Сегодня Пиноккио даже считается самым известным сказочным персонажем Италии. В 1880 году, испытывая некоторые финансовые затруднения Карло Коллоди приступил к работе над своим самым главным произведением, которое впоследствии принесло писателю мировую известность – «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы».
Полиция Италии нашла Пиноккио.
Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика. Что такое комплекс Пиноккио и как распознать мужчину, которые преувеличивает свои достоинства во время общения. Пиноккио не раз попадал во всяческие переделки, но всегда возвращался в строй. В восемнадцать лет Пиноккио отправился на войну за независимость Италии, откуда вернулся уже калекой. Американское издание The Washington Post присудило президенту Соединенных Штатов Джо Байдену звание Bottomless Pinocchio («Абсолютный Пиноккио») в связи с рядом его ложных заявлений.
Трагическая история судьбы реального “деревянного” человека – прототипа Пиноккио и Буратино
Сначала ее считали религиозной книгой, потом итальянские фашисты использовали образ Пиноккио для своей пропаганды. Пиноккио знакомится с новыми людьми, учится выступать на лошади, сражается с неприятелями и влюбляется в приёмную дочь Моджафокко Изабеллу. Главный герой книги — Пиноккио (итал. pino — сосна), сделанный из дерева мальчик, нос которого увеличивается каждый раз, когда он говорит неправду. Washington Post присвоила Байдену звание "Бездонный Пиноккио" за постоянную ложь. Первый перевод сказки про Пиноккио на русский язык был сделан еще до революции в 1906 году Камиллом Амвросиевичем Данини — сыном оперного певца из Мантуи, перебравшегося в Российскую империю.
«Пиноккио»: история деревяшки, ставшей человеком
То есть вначале ему возвращено обычное человеческое зрение: он видит человека как что-то очень простое, как вещество. Поэтому «полено» — это самое простое, что можно сказать о человеке. Кадр из мультфильма «Пиноккио» 1940-го года. Фото: Walt Disney Productions Джепетто и мастер Вишня Сначала это полено попадает в руки к мастеру Вишне, который собирается сделать из него ножку для стола. Этот человек неинтересен, потому что с ним ничего не может произойти. Он всегда знает, что он хочет и сделает всё, чтобы реализовать свой проект. Когда происходит что-то удивительное, ему надо убедить себя в том, что ему послышалось. Легче признать, что у тебя помешательство, чем согласиться с тем, что происходит что-то серьезное. Этим он отличается от Джепетто. Всякий опыт веры — это противоположная позиция, это готовность воспринимать всерьез все, что внезапно вторгается в твою жизнь. Появление Пиноккио становится возможным только потому, что есть Джепетто, своеобразно относящийся к реальности.
Это видно, если сравнить ожидания от одного и того же полена мастера Вишни и Джепетто. В одном случае максимум ожиданий — это ножка для стола, в другом случае человек мечтает, по сути, о сыне, с которым будет ходить по свету. С этим связан и один из главных лейтмотивов «Пиноккио» — отношение к труду. Труд — это не только и не столько способ заработать себе на хлеб, сколько духовное делание. Для человека XIX века это отношение к труду представляется утерянным. Все ошибки Пиноккио, опасные ситуации, в которые он попадает, связаны с тем, что он не может воспринять труд как духовную практику. Труд как духовное делание — христианский принцип. Бенедикт Нурсийский говорил, что цель монаха — это молиться и трудиться ora et labora. Так понятый труд — это способ не только заработать себе на хлеб, но и понять, кто ты такой, ответить на вопрос о собственной человечности. Таким образом, отношение к труду — это определенное мерило человечности.
Смерть — это разрыв с отцом Еще не до конца выструганная кукла начинает смеяться и корчить рожи своему создателю. Когда же у неё появляются ноги, первое, что она делает, это дает отцу пинок по носу. Теперь уже слишком поздно». В этой фразе выражается формула отцовства Джепетто. Как мастер, он ведёт себя странно: если у него что-то не получилось, он ведь мог отказаться от этого творения? Но он назвал себя отцом, дал кукле имя и относится к ней как к сыну. Так происходит переход от творца к отцу. И снова очевидная библейская параллель. Тема отцовства пунктиром проходит через всё повествование. Убежав из дома, Пиноккио в сложных ситуациях будет каждый раз открывать нужду в отце.
Не исключено, что в юности он мог лицезреть деревянного Пиноккио, выступающего на местных праздниках. Детские годы Карло провёл недалеко от Флоренции, где его мать работала в богатой семье. По совету родителей будущий поэт окончил семинарию и отправился работать в магазин книг. Позже он стал критиком и издал роман уже под псевдонимом, а затем, по настоянию своего издателя, Карло перевёл на итальянский язык произведения Шарля Перро. Его работа пришлась всем по вкусу. Оказалось, что писатель умел рассказывать истории языком, сильно увлекающим маленьких слушателей. Но была одна проблема. Сам Карло не мог иметь детей. К написанию истории про Пиноккио Коллоди приступил из-за нужды в деньгах.
Писатель решил не идти против самого себя и дал главному герою отрицательные качества, а в конце и вовсе Пиноккио был повешен Котом и Лисой на дереве. Писателю показалось, что такой печальный финал произведения будет уроком для маленьких читателей. Но все сложилось не так, как он хотел. Читателям настолько понравился деревянный человек, что Карло пришлось создавать счастливый финал истории.
Дальше еще хуже. Джеппетто еще не успел вырезать из полученного в подарок от Антонио полена голову, а П. Едва закончив делать человечку ноги, Джеппетто тут же получил пинок по носу, а деревянный озорник выскочил на улицу и побежал от своего создателя, делая прыжки не хуже зайца. Потом П. Вот он, растроганный тем, что Джеппетто продал свою единственную куртку, чтобы купить букварь, мечтает о том, как будет учиться, потом найдет работу, заработает много денег и купит своему отцу куртку, новую, «целиком из золота и серебра», но, едва лишь услышав о представлении кукольного театра, забывает о своих планах и меняет букварь на билет.
Получив от хозяина кукольного театра пять золотых, П. Всякий раз, когда П. Так жизнь пытается научить несносного мальчишку, но он очень плохо поддается учению и с трудом извлекает уроки из происходящего.
Значит, взрослый Пиноккио Санчес теоретически мог общаться с ребенком Лоренцини. Получалось, что у деревянного героя знаменитой детской сказки был настоящий прототип? Эта загадка показалась археологам настолько интересной и важной, что они, в ущерб основной работе, приступили к расследованию. Но ниточки, за которую можно было бы ухватиться, не находилось.
Американцы решили, что надо или прекратить бесполезные поиски, или добиться от итальянских властей разрешения на эксгумацию Санчеса. Тело извлекли из могилы и подвергли экспертизе. Интуиция американцев не подвела. Оказалось, что предполагаемый прототип деревянного человечка и сам оказался в значительной степени… деревянным. По крайней мере, вместо ног у него были деревянные протезы, а на месте носа красовалась деревянная вставка. На одном из полуразвалившихся протезов обнаружилось клеймо с инициалами мастера Карло Бестульджи. Руководство Флоренции было заинтересовано в том, чтобы в списке туристических приманок появился очередной, да еще и такой необычный пункт.
Удалось найти церковные записи, в которых рассказывалось о Пиноккио. Оказывается, Пиноккио был карликом. Но это не помешало призвать его в армию, где Санчес отслужил 15 лет. Малый рост не освобождал Пиноккио от тягот солдатских будней. Однажды во время учений в горах, когда другие воины легко перепрыгивали препятствия, коротконогий Санчес сорвался со скалы, переломав себе нижние конечности и раздробив нос. Пиноккио выжил, но лишился обеих ног. Кроме того, вместо носовой перегородки у бывшего солдата красовалась теперь деревянная вставка.
Замечательный мастер Карло Бестульджи еще больше «одеревянил» его, изготовив протезы.
Настоящий Пиноккио: трагичная судьба прототипа известного персонажа
Эксперты прослеживают религиозный след в итальянской сказке. Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика. Если обратить внимание на то, как вел себя и какие необдуманные поступки совершал Пиноккио, то можно его представить бездуховной куклой, не подозревающей, что такое Бог и как он всех любит. Главный герой ведь деревяшка, у которой не может быть души.
Но страдания изменили Пиноккио. Из жестокой и безнравственной куклы он превратился в доброго, заботливого и умеющего сострадать человека. Сказка даже имела продолжение с разнообразными вариантами.
Была и не совсем приятная сторона в истории итальянской деревянной куклы. Фашисты активно использовали образ Пиноккио для своей пропаганды. Смысл был в том, что в жизни не только важны развлечения, но и долг перед страной, стремление к совершенствованию.
Появилась серия книг, где Пиноккио борется за светлое будущее Италии, истребляя неугодных капиталистов и коммунистов, носит свастику и использует «римское приветствие», вскидывая руку вверх. Фашизм стал популярной идеей не только в Италии, но и в Германии тоже. Кино и мультяшная мистификация Пиноккио Студия Диснея создала в 1940 году мультфильм Приключения Пиноккио.
Эта сказка и герой стали очень популярными в мире. Этот образ был взят за основу мультипликаторами студии Уолта Диснея. Плодом их работы стал мультфильм «Приключения Пиноккио», который зрители увидели в 1940 году.
В сценарий лег не итальянский Пиноккио, а советский Буратино Толстого. Роль главного героя сыграл юный актер Дима Иосифов. Эта картина имела грандиозный успех.
Также в 2008 году сняли еще один итальянский фильм «Волшебная история Пиноккио». Нужно сказать, что в мультфильме студии Диснея Пиноккио значительно отличался от своего итальянского прототипа. Когда Диснею показали перевод книги итальянского писателя, то он захотел создать новый мультфильм про человечка из полена.
Диснеевский Пиноккио сильно отличался от итальянского прототипа. Хотелось создать настоящий шедевр мультипликации. И это получилось.
На этот проект было затрачено более 2 млн. Здесь была использована многоплоскостная камера Multiplane. Именно в этом мультфильме появился длинный нос Пиноккио, который увеличивался каждый раз, когда тот говорил неправду.
Результат такого упрямства нам хорошо известен. Миф об Ионе, проглоченном китом, также нашел воплощение в истории Коллоди. Правда, в первоначальной версии произведения итальянец описал не реальное животное, а фантастическую рыбу-собаку, во чрево которой и попадает марионетка прямиком с острова Удовольствий. Кадр из мультфильма «Пиноккио», 1940 Присутствует в сказке и отсылка к притче о блудном сыне.
Деревянный мальчишка сбегает от названного отца, но потом раскаивается и возвращается. Однако главной все-таки остается идея обретения добродетели. Только осознав всю низость своих поступков и отказавшись от дурных помыслов, Пиноккио получает шанс на полноценную жизнь. Пиноккио должен был умереть Финал первой версии знаменитой сказки мог повергнуть в ужас и уныние даже самого стойкого читателя, ведь Пиноккио должен был умереть.
Его деревянное тельце Лиса и Кот подвешивали за горло на дерево — этим и заканчивалась сказка. С удивительным упоением автор описывал трагическую развязку: «Кот и Лиса скрутили ему руки за спиной, просунули его голову в петлю и стянули ее на горле, а затем подвесили Пиноккио на ветке дуба. Сердито ревел и выл буйный северный ветер, мотая из стороны в сторону избитое тело бедной марионетки». Да, за все дурные поступки мальчишка должен был понести суровое наказание, если бы не...
Едва первая версия сказки увидела свет, она тут же влюбила в себя впечатлительных итальянцев. Однако конец им совсем не понравился. Только подумать, у бедняков и без того немало поводов огорчаться, не хватало еще рыдать над детской книжкой! На адрес газеты стали кипами приходить письма от огорченных читателей.
Некоторые умоляли, а другие даже требовали от Коллоди переписать финал и отказаться от мрачного морализаторства.
Изначальной задумкой был тяжёлый рассказ для взрослых, но руки писателя сами начали писать детскую сказку, несмотря на всю трагичность героя. Проведя экспертизу, ученые подтвердили подлинность письма. Таким образом, была найдена связь между детским писателем и несчастным барабанщиком. Книга о Пиноккио получила оглушительный успех, а герой произведения стал символом Италии. Статуэтку деревянного человека не составит труда найти на любом сувенирном прилавке. Парк Пиноккио Парк в честь деревянного человека был создан в 1956 году в родном городе писателя. Там было все, связанное с сюжетом произведения: кукольные спектакли, статуи Пиноккио, кукольная мастерская, и конечно же Страна дураков и Страна развлечений.
Недалеко от парка расположена роскошная двухэтажная вилла, которую называют Виллой Пиноккио. Это именно тот дом, где прислуживала мать создателя произведения. В 2000 году вилла была выкуплена создателем игрушек, который имел на этот дом большие планы. Он хотел построить в нем свой собственный Диснейленд. Но его планам не удалось осуществиться. В 2014 год дом снова был выставлен на продажу за девятнадцать миллионов евро.
Стало быть, вяжите его и немедленно посадите в тюрьму», — выносит вердикт судья, «огромная Горилла почтенного возраста». После этого Пиноккио 4 месяца проводит за решёткой, пока государство не захватывает король Болвании и преступники не получают амнистию. Но даже тогда смотритель не сразу соглашается выпустить Пиноккио, поскольку ему известно, что мальчишка невиновен. Пиноккио приходится убеждать тюремщика в том, что он в самом деле преступник. Пиноккио проходит испытания, чтобы стать человеком В сказке А. Толстого, по сути, нет мотива трансформации героя, в то время как у Коллоди он ключевой. Выйдя из тюрьмы, Пиноккио меняется — он старается быть честным и раскаивается в краже чужого винограда, терпит голод и физические испытания плывет всю ночь на другой берег. В итоге он приходит к тому, что хочет повзрослеть. Поскольку деревянные человечки не растут, Пиноккио должен стать настоящим мальчиком из плоти и крови. Для этого он начинает ходить в школу, но вновь и вновь поддаётся соблазнам. Доходит даже до того, что Пиноккио превращается в осла и попадает в цирк, но каждый раз его выручает Фея, которая продолжает верить в него. В итоге надежды оправдываются — Пиноккио начинает работать, чтобы добыть еду для отца, учится читать и писать и плетёт на заказ корзины. Фея превращает его в человека. Таким образом, через смирение и страдание Пиноккио обретает душу.
Суворовский чудо-богатырь Пиноккио
Санчесу пришлось подучиться некоторым трюкам и навыкам, но он быстро все освоил. К сожалению, Пиноккио погиб во время одного из выступлений на ярмарке. Правда ли, что Буратино круче В 1936 году советский писатель Алексей Толстой написал книгу Золотой ключик или приключения Буратино. Известно, что Пиноккио появился в 1881 году, благодаря сказочнику Карло Коллоди. Буратино появился на свет в 1936 году, и его автором считают Алексея Толстого. Поговаривали, что Пиноккио вдохновил Алексея Николаевича создать нового героя, похожего на своего итальянского прототипа. Правда, этот проект был значительно доработан, и больше ориентирован на детскую аудиторию.
Здесь нельзя однозначно сказать, какой персонаж «круче». У каждого из них есть свои плюсы и минусы. В итальянской версии сказки была Голубая Фея, а в советской - Мальвина, которая все время поучала Буратино. В итальянской версии кукла, сделанная из дерева, постепенно становится человеком. И он получает в итоге такой подарок от Феи. В советской версии не происходит такой метаморфозы.
В сказке Коллоди есть Фея, которая превратила Пиноккио сначала в осла, а потом в мальчика за смелость и доброту. В сказке Толстого нет Феи. Зато есть Мальвина и Пьеро. Девочка пытается научить Буратино знаниям и прилежности. В двух сказках присутствует Страна Дураков у Коллоди она называется Болвания , где герои закапывают монеты. А вот Страна Трудолюбивых пчел есть только в итальянской версии.
Финал сказок тоже разный. Буратино находит золотой ключик, который открывал потайную дверь. Эта дорога в новый чудесный театр, ставший самым популярным среди детей, и подаривший счастье его актерам. Пиноккио спасает отца от акулы. За это Фея превращает его в настоящего мальчика. В каждой из сказок заложен свой глубокий смысл.
Пиноккио из злой и надменной деревянной куклы изменился в доброго, любящего и умеющего идти на жертвы ради других человека. Толстой показал в своей сказке, что стоит ценить такие качества, как дружба, доброта, великодушие, смелость. Эти люди могут найти магический ключик, который подарит им счастье.
Это довольно меланхоличное, неторопливое и не сильно веселое кино.
Бедные все Гарроне экранизирует «Пиноккио» так, словно это роман Диккенса или еще какого-нибудь критического реалиста XIX в. Например, Манджафуоко который в русском варианте стал Карабасом-Барабасом — это почти Фейгин из «Оливера Твиста», разве что более сентиментальный. Гарроне вводит много деталей, которых не было у Коллоди, но которыми Диккенс бы не побрезговал: например, сцену, в которой Джеппетто умоляет торговца взять у него старую драную куртку в залог за букварь. Акцентирует внимание на том, как мучительно страдают от голода Лис и Кот в итальянском оригинале они оба мужского пола : вся их жизнь свелась к попыткам добыть деньги и хорошо пожрать, и Гарроне рассматривает эту драму всерьез.
Его куклы из театра Манджафуоко благодаря великолепному гриму кажутся действительно сделанными из дерева, жутковатыми и отчетливо несчастными. И да, у него к цирковому ослику прямо реально привязывают камень и топят. Кто-кто в теремочке живет? В сказке он первым делом отбирал у отца три груши, которые тот припас себе на ужин, еще и заставлял их чистить, а потом капризничал: «не буду есть кожуру», «не буду есть сердцевину».
У Гарроне Пиноккио — добрый и довольно тихий мальчик, неразумный, но с чего ему, родившемуся вчера, быть разумным? Это вообще история любви отца и сына, разделенных обстоятельствами и мечтающих воссоединиться. Как проницательно заметил Питер Брэдшоу из The Guardian, «когда у нас появляется ребенок, в нем есть что-то жутковатое и странное, он словно ожившая кукла.
После возвращения с войны Пиноккио выступал как "деревянный человек" на различных мероприятиях, но трагически погиб во время одного из выступлений.
Версия о реальном прототипе Пиноккио основана на рассказах потомка кузины Карло Лоренцини, настоящей фамилии сказочника, сообщает "Русская семерка". Карло Коллоди начал писать сказку, вдохновленный судьбой несчастного калеки, сначала задумываясь над тяжелым рассказом для взрослых. Однако его фантазия перевела повествование в другое русло, и Пиноккио стал символом Италии.
Следствие по факту похищения многочисленных произведений искусства было открыто по заявлению Перетти Поджи и известного издателя Карло Порчани Carlo Porciani. У них, в частности, были украдены оригиналы иллюстраций к "Божественной комедии" Данте и наброски к первому полнометражному европейскому мультфильму "Багдадская роза", снятому в 1949 году итальянским режиссером Антоном Джино Доменегини Anton Gino Domeneghini. Поделиться Рекомендуем почитать.
Реальная история Пиноккио не о лжи
Автор с самого начала проводит параллель между Пиноккио и блудным сыном из евангельской притчи. Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика. В 1976 году Пиноккио появился в выпуске новостей "Улицы Сезам" в исполнении Фрэнка Оза.
Настоящий Пиноккио: трагичная судьба прототипа известного персонажа
Что такое комплекс Пиноккио и как распознать мужчину, которые преувеличивает свои достоинства во время общения. Синдром Пиноккио проявляется тем, что некоторые люди физиологически реагируют на сознательное лживое поведение. Режиссер нового анимационного фильма «Пиноккио» Гильермо дель Торо объяснил идею поместить героя сказки Карло Коллоди в фашистскую Италию времен Бенито Муссолини.
Войти на сайт
Например, Манджафуоко который в русском варианте стал Карабасом-Барабасом — это почти Фейгин из «Оливера Твиста», разве что более сентиментальный. Гарроне вводит много деталей, которых не было у Коллоди, но которыми Диккенс бы не побрезговал: например, сцену, в которой Джеппетто умоляет торговца взять у него старую драную куртку в залог за букварь. Акцентирует внимание на том, как мучительно страдают от голода Лис и Кот в итальянском оригинале они оба мужского пола : вся их жизнь свелась к попыткам добыть деньги и хорошо пожрать, и Гарроне рассматривает эту драму всерьез. Его куклы из театра Манджафуоко благодаря великолепному гриму кажутся действительно сделанными из дерева, жутковатыми и отчетливо несчастными. И да, у него к цирковому ослику прямо реально привязывают камень и топят. Кто-кто в теремочке живет? В сказке он первым делом отбирал у отца три груши, которые тот припас себе на ужин, еще и заставлял их чистить, а потом капризничал: «не буду есть кожуру», «не буду есть сердцевину». У Гарроне Пиноккио — добрый и довольно тихий мальчик, неразумный, но с чего ему, родившемуся вчера, быть разумным?
Это вообще история любви отца и сына, разделенных обстоятельствами и мечтающих воссоединиться. Как проницательно заметил Питер Брэдшоу из The Guardian, «когда у нас появляется ребенок, в нем есть что-то жутковатое и странное, он словно ожившая кукла. И в глубине души мы не можем поверить, что это такой же человек, как мы, что у него появятся свои, независимые от нас мысли и чувства — что он станет «настоящим». Да-да, именно это Гарроне и имел в виду.
Пиноккио с радостью на это согласился. С тех пор он выступал на ярмарках и в балаганах и до самой смерти больше не голодал. А смерть маленького человечка наступила не в результате тяжелого заболевания, а из-за того, что Санчес совершил серьезную ошибку во время исполнения одного из своих трюков и разбился. Больше никаких документов, в которых упоминался бы Пиноккио, найти не удавалось.
Тогда исследователи решили внимательней присмотреться к личности Карло Лоренцини-Коллоди. И мать, и отец Карло прислуживали в одном из флорентийских домов. Работали они очень много, ведь им нужно было содержать десятерых детей. Своего старшего сына Карло родители отдали учиться в семинарию. Окончив это учебное заведение, юный Лоренцини священником так и не стал. Он начал писать статьи и рассказы для газет и журналов. Когда понял, что может зарабатывать этим, начал издавать собственный сатирический журнал. В 1850 году выпустил роман, отзывы о котором были очень неодобрительными.
Понимая, что на его фамилию у критиков теперь долго будет аллергия, Лоренцини решил взять псевдоним Коллоди. Так называлось селение, в котором родилась его мать. Популярность пришла к Карло в 1856 году, когда вышел из печати его роман «Пар». Но мировой знаменитостью Коллоди стал после написания им «Приключений Пиноккио». Умер Карло Коллоди во Флоренции. Произошло это печальное событие 26 октября 1890 года. Похоронили писателя на кладбище при церкви Сан-Миниато-аль-Монте.
Они вывели яссификацию на новый уровень. Также зрители увидели в Пиноккио воплощение стереотипного образа гея или дрэг-квин. Тут где-то потерялся его бойфренд? В тиктоке всё чаще и чаще стали появляться реакции на голос Пиноккио. Я плачу, что с голосом Пиноккио? Вскоре вирусный звук захватил и русскоязычных пользователей соцсети, которые принялись высмеивать якобы иностранный мультфильм за манерного Пиноккио и превратили трейлер в мем о чудесном преображении парней. Я до поступления в Москву думал, что буду усердно учиться в университете и стану дипломатом. Я в Москве. Многие из российских зрителей и не догадывались, что «Пиноккио. Правдивая история» российского производства, и для них это стало открытием. Для кого-то подсказкой стало низкое качество анимации в мультфильме. Все оценили озвучку, но никто не обратил внимания на [дурацкую] анимацию конца 90-х.
Отважный Пиноккио, любимец публики, вызывающий уважение и восхищение своим упорством и неунывающим характером, погиб. Но как же этот удивительный человек перекочевал в итальянскую сказку? И обнаружили письмо, написанное Коллоди своей сестре. Он рассказывал ей историю маленького барабанщика, пострадавшего на службе и возвращенного к жизни талантливыми руками мастера-краснодеревщика. Карло Коллоди. Но почему-то с первых страниц начала получаться сказка. Может быть, натура писателя так откликнулась на трагическую судьбу Пиноккио Санчеса, решив придать его жизни сказочную окраску? Словом, вместо трагического романа-биографии на свет появилась искрометная, полная тонкого юмора и очарования, всемирно известная и любимая сказка «Приключения Пиноккио». Остается только добавить, что писатель Карло Лоренцини настоящая фамилия Карло Коллоди похоронен на том же кладбище, что и его герой, неподалеку от могилы Пиноккио Санчеса — деревянного человечка, несчастного и отважного, ставшего прототипом сказочного Пиноккио, а за ним — и Буратино.
Откройте свой Мир!
Режиссерами новой экранизации «Пиноккио» стали Гильермо дель Торо и Марк Густафсон. Для большинства американцев Пиноккио является синонимом диснеевского мультфильма 1940 года о деревянной кукле, чей заостренный нос растет каждый раз, когда он говорит неправду. Но кто знает, появилась бы книжка о Буратино на наших полках, если б Коллоди, как намеревался, написал не сказку, а серьезный роман — о трагической судьбе реального деревянного человека, который сегодня стал символом Италии. История персонажа Пиноккио, автор и год написания, цитаты и интересные факты. Сначала ее считали религиозной книгой, потом итальянские фашисты использовали образ Пиноккио для своей пропаганды. Чем отличается русский Буратино от итальянца Пиноккио? Почему Коллоди переписал финал и кто был прототипом его истории?
Полиция Италии нашла Пиноккио.
Пиноккио — Википедия | Рассказываем, почему «Пиноккио» дель Торо может смело претендовать на звание лучшего (и самого реалистичного) мультфильма 2022 года. |
Чем Буратино отличается от Пиноккио? | Пиноккио дослужился до капрала, принимал участие в нескольких крупных сражениях, но домой вернулся калекой. |
Чем Буратино отличается от Пиноккио? | В 1880 году, испытывая некоторые финансовые затруднения Карло Коллоди приступил к работе над своим самым главным произведением, которое впоследствии принесло писателю мировую известность – «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы». |
Кто такой Пиноккио, и Почему его раньше ассоциировали с фашизмом и мистификацией | Американское издание The Washington Post присудило президенту Соединенных Штатов Джо Байдену звание Bottomless Pinocchio («Абсолютный Пиноккио») в связи с рядом его ложных заявлений. |
Реальная история Пиноккио не о лжи | Пиноккио, поболтавшись на дереве несколько месяцев, был спасён и продолжил свой путь по извилистой тропинке приключений, которая завершилась хэппи-эндом только в 1883 году. |