Олег Басилашвили, игравший Воланда в известном ТВ-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» 20-летней давности, прокомментировал новую попытку экранизации булгаковского произведения постановщика Михаила Локшина, пишет "Абзац". Самое главное, Олег Басилашвили — настоящий художник, который создает великолепные художественные образы. Олег Басилашвили снялся в роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита" (режиссёр Владимир Бортко).
Выбранный на роль Воланда актер Аугуст Диль перечитал Булгакова
Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. Известный актер Олег Басилашвили, исполнивший роль Воланда в телесериале "Мастер и Маргарита" (2005), высказал критику по поводу новой экранизации романа Михаила Булгакова в интервью для "Абзаца". Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», заявил в беседе с изданием «Абзац», что не смотрел и не будет смотреть новую экранизацию романа.
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили | Олег Басилашвили ознакомился с множеством рецензий на новую экранизацию «Мастера и Маргариты», и прочитанное его отнюдь не вдохновило, передает «Абзац». |
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили | Хотя Басилашвили в роли Воланда был где-то рядом с моим представлением о сатане(умном аристо). |
ОЛЕГ БАСИЛАШВИЛИ О РОЛИ ВОЛАНДА В ФИЛЬМЕ «МАСТЕР И МАРГАРИТА» | Ведь изначально на роль Воланда он рассматривал легендарного Олега Янковского. |
Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита», ранее называвшегося «Воланд»
В конце прошлого месяца Михаил Локшин представил свою экранизацию романа Михаила Булгакова. Этот фильм сразу же вызвал широкий общественный резонанс из-за антироссийской позиции режиссёра.
О муках творчества - режиссер Владимир Бортко: - Не мне судить о том, что получилось, но могу сказать одно: картина была сделана на пределе человеческих возможностей. Мы прекрасно понимали, что на кону не только большие деньги, вложенные в этот проект, но и наши репутации. Роман у всех на слуху, и споры о фильме неизбежны. К примеру: сколько лет Мастеру? Я думаю - лет сорок. Тогда чем он занимался в 17-м году, на чьей стороне был? Думаю, как человек интеллигентный, он понимал природу новой власти.
Но тем не менее живет в СССР. А это уже совершенно другая страна, к которой он не имеет никакого отношения. И это - трагедия. И я и многие из нас жили в стране по имени СССР. И знают, как это было. Вот мы сидим где-нибудь в замшелые 70-е годы у себя на кухне, выпиваем, ругаем советскую власть. Потом кто-то напоминает: надо бы пойти проголосовать! Идем, голосуем, возвращаемся, снова выпиваем, снова ругаем. Все прекрасно понимают, что мы бессильны как-то повлиять на Систему - и это тоже трагедия.
Но это не значит, что вокруг все плохо. Это значит, что ты здесь не нужен. Вот так - с Мастером. Теперь с Пилатом.
Временами при их просмотре складывалось ощущение, что актёры просто читают книгу вслух по ролям, а не играют постановку. Видимо, так оно и было. ТВ-формат позволил показать практически все сцены.
Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр.
Но на карьере актера эта роль отразилась весьма негативно. Любимов сначала ввел Бориса в основной состав, а потом и вовсе отстранил без объяснения причин.
Когда Хмельницкий узнал, что режиссер ждал, что ради этой роли он "пойдет по трупам", написал заявление на уход из театра. Многие друзья Хмельницкого связывают с ролью Воланда и дальнейшие его несчастья в личной жизни - скорый развод с Марианной Вертинской и даже его смертельную болезнь. Мистику образа чувствовали и зрители в зале. Поговаривают, что сам актер обладал гипнотическими способностями и даже умел лечить людей. Но этот факт, равно как и роль Воланда, не принесли ему в жизни ничего, кроме негатива. Он скончался от онкологии в 51 год. Первая очень вольная трактовка была сделана итальянцами в 1972 году - там Воланда сыграл Ален Кюни. А в 1988 году за дело взялись поляки с Густавом Холоубеком в этой роли.
Вот эта экранизация была ближе к классической трактовке и даже многим понравилась.
«И где здесь Булгаков?»: Басилашвили разнес новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
Режиссёром «Воланда» выступит Михаил Локшин, снявший «Серебряные коньки», а над сценарием он работает вместе с Романом Кантором, известным по «Серебряным конькам» и первому сезону «Эпидемии». так вообще редко бывает, чтобы актер заведомо на роль не подходил; но то, как он играет Воланда - ужасно, об этом речь. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. Народный артист СССР Олег Басилашвили в эфире НСН назвал неправомерным решение директора «Современника» о снятии с роли Лии Ахеджаковой.
Олег Басилашвили: "Если Иешуа сеет добро, то Воланд карает зло"
Об этом он сообщил изданию «Абзац». Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — пояснил актер.
Многие из тех, кто тогда участвовал в съемках, так и не увидели результатов своей работы: Михаил Ульянов, Виктор Павлов, Борислав Брондуков, Спартак Мишулин просто не дожили до выхода картины. Ушли из жизни и Альфред Шнитке — автор музыки к фильму, оператор картины Евгений Гребнев, художник-постановщик Юрий Устинов. Причем между продюсерами фильма, его создателями и наследниками творчества Михаила Булгакова все время шли судебные споры. Сначала конфликт произошел между спонсором и режиссером. Глава компании-инвестора запретил выпускать ее в прокат, потребовав доработки — сокращения хронометража с 200 минут до 80. Пока режиссер и продюсер выясняли отношения, появилась еще одна фигура, повлиявшая на выход. Сергей Шиловский, внук жены Булгакова своих детей у писателя не было , оформил у нотариуса права на роман «Мастер и Маргарита».
Дальше потребовал от продюсера свою долю, но тот усомнился в справедливости претензий. Пока решалась коллизия, на прокат ленты наложили запрет. По отзывам критиков, фильм получился слабым. Неубедительную игру актрисы отмечали и простые зрители. Валентин Гафт, сыгравший в фильме Воланда, также получил свою порцию хейта. Правда, саму картину актер оценил высоко. Даже рассказал историю, как впервые познакомился с ней: «Как-то ко мне подошел мужчина и передал диск со словами: «Посмотрите, когда будет свободное время». Дома я вставил диск в проигрыватель — на нем «Мастер и Маргарита»!
Не знал, что и думать. Вместе с женой посмотрели его от начала и до конца. Получился очень хороший фильм». Про мистические истории, происходившие на площадке, стоит сказать отдельно. Так, для съемок ершалаимских сцен в Крыму отстроили дорогие декорации. Но в день съемок... Дело было в июле. В итоге нужные эпизоды снимали в Иерусалиме.
Удачная версия Наконец съемками решил заняться режиссер Владимир Бортко. Причем снять он задумал не фильм, а целый сериал. На картину выделили хорошее финансирование. Бортко даже договорился с одной из студий в США, чтобы там сделали современного компьютерного кота Бегемота. А через пару месяцев случился финансовый кризис, контракт с американцами разорвали, и вместо анимационного Бегемота для съемок пришлось срочно готовить ростовую куклу. И сериал все-таки вышел. Десятисерийную киноэпопею впервые показали на канале «Россия». В сериале режиссер задействовал более 50 персонажей.
Ну и самое главное впечатление дает музыка. Ее написал композитор Игорь Корнелюк. Таинственная и проникновенная, в духе средневековых мистерий. Зная о нелегкой судьбе литературного произведения, Корнелюк решил сходить в церковь и попросить благословения у своего духовника.
Когда сочинял, было жутковато, признавался он как-то в интервью. Мороз пробегал по коже, но результат того стоил. Интересно, что для мелодии выступления Воланда в варьете композитор взял фрагменты из симфонической сюиты «Шахеразaдa» Николая Римского-Корсакова тема царя Шахрияра. На всю работу у него ушло более года.
Музыку к фильму публика оценила высоко, и до сих пор ее считают лучшей за всю историю экранизаций произведения. Существует большое количество трактовок этого образа. Есть другая версия: Мастер — русский Фауст, который одержим идеей творить. К слову, в романе у многих персонажей есть двойники.
Так, двойник Мастера — Иешуа Га-Ноцри. Он тоже беззащитный мыслитель, человек, который лишь хочет заниматься своим делом — проповедовать. В ней угадываются черты как литературных персонажей, так и реальных женщин. Во время работы над романом Булгаков обращался к героине «Фауста» Маргарите Гретхен и образу реальной женщины — Маргариты Наваррской.
По словам исследователей, их сближают дерзость в любви и решительность в поступках. Кроме того, Маргарита напоминает жену писателя Елену Сергеевну, ведь она тоже ушла к Булгакову от мужа. Когда Булгаков прочитал первые главы романа своим друзьям, то поинтересовался, кто, по их мнению, Воланд. Примечательно, что не все посчитали его дьяволом.
Наверное, так оно и есть: он не абсолютное зло. Воланд — один из его вариантов, существо, которое ведает земными проблемами: устанавливает некую справедливость, наказывает взяточников и дураков, дарит приличным людям «покой». Двойник Воланда в романе — Понтий Пилат, ведь он тоже Закон, который вершит судьбы людей. Образ демона пустыни Азазеля Булгаков взял из Ветхого Завета.
Этот падший ангел научил мужчин создавать оружие, а женщин — украшать тело и красить лицо. Не случайно именно Азазелло убивает барона Майгеля и преподносит Маргарите волшебный крем. Имя члена свиты Воланда Фагота, видимо, является отсылкой к названию музыкального инструмента: он отдаленно напоминает тощую фигуру Коровьева. Что касается фамилии, есть версия, что на иврите слово «каров» значит «приближенный».
По другой версии, фамилия — отсылка к персонажу повести Алексея Толстого «Упырь» статскому советнику Теляеву, который оказался вампиром. Вторая жена Булгакова Любовь Белозерская утверждала, что прототипом Бегемота послужил их огромный домашний кот Флюшка. Характер и повадки Флюшки отражены во фразе Бегемота: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус».
Он подчеркнул, что не считает нужным тратить время на просмотр этой картины. Телесериал режиссёра Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» вышел на экраны в 2005 году и был благожелательно принят зрителями. В конце прошлого месяца Михаил Локшин представил свою экранизацию романа Михаила Булгакова.
Басилашвили раскритиковал новую экранизацию “Мастера и Маргариты” и решил ее не смотреть
Карен Шахназаров: отношение Басилашвили к роли Воланда было поразительным - Мнения ТАСС | Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. |
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России | Аугуст Диль, наконец-то и немец в этой роли отметился. |
Басилашвили о новом фильме «Мастер и Маргарита»: «Никакого отношения к Булгакову картина не имеет» | Знаменитый актер исполнил роль Воланда. Хроникеры решили поинтересоваться у мэтра, понравился ли ему новый фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. |
«Мастер и Маргарита» 2024. | Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. |
Олег Басилашвили высказался о новом фильме «Мастер и Маргарита» с Цыгановым и Снигирь | Мне Воланд Басилашвили очень понравился, претензий нет, но он очень далек от каноничного образа. |
Новая версия «Мастера и Маргариты» выходит на широкие экраны
Мастер и Маргарита (2024) — Фильм.ру | Роль Воланда в новой экранизации романа Михаила Булгакова исполнил немецкий актер Аугуст Диль, так что его акцент в кино совсем не искусственный. |
Воланд во всей красе: какой будет новая киноверсия «Мастера и Маргарита» | Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. |
Владимир Бортко рассказал, как снимался сериал "Мастер и Маргарита"
Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в легендарном мини-сериале «Мастер и Маргарита» 2005 года Владимира Бортко считает, что новая экранизация не имеет ничего общего с произведением Михаила Булгакова. И Олег Басилашвили в роли Воланда очень хорош, ему веришь. притягателен и страшен одновременно, как и все пороки. Роль Воланда в новой экранизации романа Михаила Булгакова исполнил немецкий актер Аугуст Диль, так что его акцент в кино совсем не искусственный. Олег Басилашвили ознакомился с множеством рецензий на новую экранизацию «Мастера и Маргариты», и прочитанное его отнюдь не вдохновило, передает «Абзац».
Басилашвили раскритиковал новую экранизацию “Мастера и Маргариты” и решил ее не смотреть
Роль Воланда режиссёр предложил Олегу Янковскому, но он отказался наотрез. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. Басилашвили о роли Воланда в сериале Мастер и Маргарита. О роли Воланда он сказал так: «Я часть той силы, которая вечно хочет зла, но вечно совершает благо».