Генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. Когда грузины пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это обозначает, что между ними близкие дружественные взаимоотношения. В докладе дается толкование грузинской лексемы Генацвале.
Что значит с грузинского генацвале
Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». «Генацвале» – это наиболее известное слово, которое напрямую ассоциируется с Грузией. Общество - Новости Архангельска. Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». Генацвале и генацвали (груз.) — при обращении, выражение симпатии к адресату.
Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече
И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену. И каждый родственник отвечает, что вот у тебя есть отец, он заменит, или у тебя есть сестра она заменит, есть брат он заменит. Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница вот такие бывали раньше видимо любовницы она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи. То есть дорога к смерти, я за тебя пойду. Генацвале — это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя.
Исследователями грузинских наречий была выдвинута гипотеза, что «генацвале» имеет более философский подтекст, нежели кажется на первый взгляд. В основе есть слог «цвла», равнозначный слову «обмен». Таким образом, слово выражает согласие человека стать заменой другому, взять его душевную боль на себя и даже нести ответственность за его грехи. Чаще всего такой подход применим к очень близкому, любимому человеку. Тому, кто находится в сильной опасности, болен или лежит на смертном одре. Произносящий готов поменяться местами с болеющим, желая забрать все его несчастья на себя. Русские люди каждый день здороваются, чтобы другой человек стал более здоровым и добавил к своей жизни несколько годов.
Грузинскую фразу «гамарджоба, генацвале» нельзя перевести так дословно, в нем скрыто множество смыслов.
Танцы генацвале имели огромное значение в грузинском обществе, сопровождая различные события и обряды на протяжении многих веков. Танцы генацвале представляют собой уникальное сочетание музыки, движений и костюмов. Они отражают богатое наследие и культуру грузинского народа, а также его историю и традиции. Изначально генацвале были связаны с военными тренировками, и танцовщики использовали боевые шаги и удары в своих выступлениях.
Танцоры нередко были вооружены мечами или щитами, что придавало представлению особую динамичность и энергию. Со временем генацвале стали развиваться и обрели более художественный характер. В настоящее время они являются важной частью грузинской культуры и исполняются на различных праздниках, концертах и фестивалях. Генацвале являются одной из самых известных и узнаваемых частей грузинского национального фольклора. Их уникальность и красота привлекают внимание и восхищение зрителей со всего мира.
Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют. Так что же означает это самое известное и непонятное за пределами Грузии грузинское слово? А что же мне ответил мой друг — грузин? Сказал, что прямой перевод на русский звучит неприлично. Но не привёл этого перевода. После ещё некоторого раздумья он сказал, что по смыслу слово «Генацвале» можно перевести как «Душа моя». Что ж, прямого русского аналога у слова «генацвале» , похоже, нет.
Может быть, поэтому это многозначное и красивое грузинское слово всё чаще у нас употребляется. Прижились же в русском языке многие иностранные слова. Источник: leo Мудрец 12917 12 лет назад Генацвале - словестный перевод смысла как -Я готов заменить тебя, в смысле в беде, взять на себя твои неприятности, это слово означает готовност самопожертвованию к тебе, в обрашении употребляется как увожаемый - увожаемая.
Что значит слово Генацвале?
Генацвале включает в себя несколько пастушеских хижин, оборудованных для проживания и хранения продуктов. В этих хижинах пастухи живут на протяжении всего сезона, где они проводят большую часть времени, заботясь о своих стадах и производя сыр. Овечье сыроделие в Грузии имеет древние традиции, и пастухи в генацвале умеют производить уникальные виды сыра, которые известны во всем мире. Они используют только натуральные ингредиенты и соблюдают традиционные техники производства сыра, передаваемые из поколения в поколение. Характеристики Генацвале:.
Когда грузин говорит «генацвале», он выражает свои наилучшие пожелания для здоровья собеседника.
Культурная и социальная значимость В грузинской культуре забота о здоровье и благополучии имеет высокое значение. Это слово утверждает важность поддержки и заботы о своих близких. История и происхождение Слово «генацвале» имеет древние корни, которые уходят в историю Грузии. Оно было сформировано из двух частей: «гена» означает «жизнь», а «цвале» — «святой». Таким образом, «генацвале» можно интерпретировать как «святая жизнь» или «благословенная жизнь».
Это отражает стремление к счастью, здоровью и долгой жизни, которое было важно для грузинской культуры на протяжении многих веков.
Но при этом слово трансформировалась в уличное сленговое обращение «биджо». Что означает фраза гамарджоба Генацвале? Эту фразу произносит суровый Мимино, врываясь в московскую квартиру негодяя, который обесчестил его сестру. Насколько я понимаю, дословно эта фраза переводится так: "Здравствуй говоришь, молодой человек?! Что означает слово «Кацо»? Грузинское слово «кацо» переводят дословно как «друг». По другим версиям — это «мужчина», либо «человек». Что говорят в ответ на гамарджоба?
Большинство отвечают по аналогии с культурными традициями других народов также «Гамарджоба» как на русское обращение «Привет» мы отвечаем тоже «Привет». Однако это отчасти неверно.
Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с названием «Генацвале». Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала. Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале».
Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак. В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь».
Что означает слово ГЕНАЦВАЛЕ ?
Что значит Генацвале перевод? - Что означает фраза гамарджоба Генацвале?«Гамарджоба, генацвале!», что в переводе с грузинского означает «Здравствуй. Генацвале и цинандали. Материал из Неолурк, народный Lurkmore. "возьму твою боль". Буквальный же перевод - "я заменю тебя", то есть встану на твое место и приму всю твою боль и беды.
Генацвале — Значение слова
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите блокировщик рекламы. Недавно искали.
Благодаря многовековой истории соседства и взаимного влияния, эти два народа имеют много общего, и генацвале стало одним из тех слов, которые объединяют их. В заключение, генацвале — это слово, которое несет в себе глубокий смысл и историю. Оно обозначает не только нового жителя Грузии, но и человека, который принял и полюбил эту страну и ее культуру.
Генацвале — это символ дружбы, взаимопонимания и взаимоуважения между народами, и мы можем гордиться тем, что это слово стало частью нашего русского языка. Вам также может понравиться Значение слова долбанул Слово «долбанул» 03 Значение слова гендерность — это социально-культурный 03 Феминный — это прилагательное, которое описывает 03 Аберрация — это отклонение от нормы, несовершенство 05 Слово «подметка» часто используется в нашей 07 Гедонист — это человек, который стремится к наслаждению 02 Малость — это качество или состояние того, что 04 Долевой — это прилагательное, которое описывает 03.
Грузия известна своей красивой литературой, поэзией, песнями и танцами, которые являются важной частью грузинской культуры. Грузинский язык находится в семье южно-кавказских языков. Его грамматика отличается от других языков и имеет свои особенности.
Например, он имеет свойственный для себя порядок слов, а также множество грамматических форм и правил. В грузинском языке есть много интересных слов, которые не имеют аналогов в других языках. Грузинский язык также славится своими диалектами, которые могут отличаться по произношению, лексике и грамматике. Однако, независимо от диалекта, фраза «гамарджоба генацвале» остается универсальным приветствием, распространенным по всей стране. Словосочетание гамарджоба В контексте приветствия, словосочетание «гамарджоба» может использоваться с различными дополнительными словами, чтобы придать ему особый смысл. Например: Гамарджоба генацвале — это особое приветствие, которое используется для поздравления с днем рождения.
Таким образом, фраза «гамарджоба генацвале» можно перевести как «с днем рождения! Гамарджоба бабушке — это приветствие, которое используется, чтобы поприветствовать свою бабушку. Таким образом, фраза «гамарджоба бабушке» можно перевести как «привет, бабушка! Читайте также: А в полуфинале Россия была Комбинируя слово «гамарджоба» с различными другими словами, можно добиться различных оттенков приветствия и передать свои эмоции или пожелания. Независимо от того, какую фразу используете, главное — произнести ее с искренностью и доброжелательностью. В грузинской культуре приветствие — это важный аспект межличностных отношений, поэтому «гамарджоба» имеет глубокое значение для грузинского народа.
Значение слова генацвале Корень слова — «цвале» — имеет значение «гладко», «гламур» или «шикарно». Он происходит от глагола «цвални», что означает «гладить» или «блестеть». Возможно, идея геныцвале связана с пожеланием, чтобы у встречающей стороны было всё гладко и хорошо. Тем не менее, точное происхождение этого слова остается неясным. Возможно, оно связано с латинским словом «глубоко» или русским словом «гадать». Некоторые ученые также предполагают связь слова «генацвале» с грузинскими корнями, которые означают «гимназия» или «гимнастик».
Но этот вариант пока не имеет достаточно подтверждений. Так или иначе, фраза «гамарджоба генацвале» является частью грузинского приветствия, которое обозначает благополучие и пожелание хорошего дня. Культурные особенности Гамарджоба — это приветствие на грузинском языке, которое означает «здравствуйте». Оно является одним из самых распространенных и употребительных фраз в грузинской речи. Генацивале — это ответное приветствие на грузинском языке, которое означает «привет». Оно используется в ответ на гамарджоба и является более неформальным.
В грузинском языке существует много интересных слов и выражений, которые трудно прямо перевести на русский язык. Например, слово «гимназия» означает «школа», а слово «гадать» можно перевести как «думать» или «размышлять». Еще одной особенностью грузинского языка является наличие звуков «г» и «х», которые отсутствуют в русском языке. Это проявляется в словах, например, в слове «гармонь» — это музыкальный инструмент, или в слове «гладко» — это означает «ровно» или «плавно». Грузинская культура также известна своими традициями в области спорта и физической активности.
Posted on March 14, 2011 by yuhenico Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского — товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки. А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто!
Самих грузин у нас часто в шутку и всерьёз называют генацвалями. Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с названием «Генацвале». Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала. Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много.
«Генацвале» — перевод
Как сложилась их судьба Придворные фрейлины в царской России пользовались почетом и уважением. Но после революции 1917 г. Не всем удалось эмигрировать, да и не все хотели. Часть бывших фрейлин императрицы остались в СССР. Их судьбы в новом государстве сложились по-разному. Они регулярно менялись - замужество означало конец службы.
И на их место приходили новые девушки, которых набирали из представительниц элитных дворянских фамилий... Наступила новая неделя, приближаются выходные и значит самое время посмотреть, что вышло нового из фильмов на этой неделе. В подборке найдутся фильмы в совершенно разных жанрах, что-то точно да понравится.
В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь».
Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением.
Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами-товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем».
Словари Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка. Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите блокировщик рекламы.
Фото из личного архива Я с моей любимой подругой Наной на фоне Куры и горы Мтацминда. Фото из личного архива Часто наблюдаю в Грузии ситуацию, когда приезжие в разговоре с грузинами направо и налево раздают "Гамарджоба, генацвале". Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие. Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово "генацвале" не использую. Объясню почему. Слово гамарджоба не комарджоба действительно означает "Здравствуйте". Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат прибавить букву т в конце. С моим добрым другом из Кахетии я здороваюсь так: Гамарджобат, батоно Симон". Фото из личного архива С моим добрым другом из Кахетии я здороваюсь так: Гамарджобат, батоно Симон". Фото из личного архива И все, для приветствия достаточно. Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба. А вот с генацвале история такая.
Значение слова «Генацвале» и его интерпретация
Вернер Херцог Фотография это правда. А кино это правда 24 кадра в секунду. Жан Люк… … Сводная энциклопедия афоризмов Женатый холостяк фильм — Женатый холостяк Жанр Лирическая комедия Режиссёр Владимир Роговой Автор сценария Анатолий Шайкевич В главных ролях … Википедия Русские слова грузинского происхождения — В статье описываются слова грузинского происхождения, которые прочно вошли в русский язык. Некоторые из слов приобрели в русском несколько иное как правило, более специфичное значение например, сакля, кинза, лобио. Содержание 1 Слова общего… … Википедия дорогой — Драгоценный, ценный; любимый, милый, ненаглядный, желанный, жемчужный.
Таким образом русские здороваясь желают здоровья, а грузины победы. Слово «Генацвалэ» перевести невозможно, можно объяснить, но очень трудно. Но это далеко не «Генацвалэ». Поэтому, «Генацвалэ» более выражает моё согласие, желание быть обменом, заменой тебе. Часто это слово применяется очень любящим человеком по отношении к любимому больному или находящемуся в опасности человеку. И когда кто то находится в преддверии Суда Всевышнего, близкий ему и любящий его человек в порыве горя говорит «Генацвалэ» «Дагенацвлэ» , тем самым говоря «Я готов заменить тебя». Смыслы этих двух слов не просто похожи, а совпадают. На иврите, мне часто приходится слышать, когда иракская бабушка моих детей говорит им «Капара алэйха» — «Генацвалэ за тебя» — «Генацвалэ шена» — «Шен Дегенацвлэ». Еврейский «праздник» Кипур — Судный День. В этот день Всевышний взвешивает все деяния человека и заменяет все грехи добром сделанным, мэкапэр добром за грехи. И Грузинские и Еврейские матери произносят эти слова детям своим, точно чувствуя смысл этого слова. Вот почему и я с детства так хорошо знаю чувствую смысл этого слова, и так затрудняюсь его перевести. Так что, не разбрасывайтесь этим словом попусту! Произносите его лишь когда чувствуете то, что никакими словами выразить не сможете! Воспользоваться моим обещанием? Я свои обещания всегда выполняю! Но сказал там, если кому то это будет интересно, то объясню точный смысл и дословный перевод этого слова, этого многозначительного понятия. Вот ты обратился и я с удовольствием объясню. Точнее даже повторю то свое давнее объяснение этого понятия на когда то действующем и бурлящем жизнью форуме Нукри. Там я в основном занимался переводами прекрасных Грузинских песен. Этих переводов у меня на сегодняшний день уже 726. Если нужно будет еще что то из подобного, я постараюсь помочь, в меру своих скудных возможностей. С уважением, Роман Святая Земля Простите, но от ответов здесь и вообще в инете, по поводу перевода слова Генацвале, даже волосы которых у меня уже нет, стоят дыбом! Не буду выражать свое. Но скажу коротко и понятно, все это чушь. Если речь идет о переводе. Если вас заинтересует, и если форум этот еще жив, обещаю написать полный и понятный ответ на эту тему. Только напишите мне на мэйл ritsa95h gmail. Приятно на душе! Душенька, Вы так правы, слово Генацвали для Грузинов, что то да и значит, я только сегодня попытался понять его смысл, даже и не ожидал на сколько эта национальность может быть человечной. Источник Уникальность грузинского языка. Зачастую на территории России мы слышим различные иноязычные слова, но, каким-то необычным образом, мы всё же догадываемся об их значении. В каждом языке мира есть слова, которые нельзя с точностью перевести на другой язык. Как, например, невозможно перевести на другие языки русские слова «холоп» и «сударь», так невозможно полностью объяснить грузинское словосочетание «Гамарджоба генацвале». Каждый будет понимать его по-своему. А как она звучит по-русски?
Зазывающей рекламе, конечно, можно и не верить, но как не верить русским поэтам-классикам? Я лучше Есенина, пожалуй, не скажу: Издревле русский наш Парнас И больше всех лишь ты, Кавказ, Звенел загадочным туманом. Здесь Пушкин в чувственном огне Слагал душой своей опальной: «Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной». Поэтому прибегать к жребию не пришлось. Летим в Грузию! Я не была в Грузии. Не была даже, когда она была такой родной, такой знакомой республикой СССР. И все от мала до велика могли без труда перевести: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Но пусть даже одно — мимино. Не сомневаюсь, что ответит любой, что это «сокол». И при этом еще и запоет: «Чито грито, чито маргарито, да». А на самом деле, «чито гврито, чито марголито», в переводе «птичка- невеличка, птичка-жемчужинка». Да, труднопроизносимый грузинский язык. Попробуйте сами, просто прочитать слово из 8 согласных подряд — гвпртсквнис. В дословном переводе — «Мы в ужасе». Сложный язык! Но какой «вкусный». Мы и не задумываемся откуда пришли в наш обиход названия хмели-сунели, кинза, сулугуни, хачапури и др. В Свердловске, к слову, в центре города был один из самых популярных ресторанов «Цыплята тапака». Русифицированное название грузинского блюда. Совет Жареной под грузом на сковороде курицы по-грузински сковорода — «тапа». А в домашнем исполнении, чем только не расплющивали птицу, прижимая к ее сковородке: и чайником, и трехлитровой банкой, заполненными водой, а то и кирпичом или камнем. Ни один советский праздник не обходился без «грузинского представителя» — тамады. Нет, не ведущего шоумена Showman , как сегодня, а тамады с мудрыми, философскими и, конечно, веселыми тостами. Мы там… ели. Что еще? Угощались… Цыплята тапака… сациви… купаты… шаш-шш-шлЫки… чебуреки… — А что вы пили? Очень даже… Почему же? От хорошего вина не откажусь, тем более в хорошей компании. От хорошего вина не отказывались, тем более в хорошей компании. Как это непьющая? Очень даже … А компанию по Кахетии с бесконечными виноградниками, уходящими за горизонт и самыми вкусными грузинскими винами, зелеными равнинами и живописными горами, веселым традиционным застольем и печалью древних монастырей, нам составил остроумный, эрудированный гид — Гиви Мжаванадзе, который и познакомил нас с замечательными людьми и грузинским музыкально-застольным гостеприимством. Так говорят хозяева, извиняясь за скромное угощение. Прошли голодные времена, а пословица осталась, говоря о гостеприимстве. В любом доме бедном или богатом вас примут с добрым сердцем и открытой дверью. А мы желая блеснуть знанием грузинского, отвечали: «Гамарджоба, генацвале». Не подозревая, какой глубокий смысл несет это общепринятое сегодня приветствие. В действительности в грузинском языке только одно слово имеет схожее звучание, а именно «гамарджвеба». Это слово переводится на русский как «победа». И это действительно большая общая победа, что наши народы, несмотря, на трудные времена в отношениях не потеряли добрые чувства друг к другу. Обратите внимание Пять неполных дней в Грузии. Такой, немного наивной, с милым акцентом и носом с горбинкой. Такой музыкальной, будоражущей душу и слух грузинским трехголосьем. Словно слышишь эхо дудуки в горах. Такой гостеприимной, хинкале-хачапурной по аналогии с хлебосольной и добродушной: «Знаешь что, я тебе умный вещь скажу, но только ты не обижайся: когда мне будет приятно, я так довезу, что тебе тоже… будет. Приятно» И Гиви повез нас на ту площадь в Телави, где рядом растет 300-х летний платан и, чтобы обхватить его, надо взяться за руки человек 16 -ти. На площадь с памятником королю Ираклию II, где герой Ф. Мкртчана спрашивал дорогу к аэропорту. Прославился он и получил народное название «город любви», благодаря легенде о бедном кахетинского художнике Нико Пиросмани и его безответной любви к французской актрисе Маргарите ле Севр. Эту историю Андрей Вознесенский облачил в рифму, а Раймонд Паулс в музыку. И это была одна из самых популярных песен в репертуаре Аллы Пугачевой: Жил-был художник один домик имел и холстыНо он актрису любил ту, что любила цветыОн тогда продал свой дом, продал картины и кров И на все деньги купил целое море цветов Важно Сегодня, репутацию «города -любви» поддерживает городской загс, который круглосуточно регистрирует молодоженов. Город имеет величественное историческое прошлое, о котором напоминают стены и башни крепости. Забравшись на любую из башней перед нами открывается вид на красоту бескрайней Алазанской долины. Всего в двух километрах от Сигнахи расположился знаменитый монастырь Бодве. Именно здесь находится могила Святой Нино. Практически невозможно застать монастырь без многочисленных паломников и туристов. Только вечером, когда закрываются ворота, он погружается в тишину, чтобы с рассветом встречать новый день, новый год, новый век. Гамарджоба, генацвале! Фотоальбомы путешествий по Грузии в приложении. Фотоальбомы к рассказу Welcome, генацвале! Когда Бог распределял земли между народами, грузины отмечали сотворение мира. Осушив бокалы под последний тост, они все же явились к Всевышнему, но тот удивился и сказал, что грузины опоздали. Тогда они ответили: «Извини, дорогой. Мы пили за твое здоровье! По ощущениям, добрая половина казахстанцев уже побывала в Грузии. Рассказать об этой стране что-то новое довольно сложно, но интересного на Кавказе осталось немало. Гостеприимство жителей Грузии Нас встретил в аэропорту гид, Каха Георгиевич — бывший военный, к слову, служивший миротворцем в Афганистане. Эталонный грузин. И в этом, наверное, заключено одно из основных правил этого народа. Грузины крайне обстоятельны, они не торопятся что-то менять в своей жизни. Именно поэтому в стране сохранились почти все исторические памятники, многовековые храмы, древние кулинарные рецепты. Каха Георгиевич, или просто Георгич Граждане Грузии живут небогато, здесь средняя зарплата в переводе на тенге составляет 70-80 тысяч. Но нищеты нет, или же она не бросается в глаза. Гораздо важнее для этого народа — сохранять хорошее расположение духа, а именно духом грузины сильны. Жаловаться на жизнь, тем более туристам, здесь не принято. Любой таксист начнет разговор с вопросов о том, что вам понравилось в стране, и посоветует, куда еще можно съездить, что попробовать, что посмотреть. И ни слова не скажет об ужасных дорогах или о бензине, который стоит более 350 тенге за литр. Совет О кавказском гостеприимстве слышали многие. Отдельный пример.
Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба. А вот с генацвале история такая. Слово древнее, имеет свой, можно сказать, сакральный смысл. В интернете запрос на это слово выдает чушь. Генацвале - это не товарищ, не брат, не друг и не дорогой. Хотела бы я встретиться с этими умниками, кто написал эту чушь в интернете. Фото из личного архива Хотела бы я встретиться с этими умниками, кто написал эту чушь в интернете. Фото из личного архива Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод. Просто слово настолько древнее, что правильный перевод "потерялся в веках". Генацвале - это непереводимая лексема. У него нет прямого перевода.
"Гамарджоба генацвале": значение выражения
Что означает по-грузински «генацвале»? Распространенность слова «генацвале» в русском языке. Когда грузины пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это обозначает, что между ними близкие дружественные взаимоотношения. Слово генацвале имеет такое значение: скажите по-грузински «я заменю тебя в беде». Генацвале: что значит это слово?
Генацвале — Значение слова
Генацвале – значение и происхождение термина. Слово «генацвале» происходит от грузинского глагола «генать», что означает «танцевать» или «плясать». Слово «Генацвале» имеет глубокое историческое и культурное значение, олицетворяющее мужество, стойкость и патриотизм грузинских героев. Что значит с грузинского генацвале. Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». Соединив два слова мы получаем «гамарджоба генацвале», что на русском языке будет звучать как «здравствуй, добрый друг». Переводясь с грузинского языка, «генацвале» означает «здоровье». Однако его значение гораздо глубже, чем просто физическое состояние.