В афише с 13 по 21 апреля концерты Теодора Курентзиса и оркестра La Voce Strumentale, камерные концерты хора и солистов musicAeterna и оперы на большом экране от TheatreHD. Official website for Teodor Currentzis. Российский дирижер греческого происхождения Теодор Курентзис родился 24 февраля 1972 года в Афинах.
Билеты на концерт Теодора Курентзиса и musicAeterna «Бах. Страсти по Матфею»
«Теодор Курентзис выступает с оркестром Musica Aeterna, который по прописке относится к Перми, но реально в нем играют музыканты из разных стран Европы, а репетиций он всегда закладывает много. musicAeterna и Теодор Курентзис отметили 200-летие Брукнера в свой день рождения. афиша выступлений в 2024 году. Выбирай дату, лучшие места и покупай билеты онлайн на сайте История. Записи. Афиша. Медиа. Трансляции. Главные новости о персоне Теодор Курентзис на Оркестр MusicaAeterna под руководством Теодора Курентзиса исполнил в Москве Девятую симфонию Брукнера.
Курентзису 52 и он едет в Пермь. Чего ждать от Дягилевского фестиваля-2024
Сердце греческого гения давно отдано России. Здесь он изучал искусство дирижирования, был главным дирижером театра оперы и балета в Новосибирске, а с 2011 года руководит аналогичным театром в Перми. Маэстро сотрудничает с ведущими отечественными оркестрами и участвует в крупнейших международных фестивалях. В своем творчестве он обращается не только к хрестоматийной классике, но и к музыке современных композиторов. Малоизвестность произведения не является для него препятствием, каждое творение он превращает в шедевр, а каждое его выступление еще долго восторженно обсуждают. Его вовлеченность в процесс обескураживает даже критиков, кажется, что музыка захватывает его целиком. Зрители стараются купить билеты на Теодора Куртензиса задолго до его выступления.
Его называют вундеркиндом — заслуженно, Курентзису ещё не исполнилось 30, когда он впервые дирижировал в Мариинском театре.
Сейчас Курентзис много работает с московскими и петербургскими оркестрами, переосмысляет музыкальную классику, экспериментируя с аутентичным звучанием и инструментами, ставит современные премьеры и копит награды и премии. Самые большие этапы его карьеры связаны не со столичными театрами: опыт и известность он приобрёл, руководя сперва новосибирским 7 лет , а затем пермским 8 лет театром оперы и балета.
Друг друга в прихотливом порядке сменяют части концертов Вивальди, сольные перкуссионные импровизации, концерт для маримбы бразильца Нея Розауро и аутентичный пермский фолк. По отдельности все компоненты хороши. Из Вивальди в основном выбраны не самые тривиальные номера хотя без «Грозы» не обошлось , а играют их со спецэффектами — раскачивают темп, взвинчивают динамику, водят карандашом по струнам клавесина. В Концерте Розауро местами чуть рассыпаются синкопы, но в целом играют его ярче и драйвовее, чем сам автор в доступных записях. В сольных пьесах Главатских демонстрирует отменный грув, исходящий из инструмента и его звуковых достоинств, а не из абстракций нотного текста. Аутентичные этнические флейты звуком и материалом напоминают сошедшую с ума шарманку.
Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью. Рядом звучит музыка Эдисона Денисова, математика по образованию, и сопоставление рождает дивный юмористический эффект — кажется, незапрограммированный. Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью Всю дорогу ждешь какого-нибудь взаимодействия между разными родами музыки — например, на основе повторяющихся паттернов, из которых здесь так или иначе строится все. Но номера просто механически приставлены друг к другу, алхимический брак между ними не случается. Впрочем, у них неплохо выходит друг другу мешать. Этнические импровизации, где минут по десять повторяется буквально одна и та же короткая фраза, без изменений и без развития, на фоне вещей с более высокой плотностью музыкальных событий утомляют гораздо сильнее, чем могли бы в других условиях. Публика слушает их сначала с интересом, потом с недоумением, а ближе к концу — вздыхая и ерзая на стуле. Главатских на творческой встрече защищается аргументами в духе Кейджа: я знаю, что это раздражает, если вам скучно слушать, послушайте еще, и в какой-то момент вам станет интересно.
Но «послушать еще» как раз не дают — как только втягиваешься в медленное архаическое время, оно исчезает, и начинается очередной номер с более привычным синтаксисом. Спорить не хочется — проще дотерпеть до конца и отправиться на следующий концерт. Идея концерта формулируется в манере доклада на научном симпозиуме: «Некоторые способы работы с текстом у российских композиторов группы пятидесятилетних». Среди пятидесятилетних неожиданно обнаруживаешь Алексея Сысоева он родился в 1972 году, но в музыке выглядит моложе лет на десять , а среди российских — резидента Дома Радио Андреаса Мустукиса который родился на Кипре, но учился в Петербурге. Днем у МАСМа была репетиция, где титры не помещались в экран, сгорала звуковая карта и в целом происходили обычные при подготовке любого мультимедийного концерта микрокатастрофы. Вечером все работает как надо. Мустукис на авторском концерте двухлетней давности выглядел адептом сатурализма — музыки агрессивной, шумной и скрипучей. В этот раз все строго наоборот: красивые лирические перезвоны по мотивам стихов Аполлинера, собранные в цикл из четырех одинаковых частей.
В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах. Сентиментальная чувствительность и конвенциональная эстетика. Публика, конечно, глубоко тронута и устраивает автору овации. Чуть позже в соцсетях появятся исповеди зрительниц, у которых буквально со второй ноты полились «горячие девичьи слезы, про жизнь, про смерть, про время, про детство, про все ускользающее, сбывшееся, несбывшееся, нежное, мягкое, рождающееся, живущее и умирающее, про все, что будет и чего не будет уже никогда». Всем бы нам такое умение вчитывать в музыку свои переживания. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах Следом за Мустукисом играют пьесу Владимира Раннева на подлинный текст из социологического сборника «Рукописный девичий рассказ». Текст упоителен и неподражаем и сам по себе — жестокий романс, разбежавшись-прыгну-со-скалы, несчастная любовь, девичья гордость, все умерли — но эффект дополнительно усиливается тем, что стилистически текст в точности совпадает с писаниями восторженных поклонниц Мустукиса. Концерт оказывается ироническим автокомментарием к самому себе — блестяще!
У Сысоева же все всерьез: композиция написана на текст Бориса Вильде — русского эмигранта во Франции, участника движения Сопротивления, расстрелянного нацистами в 1942 году. В его предсмертном письме к невесте переживание любви сплетается с экстатическим принятием смерти: вагнеровская Liebestod, только напрочь лишенная романтического флера. В музыке тоже нет риторики — хоть немецкой, хоть французской, — а есть мучительно медленно текущее время и тонкая ткань реальности, которая рвется и постепенно исчезает где-то в вышине. Площадки разнесены в пространстве, приходится бегать между ними и временами опаздывать; в фестивальных соцсетях регулярно интересуются, не получится ли задержать начало. По пути в Дом Дягилева располагается среди прочих караоке-клуб с гордым слоганом на дверях: «Можно все, кроме шансона». Мысленно присваиваю Перми звание города высокой культуры — но вообще, ребята, поздно, шансон уже победил. Он даже не будет с вами сражаться, а просто обойдет, окружит и принудит к сдаче. Впечатление получается неожиданно сильное.
В окружении сложносочиненных перформативных событий концерт солистов musicAeterna и чтецов из питерского БДТ выглядит едва ли не декларацией — то ли консервативности, то ли минимализма. Здесь нет сложного света, декораций, танцев или вставок чужеродного материала. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно. Пожалуй, единственный недочет — нигде не указан автор перевода официально «История солдата» вроде бы на русском не издавалась. В остальном все прекрасно: Стравинский играет в демократичное искусство, в сюжете прослеживаются легкие оккультные намеки, черт пляшет на колокольне. Выхожу наружу и удовлетворенно бегу на набережную, где вот-вот начнется финальный перформанс этого длинного дня. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно «Поэма горы» — проект амбициозный, хотя и немного без царя в голове. На предваряющей премьеру встрече со зрителями авторы признаются, что сами не знают, кто у них главный — режиссер, хореограф, художник или композитор.
Видимо, по очереди. Перформанс, объясняют они, происходит ночью, потому что это не просто спектакль, а ритуал перехода: полночь — время, когда духи проникают в наш мир через щелку, но за тьмой последует рассвет, и именно летом в Перми с ее белыми ночами это можно наглядно увидеть. Спектакль, впрочем, начинается по расписанию в час ночи, а в реальности еще минут на тридцать позже, так что у духов достаточно времени, чтобы спрятаться обратно до начала всякого экзорцизма. На набережной холодно. В свете лучей мотаются ошалелые ночные бабочки и ликующие комары. Народный ансамбль в сплющенных черно-красных костюмах, напоминающих карты из «Алисы в Стране чудес», водит хороводы наверху. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи. Мимо проезжают товарные поезда, на трассе гудят басами автомобили, но у нас есть и свои суббасы.
Саундтрек, баян и низкие духовые выдают качественный тягучий дабстеп в фирменной композиторской манере Димы Мазурова — по замыслу авторов это, кажется, «звук горы». Главных героинь раздевают и одевают, из мусорных мешков достают игрушки и ленты — это «мусор воспоминаний». Позже газон накрывают длинными полотнищами черной клеенки и ложатся на них — это наверняка тоже что-нибудь символизирует. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи В диалог с поэтическим текстом перформанс, по сути, не вступает — это не критический комментарий, не полемика и не заметки на полях, а скорее раскраска, книжная иллюстрация. Цветаева была склонна к гиперболизации и каждую свою любовную авантюру описывала как катаклизм мифологического масштаба — отсюда в ее стихах постоянная взвинченность без тени самоиронии. Эту экзальтированную интонацию мы и слышим в читке; сразу вспоминаются проходившие в прошлые годы здесь же, на фестивале, проекты памяти Целана или Бодлера. Кажется, складывается феномен «дягилевского перформанса» — и это не то чтобы на сто процентов комплимент. У «Поэмы горы» те же структурные проблемы, что были у «Времен 300» несколько часов назад — элементы спектакля механически составлены вместе без руководящей идеи.
Задача выудить смысл из сочетания компонентов возлагается на зрителя, хотя зритель, может, как раз хотел бы послушать, что ему умные люди расскажут, а не просто посмотреться в зеркало. Фолк-хор моментами кажется остро ненужным. Все происходит не спеша, как будто если действия совершать медленно, из этого сам собой получится ритуал. К половине третьего ночи, когда температура окончательно падает, эта неторопливость начинает слегка бесить — но тут, к счастью, зрителям предлагают на прощание самим подняться по склону холма, и замерзшие конечности перед уходом ко сну удается размять. До судоверфи, где показывают «Персефону. До», можно добраться и на такси — но съездить на пассажирском автобусе в разы познавательнее. Сразу после моста через Каму начинается пейзаж типичной окраины большого города — пустыри, рощицы, развязки, автосалоны, склады и автосервисы. Еще несколько остановок спустя к шоссе с обеих сторон подступает сосновый бор.
В 60-е годы примерно так представляли себе город будущего: природа, доступный транспорт и локальные точки притяжения. Не хватает роботов-уборщиков и погодных установок — и людей, конечно, ориентированных на научный прогресс и свободный поиск. Вместо утопии мы видим по сторонам остановочные комплексы, установленные, судя по дизайну, во времена Гельмана и «пермского возрождения». В надлежащем виде их никто не поддерживает — трещины, ржавчина, полустертые буквы и покосившиеся крыши. В лесу упрятаны разрозненные жилые микрорайоны, естественным образом инкапсулированные каждый в собственном микромире. Чем живут здесь люди? Интересуют ли их модернистские игры в барокко и перформативные практики? На обратном пути удается спросить у водителя такси, ходит ли он на фестиваль.
Разумеется, нет — утром на работу рано, ночью с работы поздно, успеть бы поспать. На площади возле входа застыло неопределенное советское время. Памятник Ленину в скукоженной позе, но со свежими цветами. На постаменте корабль, который карта определяет как «Бронекатер АК-454».
Случилась незадача — пианистку увел беспробудно пьющий и беспробудно работающий Денис Мацуев, — пишут в телеграм-канале «После бала». А сейчас поговаривают, что избранница Теодора — режиссерка Анна Гусева. На ее счету давняя работа с Курентзисом в качестве режиссера многих проектов питерского Дома Радио, под эгидой MusicAeterna, и многие модные музыкальные клипы тоже ее авторства. А еще Анна настоящая красавица! Это сообщение также репостнул популярный канал «Антиглянец».
Теодор Курентзис родился и вырос в Греции.
Курентзису 52 и он едет в Пермь. Чего ждать от Дягилевского фестиваля-2024
Его называют вундеркиндом — заслуженно, Курентзису ещё не исполнилось 30, когда он впервые дирижировал в Мариинском театре. Сейчас Курентзис много работает с московскими и петербургскими оркестрами, переосмысляет музыкальную классику, экспериментируя с аутентичным звучанием и инструментами, ставит современные премьеры и копит награды и премии. Самые большие этапы его карьеры связаны не со столичными театрами: опыт и известность он приобрёл, руководя сперва новосибирским 7 лет , а затем пермским 8 лет театром оперы и балета.
Мило Рау назвал принятое решение «лучшим из двух плохих», добавив, что оно «было очевидным и альтернативы не было». К тому же украинский оркестр должен исполнять ораторию украинского композитора Евгения Станковича «Кадиш Реквием», написанную в память о массовом уничтожении евреев под Киевом нацистами в 1941 году, которая задумывалась как центр программы всего фестиваля.
Сформировать программу, которая бы включала выступления музыкантов и из России при том что Курентзис — дирижер греческий , и с Украины, было идеей художественного руководства проекта: это мыслилось как попытка начала разговора об искусстве во время конфликта. При этом Лынив заявила, что «не может нести ответственность за то, что 150 человек приедут в Вену с Украины и будут поставлены в один контекст с Курентзисом», чье «обеление» ее беспокоит. При этом программный директор немецкого оркестра SWR, с которым должен был выступать Курентзис, Анке Май заявила, что сожалеет о решении фестиваля.
Бетховенский opus magnum в исполнении оркестра musicAeterna, хора и приглашённых солистов под управлением Теодора Курентзиса обретает изначальную глубину и свежесть недавнего открытия. Симфонии Малера исполнялись оркестром musicAeterna под управлением Теодора Курентзиса на разных сценах на протяжении многих лет, и Пятая симфония стала одним из самых заметных музыкальных явлений в этом ряду.
Дирижер регулярно участвует в международных фестивалях Зальцбургском, Люцернском, Экс-ан-Прованском. Курентзис — создатель и художественный руководитель оркестра и хора musicAeterna, с которым он выступает в России и гастролирует за рубежом. В дискографии дирижера — полтора десятка альбомов классической музыки, большинство их них выпущены лейблом Sony Classical.
Расписание концертов Теодора Курентзиса
Почему Теодор Курентзис живет и творит в России. История. Записи. Афиша. Медиа. Трансляции. Музыкальный форум под художественным руководством Теодора Курентзиса Теодор Курентзис пройдет с 22 июня по 2 июля в Перми. Дирижер Теодор Курентзис В графике выступлений Курентзиса в Сочи нет изменений, сообщил оргкомитет. Афиша. Новости. Исполнители. Теодор Курентзис. Музыкальный форум под художественным руководством Теодора Курентзиса Теодор Курентзис пройдет с 22 июня по 2 июля в Перми.
Концерт Теодора Курентзиса
Теодор Курентзис выступил с двумя оркестрами в "Зарядье" В первый вечер в Москве Теодор Курентзис вместе со своей musicAeterna в зале "Зарядье" исполнил одно из самых фундаментальных творений - "Страсти по Матфею" Иоганна Себастьяна Баха. А в полуночном концерте в Большом зале Консерватории, встав за дирижерский пульт уже нижегородского оркестра La Voce Strumentale, соединил в одной программе музыку трех эпох: от траурного сочинения современного сербского композитора Марко Никодиевича до Четвертой "Итальянской" симфонии Феликса Мендельсона Бартольди через Fol.
Местные власти даже подарили ему дом-особняк с оценочной стоимостью в 1 млн долларов. Теодор Курентзис работал со многими известными на весь мир коллективами, включая Мадридский королевский театр. Все права на изображения и тексты принадлежат их авторам.
С 2012 года выступает в роли художественного руководителя Международного Дягилевского фестиваля, который ежегодно проходит в Перми. В качестве дирижера осуществил ряд постановок в ведущих музыкальных театрах мира — Парижской национальной опере, Королевском театре в Мадриде, Цюрихском оперном театре, в Московском музыкальном театре «Геликон-опера», Государственном академическом Большом театре России. С 2004 года — художественный руководитель Новосибирского государственного академического театра оперы и балета.
С 2011 — Пермского академического театра оперы и балета им. Семикратный лауреат премии «Золотая маска». Награжден Строгановской премией и орденом Дружбы. Дискография насчитывает одиннадцать выпусков под лейблами «Sony Classical», «Harmonia mundi», «Alpha».
Его трактовки известных произведений всегда узнаваемы — эмоциональны, чувственны, эстетски нюансированы, выверены до мелочей. Сам дирижер признается, что для него всегда очень важно точно прочитать партитуру автора. Теодор Курентзис во всех своих работах стремится к идеальному аутентичному звучанию, что подчас становится настоящим вызовом для музыкантов и певцов, с которыми он работает.
Он часто включает в свои концерты музыку барокко и классического стиля, стремясь избавить ее от налета романтического исполнения, который остается традиционным с XIX века. В сфере интересов Теодора Курентзиса также музыка современных авторов. На его счету более двадцати постановок их произведений. Хор musicAeterna Детский хор «Весна» имени А.
Теодор Курентзис — последние новости
Невероятный темп и предельная энергичность подхода погружают адский мрак — боль Франчески и Паоло ощущаются буквально на физическом уровне. А следующим пластичным движением Курентзис залечивает его, доставая из духовых просвет надежды, чтобы через секунду цепким движением «отжать» струнные и снова загнать в беспросветный мрак. Пожалуй, никто до Курентзиса не исполнял эту фантазию Чайковского столь драматично. Последовавшее за этим Итальянское каприччио лишь на секунду показалось облегчением — и тут дирижер вынул из мелодии максимальную драму. Ностальгическое произведение Чайковского, начатое композитором в Риме, а законченное уже в России, в руках Курентзиса приобретает непривычную жесткость и остроту. Он словно выжигает всю лирику итальянских народных мотивов, из которых соткано сочинение, и достает на поверхность горечь от потери любимой Италии Чайковский провел там несколько лет и был очарован этим краем. В финальной увертюре «Ромео и Джульетта» дирижер снова ускоряет темп, придавая ярости музыкальный иллюстрации вражды двух родов Монтекки и Капулетти двойную мощь.
А за воинственными звуками, в которых слышатся удары шпаг двух противостоящих кланов, у Чайковского следует мягкая лирическая тема, рисующая нежность между Ромео и Джульеттой. Но в руках Курентзиса ты не успеваешь напитаться негой и отдохнуть. Ласковые мотивы мелодии качают на неспокойных волнах, будто погружая в штурмовое море, которое вот-вот поглотит тебя безвозвратно… Фото - Алексей Молчановский, пресс-служба РКА Публику такой невероятного запала страстей довел до восторга, напоминавшего легкое помешательство. Евгений Миронов, который следил за колдовскими движениями Курентзиса из ложи вместе с Юрием Башметом, весь концерт сидел как завороженный, и одним из первых вскочил после финальных нот. Актер, как большинство слушателей, был явно потрясен оригинальным подходом Курентзиса к популярным, заигранным до дыр, сочинениям. Судя по его бурной реакции — доверен до исступления.
За плечами Симфонического оркестра Московской консерватории, возглавляемого профессором Анатолием Левиным, несмотря на студенческий статус коллектива, также есть опыт работы с именитыми дирижёрами — такими, как Ю. Темирканов, В. Гергиев, В. Федосеев и др. То же можно сказать и о консерваторском хоре под руководством профессора Алексея Рудневского: в разные годы с коллективом сотрудничали Г. Рождественский, В.
Ашкенази, К. Аббадо, А. А в знаменитом красивейшем 23 фортепианном концерте Моцарта будет солировать один из самых перспективных молодых пианистов, выпускник Московской консерватории Константин Хачикян. Карьера этого артиста развивается с головокружительной скоростью. Он выступает на ведущих концертных площадках столицы и других городов страны. А в июне прошлого года музыкант стал лауреатом Международного конкурса имени Рахманинова.
История исполнения этого шедевра насчитывает более двухсот лет, и каждая эпоха придавала ему свою интерпретацию. Сегодня, благодаря движению исторически информированного исполнительства, мы можем услышать «Страсти» в более первозданном виде. Однако процесс изучения и постижения композиторского замысла продолжается до сих пор. Концерт «Бах. Страсти по Матфею» будет проходить в храме Пермской филармонии, что создает особую атмосферу и воссоздает историческую практику исполнения этого произведения.
Его постановки опер «Аида», «Травиата», «Королева индейцев», балета «Золушка» были в разные годы награждены премией «Золотая маска». Но отсутствие у местных властей заинтересованности в развитии театра и давление с их стороны вынудили музыканта вместе с MusicAeterna перебраться в Петербург. Взяв за базу Дом Радио, Курентзис создал культурный центр, где разместилась репетиционная база, проводятся концертные программы и лекции. Мировое признание Наряду с работой в России, Теодор Курентзис сотрудничает с европейскими оркестрами: Венским симфоническим, камерным оркестром Зальцбурга, Берлинским филармоническим. Дирижер возрождает средневековую духовную музыку, работает над барочными операми, экспериментирует с авангардными сочинениями современных авторов.
В 2018 г. Теодор Курентзис выступает не только в Европе: с огромным успехом прошел его гастрольный тур по Японии и выступления в Нью-Йорке. Особенной популярностью пользуются ночные концерты — Ричард Моррисон отметил, что полночное выступление в Пермской художественной галерее было совершенно завораживающим зрелищем.
Курентзиса – последние новости
Архивы Теодор Курентзис - Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» | В афише с 13 по 21 апреля концерты Теодора Курентзиса и оркестра La Voce Strumentale, камерные концерты хора и солистов musicAeterna и оперы на большом экране от TheatreHD. |
Теодор Курентзис — концерты | Ночь перед Рождеством Кристиан Тилеманн и Элина Гаранча Крошка Кто убил BlackBerry Кто украл Banksy Курентзис: Малер. |
Курентзиса – последние новости | Теодор Курентзис впервые продирижирует оркестром Нижегородского театра оперы и балета La Voce Strumentale. |
Афиша и Билеты
Сложные контрапункты, пронзительные мелодии арий, гармония хоралов и мощные тутти создают неповторимую атмосферу и погружают слушателей в мир духовности и эмоций. Покупка билетов на концерт Теодора Курентзиса и musicAeterna «Бах. Страсти по Матфею» возможна на нашем сайте. Мы гарантируем удобство и безопасность при покупке билетов. Не упустите возможность услышать это уникальное музыкальное событие.
Здесь он создал коллектив MusicAeterna оркестр и хор , который стал его любимым детищем. С 2011 по 2019 годы Теодор работал в Перми, где стал худруком Театра оперы и балета. Благодаря его деятельности Пермь приобрела статус «третьей российской музыкальной столицы». Его постановки опер «Аида», «Травиата», «Королева индейцев», балета «Золушка» были в разные годы награждены премией «Золотая маска». Но отсутствие у местных властей заинтересованности в развитии театра и давление с их стороны вынудили музыканта вместе с MusicAeterna перебраться в Петербург. Взяв за базу Дом Радио, Курентзис создал культурный центр, где разместилась репетиционная база, проводятся концертные программы и лекции. Мировое признание Наряду с работой в России, Теодор Курентзис сотрудничает с европейскими оркестрами: Венским симфоническим, камерным оркестром Зальцбурга, Берлинским филармоническим. Дирижер возрождает средневековую духовную музыку, работает над барочными операми, экспериментирует с авангардными сочинениями современных авторов.
Александр Корсунский из Оксфорда занимается микроскопией и биоматериаловедением, но один из двух его докладов — почему-то о связях науки и искусства. Анна Горовая, PhD Сколтеха, кроме лекции про боль читает еще и другую, о природе гениальности — и ей оказываются недовольны даже комментаторы в телеграм-канале фестиваля, обычно склонные, скорее, к восторженности. Йоргос Калудис, греческий исполнитель на критской лире, у которого здесь кроме трех концертов две лекции, и вовсе рассказывает про «влияние звуков и помыслов на воду». Михаил Ямпольский в «Наблюдателе» описывал все это в терминах кризиса посткартезианского субъекта, чья картина мира расколота на обломки, между которыми нет иерархии и логической связи. Зазоры между осколками призвана заполнить фирменная фестивальная спиритуальная нагрузка. Понять, как все устроено, мы не можем; остается только верить, что за хаосом все-таки скрыт порядок, — и постигать его через разного рода духовные ритуалы. Понять, как все устроено, мы не можем; остается только верить, что за хаосом все-таки скрыт порядок, — и постигать его через разного рода духовные ритуалы Перед началом вечерних концертов успеваю ненадолго забежать на мастер-класс, который Алексей Ретинский дает композиторам — студентам образовательной программы. Ретинский одет в черное включая очки и бейсболку козырьком назад и говорит будто с легким греческим акцентом. Студентам он дал задание вступить в творческий диалог с Генделем, сочинив небольшую пьесу по мотивам одной из его арий, и сегодня слушает, что у них получилось. Получилось по-разному — у кого Брехт, у кого Егор Летов или «лубочное барокко». Обсуждают полифоническое мастерство, непредсказуемость оркестрового баланса и парадоксальные отношения между музыкой и контекстом: с одной стороны, хорошая музыка, конечно, должна говорить сама за себя, не нуждаясь в объяснениях; с другой — что-то неочевидное она может сказать только тому, кто научился понимать ее язык. Заходит разговор и про ораторию Генделя, премьера которой состоялась в оперном театре днем ранее. К постановке студенты настроены критически, дискуссия разворачивается любопытная, но время поджимает, и приходится с сожалением откланяться. Добираюсь до цеха обычным шпагинским маршрутом через почти всю заводскую территорию, в этом году непривычно пустынную. Обстановка внутри немного призрачная. На стенах черные драпировки до потолка. Сцена подсвечена желтым контровым светом и возвышается над уровнем зала метра на полтора. На сцене клавесин, микрофоны, стол со свистульками и разнообразные ударные инструменты — в том числе подвешенный на раме семантрон, при ближайшем рассмотрении оказывающийся обычной доской толщиной чуть выше среднего. Программа построена по методу, который Владимир Мартынов описывал как бриколаж, а Умберто Эко — как типичное для философии нью-эйджа пренебрежение к противоречиям. Друг друга в прихотливом порядке сменяют части концертов Вивальди, сольные перкуссионные импровизации, концерт для маримбы бразильца Нея Розауро и аутентичный пермский фолк. По отдельности все компоненты хороши. Из Вивальди в основном выбраны не самые тривиальные номера хотя без «Грозы» не обошлось , а играют их со спецэффектами — раскачивают темп, взвинчивают динамику, водят карандашом по струнам клавесина. В Концерте Розауро местами чуть рассыпаются синкопы, но в целом играют его ярче и драйвовее, чем сам автор в доступных записях. В сольных пьесах Главатских демонстрирует отменный грув, исходящий из инструмента и его звуковых достоинств, а не из абстракций нотного текста. Аутентичные этнические флейты звуком и материалом напоминают сошедшую с ума шарманку. Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью. Рядом звучит музыка Эдисона Денисова, математика по образованию, и сопоставление рождает дивный юмористический эффект — кажется, незапрограммированный. Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью Всю дорогу ждешь какого-нибудь взаимодействия между разными родами музыки — например, на основе повторяющихся паттернов, из которых здесь так или иначе строится все. Но номера просто механически приставлены друг к другу, алхимический брак между ними не случается. Впрочем, у них неплохо выходит друг другу мешать. Этнические импровизации, где минут по десять повторяется буквально одна и та же короткая фраза, без изменений и без развития, на фоне вещей с более высокой плотностью музыкальных событий утомляют гораздо сильнее, чем могли бы в других условиях. Публика слушает их сначала с интересом, потом с недоумением, а ближе к концу — вздыхая и ерзая на стуле. Главатских на творческой встрече защищается аргументами в духе Кейджа: я знаю, что это раздражает, если вам скучно слушать, послушайте еще, и в какой-то момент вам станет интересно. Но «послушать еще» как раз не дают — как только втягиваешься в медленное архаическое время, оно исчезает, и начинается очередной номер с более привычным синтаксисом. Спорить не хочется — проще дотерпеть до конца и отправиться на следующий концерт. Идея концерта формулируется в манере доклада на научном симпозиуме: «Некоторые способы работы с текстом у российских композиторов группы пятидесятилетних». Среди пятидесятилетних неожиданно обнаруживаешь Алексея Сысоева он родился в 1972 году, но в музыке выглядит моложе лет на десять , а среди российских — резидента Дома Радио Андреаса Мустукиса который родился на Кипре, но учился в Петербурге. Днем у МАСМа была репетиция, где титры не помещались в экран, сгорала звуковая карта и в целом происходили обычные при подготовке любого мультимедийного концерта микрокатастрофы. Вечером все работает как надо. Мустукис на авторском концерте двухлетней давности выглядел адептом сатурализма — музыки агрессивной, шумной и скрипучей. В этот раз все строго наоборот: красивые лирические перезвоны по мотивам стихов Аполлинера, собранные в цикл из четырех одинаковых частей. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах. Сентиментальная чувствительность и конвенциональная эстетика. Публика, конечно, глубоко тронута и устраивает автору овации. Чуть позже в соцсетях появятся исповеди зрительниц, у которых буквально со второй ноты полились «горячие девичьи слезы, про жизнь, про смерть, про время, про детство, про все ускользающее, сбывшееся, несбывшееся, нежное, мягкое, рождающееся, живущее и умирающее, про все, что будет и чего не будет уже никогда». Всем бы нам такое умение вчитывать в музыку свои переживания. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах Следом за Мустукисом играют пьесу Владимира Раннева на подлинный текст из социологического сборника «Рукописный девичий рассказ». Текст упоителен и неподражаем и сам по себе — жестокий романс, разбежавшись-прыгну-со-скалы, несчастная любовь, девичья гордость, все умерли — но эффект дополнительно усиливается тем, что стилистически текст в точности совпадает с писаниями восторженных поклонниц Мустукиса. Концерт оказывается ироническим автокомментарием к самому себе — блестяще! У Сысоева же все всерьез: композиция написана на текст Бориса Вильде — русского эмигранта во Франции, участника движения Сопротивления, расстрелянного нацистами в 1942 году. В его предсмертном письме к невесте переживание любви сплетается с экстатическим принятием смерти: вагнеровская Liebestod, только напрочь лишенная романтического флера. В музыке тоже нет риторики — хоть немецкой, хоть французской, — а есть мучительно медленно текущее время и тонкая ткань реальности, которая рвется и постепенно исчезает где-то в вышине. Площадки разнесены в пространстве, приходится бегать между ними и временами опаздывать; в фестивальных соцсетях регулярно интересуются, не получится ли задержать начало. По пути в Дом Дягилева располагается среди прочих караоке-клуб с гордым слоганом на дверях: «Можно все, кроме шансона». Мысленно присваиваю Перми звание города высокой культуры — но вообще, ребята, поздно, шансон уже победил. Он даже не будет с вами сражаться, а просто обойдет, окружит и принудит к сдаче. Впечатление получается неожиданно сильное. В окружении сложносочиненных перформативных событий концерт солистов musicAeterna и чтецов из питерского БДТ выглядит едва ли не декларацией — то ли консервативности, то ли минимализма. Здесь нет сложного света, декораций, танцев или вставок чужеродного материала. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно. Пожалуй, единственный недочет — нигде не указан автор перевода официально «История солдата» вроде бы на русском не издавалась. В остальном все прекрасно: Стравинский играет в демократичное искусство, в сюжете прослеживаются легкие оккультные намеки, черт пляшет на колокольне. Выхожу наружу и удовлетворенно бегу на набережную, где вот-вот начнется финальный перформанс этого длинного дня. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно «Поэма горы» — проект амбициозный, хотя и немного без царя в голове. На предваряющей премьеру встрече со зрителями авторы признаются, что сами не знают, кто у них главный — режиссер, хореограф, художник или композитор. Видимо, по очереди. Перформанс, объясняют они, происходит ночью, потому что это не просто спектакль, а ритуал перехода: полночь — время, когда духи проникают в наш мир через щелку, но за тьмой последует рассвет, и именно летом в Перми с ее белыми ночами это можно наглядно увидеть. Спектакль, впрочем, начинается по расписанию в час ночи, а в реальности еще минут на тридцать позже, так что у духов достаточно времени, чтобы спрятаться обратно до начала всякого экзорцизма. На набережной холодно. В свете лучей мотаются ошалелые ночные бабочки и ликующие комары. Народный ансамбль в сплющенных черно-красных костюмах, напоминающих карты из «Алисы в Стране чудес», водит хороводы наверху. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи. Мимо проезжают товарные поезда, на трассе гудят басами автомобили, но у нас есть и свои суббасы. Саундтрек, баян и низкие духовые выдают качественный тягучий дабстеп в фирменной композиторской манере Димы Мазурова — по замыслу авторов это, кажется, «звук горы». Главных героинь раздевают и одевают, из мусорных мешков достают игрушки и ленты — это «мусор воспоминаний». Позже газон накрывают длинными полотнищами черной клеенки и ложатся на них — это наверняка тоже что-нибудь символизирует. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи В диалог с поэтическим текстом перформанс, по сути, не вступает — это не критический комментарий, не полемика и не заметки на полях, а скорее раскраска, книжная иллюстрация. Цветаева была склонна к гиперболизации и каждую свою любовную авантюру описывала как катаклизм мифологического масштаба — отсюда в ее стихах постоянная взвинченность без тени самоиронии. Эту экзальтированную интонацию мы и слышим в читке; сразу вспоминаются проходившие в прошлые годы здесь же, на фестивале, проекты памяти Целана или Бодлера. Кажется, складывается феномен «дягилевского перформанса» — и это не то чтобы на сто процентов комплимент. У «Поэмы горы» те же структурные проблемы, что были у «Времен 300» несколько часов назад — элементы спектакля механически составлены вместе без руководящей идеи. Задача выудить смысл из сочетания компонентов возлагается на зрителя, хотя зритель, может, как раз хотел бы послушать, что ему умные люди расскажут, а не просто посмотреться в зеркало.
С детства занимался музыкой, окончил Национальную консерваторию Греции, в 1994 году переехал в Россию, чтобы учиться в Петербургской консерватории. В 2014-м получил российское гражданство. В 2004-2010 годах Курентзис был главным дирижером Новосибирского театра оперы и балета.
Курентзису 52 и он едет в Пермь. Чего ждать от Дягилевского фестиваля-2024
История. Записи. Афиша. Медиа. Трансляции. «Теодор Курентзис выступает с оркестром Musica Aeterna, который по прописке относится к Перми, но реально в нем играют музыканты из разных стран Европы, а репетиций он всегда закладывает много. Почему Теодор Курентзис живет и творит в России. Биография Теодора Курентзиса, все концерты и события с участием Теодора билеты на ближайшие концерты с Теодором Курентзисом на сайте