Новости русецкая маргарита николаевна

В этом году впервые опробовала себя в роли «диктатора» и ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая. представляет интервью с ректором Государственного института русского языка им. а Маргаритой Николаевной Русецкой, которая примет участие в предстоящем 27 сентября в Баку Девятом российско-азербайджанском межрегиональном форуме. Русецкая Маргарита Николаевна. R. Куратор направления «Коммуникации», навигатор, лектор, консультант. Выпускница МПГУ, училась по специальности «логопедия с дополнительной специальностью филология». Закончила в 1997 году. Профессор, доктор педагогических наук.

Как ректору института русского языка им. Пушкина не продлили контракт

Маргарита Русецкая – доктор педагогических наук, автор более 90 научных и учебно-методических трудов, ранее занимала должность ректора ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина». Русецкая Маргарита Николаевна. Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, заслуженный деятель науки РФ, лауреат премии Правительства Российской Федерации 2015 года в области образования, почетный работник. Меня зовут Антонина Цицулина, и сегодня у меня в гостях два замечательных, замечтательных гостя, это Маргарита Русецкая, ректор государственного университета русского языка имени Пушкина. Добрый день, Маргарита Николаевна! Маргарита Русецкая — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. о законопроекте о защите русского языка. Длительность.

Каталог Лучших Телеграм Каналов 2024

Маргарита Николаевна Русецкая – доктор педагогических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Эксперт Маргарита Николаевна Русецкая. Подробнее об эксперте. Маргарита Николаевна Русецкая. Ректор. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. На модерации Отложенный Маргарита Русецкая гонит «под маской беспартийности». Маргарита Николаевна Русецкая (в девичестве — Хромова, род. 2 декабря 1972, Москва, СССР) — российский филолог, логопед, организатор образования и науки. Основным исполнителем или соисполнителем по многим проектам является и.о. ректора Института имени Пушкина Русецкая Маргарита Николаевна. Большая часть средств ФЦП уходит туда.

Маргарита Русецкая

Улица Красного Маяка. Дорога, уводящая вдаль, окружена вековыми деревьями. Воздух — чистый, пьянящий свежестью окрепшей листвы. Вечер рабочего дня, а людей немало. Потому что здесь хорошо: детворе на площадке с горками и качелями, старикам — в тиши и комфорте. Даже пробегающий деловой люд невольно замедляет шаг, чтобы хоть на миг стряхнуть с себя бремя будничной суеты. Для Москвы возраст молодой. А я помню, как мы ходили здесь на лыжах, помню чудесный яблоневый сад, через который потом пролегла улица Подольских Курсантов. На моих глазах район строился, сюда пришло метро, появлялись большие магазины, новые дома. Что-то создавалось, а что-то, к сожалению, теряли.

Например, про эту липовую аллею на некоторое время просто забыли. А место-то знаковое, историческое. Сейчас не все знают, что в XVIII веке здесь была усадьба, а аллея — длиной 800 метров, представляете? Здесь растут двухсотлетние липы, это место очень похоже на усадьбу Остафьево, которую еще называют «Русский Парнас». Сейчас во всех районах столицы создана отличная, удобная для жизни инфраструктура — в шаговой доступности супермаркеты, стадионы, школы, детские сады. Но не менее важна и культурная составляющая. Чтобы житель каждого района чувствовал свою идентичность, знал историю малой родины. Поэтому и возникла идея возродить аллею, сохранив дух этого места. После благоустройства она была открыта 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина.

Теперь здесь проходят различные праздники, место стало обрастать новыми традициями. Еще в прошлом году родилась инициатива — возродить предмет «Москвоведение», который, к сожалению, сейчас отсутствует в школьных программах. А мне кажется, что программа «Мой район» по своей идеологии просто обязана вернуть курс краеведения, который в современном, интерактивном формате позволил бы детям изучить историю родных районов. В Москве в сентябре прошел международный форум «Город образования», на котором одна из площадок была посвящена именно вопросу, связанному с созданием программы по краеведению «Московский стиль». Кстати, название это подсказал руководитель столичного Департамента образования и науки Исаак Калина. Последние исследования показывают, что сейчас растет новое поколение, оно более инертное, сытое. Для современной молодежи очень важна зона комфорта, главное — заниматься тем, что нравится. Сегодня во всем мире наблюдается тренд, когда важен не столько диплом вуза, сколько то, что ты на самом деле умеешь и можешь. А здесь очень важно, какую роль в образовании ребенка принимают родители.

А программа краеведения как раз располагает к тому, чтобы дети больше общались с родителями. Что бы там ни говорили о роли школы в воспитании, все начинается с семьи. Ведь чтобы изучить историю родного района, нужно пройтись по всем этим дорожкам, сложить связанные с ней свои воспоминания. И в этом роль родителей, которым придется, как и их детям, оторваться от гаджетов, незаменима. Нельзя забывать и о том, что в наши дни социальная успешность тесно связана с коммуникацией. А у детей, которым важна самореализация, благодаря занятию краеведением появится возможность войти в интернет со своим контентом. Но чтобы стать успешным, нужно суметь рассказать о своем районе. И этому тоже должен кто-то научить. Вот сейчас вернули в школу сочинение, в девятом классе снова сдают устный экзамен по русскому языку, так называемое говорение.

Хорошая тенденция.

Приятные сюрпризы помогут поддержать в ребятах боевой дух и нужный для выздоровления настрой. Очень хочу, чтобы настольные игры, интересные книги или игрушечные машинки помогли маленьким пациентам в их борьбе с недугом». Порадовать и поддержать маленьких пациентов больниц может каждый.

Достаточно принести и положить небольшие сюрпризы в специальные боксы — «коробки храбрости». В Южном округе Москвы такой бокс расположен по адресу: ул.

Визуальный тренажер : [альбом для занятий с детьми 5-7 лет]. Премия Правительства Российской Федерации в области образования 2015 Награждена медалью Дашковского общества 2018 за свободу и просвещение Ссылки.

В 2011—2013 годах работала в Департаменте образования города Москвы, сначала начальником Управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем заместителем руководителя департамента 2012—2013. В 2006 году присвоено ученое звание доцента. В 2010 году присуждена ученая степень доктора педагогических наук. Является автором более 70 научных и учебно-методических трудов по логопедии, коррекционной педагогике, преподаванию русского языка как иностранного. С 2013 года по настоящее время — ректор Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования ФГБОУ ВО "Государственный институт русского языка им.

В 2017 году избрана членом Общественной палаты РФ, в этом же году избрана членом московского политического совета партии "Единая Россия". С 2017 года член Общественного совета департамента образования и науки города Москвы, член Совета при Президенте РФ по русскому языку, Научно-экспертного совета при председателе Совета Федерации, Межведомственной комиссии по вопросам сохранения, защиты и развития русского языка. Входила в Общественную палату РФ до избрания депутатом Мосгордумы. Как была избрана Русецкая, будучи членом "Единой России", вышла на выборы как самовыдвиженец. Разрыв составил 84 голоса. Роман Юнеман и многие наблюдатели уверены, что решающие голоса были получены Русецкой за счет непропорционально высокой поддержки ее кандидатуры на экспериментальном участке электронного голосования 5003.

Библиография

  • Корпоративный университет: новый этап развития - Корпоративный университет
  • Содержание
  • Ректор института им. Пушкина принял участие в 7-й книжном фестивале «Красная площадь»
  • Маргарита Русецкая

Наградили лауреатов Международного конкурса «Российской газеты»

Сейчас занимает должность директора Корпоративного университета московского образования. До 2022 года была ректором Государственного института русского языка им. Член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку, член Правительственной комиссии по русскому языку. Родилась в декабре 1972 года. В 1997 году с отличием окончила Московский педагогический государственный университет. С 2011 по 2013 год работала в Департаменте образования города Москвы начальником управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем заместителем руководителя департамента.

Затяжной период англицизмов Новые поправки в закон «О государственном языке» предполагают запрет на использование иностранных слов за исключением тех, что не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке, органами государственной и муниципальной власти. Насколько мне известно, русский язык за все время существования вобрал в себя большое количество заимствований из самых разных языков: из тюркского, французского, латыни, немецкого и английского. До какого слоя планируется «очищать русский язык»? Ожидать ли нам, что в скором времени исчезнет слово «депутаты»? Ведь его можно заменить более русским словом «законотворцы».

Давайте попробуем разобраться. Вы совершенно правильно ставите вопрос: до какого уровня отматывать историю в развитии языка? Если говорить конкретно о депутатах, то тут есть разные варианты. Если мы говорим о Московской Думе, например, то раньше депутаты назывались там гласными. Но является ли сегодня «гласный» в значении «депутат» общеупотребимым?

Наверное, нет. Поэтому если говорить о Мосгордуме, то тут решение однозначное. Это один из немногих, пожалуй, примеров, когда границу между общеупотребимостью и необщеупотребимостью можно провести. Иностранные слова всегда появлялись в русском языке. Были эпохи и периоды активного заимствования из латыни, и из немецкого, и французского.

Сейчас продолжается затяжной период англицизмов. Это поддерживает общий тренд на сохранение национальной идентичности? Раньше все же эти процессы не носили такой лавинообразный, такой стремительный характер. Такого количества заимствованных слов за короткий промежуток времени, наверное, не было никогда. Не все могут к этому приспособиться, привыкнуть.

Но вместе с тем, мы, конечно, понимаем, что если иностранное слово появляется в нашей коммуникации, значит, оно имеет право на жизнь. Какое слово приживется в языке, а какое не приживется, мы спрогнозировать не можем. Ни лингвисты, ни филологи никогда не занимаются языковыми прогнозами. Они только описывают те ситуации, которые происходят или происходили в языке. А вот для прогнозирования будущего, как известно, есть другие специальности.

Помните, в девяностые годы появилось слово «пейджер» вместе с самим гаджетом? Оно быстро вошло в наш язык и быстро исчезло. Как только из повседневного обихода ушли пейджеры — пропало слово. Сейчас его можно считать узкопрофессиональным. Его используют специалисты в некоторых сферах.

А спроси подростков или молодых людей на улице…Они, наверное, сходу не смогут сказать, что это такой первый гаджет, который обеспечивал нам мобильную связь. Сложности с определением границ усугубляются законоприменительной ситуацией. Эта норма не нова.

Кстати говоря, нарушение закона языка. Мы с вами знаем, что у нас вся общественная коммуникация должна осуществляться на государственном, русском, языке. Поэтому английские слова и тем более в английском написании, они неуместны по закону. Когда у нас появляются всевозможные комплексы с названиями, не знаю, Blue Sky, Four River, или замечательный даже синтез Павелецкий-Сити. Есть московский корреспондент, ваш коллега и наш добрый коллега, Артемьев, который как раз этим вопросом занимается. И вот Сити — это его излюбленный пример. Почему в Москве, в России, почему не назвать Посад или не назвать другим русским слово, потому что Сити все понимают сразу, что это не Москва. Не может быть Сити в Москве. Есть только одно место в мире, где существует Сити, всё остальное, как он называет, такое раболепие, подражание, неуместное подражание, как будто нам нечем гордиться в родном языке русском, и как будто в данном случае русский язык стесняется сам себя. Поэтому Сити такой тоже пример достаточно смешной. Какое у нас количество заимствований? Оно же просто огромное в процентном соотношении. Это, наверное, вопрос к моим коллегам, как раз кто ведёт национальный корпус русского языка. И можно поговорить на эту тему, наверное, отдельно интересно. Но мы, конечно, как пользователи языка ощущаем на себе, замечаем, что вокруг нас безумное количество англицизмов, причём неуместных иногда абсолютно, там, где есть эквиваленты, есть варианты русскоязычные, понятные всем давно. Да, я понимаю, новые явления появились, а слово отстаёт, нет русского слова. Никто не говорит, что надо подражать Шишкову и нужно придумывать мокроступы и так далее для всех. Поверьте, нет сегодня таких людей неадекватных, которые считают, что в русском языке не место ни одному заимствованному слову. Конечно, нет. Те слова, которые приходят в язык, ассимилируются, начинают изменяться по законам русского языка, начинают вступать в отношения морфологические, синтаксические, это нормальный языковой процесс, таких слов очень много, я уже говорила, пришедших из разных языков. Но когда вот эта неуместность… предположим, даже в документе можем прочитать: одно из назначений подразделения — фасилитация… М. Мне кажется, это вопрос культуры. Культуры официальной, публичной, профессиональной, коммуникации. Я думаю, что мы к этому постепенно идём. У нас в профессиональных стандартах сегодня практически ко всем профессиям записано требование владения современным грамотным русским языком в целях профессиональной коммуникации. Пока нет инструментов, об этом много говорилось, вы наверняка слышали, что предлагалось и языковые полиции создать, которые бы отслеживали эти факты. Почему нужно говорить слово «кейс» каждый раз, при каждом удобном случае? У вас есть ответ на этот вопрос? РУСЕЦКАЯ: Наш коллега Артемьев говорит, что таким образом мы считаем, что мы повышаем свой культурный ценз, свой уровень, делаем себя более такими открытыми, модными, современными, высококвалифицированными. Помните, люди с Брайтон Бич, которые, не зная… они живут там годами, они не учат английский, по сути, но они постоянно слова эти из английского языка выдёргивают в речь и получается вот эта каша. Это практически то же самое. Чтобы показать, допустим, своим бывшим соотечественникам, что мы круты… М. Это смешно. Сегодня, конечно, это смешно, и люди с хорошим языковым чутьём и вообще с хорошим таким, скажем, культурным бэкграундом, они, конечно, так деликатно улыбаются и делают выводы про себя. Конечно, сегодня если говорить о нормах коммуникации, то такие примеры, о которых вы говорите, они здорово маркируют человека с точки зрения его вообще и кругозора, и образования, и воспитания. Конечно, это неуместно, это смешно, это стилистически глупо. Да и вообще, сегодня такой момент времени, когда очень патриотично использовать русские слова. У нас много инициатив было больших начальников заменить, искоренить. Но пока это не станет нашей с вами инициативой снизу… ведь язык живёт в каждом отдельном человеке. И у нас с вами язык сам по себе не меняется, в языке на протяжении веков сохраняется весь его ресурс. И слова, и грамматические… да, они меняются, но очень незначительно. И грамматические категории, и правила употребления этих слов. И дело нас, каждого из нас в отдельности, это наша ответственность, наше право, наш выбор, что из этого многообразия выбирать и как строить свою речь. Сложно сказать в процентном отношении, но наполовину, наверное, в зависимости от темы коммуникации, от коммуникативной ситуации, трудно читать, конечно, эти тексты. Мы уже немножко затронули эту тему. Уходят бабушки, которые с детьми и пели, и играли, и ладушки, начиная с первых дней. И потом проводили досуг, со сказками, с книжками. Сегодня бабушки у нас молодые, современные, охваченные программами долголетия, многие работают, сохраняют активность. И это действительно для нас новый культурный феномен, новая реальность. Сегодня многие московские семьи самостоятельно живут. Кстати, вспомните, многие мечтали об этом. Несколько лет назад все мечтали жить самостоятельно, отдельно. И мы получили эту самостоятельность. Это обратная сторона этого процесса. Да, институт бабушек уходит из процесса воспитания детей. На смену выбывшему элементу попадают, к сожалению, гаджеты, телевизоры, мультфильмы, соцсети.

Проверяющими многократно фиксировалось множество нарушений. Арендатором все поступающие сигналы игнорировались. По мнению М. Русецкой, данная ситуация станет показательным примером для других столичных бизнесменов, пояснив, что реакция соседей и мнение жителей района будут в таких делах являться главным индикатором для органов власти.

На лекциях в Институте Пушкина мы часто с нашими экспертами рассказываем, что в условиях новой коммуникации необходимо владеть новыми правилами этикета, которые получили название нетикет. Умение различать дружеское и профессиональное общение, не докучать своим «френдам» длинными постами, соблюдать корректное поведение в сети — все это важные составляющие грамотного пользователя, а порой и необходимые профессиональные навыки, которыми должен владеть взрослый человек. Редактор «Грамоты. Это может негативно сказаться на грамотности? Как пополнить словарный запас современного ребенка? Действительно, лингвисты констатируют, что активный словарный запас современного человека стремительно сокращается. Представьте: изучая русский язык, иностранцы, дошедшие до среднего уровня, должны знать 7000 слов. Это, к сожалению, почти недостижимая цифра для современного носителя языка. Для обычного бытового общения достаточно 2500-3000 слов. Еще 1500 слов составляют профессиональную лексику человека. Получается, что средний носитель языка использует порядка 4500 слов, если он мало читает и не занимается самообразованием. По широте словарного запаса люди делятся на группы: те, кто не владеет сложной лексикой; те, у кого такая лексика находится в пассиве, то есть они знают значение сложных слов, но не используют в речи; и те, кто знает и пользуется — такой тип лингвисты сегодня уже называют элитарным типом речевой культуры. Кстати говоря, хороший, богатый лексикон бывает у наших соотечественников за рубежом, которые сохранили элитарный тип культуры. Нормально ли это или все-таки неуместно? Расскажите об основных нормах современного делового этикета? Каждый сам для себя определяет степень уместности общения в том или ином речевом регистре с конкретным собеседником. Если между партнерами установились дружеские отношения или коллеги занимают одинаковые позиции, то уместно общаться в демократичном тоне. Но если ваш собеседник — вышестоящее лицо, то действуют более жесткие правила. Существуют особые выражения, чье появление вызвано именно спецификой сетевого общения, и с ними бывают связаны курьезные случаи. Так, многие не любят фразу «Доброго времени суток», возникшую в эпоху появления электронной почты. Невозможно ведь предугадать, когда ваш адресат откроет свой электронный ящик и прочтет письмо: утром, днем или, например, ночью. Однажды нам пришлось готовить экспертный ответ на письмо, адресованное Президенту Российской Федерации, с требованием законодательно утвердить обращение к незнакомому человеку.

Лауреаты Пушкинского конкурса побывали в Корпоративном университете московского образования

Русецкая Маргарита Николаевна. Доктор педагогических наук, профессор кафедры логопедии Московского городского педагогического университета, и.о. ректора Государственного института русского языка им. а. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Что скрывается за дверями Faceology? Какой ассортимент предложит Mollusca? Эти и другие ребусы "РГ" пыталась разгадать, прогуливаясь по одной из старинных мо. выдающегося лингвиста, док Смотрите видео онлайн «Маргарита Русецкая о своем. кандидат педагогических наук, заведующий лабораторией образования и комплексной абилитации детей с нарушениями речи ФГБНУ «ИКП». Photo_Rusetskaya. Русецкая Маргарита Николаевна. Член программного комитета. Пустынников Андрей Алексеевич — руководитель направления «Предпринимательство» ДК #Молодежь. Русецкая Маргарита Николаевна — член совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку, научно-экспертного совета при председателе Совета Федерации.

Ректор института им. Пушкина принял участие в 7-й книжном фестивале «Красная площадь»

Что скрывается за дверями Faceology? Какой ассортимент предложит Mollusca? Эти и другие ребусы "РГ" пыталась разгадать, прогуливаясь по одной из старинных мо. Маргарита Русецкая, директор Корпоративного университета московского образования: "Я бы хотела напутствовать лауреатов Пушкинского конкурса "РГ" словами Виталия Григорьевича Костомарова, который многие годы входил в его Попечительский совет, всегда встречал. Маргарита Русецкая. Доктор педагогических наук, логопед. Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина. Александр Натрускин / РИА Новости.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий