поэтому в момент, когда, казалось, что удивить нас уже нечем — на «камерной» сцене «Глобуса» плотно посаженные восемь рядов немножко а кто-то совсем сильно ахнули, когда режиссёр пообещал показать нечто «средневековое, французское, эротическое». Помимо очень тонкого прочтения эротики и удивительной работы художников по костюмам которые, собственно, и получили «Маску» в 2017 году , коллектив из Новокуйбышевска удивил зрителей мастерством перевоплощения — в спектакле задействованы шесть актёров, один из них каждый раз появляется в одном и том же образе, остальные пять за спектакль «примеряют» на себя минимум четырёх героев. Грим, костюмы, накладные грудь и живот, походка, голос, мимика, жестикуляция — тем, кто заранее не изучил информацию в программке, было крайне сложно определить количество задействованных лиц.

Весь спектакль режиссёр Денис Бокурадзе как бы заигрывает со зрителем: вместо поцелуев — игра теней, вместо любовных сцен — звон колокольчиков. Пикантности придают длинные текстовые фрагменты, которые режиссёр не стал осовременивать, воспользовавшись переводом восьмидесятых годов прошлого века. Судя по довольным аплодисментам и улыбкам зрителей, кроме пятерых, покинувших зал на десятой минуте, все выдержали испытание «скользкой дорожкой» средневекового эротического фарса.

Режиссёр Эдуард Шахов. Татарский драматический театр, Альметьевск. Метаморфозы бесправной рабыни.

Автор книги «Зулейха открывает глаза» — о личном в тексте и о жизни романа после публикации Помимо общей увлечённости театром у зрителей было минимум два повода отправиться на финальный спектакль фестиваля: он в диковинку сопровождался синхронным переводом с татарского, а главное, новосибирцы уже были знакомы с творчеством Эдуарда Шахова — в этом сезоне на сцене «Старого дома» он поставил спектакль «Зулейха открывает глаза». Если премьеру по роману Яхиной многие уличили в недостаточности национального мотива, то «Магазину» этого было не занимать. Постановка представляет собой полтора часа абсолютно диалогового действия с участием только двух актрис и практически полным отсутствием сценографии.

В сегодняшней системе рабства рабы — сменная деталь... Беспощадная хозяйка изводит девушек работой, а рождающихся детей продаёт на органы. Связь с внешним миром за пределами Магазина иллюстрируют в коммуникации с мужчинами, которые приходят к хозяйке насиловать её рабынь, с полицейскими, которым хозяйка «платит мзду», и через национальный конфликт с «бритыми» — так, по всей видимости, называют беспощадных нацистов, которые после финальной расправы скандируют: «Россия для русских!

А судя по финальному треку, слушают фашистский марш.

Ах, как же они это делают! Какой же лиричный тут Тимофей Трибунцев! Душа ликует просто все первые два акта вместе с ним, вопит и стонет- как же он любит свою женщину и как хочет ее вернуть... Он своими дорогими ботинками втаптывает Краглера еще ниже. Но и оттуда, с самого дна своей души он кричит- я люблю, я не забыл тебя! Рррррраскатистым голоском он объявлял паузы, отстаивал честь девушки, подначивал мужчин и говорил про сберегаемую внутреннюю лилию... Ранимый, наивный юноша с пластикой кошки. Которого не испортила даже пошлая революция. Танцы с большим барабаном, когда Андреас был еще духом, в этих белых, полувоздушных одеждах- "а Фридриху....

И- все пьют. Все пять актов.

«Маска» в деталях

Сцена из спектакля «Барабаны в ночи». О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. А режиссер спектакля -Кулябин,то самый чей Тангейзер запретили и директора театра уволили. Премьера спектакля «Барабаны в ночи» в театре «Еt Сetera» (Анна Нечаева, Радио "Культура", 24.01.2007). 11 ноября 2016 на сцене театра им. Пушкина состоялась премьера спектакля по пьесе Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" в постановке Юрия Бутусова. Действие пьесы «Барабаны в ночи» разворачивается в Германии после Первой мировой войны.

Пьесу Брехта “Барабаны в ночи” в постановке Бутусова играют в Театре им. Пушкина

первую пьесу автора. СПЕКТАКЛЬ: «Барабаны в ночи» РЕЖИССЕР: Юрий Бутусов ТЕАТР: Театр им. Пушкина Актеры в спектаклях Юрия Бутусова, с какой бы труппой он ни имел дела. Впервые «Барабаны в ночи» были поставлены в 2007 году в театре «Et cetera»[15]. Купить билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театре Пушкина, Москва. Программу открыл спектакль «Барабаны в ночи». Главный герой постановки по пьесе Бертольта Брехта восстает против несправедливости, но когда появляется надежда на личное счастье, он от борьбы отказывается.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий