Новости смысл мультфильма ходячий замок

Ходячий замок Хаула полностью связан с антивоенной философией и позицией Миядзаки в политическом контексте после 11 сентября и последующей войной с терроризмом под руководством США, особенно с войной в Ираке 2003 года, и находится под ее влиянием. В «Ходячем замке» много потайных значений и непонятных деталей, и сегодня мы разберемся: в чем же смысл мультфильма. Никогда не задумывались, почему ходячий замок из знаменитого мультфильма издает не так много шума? Проект 'Ходячий замок' посвящен сравнительному анализу книги Дианы Уинн Джонс и аниме 'Ходячий замок' режиссера Хаяо Миядзаки.

Краткое содержание ходячий замок аниме

«Ходячий замок» – тайный смысл аниме. Шагающий замок Хаула (рус.). (24 апреля 2012). — интервью с продюсером Ходячего замка - Тосио Судзуки. Шагающий замок Хаула (рус.). (24 апреля 2012). — интервью с продюсером Ходячего замка - Тосио Судзуки. второй мой мультфильм, который я посмотрела у Миядзаки (первый, конечно же, "Унесенные призраками"). Вчера вот тож глянула эзотерический мульт, мульт, который заставляет думать и анализировать "Мальчик, который хотел быть медведем". В надежде рассеять колдовство Софи приходит к Ходячий замок колдуна Хаула/Хоула.

Анализ фильмов

смысл мультфильма ходячий замок. Или вы не дочитали "Ходячий замок" до финала, в котором до Софи доходит, что она относительно Хаула не во всем была права? Смотрите видео онлайн «О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле» на канале «7Дней» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2022 года в 16:55, длительностью 00:06:17, на видеохостинге RUTUBE. Аниме "Ходячий замок Хаула" рассказывает безумно красивую и добрую историю о любви.

«Ходячий замок» и его обитатели: путешествие вглубь себя

И если у героев Миядзаки есть возможность спрятаться и сбежать подальше от агрессивного внешнего мира с помощью волшебного тумблера, чудесным образом перемещающего их диковинное пристанище в пространстве, то у нас — зрителей «Ходячего замка», сидящих по эту сторону экрана, — опции мгновенного переключения беды за окном на счастье в доме, а тревоги — на покой, под руками, увы, нет. Если Салиман как придворная волшебница олицетворяет могущественную машину государственного принуждения и необходимость жертвовать личным ради общественного блага подлинность которого, впрочем, весьма сомнительна , то ее ученик Хаул, вопреки данной некогда присяге, отстаивает свою собственную, персональную идентичность и как герой-пацифист, презирающий войну, выбирает частный интерес и всячески противится диктату общего читай: воинской повинности , несмотря на риск лишиться колдовской силы читай: государственной привилегии. Однако магия художнического дарования Хаяо Миядзаки такова, что даже сумбурная развязка и сказочный во всех отношениях финал не портят общего впечатления от сеанса. В конце концов, Софи — немного дурнушка, немного Золушка, немного принцесса — обретает в Ходячем замке то, на что совсем не рассчитывала, когда отправлялась в дальний путь: большую любовь и столь же большую семью — предельно экзотичную и разношерстную, но по-настоящему родную и близкую.

Знахарка подсказала ему, что изменить свою судьбу он сможет только своими силами. Чтобы попытаться исцелить себя, Ашитаки отправляется в весьма сомнительное путешествие… Он попадает в загадочную страну, где видит противостояние зверей и людей. Железный Город под управлением Эбоси без доли сожаления отнимает территорию у Древнего Леса, охраняющегося кабанами и волками, являющимися богами, вместе со своей приемной дочерью, которую зовут Мононоке… Судьба всех, как окажется, зависит от принца Ашитаки… История создания. Чем аниме отличается от книги Решение об экранизации новеллы компанией Studio Ghibli было принято в сентябре 2001 года. В отличие от книги, атмосфера фильма «Ходячий замок» наполнена угрозой предстоящей войны, в то время как в повести автор основное внимание акцентировал на межличностных конфликтах и борьбе персонажей с внутренними комплексами. Произведение Дианы Джонс прежде всего — романтическая история в стиле фэнтези, выстроенная на основе психологического перерождения Хаула и Софи Общение с волшебником помогает замкнутой, робкой Софи стать увереннее и осознать силу женской магии, а Хаул же, в свою очередь, становится более мужественным и ответственным Произведение Дианы Джонс прежде всего — романтическая история в стиле фэнтези, выстроенная на основе психологического перерождения Хаула и Софи. Общение с волшебником помогает замкнутой, робкой Софи стать увереннее и осознать силу женской магии, а Хаул же, в свою очередь, становится более мужественным и ответственным. У Хаяо Миядзаки получилось создать не просто сказку, а романтическую историю с элементами военной драмы, навеянными воспоминаниями из детства, которое пришлось на годы Второй мировой войны. Эпизоды с марширующими солдатами и сюрреалистичными самолетами смотрятся достаточно мрачно, но при этом они органично переплетаются с темой колдовства, тщеславием и самолюбованием Хаула, а также с магическим проклятьем, объединяющим его с ведьмой Пустоши и Кальцифером. Режиссер отказался от идеи полного копирования повести и все, кто читал книгу, сразу же отметили и оценили режиссерскую версию: характер Софи стал мягче, а язычок не таким колким; количество перепалок между Хаулом и Софи уменьшено; в мультфильме нет параллельных миров, населенных русалками и мандрагорами; в оригинале Саллиман — это превращенный в забавную собаку колдун, а не верховная волшебница, призывающая Хаула на службу; в сценарии подробно не раскрывается прошлая жизнь мага.

Благодаря красивой анимации эмоции персонажей воспринимаются намного ярче и реалистичнее, чем во время чтения книги. Фильмы Миядзаки всегда впечатляют и радуют зрителей, но для полноты восприятия картины фанаты рекомендуют прочитать и книгу, у которой, кстати, есть и продолжение. Непростой год: предсказания Нострадамуса Многие считают, что Нострадамус правильно предсказал Великий лондонский пожар, приход к власти Адольфа Гитлера, а также взрывы атомных бомб в Хиросиме и Нагасаки. Французский врач, философ и провидец якобы сказал своему секретарю: «Завтра на восходе солнца меня здесь больше не будет» 1 июля 1566 года. На следующее утро его нашли мертвым. Однако перед смертью Нострадамус записал несколько тысяч пророчеств. Некоторые считают, что несколько из них были направлены на 2022 год. Многие предположили, что это может намекать на диктатора Северной Кореи Ким Чен Ына, особенно учитывая давно ходящие слухи о его ухудшающемся здоровье. Считается, что это предсказывает сильное землетрясение в Японии в 2022 году. По мнению верующих в его ясновидение, Нострадамус также предсказал распад ЕС и обострение миграционного кризиса в 2022 году.

Руки в груди, тела в огне», — как говорят, предсказывает подъем искусственного интеллекта в ближайшие месяцы нового года. Вы или близкий человек будете записывать возникающие ассоциации на листе бумаги, чтобы не забыть их по окончанию теста. Сесть в удобное кресло или прилечь Важно занять удобное положение. Расслабить все тело Особое внимание уделите мышцам лица и тем, которые чаще всего у Вас перенапряжены поясница, плечи, лоб, глаза, иные. Глубоко вдохнуть и Выдохнуть несколько раз. Пусть ваше дыхание станет ровным и спокойным. Почувствовать легкую дремоту, состояние полусна. Читая или слушая текст теста, замечайте те ассоциации картинки, образы, мысли , которые первыми рождаются в голове. Ничего не придумывайте. Просто наблюдайте что показывает Вам ваше бессознательное и наслаждайтесь этим процессом!

Унесенные призраками 2001 10-ти летняя девочка Тихиро со своими родителями сворачивают не на ту дорогу, в поисках нового дома в глубинке Японии. Тропинка приводит их машину к странному тупику — перед собой они видят высокую стену и тоннель. Из любопытства они решают пойти по нему, и оказываются в заброшенном городке, напоминающим парк развлечений. Пусто, и людей нигде нет, отец Тихиро чувствует приятный запах еды, и идет на него… В одном из ресторанов он видит на столе деликатесы и решает попробовать яства, к нему присоединяется и мать девочки. Тихиро встречается с одним мальчиком Хаку, который просит ее скорее забрать родителей и покинуть город, иначе совсем скоро им придется встретиться с призраками… Какой путь решения выбрала главная героиня мультфильма На протяжении всего мультфильма София пытается пройти инициацию.

Миядзаки, всё же, похоже ознакомился со всеми книгами Дианы, я это не раз упомянул, и ему хватило ума показать, почему следующая книга будет называться именно Летающий замок. К тому же, можно сказать, в мультфильме есть второй переезд или модификация замка, а вот в книге этого нет — опять же, у меня появились претензии к Диане Уинн Джонс.

Я задавался долго вопросом, на чём же сделал акцент Миядзаки, зачем была нужна война и всё прочее? По-факту, мультфильм хорош тем, что демонстрирует весьма правильную модель отношений мужчины и женщины, а война, частично, нужна была для раскрытия персонажа Хоуэлла, чтобы больше показать его мужественность, но это попробуем обсудить ниже. Начнём с того, что Миядзаки — это пацифист, а пацифисты — это те люди, которые осуждают возможность ведения любой войны, отрицая саму возможность войн быть правомерными, освободительными. Пацифисты верят в возможность предотвращения войн с помощью мирных манифестаций и с помощью убеждения. На деле, в конфликтологии, если кто-то вступает в драку, значит, диалог и битва в его пространстве были проиграны. Не плохое подтверждение этой пацифистской теории. Ну а раз Миядзаки пацифист, то и войну он выбрал настоящую — Иракскую.

И на самом деле, если взглянуть внимательно на то, как всё это происходит проводы на войну, какие колонны танков, кораблей и так далее , то становится понятно, что это именно осуждение, именно реальной войны — сначала, зрителю неприятно это видеть, потом — Мы видим позицию Софи по этому вопросу, а затем уже и позицию Хоуэлла, кстати говоря, она не сильно отличается от позиции Хоуэлла в книге — он, в любом случае, против войны, но в мультфильме Миядзаки это приобретает более выраженные черты, конкретные слова и действия, чуть более глубокие, чем в книге. Помните, я сказал о карикатурной свинье? Дак, похоже, это не просто метафора, если разобраться чуть глубже, скажем, на эзотерическом уровне. На самом деле, мне кажется, что дом Хоуэлла — это своеобразное отражение его жизни, опыта и энергетики в целом. Когда Софи туда попадает — там дичайший беспорядок, так как Хоуэлла оставили многие люди и его эмоции далеки от счастья. Но Софи… эта маленькая серая мышка, меняет его жизнь. Поэтому, я бы советовал обратить внимание на то, какие метаморфозы происходят с замком, после её появления, как происходит его эволюция — от помойки, до того самого прекрасного очага, хранительницей которого является женщина, а мужчина — реализуется во внешнем мире.

Частично, в мультфильме находит отражение, можно сказать, ведическая картина отношения — сильный мужчина защитник и кормилец да это вообще норма и девушка — нежная, кроткая, любящая безусловной любовью… Остальное — додумывать Вы уже должны Сами, я и так слишком многое выложил. Посмотрев мультфильм, мне хотелось чувствовать, потому что чувствами я так давно не проникался. Связано-ли это с более глубоким пониманием картины или с чем-то ещё — я не могу сказать. Когда я писал о книге, я писал о том, что Миядзаки потерял, не взял по дороге, но когда я писал о его мультфильме, я писал о том, что он, да и Мы, как Зрители, приобрели. О многом, Вам придётся подумать Самим, как я и говорил, так как будет не интересно, если всю подноготную мультфильма Вам выложит кто-то. Над его произведениями нужно думать. Как правило, на это уходят годы, потому что процесс осмысления не заканчивается никогда… Знаете, хочу оставить несколько треков, которые, как мне кажется, будут очень в тему: — Glasslands — Demons — All Gone Grey — One Day I Will Free.

Мне кажется, что эти треки, частично, дополняют картины сказанного, но любителям лёгкой музыки — они явно противопоказаны, ибо это металл или пост-рок, а это уже не всегда лёгкие стили, которые, так же как и мультфильм, местами нужно чувствовать и переживать эмоционально, да и сама музыка, вокал — не всем могут быть по-душе. Конечно же, мультфильм Ходячий замок 2004 я обязательно и безоговорочно советую к просмотру. Стоит отметить и тот факт, что я не припомню употребления там горячительных напитков, что ему, кажется, только в плюс. Анализировать картину, которую создал Хаяо Миядзаки — одно сплошное удовольствие и пытка для ума, так как на каждом смысловом уровне, что открывается, находится ещё один, а за ним ещё — как в Матрёшке — и получается очень интересно.

Режиссер даже включает в фильм сцену, где она храпит у огня, что было бы немыслимо для любой другой из его юных героинь. Даже в конце фильма она сохраняет уверенность в своих силах, сострадательность и прямоту, которые развились благодаря ее превращению, и это преображение остается с ней в виде серебряных волос, даже когда тело обретает прежнюю молодость. Если старение Софи не «настоящее» проклятие, то есть ли в фильме настоящее? На самом деле их даже несколько, в том числе традиционный магический договор, который держит Кальцифера в заточении в очаге замка, а также заклинание, из-за которого принц превратился в пугало.

С точки зрения современного общества, самым значимым, хотя и более аморфным, является проклятие, которое сковывает молодого волшебника Хаула. Следуя оригинальному сюжету, в начале Миядзаки представляет Хаула как самовлюбленного эгоистичного похитителя сердец, который использует магию, видимо, только в своих эгоцентричных целях. Затем мы понимаем, что, как и в книге, Хаул связан договором с демоном огня Кальцифером, который завладел его сердцем. Возможно, в техническом смысле это не проклятие, но из-за него Хаул не может стать по-настоящему сострадательным взрослым, ведь его сердце и душа такие же, как у подростка. Миядзаки же ограничивает Хаула еще одним проклятием, которое можно назвать духовным. Это растущее негодование и ужас Хаула перед лицом войны, которые разрастаются вокруг него и других обитателей замка. Из-за своей ярости Хаул в конечном счете превращается в ужасного хищного монстра и не может вернуться в облик человека. Фильм «Ходячий замок» выходит за рамки оригинального волшебного романтического произведения Джонс и показывает мир, где оружие превращает окружающую среду в «море огня», которое угрожает поглотить не только Софи и Хаула, но и других невинных жителей городов вокруг них.

Рядом с Софи Хаул начинает многое понимать и осознавать, он становится нетерпим к войне и поведению других волшебников, которые служат военным. В кульминационный момент повествования он признается Софи: «Мне наконец есть что защищать. И это ты». Оправданная ярость Хаула по отношению к всепоглощающей жестокости вокруг него не обязательно является отрицательным чувством. Поначалу его превращение в крылатое существо, сражающееся с другими магами, говорит о новых глубинах страсти и праведности в его душе. Но продолжительная трансформация начинает угрожать его человеческой личности. Кальцифер предупреждает Хаула, что если тот будет столько летать, то не сможет снова стать человеком. Хаул всё чаще совершает ночные полеты и борется с врагом, но постепенно превращается в то, что сам презирает, — бессмысленное орудие войны.

В этом отношении он напоминает Сан в «Принцессе Мононоке». В отличие от Аситаки, на Сан не лежит явное проклятие, но она проклята самой судьбой — родители бросили ее волкам, когда она была еще ребенком, и она стала изгоем. Как и Сан, Хаул вторит Камо-но Тёмэю, который пытался отвернуться от жестокости двенадцатого века. У Хаула даже есть тайный домик и сад, где, как и Камо-но Тёмэй, он может отдохнуть от разочаровывающего внешнего мира. Однако Сан и Хаул отличаются от средневекового монаха своей предельной готовностью взяться за оружие, чтобы сохранить добро, которое еще существует в мире. В изображении Хаула в качестве воина и в увеличении роли войны Миядзаки сильно отходит от оригинала, хотя стоит признать, что война преподносится на удивление поверхностно. В отличие от очаровательно детализированных бытовых сцен развешивания белья или приготовления завтрака, кровавая реальность войны в фильме не изображена, а заменяет ее отдаленная перспектива. Режиссер включил в фильм свои фирменные оригинальные летательные аппараты, и на этот раз они обретают анималистическую форму или даже напоминают насекомых, а примечательно в них почти полное отсутствие человека.

Это касается и жертв войны. Миядзаки изображает многочисленные бомбежки, небо в огне, горящие дома. Эти картины говорят о поджогах Токио, которые он видел в детстве, и бомбардировке Кобе, запечатленной в знаменитом фильме его партнера Такахаты «Могила светлячков». Однако, в отличие от «Могилы светлячков», здесь мы так и не видим землю. Мы ничего не знаем о жизни и смерти жертв бомбардировок и можем лишь строить предположения. Поэтому самым личным аспектом войны становится яростный гнев Хаула, вылившийся в его рискованное превращение в нечеловеческое существо. В своем нечеловеческом облике он ироничен: ясно, что Хаул единственный участник битвы, которому небезразлично человечество, и свое сострадание он выражает в жалобе Кальциферу о том, что другие воюющие маги «как плакать — и то забудут». Превращение Хаула в воина — попытка защитить не только Софи, но и других членов его псевдосемейки, к которой присоединилась, что весьма удивительно, и Ведьма Пустоши.

Ведьму, впервые представшую перед нами грозной и гламурной, когда она наложила на Софи заклятие, другая волшебница и советница короля мадам Салиман превратила в жалкую старушку, явно напоминающую слоеный пирог, оставленный под дождем. Оказывается, Ведьма Пустоши, как и Хаул, заключила договор с демоном огня, который искусственно поддерживал в ней молодость и красоту. То, что Миядзаки возвращает ей истинный облик что отличается от оригинального сюжета , не только в высшей степени визуально занимательно, но и косвенно контрастирует с интеллектом и полноценной личностью Софи, так как ведьма одержима тщетным стремлением к искусственной молодости и красоте. Страсть, с которой Хаул защищает свою территорию и семью, говорит о его вновь обретенной мужественности, одновременно традиционной и революционной. Эндрю Осмонд сравнивает Хаула с Марко, героем «Порко Россо», и предполагает, что каждый фильм «становится отражением пределов мужественности, которая изображается как благородно идеалистская и в то же время неисправимо детская, пока ее не уравновесит любовь»[295]. В отличие от Марко, Хаул не избегает своей возлюбленной, ждущей его в саду, выполняя над садом воздушные трюки. Он сам создает сад для Софи, превращает замок в удобный дом и сам навсегда как мы понимаем превращается обратно в человека. Как отмечалось ранее, многие критики осудили «счастливый конец» «Ходячего замка», сочтя его наигранным и чересчур сентиментальным.

Критики отмечают, что окончанию войны нет никакого реального объяснения, кроме заявления королевской советницы мадам Салиман, которая говорит: «Пора положить конец этой глупой войне». После выхода фильма в газете «Асахи Симбун» даже опубликовали статью о «трех загадках» «Ходячего замка»: как Софи сняла с себя заклятие? Почему замок построился заново? Почему закончилась война? В конце фильма Миядзаки предлагает образ сопротивления аномии современного общества в виде «семьи», которую создают вокруг себя Софи и Хаул. В этой новой семье есть старушка — Ведьма Пустоши, ребенок — ученик Хаула Маркл, и даже домашнее животное — старый пес Хин, не говоря уже о волшебном существе Кальцифере, который после освобождения от договора всё равно возвращается к ним, потому что соскучился. Проблемы семьи важны и спорны во всём мире, но разумно будет предположить, что японское общество испытывает особые трудности в этом отношении. Как отмечает Сугита, японская семья претерпела значительные изменения в последние два десятилетия двадцатого века[297].

Хотя статистика разводов в Японии осталась гораздо ниже, чем в других промышленно развитых странах, отношения между поколениями становились все более негативными, что приводило к таким явлениям, как хикикомори, когда молодые люди обычно мужчины, но не всегда оставались жить с родителями, при этом отказываясь общаться с ними или с внешним миром.

О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле

Демон Кальцифер Огненный демон, пожалуй, самый милый, необычный и важный герой мультфильма. Но как команде аниматоров, работавших над его образом, удалось добиться такого невероятного сходства с настоящим огнём? Всё очень просто, Миядзаки отправил их в деревню наблюдать за колебаниями живого огня. Оказывается, почти никто из молодых людей не то, что не помнил, а просто не знал, как выглядит костёр и как пляшут языки пламени в нём. Кадр из аниме «Ходячий замок» Как любой огонь, Кальцифер очень прожорлив. В фильме есть сцена, где Софи швыряет ему в пасть яичную скорлупу, и он начинает ею хрустеть. Даже при создании этого звука группе пришлось обратиться к чему-то натуральному. Нужный хруст смогла издать только скорлупа деревенских яиц она гораздо плотнее , только вот купить её пришлось в магазине эко-продуктов за приличную сумму. Замок Хаула Замок Хаула — вот чем особенно знаменито это аниме.

Это живое существо, которое меняется в зависимости от ситуации и настроения Хаула, а жизнь в этом полумагическом-полутехническом сооружении поддерживает волшебный огонь Кальцифер. Проще всего было сделать его летающим, но Миядзаки задумал его ходячим. Причём вдохновила его на это избушка на курьих ножках из русских сказок про Бабу-Ягу. На птичьих куриных ногах и вышагивает этот крайне необычный передвижной замок. Анимационный замок состоял из более чем 80 3D-элементов - Миядзаки решительно отказался использовать стандартную цельную 3D-модель, потому что это разрушило бы стиль фильма. И на каждый элемент накладывалась 2D-текстура. Во время ходьбы всё содержимое замка скрипит, подпрыгивает и вот-вот грозит развалиться. Все звуки, которые производит это чудо техники и волшебства, созданы при помощи реальных деревянных конструкций.

Всего для «правильных скрипов» было использовано несколько сотен таких фрагментов из досок и брусьев. В нашем мире «оживить» замок Хаула было куда сложнее, заставить его передвигаться было задачей компьютера. Кстати, все нарисованные вручную фоны и персонажи этого мультфильма оцифровывались тоже на компьютере.

Напомним, что сюжет «Ходячего замка» основан на одноименном фантастическом романе британской писательницы Дианы Уинн Джонс. Но образ главного героя, волшебника Хаула, чей замок передвигается самостоятельно, был вдохновлен русской избушкой на курьих ножках. Играючи сочетая культуру Японии и других стран, Миядзаки создал шедевр мирового кинематографа.

Такие пейзажи нашлись во Франции — в восточной провинции Эльзас. В книге же, стоит отметить, есть и Наш реальный мир, о котором я говорил. Правда, фигурирует там Уэльс, пейзажи которого, похоже, было бы сложно перенести на экран. В картине Миядзаки, конечно, он, Наш реальный мир, отсутствует, но взят за основу, в плане пейзажей. Хотя, мне кажется, Уэльсских пейзажей в книге ни на грамм нет, потому что Англия, сама по себе, довольно мрачная в этом плане. Если Вам интересно, можете посмотреть сериал — Лютер — там этого Вам хватит с головой. А вот с названием самой картины, есть небольшое недоразумение. Но есть и другой факт, не менее интересный, чем приведённые выше. Со слов режиссёра картины — Хаяо Миядзаки — основой для Ходячего Замка послужил русский фольклорный образ. Как бы Вы думали, какой? Если нет, то я Вам подкину ответ — он, Хаяо Миядзаки, взял за основу избушку на курьих ножках, хотя, сам Замок мне больше напоминает карикатурную свинью. Запомним это, ведь к этому Нам ещё предстоит вернуться, хоть и бегло. Мне понравилось то, что Кристиан Бэйл, после того, как посмотрел другой мультфильм Хаяо Миядзаки — Унесённые призраками — очень интересный мультфильм, поднимающий ворох социальных проблем Японии и всего мира — согласился озвучивать любую роль в англоязычной версии мультфильма Ходячий замок. В итоге, Хоуэлл, в английской версии, говорит его голосом. Если не знаете, кто такой Кристиан Бэйл, то советую посмотреть фильм — Игра на понижение, где он играет Michael Burry — одного из главных героев и у него, стоит заметить, это очень хорошо получилось, довольно харизматично. О продолжении истории и о летающем замке становится понятно из мультфильма чуть больше, чем из книги — это уже упущение Дианы Уинн Джонс. Миядзаки, всё же, похоже ознакомился со всеми книгами Дианы, я это не раз упомянул, и ему хватило ума показать, почему следующая книга будет называться именно Летающий замок. К тому же, можно сказать, в мультфильме есть второй переезд или модификация замка, а вот в книге этого нет — опять же, у меня появились претензии к Диане Уинн Джонс. Я задавался долго вопросом, на чём же сделал акцент Миядзаки, зачем была нужна война и всё прочее? По-факту, мультфильм хорош тем, что демонстрирует весьма правильную модель отношений мужчины и женщины, а война, частично, нужна была для раскрытия персонажа Хоуэлла, чтобы больше показать его мужественность, но это попробуем обсудить ниже. Начнём с того, что Миядзаки — это пацифист, а пацифисты — это те люди, которые осуждают возможность ведения любой войны, отрицая саму возможность войн быть правомерными, освободительными. Пацифисты верят в возможность предотвращения войн с помощью мирных манифестаций и с помощью убеждения. На деле, в конфликтологии, если кто-то вступает в драку, значит, диалог и битва в его пространстве были проиграны. Не плохое подтверждение этой пацифистской теории. Ну а раз Миядзаки пацифист, то и войну он выбрал настоящую — Иракскую. И на самом деле, если взглянуть внимательно на то, как всё это происходит проводы на войну, какие колонны танков, кораблей и так далее , то становится понятно, что это именно осуждение, именно реальной войны — сначала, зрителю неприятно это видеть, потом — Мы видим позицию Софи по этому вопросу, а затем уже и позицию Хоуэлла, кстати говоря, она не сильно отличается от позиции Хоуэлла в книге — он, в любом случае, против войны, но в мультфильме Миядзаки это приобретает более выраженные черты, конкретные слова и действия, чуть более глубокие, чем в книге. Помните, я сказал о карикатурной свинье?

Напомним, что сюжет «Ходячего замка» основан на одноименном фантастическом романе британской писательницы Дианы Уинн Джонс. Но образ главного героя, волшебника Хаула, чей замок передвигается самостоятельно, был вдохновлен русской избушкой на курьих ножках. Играючи сочетая культуру Японии и других стран, Миядзаки создал шедевр мирового кинематографа.

Разбираем истинный смысл «Ходячего замка» Хаяо Миядзаки: узнаем чему учит нас легендарная история

Это тем более несправедливо, что почти в каждом кинотеатре уже идет американский «Вэлиант» — дежурная трехмерная поделка, которая «Замку» не чета и привилегией широкого проката пользуется абсолютно незаслуженно. Как и в случае с ведьминой парилкой из «Унесенных духами», отечественная аудитория уже отлично подготовлена к главному сюрпризу японского мультфильма — собственно бродячему замку, который представляет собой перестроенную и надстроенную версию нашей избушки на курьих ножках. Получилась внушительная многоэтажная изба с пентхаусами, балконами и перекидными мостиками, поэтому и куриных ног, точнее — драконьих лап стало у нее на целую пару больше. Каждый раз, как этот раскоряченный агрегат шагает по экрану, энергично двигая всеми сочленениями из пристроек, башенок и флигелей, испытываешь приступ восхищения.

Кажется, оставь Миядзаки свою избушку как есть — без сюжетов и героев, одного такого чуда почти родной инженерной мысли будет достаточно на все два часа оставшегося времени. К чуду, однако, прилагаются и герои, и сюжет. Здесь они уже не такие родные, как изба и баня, потому что в основе фильма лежит сказочный роман англосаксонки Дианы Уин Джонс , специализирующейся на подростковом фэнтези.

Поэтому странствующий замок-изба семенит уже по западноевропейскому Лукоморью, полученному методом скрещивания викторианской Англии с швейцарскими Альпами, а всех вместе — с тулузлотрековской Францией: в разухабистой геокультурной эклектике японцы, как всегда, на высоте. Граждане Лукоморья носят цилиндры и корсеты, едят печенье «мадлен», рассекают по небу на немыслимых конструкциях а-ля Герберт Уэллс , знают и паровой двигатель, но некоторые вопросы предпочитают решать по старинке с помощью волшебной палочки.

Не испугается Воспримет? Только бует ли ему интересно? Девочка 13-14 лет продаёт шляпы в какой-то частной лавочке, приходит колдунья, обиделась и превратила девочку в старушку. Приходится ей чтобы не огорчать родителей идти скитаться - по пути она встречает ходячий замок молодого колдуна в стиле "аниме" глаза как блюдца: , что-то типа избушки на курьих ножках, но огромный.

В этом замке она сама собой берёт на себя роль уборщицы - ну, колдун прогонять не стал. Идёт война, бомбёжки какие-то, революция. Королю нужны колдуны - и он ищет их всех, а Хаул скрывается, не хочет воевать - не потому что боится, а потому что война ему видится бессмысленной и жестокой. Однако он продал своё сердце демону огня - этакий костерчик с глазами, в этом же замке живёт, симпатичный, и поэтому у него проблемы какие-то свои там волшебные. Ещё и разыскивают его всякие жуткие создания, посланцы колдугьи короля.

Пугало Репка — не просто живое пугало, а заколдованный принц. Он помогал Софи во время всего ее путешествия: нашел ей дом, укрывал ее зонтиком от дождя, давал ей тросточку. Поэтому когда Софи его поцеловала, он вернулся в свой настоящий облик. Оказалось, что его чары снимаются поцелуем девушки, в которую он влюблен. Кадр из мультфильма Госпожа Салиман — придворная волшебница короля. У нее огромные полномочия во дворце. Хаул был ее последним учеником, она знала, что он талантливый волшебник, поэтому требовала, чтобы он пошел на войну от королевской армии. А он не хотел. На этой почве случилась стычка, из-за которой Софи пришлось пойти во дворец Салиман. Увидев добрую и светлую душу Софи, смягчившись, именно она в конце концов и отменяет войну. Именно отменяет: для этого ей оказалось достаточно сказать королю: «Ну все. Заканчиваем эту глупую войну». Параллельные миры Внутри замка над входом висит «переключатель миров». С его помощью можно отправиться в обычный земной город, в небо на войну или на тайное волшебное поле. Хаул отовсюду возвращался разным: то он «расплывался» злостью и усталостью, то подолгу не приходил в себя и оставался демоном — хищной птицей, то был собой — красивым молодым юношей. Параллельные миры и этот компас символизируют разнообразие внутренних состояний человека. Когда мы умиротворены и спокойны, мир вокруг нас так же спокоен, волшебное тайное поле. А когда мы злимся и теряем самообладание, мир вокруг нас «черный», как небо во время войны. Его аниме «Ходячий замок» — одно из самых ярких антивоенных произведений. Военные сцены показаны в фильме очень отчетливо, подробно и от этого — устрашающе. Военные кадры резко контрастируют с нежными и изящными кадрами мирной жизни. Важной целью Хаяо Миядзаки было внушить отвращение к войне, ненависть к ней, и в конце концов обязательно ее «победить».

Сожаление приходит, если ты сделал фильм, изменив себе». Хаяо Миядзаки родился в мрачном 1941-м. Впервые он ощутил на себе ужас военного времени в четырехлетнем возрасте. Укрываясь от воздушной бомбардировки, его семья провела ночь под железнодорожным мостом в Уцуномии — этого хватило, чтобы навсегда запомнить голоса перепуганных людей и полыхающее небо. И то и другое мы видим в фильмах Миядзаки. Нас поражают кричаще красные огни из «Ходячего замка» 2004 , непохожие ни на классическую колористику студии Ghibli, ни на сдержанную японскую живопись. Они больше напоминают тревожные полотна Босха. Война и потерявший человеческий облик Хаул. Мия-сан будет настаивать , что все люди, изображенные в кадре, не должны быть просто массовкой — важно наделить историей каждого человека. И на этот кадр аниматоры студии потратят 15 месяцев а это больше года, Карл! Длится он, кстати, всего четыре секунды. Даже если мир не изменится. Вот что значит быть режиссером». Можно бесконечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течет вода и как Хаяо Миядзаки объявляет о завершении своей карьеры режиссера-мультипликатора. Бесконечно, потому что спустя некоторое время мы узнаем, что мастер готовит новый фильм. Так было с «Рыбкой Поньо на утесе» 2008 , то же самое Миядзаки говорил после выхода «Ветер крепчает». На сегодня это последняя законченная работа, но еще немного хочется надеяться, что немного — и можно будет увидеть «Как поживаете? Трудно объяснить такое поведение склонностью Миядзаки к творческим кризисам, меланхолии и сложным характером; художник словно не может просыпаться по утрам без внутренних противоречий. Тосио Судзуки продюсер студии Ghibli и верный друг Миядзаки на протяжении 30 лет отмечал неумение Миядзаки жить вне творческого процесса: он одновременно любит и ненавидит свою работу — рассказывает, как хлопотно и мучительно создание фильмов и какой бесполезной кажется ему собственная жизнь без этих мучений. В интервью Аракаве Миядзаки сравнивает свой труд с восхождением Сизифа. При этом ясно, что режиссер осмысляет миф схожим с Альбером Камю «Миф о Сизифе«,1942 образом. Открывшаяся бессмысленность делает его живым, парадоксально наполняет существование смыслом. Философия экзистенциализма, окончательно сформировавшаяся в результате войны, близка выросшему в послевоенное время режиссеру. Борьба, внутренняя потеря и раздвоенность — вот на какой почве появился Миядзаки-творец. Я не предлагаю таких нелепых оправданий». Отец Хаяо, Кацудзи Миядзаки, во Вторую мировую был директором Miyazaki Airplane — компании, производящей детали для военных самолетов Zero. Тех самых, которые участвовали в нападении на Перл-Харбор. Деньги, что получала его семья, обеспечивали комфорт и безопасность — но они же стали причиной страданий для многих людей. Всю жизнь Хаяо Миядзаки мучает чувство вины за это. Иногда он думает, что должен был повлиять на решение отца — но ребенком просто не мог сделать этого. Скорее всего, из этого сожаления и появились невероятно зрелые герои аниматора. AM65 Zero Ответственность преследует Хаяо-сан в неясном воспоминании. Он рассказывает , как семья Миядзаки покидала убежище после авиаудара в Уцуномии — они должны были проехать через огонь, укрывшись одеялами. Режиссер не уверен, видел ли это своими глазами, но его постоянно преследует образ женщины с ребенком на руках. Она бежит за машиной и кричит: «Пожалуйста, пустите нас!

Ходячий замок / Howl’s Moving Castle

Когда мясо поджарится до золотистой корочки, и на сковороде образуется достаточно жира, придёт время разбить яйца. Поджарить их, не переворачивая, в течение 2 минуты. Можно поперчить, соль же необязательна, поскольку мясо достаточно солёное само по себе. Когда белок схватится, можно выложить блюдо в тарелки: желток должен оставаться жидким. Подавать яичницу с беконом с красивыми ломтиками хлеба, а также сыра, который идеально дополнит блюдо. Рецепт из мультфильма "Рыбка Поньо на утёсе": "Сэндвичи с беконом, салатом, сыром чеддер и японским майонезом" иллюстрация из книги На: 4 порции Приготовление: 5 мин Комментарий: Так трудно понять, почему взрослые злятся и нервничают, когда тебе всего лишь 5 лет. Твоя мама хорошо следит за тобой, и это уже не первый бутерброд, который ты съедаешь в машине, мчащейся к морскому побережью, зато первый, что ты делишь с очаровательным малышом, который сейчас плещется в ведре с водой на твоих коленях!

Поэтому может показаться странным, что внутри у него только два этажа, тогда как внешне он кажется такой громадиной.

Замок столь же необычен, как и сам фильм: невероятный коллаж, сложный для восприятия, но в то же время такой притягательный, что к этому начинаешь привыкать. В эпизоде со флешбэком было показано, как Хаул заключает сделку с Кальцифером, духом огня возможно, это ёкай, что проводит линию преемственности, важную для Ghibli. Условия соглашения понятны: Кальцифер должен ему служить в обмен на сердце молодого человека. Он оказывается лишен не только физического органа, но и всех эмоций. Поведение Хаула можно объяснить тем, что он элементарно... Из этой сцены можно понять, что Кальцифер и Хаул видели пришедшую из будущего Софи, которая просила ждать ее там. Когда Софи неожиданным образом появляется в замке, они доброжелательны к ней, потому что подозревают, что эта девушка может сыграть важную роль в освобождении их от заключенного договора.

Но они не могут выразить это словами — им мешает проклятие. За пределами этого треугольника со всех сторон показана невиданная по своим масштабам война, которая уже слышится в некотором отдалении от героев. Война абсурдна: начатая как распри колдунов, она губит солдат, рушит жизни Хаул и, в первую очередь, проливает свет на пропасть, которая появилась между власть имущими и народом. Эта борьба за власть кажется досугом волшебников, которые будто играют в куклы, тогда как настоящему правительству нет до этого дела отношение короля, который полон радости и ничем не тяготится, просто поражает. Миядзаки затрагивает ту же тему, что отражена в «Могиле светлячков» Исао Такахаты, — тему опустошающей бессмысленности войны, а также конфликтов начала XX века. В конце «Ходячего замка» Софи понимает, что ключ — в разрушении: именно это она и делает с замком, чтобы порвать установленную связь с городами. Не забыть, а очиститься, чтобы начать с более здоровых основ.

Сюжет и возможные параллели[ править ] Из собранных по сусекам отзывов [10] складывается следующее. Пересказ[ править ] Мальчик Ноно сбегает из города, где специальное бюро надзирает за тем, как люди распоряжаются временем и не тратят ли его впустую, не желая иметь с ним что-либо общее. Он доходит до пустыни, где на него натыкается лихо рассекающая на скутере дама по имени Нинья и приглашает жить к себе на ферму, устроенную там, где Бюро времени не имеет власти, в обмен на помощь по хозяйству.

Периодически Нинья куда-то уходит без объяснений, а Ноно должен носить воду из колодца к её посадкам. Одним ясным летним днём с этого-то и начинается короткометражка Ноно должен отвезти на продажу репу. Ни с того ни с сего его велосипед-тележка ломается на полдороге, как раз напротив двух возникших из ниоткуда личностей, Скопелло и Мякинсо крота и лягушки в шляпе, смахивающей на шляпку Софи.

Чтобы овощи не пропали, Ноно предлагают обменять репу на драгоценный камушек aka семя планеты, говоря, что, мол, красненькая очень неплохая. Ноно, однако, выбирает синюю. Несколько дней спустя, ещё до того, как планета успевает прорасти, Ноно хотят арестовать работники Бюро времени: как выясняется, он попал в чёрный список за то, что слишком часто тяготился жизнью и скучал в родном городе.

Нинья, однако, блокирует время и не даёт забрать мальчика. Наконец, однажды ночью, комнату Ноно озаряет ослепительный свет: это прорастает планета, окружённая тремя лунами. Поначалу планета похожа на комок грязи, жадно впитывающий воду; после того, как Ноно брызгает на неё из пульверизатора, над ней сгущаются облака, проходит первый дождь, образуются моря и, наконец, после грозы, шедшей ночь напролёт, зарождается жизнь.

Чтобы круглосуточно присматривать за планетой, Ноно приходится перебраться жить в сарай, у него остаётся всё меньше времени на работу в огороде, но, несмотря на это, Нинья не хочет его отпускать. Во второй раз в дом в пустыне приезжают среди ночи и таки застают Ноно на месте. Его увозят в мир, откуда он сбежал скорее всего, родители , и он вынужден оставить планету на попечение Ниньи.

Когда Ноно, тоскуя, смотрит на город и мечтает снова вырваться на волю, в окно заглядывают крот с лягушкой, говорят: «Ку-ку» и отвозят его на последнюю встречу с Ниньей. Выясняется, что Нинья — волшебница; она рассказывает мальчику, что его планета выросла, теперь ей пора жить самостоятельно, и она хотела бы, чтобы Ноно сам отправил её к месту, где планета созреет окончательно. Со словами: «Тебе пора, и я тоже должен продолжить путь.

Мы увидимся снова» Ноно выпускает планету, как выпускают птицу из клетки. Следя за тем, как планета возносится на свою орбиту, Нинья говорит: они снова встретятся через шестьдесят лет. По состоянию на 2021 год экранки нет, в сети доступны два несколькисекундных промо - отрывка , полный саундтрек и сканы буклета к диску и некоторых страниц артбука.

Как это связать с сюжетом «Ходячего замка» — решайте сами. Перекликается, например, то, что от Салиман Хаул сбегает, именно что не желая иметь с ней ничего общего, умение Хаула работать с растениями и, скорее всего, наличие у него родственников, умерших между прекращением учёбы у Салиман и началом войны, в комплекте с тяжёлыми взаимоотношениями были бы родственники нормальными — не было бы нужды утаивать от них наследство. Что здесь есть[ править ] Зрители — гении — лайт-версия.

После десятка просмотров большую часть сюжетных ходов всё-таки можно раскусить благодаря адской внимательности, хорошей памяти и умению сопоставлять. Но некоторые вещи, вроде того, почему кольцо, настроенное на состояние Кальцифера, привело Софи в прошлое Хаула, буквально невозможно понять без знания японского. Тропы в аниме как в адаптации[ править ] Блестящий неканон — эталонный пример.

Очень многие любят и книгу, и мультфильм, но разною любовью, потому что сюжетом и в отдельных деталях фильм сильно отличается от оригинала. По сути, здесь альтернативные версии всех героев, участвующие в типично-миядзаковском экшне, который ведёт их к своеобразным разрешениям конфликтов. Но смотрится роскошно, несмотря на переусложнённую кульминацию и со скрипом вытекающую из неё развязку.

С некоторой натяжкой — ещё и принца Джастина, королевского брата, который командовал войсками Ингарии в фильме Салиман отвечает за магические подразделения армии. А также Ведьмы Пустоши — в книге именно её окружала толпа наколдованных мальчиков-пажей жутковатого вида. Пугало, в оригинале состоявшее из Бена Салливана и принца Джастина.

Фанаты так и зовут, даром что Джастин — брат местного короля, а не заграничного. Эпизодическая Летти, слепленная из книжных Летти и Марты. Затмить адаптацией : аниме, снятое по блестящему роману, известно намного шире, чем литературный первоисточник — при том, что во многом заметно от него отличается.

Изменить возраст в адаптации : Ведьма Пустоши. В книге она только после сделки с демоном прожила сотню лет; и неизвестно, сколько до того если опереться на слова миссис Пентстеммон, то, возможно, она старше её и Софи, вместе взятых, то есть старше 177 лет. В экранизации Ведьма выглядит ненамного старше девяностолетней Софи, способна периодически соображать и вполне шустро передвигаться без посторонней помощи, если нужно, и в финале даже не думает помирать.

Хаул: на книжные 27,5 «ближе к тридцати» не тянет, на глаз ему 19-22 «ближе к двадцати». Под Хаула и под сюжетные задачи подгоняли и возраст ученика. В книге Майклу на Майский праздник исполнилось пятнадцать, он вовсю встречается с Мартой, младшей сестрой Софи и Летти, не попавшей в адаптацию, и они планируют пожениться, когда Марта из учеников перейдёт в подмастерья Майкл старше, и закончит обучение раньше.

Но для фильмового Хаула пятнадцатилетний Майкл был бы всё равно что ровесником, потому его заменили ребёнком по имени Маркл. Он в состоянии подкинуть Кальциферу полешко или продать покупателям нужные чары, но при этом не может быть равноправным другом, что-нибудь посоветовать или дать Софи необходимые подсказки. Кастинг-агентство «WTF?

Чернявый dark boy, то есть темноволосый и смуглый, но ещё не негр ученик Хаула посветлел во всех отношениях и стал то ли тёмно-рыжим, то ли рыже-каштановым. Точно зеленоглазый и, скорее всего, шатенистый «волосы цвета грязи» Хаул превратился в голубоглазого брюнета. Тут уже понятнее: ради параллелей с чёрной птичкой.

И понятно, почему обладательница рыжих волос и зеленовато-голубых глаз Софи превратилась в кареглазую тёмную шатенку: чтобы ей было с чего обижаться на фразу «Нет смысла жить таким уродом» [если ты родился с тёмными волосами]. Кальцифер в книге описывался довольно-таки инфернально выглядящим демоном — как синее пламя с лиловыми клыками и жёлтыми глазами. Создатели фильма честно проверили этот вариант и поняли, что с таким освещением все персонажи будут выглядеть как ожившие мертвецы, потому в аниме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок.

Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда». Ведьма Пустоши из стройной красотки лет 32-36 то есть близкой по возрасту к книжному Хаулу превратилась в даму таких габаритов и с таким количеством подбородков, что поневоле возникают вопросы, что забыл в её компании Хаул, не являющийся в фильме отъявленным бабником и годящийся ей в сыновья даже в омоложённом виде.

Рецепт из мультфильма "Ходячий замок": "Завтрак Кальцифера. Яичница с жаренным на огне беконом" иллюстрация из книги Яичница с жаренным на огне беконом На: 4 порции Приготовление: 10 мин Комментарий: Пожилая женщина, которая внезапно поселилась с вами, утомляет и интригует вас одновременно: она ничегошеньки не знает ни о магии, ни о привычках господина Хаула, понятия не имеет о его вкусах, но посмотрите-ка, вздумала готовить для него завтрак! Ещё и осмелилась понукать Кальцифером! Удалось же ей обуздать огненного демона и уговорить его приготовить бекон! Приготовление: 1. Чтобы это блюдо удалось, лучше использовать чугунную сковороду.

При этом не стоит разогревать её и ингредиенты заранее.

Снимать имеет смысл о самых насущных проблемах

На примере Софи Миядзаки исследовал тему старости, в шутку называя «Ходячий замок Хаула» «аниме для пожилых людей». Кампания «Ходячего замка» в самом деле была малозаметной, и Миядзаки демонстративно в ней не участвовал. "Ходячий замок" это роскошный мультфильм, наполненный таким количеством странных образов, что становится сложно разглядеть красную нить сюжета в переплетении демонстрируемых судеб. Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс. Но мультфильм Ходячий замок все-таки мне понравился больше. «Ходячий замок» прокладывает маршрут сквозь пустошь милитаристских убеждений в сторону подлинно гуманистических ценностей.

Анализ фильмов

Чтобы овощи не пропали, Ноно предлагают обменять репу на драгоценный камушек aka семя планеты, говоря, что, мол, красненькая очень неплохая. Ноно, однако, выбирает синюю. Несколько дней спустя, ещё до того, как планета успевает прорасти, Ноно хотят арестовать работники Бюро времени: как выясняется, он попал в чёрный список за то, что слишком часто тяготился жизнью и скучал в родном городе. Нинья, однако, блокирует время и не даёт забрать мальчика. Наконец, однажды ночью, комнату Ноно озаряет ослепительный свет: это прорастает планета, окружённая тремя лунами. Поначалу планета похожа на комок грязи, жадно впитывающий воду; после того, как Ноно брызгает на неё из пульверизатора, над ней сгущаются облака, проходит первый дождь, образуются моря и, наконец, после грозы, шедшей ночь напролёт, зарождается жизнь.

Чтобы круглосуточно присматривать за планетой, Ноно приходится перебраться жить в сарай, у него остаётся всё меньше времени на работу в огороде, но, несмотря на это, Нинья не хочет его отпускать. Во второй раз в дом в пустыне приезжают среди ночи и таки застают Ноно на месте. Его увозят в мир, откуда он сбежал скорее всего, родители , и он вынужден оставить планету на попечение Ниньи. Когда Ноно, тоскуя, смотрит на город и мечтает снова вырваться на волю, в окно заглядывают крот с лягушкой, говорят: «Ку-ку» и отвозят его на последнюю встречу с Ниньей. Выясняется, что Нинья — волшебница; она рассказывает мальчику, что его планета выросла, теперь ей пора жить самостоятельно, и она хотела бы, чтобы Ноно сам отправил её к месту, где планета созреет окончательно.

Со словами: «Тебе пора, и я тоже должен продолжить путь. Мы увидимся снова» Ноно выпускает планету, как выпускают птицу из клетки. Следя за тем, как планета возносится на свою орбиту, Нинья говорит: они снова встретятся через шестьдесят лет. По состоянию на 2021 год экранки нет, в сети доступны два несколькисекундных промо - отрывка , полный саундтрек и сканы буклета к диску и некоторых страниц артбука. Как это связать с сюжетом «Ходячего замка» — решайте сами.

Перекликается, например, то, что от Салиман Хаул сбегает, именно что не желая иметь с ней ничего общего, умение Хаула работать с растениями и, скорее всего, наличие у него родственников, умерших между прекращением учёбы у Салиман и началом войны, в комплекте с тяжёлыми взаимоотношениями были бы родственники нормальными — не было бы нужды утаивать от них наследство. Что здесь есть[ править ] Зрители — гении — лайт-версия. После десятка просмотров большую часть сюжетных ходов всё-таки можно раскусить благодаря адской внимательности, хорошей памяти и умению сопоставлять. Но некоторые вещи, вроде того, почему кольцо, настроенное на состояние Кальцифера, привело Софи в прошлое Хаула, буквально невозможно понять без знания японского. Тропы в аниме как в адаптации[ править ] Блестящий неканон — эталонный пример.

Очень многие любят и книгу, и мультфильм, но разною любовью, потому что сюжетом и в отдельных деталях фильм сильно отличается от оригинала. По сути, здесь альтернативные версии всех героев, участвующие в типично-миядзаковском экшне, который ведёт их к своеобразным разрешениям конфликтов. Но смотрится роскошно, несмотря на переусложнённую кульминацию и со скрипом вытекающую из неё развязку. С некоторой натяжкой — ещё и принца Джастина, королевского брата, который командовал войсками Ингарии в фильме Салиман отвечает за магические подразделения армии. А также Ведьмы Пустоши — в книге именно её окружала толпа наколдованных мальчиков-пажей жутковатого вида.

Пугало, в оригинале состоявшее из Бена Салливана и принца Джастина. Фанаты так и зовут, даром что Джастин — брат местного короля, а не заграничного. Эпизодическая Летти, слепленная из книжных Летти и Марты. Затмить адаптацией : аниме, снятое по блестящему роману, известно намного шире, чем литературный первоисточник — при том, что во многом заметно от него отличается. Изменить возраст в адаптации : Ведьма Пустоши.

В книге она только после сделки с демоном прожила сотню лет; и неизвестно, сколько до того если опереться на слова миссис Пентстеммон, то, возможно, она старше её и Софи, вместе взятых, то есть старше 177 лет. В экранизации Ведьма выглядит ненамного старше девяностолетней Софи, способна периодически соображать и вполне шустро передвигаться без посторонней помощи, если нужно, и в финале даже не думает помирать. Хаул: на книжные 27,5 «ближе к тридцати» не тянет, на глаз ему 19-22 «ближе к двадцати». Под Хаула и под сюжетные задачи подгоняли и возраст ученика. В книге Майклу на Майский праздник исполнилось пятнадцать, он вовсю встречается с Мартой, младшей сестрой Софи и Летти, не попавшей в адаптацию, и они планируют пожениться, когда Марта из учеников перейдёт в подмастерья Майкл старше, и закончит обучение раньше.

Но для фильмового Хаула пятнадцатилетний Майкл был бы всё равно что ровесником, потому его заменили ребёнком по имени Маркл. Он в состоянии подкинуть Кальциферу полешко или продать покупателям нужные чары, но при этом не может быть равноправным другом, что-нибудь посоветовать или дать Софи необходимые подсказки. Кастинг-агентство «WTF? Чернявый dark boy, то есть темноволосый и смуглый, но ещё не негр ученик Хаула посветлел во всех отношениях и стал то ли тёмно-рыжим, то ли рыже-каштановым. Точно зеленоглазый и, скорее всего, шатенистый «волосы цвета грязи» Хаул превратился в голубоглазого брюнета.

Тут уже понятнее: ради параллелей с чёрной птичкой. И понятно, почему обладательница рыжих волос и зеленовато-голубых глаз Софи превратилась в кареглазую тёмную шатенку: чтобы ей было с чего обижаться на фразу «Нет смысла жить таким уродом» [если ты родился с тёмными волосами]. Кальцифер в книге описывался довольно-таки инфернально выглядящим демоном — как синее пламя с лиловыми клыками и жёлтыми глазами. Создатели фильма честно проверили этот вариант и поняли, что с таким освещением все персонажи будут выглядеть как ожившие мертвецы, потому в аниме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок. Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда».

Ведьма Пустоши из стройной красотки лет 32-36 то есть близкой по возрасту к книжному Хаулу превратилась в даму таких габаритов и с таким количеством подбородков, что поневоле возникают вопросы, что забыл в её компании Хаул, не являющийся в фильме отъявленным бабником и годящийся ей в сыновья даже в омоложённом виде. При этом по просьбе Миядзаки её рисовали «эротичной» и «сладострастной» Пухловатый книжный король стал бравым и подтянутым усатым воякой. В книге на это описание тянул разве что принц Джастин. И даже заколдованный принц! Судя по описанию из второй книги, младший брат короля был крепким голубоглазым мужчиной вида «офицер типичный со следами образования на лице» после того, как расколдовался и уже начинал седеть, а в фильме это белокурый сероглазый паренёк чуть ли не младше Хаула.

Так что можно считать отдельным персонажем и не мелочиться. Окрутеть в адаптации — мадам Салиман круче чародея Салимана и миссис Пентстеммон.

Удалось же ей обуздать огненного демона и уговорить его приготовить бекон!

Приготовление: 1. Чтобы это блюдо удалось, лучше использовать чугунную сковороду. При этом не стоит разогревать её и ингредиенты заранее.

В зависимости от размера сковороды можно разбить готовку на несколько этапов: например, готовить 2 ломтика бекона и 4 яйца за раз. Итак, надо выложить бекон и обжарить его на среднем огне. Изначально холодная сковорода, постепенно нагреваясь, позволит прослойкам жира постепенно таять, и вы получите в итоге мясо с хрустящей корочкой, нежное внутри.

Но, Софи удается избежать страшного, поскольку ее спасает загадочный волшебник Хаул. Это красивый юноша, которого девушка сразу примечает. Он спасает ее от насилия, и исчезает без следа. Фото: ru. Ей не нравится, что ее любимый Хаул посмотрел на другую девушку. Она решает превратить Софи в старую женщину. Ведьма Пустоши навсегда меняет жизнь Софи. Ее перестают узнавать близкие, и девушке в старушечьем обличии приходится идти на поиски средства от проклятия. Благодаря волшебному пугалу, она натыкается на замок Хаула он был срисован с русской избушки на курьих ножках. Тут она обустраивает свою жизнь, знакомится с другими героями проклятия ведьмы Пустоши: госпожой Салиман, учеником Марклом, демоном Кальцифером.

Они приглашают ее жить с ними. Взамен девушка должна помогать по хозяйству. Судьбы героев Несмотря на то, что сюжет картины незамысловатый, режиссер раскрывает перед зрителей волшебный мир, и неординарность главных персонажей. Дело в том, что каждый герой имеет свою неповторимую историю, которая причудливо пересекается, и создает общий мотив. Главные персонажи сталкиваются с проклятиями, которые им нужно победить. При этом речь идет больше о внутренних терзаниях, которые проявляются в окружающем мире. Фото: b17.

Яркая, проработанная до мельчайших деталей графика помогает в создании сказочной атмосферы. Авторам удалось создать потрясающе красивый мир, где магия и технология, древние амулеты и причудливые летающие машины смотрятся абсолютно естественно. Герои, их эмоции и превращения прорисованы на редкость старательно, что вместе с отличной работой актеров делает их не просто убедительными, а живыми. Будем надеяться, что русский дубляж если и не сравнится по качеству с японской озвучкой, то хотя бы не очень сильно будет ей уступать пока фильм показывали только в рамках Московского международного кинофестиваля с оригинальным звуком и синхронным переводом. Но у фильма есть два существенных недостатка. Первый — невнятный сюжет. Кто, с кем и почему воюет? Почему Софи то принимает свой истинный облик, то снова становится старухой? Ответы на эти, как и на многие другие вопросы, в фильме найти невозможно. Также многие темы и приемы уже были не раз использованы автором в таких фильмах, как «Навсикая из долины ветров» и «Лапута: замок в небесах». Главные герои Хаул — таинственный колдун-отшельник 27 лет от роду.

Храбрые девочки, пацифизм и сочувствие злодеям. Тайный смысл мультфильмов Хаяо Миядзаки

по признанию самого Миядзаки - это усовершенствованная избушка на курьих ножках. Сегодня мы разберем, какие смыслы Миядзаки спрятал в красивой сказке о проклятой девушке и несносном волшебнике. Мультфильм «Ходячий замок» был создан японским анимационным режиссёром Хаяо Миядзаки в 2004 году. Но мультфильм Ходячий замок все-таки мне понравился больше.

Золотая классика №4. Ходячий замок

Ходячий замок Хаула (2004): обзор аниме Мультфильм Ходячий замок (2004) Хаяо Миядзаки, объяснение сюжета и скрытого смысла шедевра анимации.
Hauru no Ugoku Shiro Проект 'Ходячий замок' посвящен сравнительному анализу книги Дианы Уинн Джонс и аниме 'Ходячий замок' режиссера Хаяо Миядзаки.
Ходячий замок: danitta — LiveJournal Он не только обращался к сюжетам мировой культуры («Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс, «Одиссея» Гомера, «Волшебная гора» Томаса Манна, «Касабланка», Свифт), но и умело соединял их с исконно японскими.
ХОДЯЧИЙ ЗАМОК: СЛЕПАЯ ЗОНА НАСТОЯЩЕГО В конце «Ходячего замка» Софи понимает, что ключ — в разрушении: именно это она и делает с замком, чтобы порвать установленную связь с городами.
Метафоры и скрытые смыслы в «Ходячем замке» смысл мультфильма ходячий замок.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий