Новости мастер и маргарита краткий пересказ

Скачать Мастер и Маргарита в кратком содержании в Doc. Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — это возможность за 15 минут прочитать все произведение и получить ответы на все основные вопросы по сюжету, персонажам и основным главам. Мастер и Маргарита умирают; Азазелло приносит их души сатане и его свите (ожидающим их верхом на московской крыше), и они улетают в неизвестность, а купола и окна горят в лучах заходящего солнца, оставляя Землю позади и путешествуя в темное космическое пространство. Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по частям и главам. Роман «Мастер и Маргарита» состоит из двух частей, а каждая из его 32-х глав имеет своё название.

«Мастер и Маргарита» краткое содержание

ГДЗ по 11 класс Булгаков задание №Краткое содержание «Мастер и Маргарита». Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по частям и главам. Роман «Мастер и Маргарита» состоит из двух частей, а каждая из его 32-х глав имеет своё название. Романтическая история Мастер и Маргарита о верности, самопожертвовании, искусстве и помощи той тайной силы, что вечно хочет зла и совершает благо. Краткое содержание сериала Мастер и Маргарита (2005). Тегибулгаков мастер и маргарита краткое содержание по главам подробно с цитатами, почему маргарита соглашается на роль хозяйки бала, о чем мастер и маргарита кратко суть.

«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг

Очень краткий пересказ романа «Мастер и Маргарита». Рассмотрим краткое содержание "Мастера и Маргариты" по главам. Книга начинается с появления на Патриарших прудах никому не известного человека по имени Воланд, который представился окружающим как профессор по черной магии. Смотрите видео онлайн «Краткое содержание Мастер и Маргарита М. А. Булгакова.

«Мастер и Маргарита». Краткое содержание. Весь роман по главам за 15 минут

Совмещение двух сюжетных линий происходит в заключительных главах. Воланду наносит визит ученик Иешуа Левий Матвей , который просит наградить Мастера и Маргариту покоем; эта просьба выполняется. Ночью Москву покидает группа летящих всадников; среди них не только мессир и его свита, но и автор романа о Понтии Пилате со своей возлюбленной. История создания[ править править код ] Первый вариант романа, частично уничтоженный автором Вопрос о том, когда именно писатель приступил к работе над «последним закатным романом», в булгаковедении остаётся открытым: по одним данным, черновые наброски Михаил Афанасьевич начал делать в 1928 году [8] [9] , по другим — в 1929-м [10]. В первом варианте, состоявшем из 160 рукописных страниц, отсутствовали Мастер и Маргарита [11] , однако действие, как и в окончательной редакции, начиналось «в час заката на Патриарших прудах» [12] , где прогуливались, беседуя, два персонажа — Берлиоз которого поначалу звали Владимиром Мироновичем и Бездомный в ранней версии он имел имя Антон [13]. Писатель перебирал варианты заголовков: среди названий фигурировали «Копыто инженера», «Гастроль Воланда », «Жонглёр с копытом» и другие [14].

Весной 1930 года Булгаков сжёг первую редакцию романа; причиной, толкнувшей его на этот шаг, стал документ, полученный из Главреперткома, в котором говорилось, что новая пьеса Михаила Афанасьевича — « Кабала святош » — «к представлению не разрешена» [14] [15]. В письме советскому правительству, отправленном через десять дней после уничтожения рукописи, Михаил Афанасьевич упоминал, в частности, о том, что «лично, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе» [14]. Само событие, по мнению булгаковедов, наиболее точно описано в главе «Явление героя», когда Мастер «вынул из ящика стола тяжёлые списки романа и черновые тетради и начал их жечь» [10]. Небольшая часть уничтоженного произведения две тетради с разорванными страницами, а также немногочисленные рукописные листы из третьей тетради уцелела [1] [16]. В 1932 году писатель вновь вернулся к нереализованному замыслу, но и вторая версия серьёзно отличалась от итоговой: Нет авторского лиризма, которым впоследствии будет окрашен весь текст романа о Мастере.

Это пока что роман о дьяволе, причём в интерпретации образа дьявола Булгаков поначалу более традиционен, чем в окончательном варианте: Воланд ещё выступает в классической роли искусителя и провокатора [17]. Основательная работа над произведением началась через два года; свидетельством того, насколько важной была она для Булгакова, является авторская реплика, обнаруженная на одном из листков: «Помоги, Господи, написать роман». Теперь среди персонажей появились и «трагические герои — Маргарита и её спутник», который вначале именовался Поэтом [18] , затем был назван Фаустом и, наконец, перевоплотился в Мастера. О своей увлечённости сюжетом Булгаков рассказывал в письме Викентию Вересаеву : «Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатёнках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Не знаю.

Я тешу себя сам! Пусть упадёт в Лету! Помощь в подготовке машинописного текста оказывала сестра Елены Сергеевны — Ольга Бокшанская. Она столь ответственно относилась к перепечатыванию черновиков, что, по словам Булгакова, за время работы улыбнулась лишь один раз — когда добралась до главы, рассказывающей об охватившей сотрудников зрелищной комиссии «хоровой лихорадке» [21] и исполняемой ими песне « Славное море — священный Байкал » [22]. Дом-музей Булгакова Зимой 1940 года самочувствие Михаила Афанасьевича резко ухудшилось.

Писатель уже не вставал с постели, однако продолжал работать; его жена в те дни отмечала в дневнике: «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю». Среди эпизодов, включённых в сюжет в последние недели, — перемещение Стёпы Лиходеева в Ялту [23] и приход буфетчика Сокова к специалисту по болезням печени профессору Кузьмину. Как отмечал литературовед Владимир Лакшин , сцена с Кузьминым была откликом на реальные события: осенью 1939 года один из докторов, оценивая состояние здоровья писателя, заметил, что Булгаков, как врач, должен знать о том, что его смерть — «это вопрос нескольких дней» [24]. Спустя некоторое время этот диагност сам серьёзно заболел: «В эпизоде с Кузьминым Булгаков рассчитался с профессорским самодовольством» [25]. По воспоминаниям Елены Сергеевны, в конце зимы 1940 года Михаил Афанасьевич почти утратил возможность диктовать, однако по-прежнему пытался редактировать рукопись.

По данным исследователей, последняя авторская правка была внесена 13 февраля в главу о Маргарите, наблюдающей за похоронами Берлиоза, и звучала как предчувствие: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут? Публикация[ править править код ] За пять месяцев до смерти Михаил Афанасьевич составил завещание, согласно которому забота о рукописях поручалась наследнице в том числе правопреемнице всех его авторских прав — Елене Сергеевне Булгаковой. На доработку «Мастера и Маргариты» вдова писателя потратила более двадцати лет. По словам литературоведа Георгия Лесскиса , подготовленный ею текст содержит, несмотря на тщательное редактирование, определённые внутритекстовые противоречия — это касается, например, места рождения Иешуа Гамала или Эн-Сарид , цвета глаз Воланда и его берета, личности швейцара в ресторане «Грибоедов» и некоторых других деталей, «которые чаще всего читателями не замечаются» [26]. Елена Сергеевна делала несколько попыток напечатать роман.

В 1940 году она подготовила сборник избранных произведений, в предисловии к которому литературовед Павел Попов рассказал о «Мастере и Маргарите» как о романе, в котором «реальное и фантастическое переплетаются в самых неожиданных формах» [27] [28]. Однотомник так и не вышел в свет; статья Попова впервые была опубликована в 1991 году в книге «Я хотел служить народу…», изданной к 100-летию со дня рождения Булгакова [27]. Как рассказывал Владимир Лакшин, в 1946 году одно из писем вдовы писателя удалось «через знакомую портниху» вручить сотруднику аппарата Сталина Александру Поскрёбышеву. Ответ из управленческих органов казался обнадёживающим: Булгаковой порекомендовали обратиться к директору Гослитиздата , который «будет в курсе». Ситуация начала меняться в эпоху « оттепели ».

В 1962 году в издательстве « Молодая гвардия » вышла книга Булгакова « Жизнь господина де Мольера » [29] ; в справке, сопровождавшей роман, Вениамин Каверин упомянул о «Мастере и Маргарите» как о произведении, в котором «невероятные события происходят в каждой главе» [30] , и заявил, что роман «давно пора издать, потому что по своеобычности едва ли найдётся ему равный во всей мировой литературе» [31]. Как сообщал литературовед Абрам Вулис , написавший послесловие к журнальной версии произведения, примерно тогда же он познакомился с текстом неопубликованного романа, поразившего его «каждой главой, каждой строкой» [32]. Перед этим Главлит фактически официальный цензурный орган, но формально отвечавший за охрану военной и государственной тайны долго молчал, потом вызвал заместителя главного редактора «Москвы» и охарактеризовал анонс романа в журнале как идеологическую ошибку: «Внеклассовые категории, мракобесие, больная фантазия. Сумасшедший дом — перевоспитательный? И над нормальными людьми вообще.

В каком виде они выставлены? Идиоты, взяточники, мздоимцы, подлипалы. Ни одного светлого характера. Говорят, Булгаков умирал тяжело, был очень болен.

А придя в город, услышал на площади, как объявляли приговор. Он побежал в толпе за приговоренными, молясь о скорейшей смерти для учителя. Решив помочь избежать Иешуа истязаний, украл в хлебной лавке нож, чтобы убить его. Вернувшись, понял, что опоздал. По истечении четырех часов казни стал проклинать себя и Бога, требуя справедливости и чуда. Внезапно поднялся сильный ветер и появилась огромная туча. Из города прискакал командир когорты, что-то негромко сказал Крысобою и человеку в капюшоне. Солдаты стали собираться, кентурион с палачами направились к повешенным. Палач окликнул Га-Ноцри и протянул к губам на копье мокрую губку, а затем пронзил копьем сердце. После так же закололи других. Человек в капюшоне тронул рукой ногу Иешуа, удостоверившись, что тот мертв, подошел к другим казненным. Начался сильный грозовой ливень, и стражники стремительно покинули гору. Левий Матвей, перерезав веревки, спустил тела учителя и двух разбойников на землю. После он с телом Иешуа исчезает. Начался ливень и страшный ураган. Во дворце лежал пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат, глядя на осколки и красную лужу у ног. Разозлившись на слугу, Пилат швырнул кувшин с вином на пол, но не велел убирать. Лежа во мраке, он пил вино, закусывая хлебом и устрицами, бормоча что-то, нетерпеливо ожидал кого-то. Ураган ослабевал, и сквозь шум дождя послышался конский топот вернувшейся с казни алы. К прокуратору вошел присутствовавший во время казни начальник тайной службы Афраний. Пилат настоял, чтобы вошедший переоделся в сухую одежду и разделил с ним трапезу, после стал расспрашивать о настроениях в Ершалаиме, интересуясь, возможно ли вывести войска из города и уехать самому. Гость рассказал о казни, как Га-Ноцри не стал пить предложенный яд и сказал, что не винит никого в своей смерти, упомянув, что один из самых страшных грехов — трусость. Прокуратор распорядился о погребении тел и стал расспрашивать Афрания об Иуде. Пилат намекнул, что им получены сведения, что Иуду должны убить этой ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросят Каифе. Проницательный Афраний понимает скрытый приказ и удаляется. Он кликнул пса, Банга почувствовал настроение хозяина, утешая, положил морду и лапы ему на колени. Гость Пилата тем временем направился в казармы, откуда через некоторое время выехали повозки в сопровождении пятнадцати солдат и направились к месту казни. После сам Афраний, переодевшись в старый хитон, отправился на Греческую улицу, в одном из домов окликнул женщину, переговорил с ней, и красавица Низа поспешно ушла в город. Тем временем дворец Каифы посетил Иуда, получив деньги за донос, и уже направлялся домой. Низа обогнала его и увлекла за собой. Они условились встретиться за городом, в Гефсимании. Но, когда он прибежал на свидание, вместо Низы его поджидали двое мужчин. Забрав кошель, каждый вонзил нож в Иуду. Наблюдавший за расправой человек подал им записку, которую убийцы упаковали к деньгам и удалились. Афраний, стараясь быть незамеченным, вернулся во дворец. Прокуратор, заснув, видел сон, как он с Бангой, разговаривая со странствующим философом, бредет по лунной дорожке. Его сон прервал Крысобой, сказав о прибытии начальника тайной службы, который доложил, что Иуду не удалось уберечь от убийц, и он готов понести наказание. Также он предложил версию произошедшего, что Иуду зарезали из-за денег бродяги. Рассказал Афраний и о погребении тел казненных, как нашли похитившего тело Иешуа Левия Матвея, и его участии в захоронении. Левия Матвея, маленького человека, похожего на нищего, привели к прокуратору, который попросил посмотреть хартию с его записями. Это были какие-то изречения, хозяйственные и поэтические заметки, последние слова о том, что нет большего порока, чем трусость, заставили вздрогнуть Пилата. Левий Матвей отказался от еды, денег и предложенной службы в библиотеке и сознался, что должен зарезать Иуду, но Пилат сообщил, что он его опередил. Лишь на рассвете удалось прокуратору уснуть.

Более шести редакций перенесла эта рукопись, причём одна из них была безжалостно сожжена автором. Но, как известно, «рукописи не горят» — роман увидел свет и до сих пор будоражит умы читателей и литературных критиков. Не стоит принимать этот литературный труд как сатиру над дьявольскими кознями — это нечто большее, чем просто увлекательное чтиво о похождениях свиты Сатаны. На первое место в книге выдвинуты проблемы настоящей, вечной и бессмертной любви, искреннего милосердия, поиска правды и существование справедливости — если не на этом свете, то хотя бы на том. Одного только краткого содержания для понимания сложных сюжетных перепутий в романе мало. Это произведение лучше воспринимать в полном варианте. Как дополнительный источник информации можно посмотреть одноимённый фильм-сериал снятый Владимиром Бортко в 2005 году. Герои «московской» сюжетной линии и их характеристика: Профессор Воланд Иностранный специалист в области чёрной магии прибывает в советскую Москву, чтобы поразить местных жителей своими удивительными фокусами, а после разоблачить происходящее на сцене. Воланд на самом деле, конечно, никакой не маг и уж тем более не профессор, а сам Сатана, князь тьмы и повелитель злых духов. Его окружение или свита обращается к нему уважительно «мессир». В Москву он прибыл для изучения горожан, проверки их «на вшивость» и разоблачения, но отнють не магических фокусов, а бессовестных негодяев и безверных дураков. Несмотря на тёмное «происхождение» этого персонажа нельзя назвать отрицательным. Он наказывает преступников, благодаря ему хорошо заканчивается непростая история любви Мастера и Маргариты и возрождается из пепла роман о Понтии Пилате. Истинное обличие дьявол обретает, покидая Москву, а всё время визита он предстаёт перед людьми в теле мужчины среднего возраста, высокого роста, темноволосого, с кривым ртом, разного цвета глазами, низким приятным голосом и лёгкой хромотой. Мастер Один из основных персонажей повествования, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Мастер отрёкся от своего имени и жизни, посвятив себя литературному труду. После пробной публикации романа на Мастера набросились критики, разочарованный и оскорблённый он впал в глубокую депрессию, из которой не в силах была его вытащить даже влюблённая Маргарита. Из-за кляузы соседа Мастер был арестован и помещён в психиатрическую клинику. А его возлюбленная, вступив в сделку с самим сатаной, смогла найти и вытащить его из заключения. Сатана даровал Мастеру покой. Маргарита Булгаков рассказывает историю красивой и умной женщины, которая несчастна в браке. Маргарита встречает на улице Мастера, и они становятся близки. Героиня становится не просто любовницей — вдохновительницей, защитницей, соратницей и единственным другом для гения. Когда роман Мастера не принимает критика, а сам герой попадает в лечебницу, Маргарита заключает договор с самим дьяволом и становится хозяйкой на его балу. Сатана разрешает своей помощнице одну просьбу, но бескорыстная Маргарита просит не за себя. За доброту, сострадание и любовь Маргарита получает награду от князя тьмы — вечный покой рядом с любимым Мастером. Дьявольская свита Рыцарь Фагот или Коровьев — главный из подручных Сатаны, решающий самые ответственные дела. С теми, кто заслуживает хорошего отношения — уважителен и приветлив, с остальными груб и невоспитан. Демон-убийца Азазелло — помощник Сатаны в делах, требующих применения физической силы. Уродливый в действительности Москвы — с бельмом на глазу и клыком, торчащим изо рта. И мрачный, суровый душегуб-демон в последнем полёте над городом. Демон-паж или кот Бегемот — самый несерьёзный из помощников Сатаны. Любимое занятие пакости, пожары и прочее хулиганство. Гелла — вампирша-служанка Сатаны, расхаживающая по квартире в одном передничке. Второстепенные герои «московского» мира Если говорить о персонажах, задействованных в романе «Мастер и Маргарита», и не упомянуть художественные образы московских горожан, то полной картины булгаковской советской столицы не получится. Алоизий Могарыч — сосед и лже-приятель Мастера, написавший на него донос. Барон Майгель — шпион, по определению Воланда, работающий с иностранными гостями столицы. Бенгальский Жорж — невежественный и ограниченный конферансье Варьете. Глупый, недальновидный человек, неуважительно относящийся в вере. Иван Бездомный Понырёв — ведомый, впечатлительный пролетарский поэт, угодивший из-за дьявольщины на улицах Москвы в одну с Мастером психушку. Эта встреча изменит Ивана, он заново постигнет мир, жизненные ценности, осознает важность веры, отречётся от собственных стихов. Босой Никанор Иванович — домоправитель, председатель жилищного товарищества в том самом доме, где остановился Воланд и его свита. Иван Варенуха — администратор в театре Варьете. Лиходеев Степан — директор театра, падкий на выпивку и пренебрегающий своими должностными обязанностями. Семплеяров Аркадий Аполлонович — председатель театральной комиссии. Соков Андрей Фокич — мелкий жулик, заведующий буфетом в Варьете. Наташа — домработница Маргариты, превратившаяся в ведьму в ночь перед балом сатаны. Латунский — критик, который погубил Мастера. Гости бала Сатаны — дополнительные персонажи Во время своего майского визита в Москву дьявол устраивает грандиозный весенний бал, куда и приглашена Маргарита в качестве хозяйки, встречающей гостей — висельников, насильников, детоубийц, восставших из пепла. Личностям некоторых из них в романе уделено особое внимание: Музыканты Иоганн Штраус и Анри Вьётан Господин Жак и его супруга — если заглянуть в историю XV века, обвинённый не справедливо и приговорённый к смерти богатый французский торговец, оправданный и умерший законопослушным гражданином. Граф Роберт — из истории Роберт Лейчестер 1532-1588 гг , фаворит королевы, супруга которого погибла раньше времени и при загадочных обстоятельствах. Маркиза — ещё одна отравительница, лишившая жизни всю свою семью ради наследства. Мадам Минкина — жестокая женщина, которую убили собственные домашние работники, не выдержав с её стороны самоуправства и насилия. Император Рудольф — немецкий император в XVI веке. Московская портниха — создательница борделя под видом швейного ателье. Калигула — древнеримский тиран-правитель. Мессалина — лишённая моральных качеств жена римского императора Клавдия. Малюта Скуратов — русский дворянин, стоявший во главе опричников. Грабитель, душегуб и убийца архиепископа Филиппа II. Фрида — детоубийца. Оставила умирать собственное дитя в лесу с платком во рту. За что была жестоко наказана на сотни лет, пока за неё не попросила Маргарита. Краткая характеристика главных и второстепенных героев истории Мастера о Понтии Пилате Понтий Пилат — суровый прокуратор Иудеи. Проникся симпатией к приведённому на допрос преступнику Иешуа. В процессе общения Пилат понимает, что состава преступления в поступках Иешуа нет, но страх потерять власть не позволяет прокуратору избавить бродягу-философа от казни. За трусость Понтий Пилат будет наказан, но после прощён Мастером и «отпущен» на свободу. Иешуа Га-Ноцри — философ и бродяга, несправедливо обвинённый за смущение простого люда своими речами. О своих родителях ничего не знает, образован и всех людей вокруг себя считает добрыми. Левий Матвей — сборщик налогов, бросивший своё дело и последовавший за Иешуа. Иуда из Кириафа — предавший Иешуа негодяй, убитый по приказу Пилата. Каифа — первосвященник Иудеи. История создания произведения Михаил Афанасьевич трудился над романом почти 12 лет — с конца 1920-х годов до 1940 года. Правки и дополнения в рукопись автор перестал вносить лишь за три недели до смерти.

А следующей ночью пропала и домработница. Соседи говорили, что всю ночь из квартиры были слышны шум и грохот. Но квартира долго не пустовала. Через две недели в нее заехали покойный Берлиоз и Степан Богданович Лиходеев — директор театра Варьете. Но и на этом исчезновения не закончились. В течение месяца пропали жены Берлиоза и Лиходеева. Так вот именно в этой квартире с ужасным похмельем просыпается Степа Лиходеев. И замечает у себя в комнате незнакомца с водкой и закусками. В ходе беседы Степа узнает, что незнакомец от черного мага, которому Лиходеев подписал контракт на семь выступлений в своем театре. Директор ничего этого не помнил и решил позвонить Римскому — финдиректору театра. Тот подтвердил слова переводчика Воланда, а черным магом был именно он. А на вопрос где они остановились, узнал, что черный маг будет жить в его квартире. Не успел он, возмутится, как перед глазами все поплыло, и он оказался на пляже. От прохожих Степан Богданович узнал, что он находится Ялте. Глава 8 Поединок между профессором и поэтом Бездомный пришел в себя на следующее утро и понял, что криками он ничего не добьется. Решив вести себя спокойнее, он осмотрел палату, в которой находился и с помощью кнопки вызвал медсестру. Та повела его на обследования, там его расспрашивали о его прошлой жизни, о его родственниках и брали анализы. После к нему в палату пришел доктор Александр Николаевич Стравинский. С ним больной поделился всей историей, и доктор убедил его остаться в клинике. Глава 9 Коровьевские штуки Утро Никанора Ивановича Босого — председателя жилищного товарищества было тяжким. Многие захотели поселиться в них. Поэтому с самого утра телефон Никанора Ивановича не умолкала и поток граждан желающих встретится лично не уменьшался. К середине дня председатель захотел лично посмотреть эти комнаты. Но когда пришел в квартиру, в кабинете покойного сидел незнакомец. Он представился переводчиком иностранного профессора, который хочет жить в этой квартире. Коровьев, именно так представился переводчик, не понравился Никанору и он не хотел заселят Воланда в квартиру, но после взятки соглашается и уходит к себе домой. Как мы узнаем, Воланду он тоже не понравился. Тогда Коровьев делает донос на председателя, обвиняя его в том, что Никанор Иванович хранит у себя валюту. Во время обеда к Никанору приезжает милиция и находит у него 400 долларов. От переживаний председатель сходит с ума и его отправляют в клинику Стравинского. На работу он не пришел, а квартира не поднимала телефон. Когда администрация театра была в полном замешательстве, в дверь постучала почтальонка и передала «молнию» из Ялты от Степана. Только Варенуха и Римский подумали, что это розыгрыш пришла вторая «молния», а затем и третья. В одной из них Лиходеев просил связаться с угрозыском Ялты, но ничего не вышло, так как линии сломаны. Римский сам телеграфировал Ялте, сложил полученные телеграммы в конверт и отправил Варенуху отнести их в милицию. По дороге администратор зашел в свой кабинет за кепкой. В это время зазвонил телефон. Он поднял его. По телефону его предупреждали не нести телеграммы, но Иван не послушал. По дороге он зашел в летний туалет, проверит вкрутили ли лампочку. В это время сильно испортилась погода, и вовремя проверки к Варенухе кто-то подошёл и ударил администратора театра. Он обессилел, и его поволокли куда-то. Оказался Иван Савельевич в квартире Лиходеева и Берлиоза, только хозяев в ней не было. К нему подошла голая девушка, и в этот момент он потерял сознание. Все потому что у него не получалось написать заявление в милицию на профессора черной магии. После нескольких неудачных попыток он сел на кровать и заплакал, а потом и вовсе заговорил сам собой. Только этот диалог, помогал ему успокоится. В разгар этого диалога в окне больного показался неизвестный. Глава 12 Черная магия и ее разоблачение В театре Варьете идет представление, и гвоздем программы будет выступление черного мага и разоблачение его фокусов. И вот на сцене появляется он — черный маг Воланд со своей свитой. В свиту входят Фагот и черный кот — Бегемот. Началось представление с диалога Воланда и Фагота, после чего последовал первый фокус — дождь из червонцев. Люди бросились подбирать их, а ведущий по имени Бенгальский начал просить разоблачения фокуса, но вместо разоблачения ему оторвали голову и прогнали со сцены. Но по просьбе зрителей голову ведущему всё-таки вернули на место. Следующим фокусом стало открытие дамского бутика, в котором меняли старые вещи на новые, брендовые. После фокуса, не наученный горьким опытом ведущего, разоблачения стал требовать Аркадий Аполлонович — председатель акустической комиссии московских театров. Но был сам разоблачён в том, что вместо собраний ездил к любовнице. Увы, рядом с председателем сидели его жена и племянница. После этого разоблачения артисты испаряются. Глава 13 Явление героя Незнакомец открыл окно в палату Ивана и вошел к нему. Завязался диалог в ходе, которого Бездомный рассказал ему, как он попал сюда и дал обещание больше не писать стихов. В свою очередь мы узнаем историю незнакомца, который представился Мастером. Ещё два года назад он работал в музее и занимался переводами. Но выиграв 100,000 рублей, и сделал следующие действия: купил много книг, бросил свою комнату на Мясной и купил две комнаты в подвале на Арбате, бросил службу в музее и начал писать роман о Понтии Пилате. А однажды весной с ним произошло одно важное событие в его жизни. Мастер встретил Маргариту, хотя он не сказал имени возлюбленной Бездомному. Она стала тайно приходить к нему в подвал. Любовница восхищалась романом Мастера, иногда он начинал ревновать ее к роману. Но вот роман был готов, и Писатель понес его в издательство, но его там не приняли и даже больше начали писать о нем статьи в газеты. После этих статей Мастер потерял веру в себя и сжег свой роман. Он сходил с ума. Маргарита, увидев это, решила переехать к нему, но не успела. Завистник Алоизий Могарыч написал донос на Мастера и в январе буквально выгнал его из дома. Мастер пешком пошел в клинику, а Маргарита потеряла возлюбленного. Во время рассказа Мастера в больницу привезли двух новых больных. Один все время говорил что-то о валюте, а другой просил вернуть его голову на свое место. Глава 14 Слава петуху! Римский — в отчаянии. За окном слышался смех, крик и свисток полицейского. Как и ожидал Григорий Данилович вещи подаренные Фаготом во время представления стали исчезать. Так на арбатских улицах появилось несколько женщин в белье. Другие женщины с них смеялись и к ним спешили стражи порядка. Ко всему этому пропал Варенуха. Финдиректор знал куда он пошел, но администратор так и не вернулся. Римский хотел было звонить туда, куда пошёл Варенуха, но телефон зазвонил и Григорий услышал предупреждение. Римский не успел нарушить предупреждение, потому что в кабинет зашел Варенуха.

Краткое содержание

  • Похожие работы
  • Краткое содержание:
  • Краткое аудио содержание "Мастер и Маргарита" М.А. Булгакова
  • Краткое содержание глав романа Булгакова «Мастера и Маргарита» -
  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.

Краткое содержание:

  • Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова
  • Мастер и Маргарита. Краткое содержание
  • Основное меню
  • Мастер и Маргарита. Краткое содержание по главам подробно
  • Действующие лица

«Мастер и Маргарита». Краткое содержание. Весь роман по главам за 15 минут

Гость Ивана представляется мастером, он написал роман о Пилате. У писателя есть возлюбленная, которая полюбила роман так же сильно, как и его самого. Однако в печать его не брали, и критика обрушилась на него. Мастер начал сходить с ума и бросил роман в огонь. Возлюбленная спасла только часть рукописи, мастера отправили в лечебницу.

Четырнадцатая Посетительницы магазина на сцене Варьете вдруг оказываются без одежды на улице. Это видит Римский из окна. Дозвониться до милиции он не может, в трубке ему мешает женский голос. Около полуночи приходит Варенуха, рассказывая о том, что Лиходеев действительно в вытрезвителе.

Римский обращает внимание на странное поведение Варенухи и на то, что он не отбрасывает тени. Римский догадывается, что перед ним вампир. Заперев дверь, Варенуха хочет с ним расправиться, в окно входит обнаженная девица. Но крик петуха пугает их, Римскому ничего не угрожает.

Римский покидает Москву. На вопросы правоохранителей Босой отвечает, что брал взятку не долларами, а рублями, постоянно говорит о нечистой силе. Никанору Ивановичу снится допрос про доллары. На его крик прибегает фельдшер, чтобы его успокоить.

Бездомному снится сон про Понтия Пилата. Осужденных везут к Лысой горе на смертную казнь. Во время распятия стоит невыносимая жара, зрители быстро расходятся, остаются только охраняющие. Не уходит и Левий Матвей.

Он хотел избавить Иешуа от страданий и по пути к горе заколоть его ножом, но у него не получилось. Левий Матвей умоляет бога о смерти Га-Ноцри. Начинается гроза, солдаты уходят с горы. Распятых по указу командира когорты убивают, вонзив в сердце копье.

Левий Матвей, сняв со столбов тела, уносит тело Иешуа. Заключительные 17 и 18 Следователи, разыскивающие Римского, не могут понять, куда он исчез. Исчезли также документы и афиши с выступления Воланда. Бухгалтер Варьете Ласточкин выполняет обязанности финдиректора.

Войдя в кабинет председателя комиссии зрелищ и увеселений, обнаруживает вместо него пустой костюм, который подписывает бумаги. Заглянув в филиал комиссии, он узнает, что некто в пенсне организовал хоровое пение, и люди не могут перестать петь. Бухгалтера арестовывают, когда он хочет сдать выручку, потому что вместо рублей он хочет сдать доллары. Узнав о смерти Берлиоза, в Москву приезжает его дядя Поплавский в надежде получить его квартиру.

Кот и Азазелло выгоняют Поплавского, требуя больше не появляться в этой квартире. Потом приходит Соков, буфетчик Варьете. Он жалуется: сколько выручки было в кассе, но она вся превратилась в бумагу. Хозяева квартиры упрекают его в том, что он продает продукты плохого качества, и пророчат смерть от рака печени.

Содержание второй части Во второй части появляется главная героиня романа. События развиваются стремительно. Главы 19, 20 и 21 Кратко про Марго можно сказать, что она очень любит Мастера и верит в него, даже когда все от него отворачиваются. Маргарита замужем за состоятельным человеком, но с нелюбимым мужем ей жизнь не мила.

Однажды во время прогулки Маргарита садится на скамью, и к ней подходит незнакомец маленького роста. Называя ее по имени, он зовет ее в гости к иностранному гражданину. Согласиться на это предложение ее подталкивает процитированная незнакомцем Азазелло фраза из книги мастера. Он дает ей крем и рекомендации, как его использовать.

Намазав кремом тело, Марго становится красивее и моложе. Она написала мужу прощальное письмо. Ее посетила неведомая сила, и она вылетела из дома на метле. Маргарита летает над Москвой, но люди не могут видеть ее.

Она замечает дом критика Латунского, который погубил мастера. Решив ему отомстить, она устраивает погром в его доме. После погрома ее настигает Наташа ее служанка на борове. Намазавшись тем же кремом, служанка намазала им и соседа Николая, после чего он превратился в борова, а она — в ведьму.

Маргариту забирает летающий автомобиль. С 22 по 24 главу Коровьев, встречая Маргариту в квартире, говорит о том, что она будет королевой на балу у сатаны, который скоро начнется. В квартире загадочным образом располагаются огромные бальные залы.

Возникает предположение, что директор пьян, и телеграфирует из чебуречной «Ялта», что в Пушкино под Москвой. Либо же это чей-то розыгрыш. Администратор театра, Иван Савельевич Варенуха , отправляется в милицию, чтобы во всем разобраться, но по пути он заходит в туалет, где на него нападают Азазелло и «котообразный» толстяк. В квартире администратора встречает вампирша Гелла , помощница Воланда, «совершенно нагая девица — рыжая, с горящими фосфорическими глазами». Она целует администратора и тот теряет чувства позже окажется, что этот поцелуй превратил его в вампира.

Тогда Варенуха лишился чувств и поцелуя не ощутил. Раздвоение Ивана Раздумья Бездомного В психиатрической лечебнице Иван Бездомный безуспешно пытается составить заявление в милицию на Воланде. Он путается в показаниях и деталях, не может собраться. У него ничего не выходит, он плачет из-за этого. Вдобавок к этому его беспокоит гроза за окном. Ему делают укол успокаивающего средства, после чего поэт лежит и разговаривает «в уме» сам с собой. Внутри него беседуют двое. Один из «собеседников» продолжает волноваться по поводу трагедии с Берлиозом, другой уверен, что вместо того, чтобы «спугнуть» профессора, стоило расспросить его подробнее о Пилате, ведь факт существования человека лично видевшего прокуратора, безумно интересен.

Засыпающему Ивану мерещится фигура человека на балконе. Он приходит в себя и оказывается, что там на самом деле стоит человек позже окажется, что это был Мастер. Глава 12. Черная магия и ее разоблачение Денежный дождь После исчезновения и администратора театра, финдеректор пытается позвонить в милицию, но все телефоны в театре оказываются сломаны. Тем временем, в Варьете прибывает Воланд в сопровождении Коровьева и черного кота. Конферансье представляет Воланда публике, заявляя, что никакой черной магии не существует, а артист — лишь фокусник-виртуоз, который «разоблачит» каждый из своих номеров. Выступление Воланда начинает с философской беседы с Коровьевым, которого называет Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне. Бенгальский объясняет залу, что иностранный артист восхищен Москвой и москвичами, но артисты резко прерывают его, называя лжецом.

Наконец Коровьев демонстрирует фокус с колодой карт, которая обнаруживается в бумажнике одного из зрителей. Кто-то не верит, но Коровьев предлагает ему осмотреть собственный карман: зритель обнаруживает там пачку червонцев. После этого деньги начинают сыпаться с потолка, люди жадно хватают их. Эскиз Сергея Алимова, 1998 Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Фагот заявляет, что Бенгальский ему надоел, и спрашивает у зрителей, что бы сделать с этим лжецом. Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать! Тем не менее, не смотря на кровь, голова непостижимым образом осталась жива, и просила позвать доктора. Кровь фонтанами из разорванных артерий на шее ударила вверх и залила и манишку и фрак.

Безглавое тело как-то нелепо загребло ногами и село на пол. В зале послышались истерические крики женщин. Кот передал голову Фаготу, тот за волосы поднял ее и показал публике, и голова эта отчаянно крикнула на весь театр: — Доктора! Да, они любят деньги и легкомысленны, но им присуще и милосердие. Он прощает конферансье, и кот «нахлобучивает» его голову обратно. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны , из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны...

Концерт продолжается, и свита Воланда открывает дамский магазин на сцене. Его красивая рыжая помощница со странным шрамом на шее предлагает зрительницам обменять свои старые туалеты на новые наряды и парфюмерию совершенно бесплатно. Женщины с радостью одеваются в новую одежду оставляя старую на сцене. На табуретках с золочеными ножками сидел целый ряд дам, энергично топая в ковер заново обутыми ногами. Вместо этого Коровьев разоблачает самого скептика, объявив, что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Поднимается скандал. Свита Воланда бесследно исчезает со сцены. Глава 13.

Гостя зовут Мастером. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что идти ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящему про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. В отличие от остальных, незнакомец верит истории поэта. Более того: он знает, кем на самом деле был этот иностранец, и говорит, что Бездомный сам спровоцировал его и что он легко отделался. Он представляется Мастером, предъявив в доказательство шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Оказывается, раньше он был историком, и зная пять иностранных языков подрабатывал переводчиком. Жил одиноко — ни родственников, ни друзей у него в Москве не было.

И вот, однажды он выиграл в лотерею сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную , Маргариту. Женщина была замужем, но между ними вспыхнула настоящая любовь: « Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке , и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Не выдержав критики Мастер начал сходить с ума и сжег свой роман , но его любимая женщина, Маргарита, успела спасти несколько страниц. А в ту же ночь, когда Маргарита покинула его лишь для того, чтобы объясниться с мужем и навсегда остаться с Мастером, его выселили из квартиры и он оказывается в лечебнице, где находится уже 4 месяца. Маргарита, не знает, где он, но Мастер выражает надежду, что она забыла его. Иван и Мастер слышат, как в соседнюю палату прибывает новый пациент, который утверждает, что ему отрезали голову. Глава 14.

Слава петуху! Окончание представления После концерта зрители покидают театр. Платья, которые женщины получили во время представления, исчезают прямо на теле. Оставшиеся без одежды дамы крича бегут по улицам в нижнем белье. К полуночи финдиректор театра остается в своем кабинете один. В кабинете абсолютно бесшумно появляется привидение администратора театра. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно: прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару.

И наконец финдиректор замечает, что Варенуха не отбрасывает тени. Перевоплотившийся в вампира Варенуха понимает, что его разоблачили, и закрывает дверь в кабинет на замок, и финдиректор замечает, что в окно пытается проникнуть нагая ведьма Гелла. Внезапно где-то кричит петух и спугивает «нечистую силу». Гелла и Варенуха вылетают через окно. Поседевший от страха финдиректор тут же уезжает в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Допрос домоправителя Попавшего в милицию за спекуляцию валютой Никанора Ивановича Босого, председателя домоуправления, допрашивают, но тот божится и упорно твердит о своей непричастности к валютным делам. Он признается во взяточничестве, но заверяет, что брал только «нашими советскими».

Все это — нечистая сила. Милиция признает Босого сумасшедшим и отправляет его в клинику Стравинского. Его помещают в 119 палате. Но все печати на дверях целы, а сама квартира — пуста. В клинике Босой видит кошмарный сон — его снова допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют «сдают валюту». Босой кричит во сне, что у него нет валюты, и просыпается. Медсестра ставит ему укол, и он снова засыпает. Казнь Казнь Иешуа Действие снова переносится в Иудею.

За подготовкой издалека наблюдает ученик Иешуа — сборщик податей Левий Матвей. Он винит себя за то, что он не уберег Иешуа от ареста и решает убить учителя, чтобы избавить его от мучений. Для этого он бежит в город и крадет нож в хлебной лавке. Однако когда Матвей вернулся, возможности убить Иешуа уже не было — тот был оцеплен двойным кордоном легионеров. Он винит в случившемся себя: оставил учителя одного, не вовремя заболел — и просит у Господа подарить Иешуа смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать Его. Словно в ответ на богохульства сгущается мрак и приближается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде: его отправил Понтий Пилат, чтобы тот заколол мучающихся. Он выполняет приказ и страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора.

Когда разражается гроза и на горе не остается никого, Левий Матвей снимает казненных со столбов и забирает тело учителя с собой. Левий Матвей после казни Иешуа. Иллюстрация Александра Костина Глава 17. Беспокойный день Приключения бухгалтера Утро пятницы. Оставшийся без начальства бухгалтер театра, Ласточкин, отвозит выручку за вчерашнее выступление в комиссию зрелищ и увеселений. Он не знает, что ему делать с бесконечными телефонными звонками, скандальными слухами и даже визитами милиции разыскивающей директора театра. Никаких документов о посещении профессором Москвы и Варьете — нет, и даже афиши все переклеили. В пути он узнает от таксиста, что в городе ходят червонцы, которые превращаются в «бумажки с нарзанной бутылки».

Да и с другими то же было. Дает какой-то сукин сын червонец, я ему сдачи — четыре пятьдесят... Вылез, сволочь! Минут через пять смотрю: вместо червонца бумажка с нарзанной бутылки! По словам заплаканной секретарши его начальника забрали черти после визита толстяка с «кошачьей мордой». С ума сойти! По телефону говорит! Все разбежались, как зайцы!

Некий тип в клетчатых брюках и разбитом пенсне очки без заушных дужек, держащиеся на носу организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается запрещенная валюта. Бухгалтера арестовывают. Глава 18. Неудачливые визитеры Дядя Берлиоза и буфетчик посещают «нехорошую квартиру» В Москву из Киева приезжает дядя Берлиоза — экономист Поплавский, который получил странную телеграмму за подписью самого Берлиоза о его смерти. Он давно мечтает перебраться в Москву, и рассчитывает получить в наследство квартиру племянника. Коровьев в слезах передает дяде кровавые подробности гибели Берлиоза, а огромный кот заявляет Поплавскому, что это он телеграфировал в Киев. Кот просит предъявить паспорт, объявляет Поплавского мошенником, говорит, что его присутствие на похоронах отменяется.

Азазелло грубо выставляет киевлянина за дверь, и ударив напоследок жаренной курицей, предупреждает, чтобы тот и не помышлял о жилье в столице. Мужчина тут же уезжает домой в Киев. Все понятно! Через несколько минут троллейбус уносил экономиста-плановика по направлению к Киевскому вокзалу. Он пришел жаловаться, что после вчерашнего сеанса черной магии все червонцы в кассе обратились в резаную бумагу, но Воланд опережает буфетчика. Он озвучивает ему ряд претензий к работе буфета: брынза зеленая, чай «похож на помои», а осетрина и вовсе — « второй свежести ». Все же выслушав буфетчика, Воланд выражает сожаление «бедному» буфетчику и спрашивает о его сбережениях. Из другой комнаты ему подсказывают, что у буфетчика припрятано более четверти миллиона рублей, на, что Воланд заявляет, что «это не сумма», и предсказывает скорую смерть визитера от рака печени: «Буфетчик втянул голову в плечи, так что стало видно, что он человек бедный.

Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся. Буфетчик как будто прикипел к своему табурету. Вы когда умрете? Наконец, вернувшсь к делу Сокова, Воланд просит показать упомянутые червонцы, но они вновь превращаются в деньги: — Впрочем, мы размечтались, — воскликнул хозяин, - к делу.

До смерти напуганный Римский пытается убежать, но на помощь Варенухе приходит Гелла, их остановило только наступление утра. За одну ночь полностью поседев, Римский спешно уезжает в Ленинград, бросив все свои дела. Тем временем Бездомный рассказывает в клинике своему новому знакомому Мастеру историю, случившуюся на Патриарших прудах. Мастер объясняет, что таинственным незнакомцем был сатана, и рассказывает о себе.

Мастером его называла любимая женщина Маргарита. Он сам историк по образованию и работал в музее, но однажды ему посчастливилось выиграть большую сумму денег. Мастер бросил тогда свою работу, снял две комнаты в подвале одного дома и начал писать роман о Понтии Пилате. Когда роман был почти написан, он случайно встретил на улице Маргариту. Это была любовь с первого взгляда, которая поразила их обоих. Маргарита жила на Арбате и была замужем, но не любила супруга, хотя тот был достойным человеком. Она начала приходить к Мастеру, и во время этих встреч они были счастливы. Мастер закончил свой роман и отнес рукопись в издательство, но его отказались опубликовать, был напечатан только небольшой отрывок. После этого в прессе появилась разгромная критика в адрес романа, авторами критических статей были Латунский, Ариман и Лаврович.

Мастер тяжело переживал провал своего творения. Однажды он решил сжечь рукопись и уже бросил ее в огонь, когда пришла Маргарита и выхватила то, что осталось от романа. Она ушла, чтобы достойно проститься с мужем и вернуться к любимому навсегда. Вскоре после ее ухода в дверь к Мастеру постучали... Домой он вернулся только спустя несколько месяцев, но его комнаты были уже заняты. Однажды утром Маргарита просыпается с твердым ощущением того, что нечто должно произойти. Она грустит, вспоминая своего Мастера, перебирает остатки его рукописи, а затем идет прогуляться в Александровском саду. Там она встречает Азазелло, который передает ей приглашение от некоего знатного иностранца, зовущего ее к себе в гости. Маргарита принимает приглашение, потому что чувствует, что это связано с Мастером.

Незнакомец, похожий на иностранца, заинтересовался словами Берлиоза о том, что Бога нет, и спросил, кто же тогда управляет жизнью человека. Незнакомец предсказывает Берлиозу, что его планы на вечер не исполнятся, так как ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» из-за того, что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Берлиоз и Бездомный решили, что незнакомец шпион, но он предъявил им свои документы и сообщил, что приглашен в Москву в качестве специалиста по чёрной магии и консультанта по древним рукописям. Затем он сказал, что Иисус существовал. Берлиоз потребовал доказательство этого, и незнакомец начал рассказывать о Понтии Пилате. Глава 2. Понтий Пилат На допрос к прокуратору Иудеи Понтию Пилату привели человека лет 27, избитого и бедно одетого. Прокуратору нужно было утвердить ему смертный приговор, вынесенный Синедрионом за то, что обвиняемый Иешуа Га-Ноцри призывал к разрушению храма. В ходе допроса выяснилось, что этот бродячий философ не призывал народ разрушить ершалаимский храм.

Пилат начал симпатизировать арестанту, который понял, что он страдает от головной боли, и одними сочувственными словами избавил прокуратора от неё. Пилат постарался намекнуть Иешуа, чтобы тот отказался от того, что говорил о кесаре. Но Иешуа сказал, что высказывал свои мысли о том, что в будущем власть кесаря не понадобится. После этого признания прокуратор был обязан утвердить приговор. Однако Пилат сделал еще одну попытку спасти Иешуа от смерти. Он убеждал первосвященника Каифу, чтобы из двоих заключённых по ведомству Синедриона был помилован в честь праздника пасхи Иешуа. Но Каифа сообщил, что помилован будет бунтовщик и убийца Вар-равван. Глава 3. Седьмое доказательство Берлиоз сказал незнакомцу, что реальность событий его рассказа нельзя доказать, на что тот заверил, что тайно присутствовал при допросе и при разговоре Пилата с Каифой.

Михаил Александрович решил, что незнакомец сумасшедший. Оставив Бездомного стеречь незнакомца, Берлиоз направился к телефону-автомату, чтобы позвонить в бюро иностранцев и сообщить, что приезжий из-за границы в ненормальном состоянии сидит на Патриарших прудах. Перед этим незнакомец попросил его поверить хотя бы в существование дьявола и сказал, что доказательство сейчас будет предъявлено. Берлиоз у турникета поскользнулся на разлитом подсолнечном масле, попал под трамвай, которым управляла женщина в красной повязке, и ему колесом отрезало голову. Глава 4. Погоня Увидев гибель Берлиоза, поэт словно обезумел, да ещё услышал, что тот поскользнулся на подсолнечном масле, которое разлила Аннушка с Садовой. Иван сопоставил это со словами иностранца, подумал, что тот, может быть, и устроил гибель Берлиоза, решил это узнать, направился незнакомцу, и спросил его, кто он такой. Однако тот сделал вид, что не понимает Ивана. Тут вмешался развязный субъект в клетчатом костюме, сказав, что иностранец не понимает по-русски.

Незнакомец отправился прочь, а клетчатый субъект просто исчез. Иван увидел их вдали в сопровождении громадного черного кота, идущего на задних лапах. Глава 5. После сообщения о гибели Берлиоза, они были ошеломлены, но вскоре продолжили угощаться. Пришедший в ресторан Иван Бездомный стал искать под столами консультанта. Его безуспешно пытались успокоить и в итоге доставили в психиатрическую лечебницу. Глава 6. Шизофрения, как и было сказано В лечебнице Бездомный пытался убедить доктора, что необходимо поймать консультанта, который погубил Берлиоза, нарочно «пристроив» его под трамвай. Позвонив с разрешения врача в милицию, Иван ничего не добился, так как его там посчитали сумасшедшим.

Иван попытался бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдержало. Бездомного поместили в палату с диагнозом «шизофрения». Глава 7. Нехорошая квартира Стёпа Лиходеев, директор театра Варьете, проснувшись в своей квартире, увидел незнакомца в чёрном одеянии. Тот напомнил Лиходееву о назначенной встрече. Стёпа же об этом ничего не помнил. Посетитель представился: «Профессор чёрной магии Воланд». Он пришёл для уточнения деталей по заключенному контракту на выступления в Варьете. Поскольку Лиходеев о контракте не помнил, он позвонил в театр и понял, что контракт действительно заключён.

Затем Стёпа обнаружил в квартире ещё длинного типа в клетчатом костюме и огромного чёрного кота, который пил водку. Воланд объявил Лиходееву, что он в квартире лишний. Тут из зеркала вышел маленький рыжий субъект, которого зовут Азазелло, и предложил «выкинуть его ко всем чертям из Москвы». После этого Стёпа оказался на берегу моря в Ялте и потерял сознание. Глава 8. Поединок между профессором и поэтом В лечебнице доктор Стравинский, узнал намерение Ивана Бездомного идти в милицию доложить о проклятом консультанте. Доктор убедил поэта, что тот слишком расстроен и не может вести себя адекватно, поэтому его сразу вернут в лечебницу. Он предложил Бездомному отдохнуть в палате и изложить своё заявление в милицию письменно. Поэт на это согласился.

Глава 9. Коровьевские штуки Председатель жилтоварищества Никанор Иванович Босой наведался в освободившуюся квартиру, где недавно проживал Берлиоз. Он обнаружил в запечатанном кабинете Берлиоза гражданина, представившегося Коровьевым, переводчиком иностранца, артиста Воланда, который живёт пока у Лиходеева, уехавшего в Ялту. Он предложил Босому сдать артисту и комнату Берлиоза и вручил ему квартплату и взятку. После ухода Босого Воланд высказал пожелание, чтобы он больше не приходил. И тотчас Коровьев позвонил по телефону и сообщил, что председатель жилтоварищества спекулирует валютой. К тому пришли с обыском, вместо рублей, которые дал ему Коровьев, обнаружили доллары и арестовали Босого. Глава 10.

Литература

Мастер и Маргарита уносятся в даль с Воландом и его подручными. Краткий пересказ «Мастер и Маргарита» М. Булгакова охватывает основные факты и события из каждой главы произведения. Выпив вина, мастер и Маргарита падают без чувств; в то же мгновение начинается суматоха, в доме скорби: скончался пациент из комнаты № 118; и в ту же минуту в особняке на Арбате молодая женщина внезапно бледнеет, схватившись за сердце, и падает на пол. Поэтому «Мастер и Маргарита», краткое содержание и смыслы произведения, – тема настоящей статьи. Мастер и Маргарита: краткое содержание булгаковской истории о романе замужней женщины и бедного мастера, о прототипе Иисуса Христа.

Краткое содержание романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам Булгакова Краткое содержание «Мастер и Маргарита» по главам раскроет вечную тему добра и зла, смысла жизни и любви, способной на самопожертвование.
Мастер и Маргарита. Часть 1 · Краткое содержание по главам Краткий экскурс в мир романа «Мастер и Маргарита».

Мастер и Маргарита - краткий перессказ для чайников

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — это возможность за 15 минут прочитать все произведение и получить ответы на все основные вопросы по сюжету, персонажам и основным главам. Краткий пересказ повести Эрнеста Хемингуэя "Старик и море". Краткое содержание «Мастер и Маргарита». Азазелло навещает Мастера и Маргариту в их подвале. Перед этим они ведут разговор о событиях минувшей ночи – Мастер до сих пор пытается их осмыслить и убедить Маргариту оставить его и не губить себя с ним, она же абсолютно верит Воланду.

Последние выпуски

  • «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
  • Краткое содержание Мастер и Маргарита Булгакова
  • Мастер и Маргарита. Часть 1 · Краткое содержание по главам
  • Сколько глав в Мастере и Маргарите? Краткое содержание и отзывы
  • Очень краткое содержание романа Мастер и Маргарита Булгакова | Какой Смысл

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий