Цветы для элджернона с ошибками почему. Результаты исследования «Цветы для Элджернона» подтверждают, что данный препарат не лишен негативных побочных эффектов.
Цветы для элджернона почему с ошибками
Ошибки в романе «Цветы Для Элджернона» влияют на восприятие читателя и создают некоторое разочарование. Сюжетные неувязки, недоразвитость персонажей и неправильное использование научной терминологии вызывают сомнения в качестве произведения литературы и ее номинации на престижные литературные премии. Ошибки в концепции Во-первых, Фловерс не уделяет должного внимания этическим вопросам, связанным с проведением экспериментов над человеком. Он не рассматривает последствия, которые могут наступить для пациента после усовершенствования его интеллекта. Это не только негативно влияет на персонажей романа, но и затрагивает моральные вопросы и взгляды читателей. Во-вторых, автор ошибочно предполагает, что повышение уровня интеллекта приведет к счастью и успеху. Однако роман показывает, что эта идея ошибочна. Персонажи сталкиваются с различными трудностями, которые возникают из-за их увеличенного интеллекта. Кроме того, Фловерс не учитывает личностные аспекты, связанные с изменением интеллекта Элджернона. Он описывает только проблемы, возникающие во взаимодействии с обществом, но не раскрывает эмоциональные и психологические аспекты этого изменения для человека.
Проблемы с персонажами Прежде всего, можно отметить, что главный герой, Чарли Гордон, начинает свою историю как умственно отсталый человек, который постепенно становится гением благодаря эксперименту с препаратом. Однако, в ходе его трансформации, Чарли становится не только более умным, но и эгоцентричным, неприятным в общении и даже жестоким. Недостаточное развитие его характера и некоторые неожиданные изменения в его поведении оставляют читателей смешанными чувствами и вызывают недоумение. Также, следует отметить, что некоторые другие персонажи романа также оказываются плохо разработанными и недостаточно интересными. Например, Алиса Кинян, возлюбленная Чарли, является скорее символом женской красоты и идеальной партнерши, чем реальным и сложным персонажем. Это делает взаимоотношения Чарли и Алисы нереалистичными и поверхностными. Более того, другие побочные персонажи, такие как доктор Немур и доктор Страус, не имеют достаточной глубины и мотивации, что делает их действия и решения малоубедительными. Другой проблемой является отсутствие разнообразия в персонажах. Большинство персонажей в романе представлены в противоположности Чарли — они либо лелеют его, либо пренебрегают им.
Стэн Ли даже предложил сделать комикс, но писатель посчитал, что идея слишком хороша, чтобы транжирить ее на «пустяки». Наброски идей и целые абзацы хранились в папке Киза годами. Он хотел отказаться и от сюжета, и от намерения стать писателем, пока один из агентов не попросил у него рассказ для известного журнала. Я пролистал все свои папки и записные книжки.
Что бы тогда произошло? Издатели журнала, как мы уже говорили, потребовали изменить конец, на что писатель пойти не мог. Свои «Цветы для Элджернона» он отнес в другое издание, не столь массовое, но пользующееся славой более интеллектуального. Там работу приняли, но потребовали сократить количество знаков.
А кто такой Элджернон тогда? Элджернон - это мышка, на которой ставят опыт и хотят проверить, изменится ли мышление примитивного создания, а потом уже решается и главный герой на такую очень опасную операцию. Почему парень пошел на эту операцию?
У него не было выбора, всегда хотел стать таким же умным как и остальные люди. Вся книга - это повествование о получение его новых способностей, духовном и мыслительном достижении, улучшении с каждым днем.
Вирусный твит со стриншотами с платформ опубликовала блогерша с никнеймом phioniray. Одна из покупательниц с возмущением рассказала, как ошибки в книге нашла её восьмилетняя дочь. Дочка заказала книгу. Дочке восемь лет. Когда она начала читать книгу, нашла очень много ошибок. Просто ужас, столько ошибок в книге. Первый раз такое попалось.
Источник: твиттер phioniray Другая клиента Wildberries, кажется, не смогла дочитать книгу и назвала выпуск бракованным. Просто ужасные грамматические ошибки.
Ошибки в рассказе «Цветы для Элджернона»: что пропустил автор?
*Цветы для Элджернона* пробудили мои воспоминания, которые я стараюсь прятать глубоко-глубоко в недрах своей памяти. Цветы для элджернона с ошибками почему. «Цветы для Элджернона» изначально был научно-фантастическим рассказом, который был опубликован в 1959 году, а в 1960-м автор получил за него премию «Хьюго».
Почему цветы для элджернона с ошибками
Ошибки в языке стали одним из способов выразить деградацию умственных способностей главного героя. Жанровые особенности Также ошибки в книге могут быть связаны с жанровыми особенностями произведения. Ошибки в тексте могут быть использованы для подчеркивания несовершенства и недостаточности человеческой коммуникации. Повествовательная форма Роман «Цветы для Элджернона» написан в виде дневника главного героя, который постепенно теряет способность мышления и письма. Ошибки в написании слов и фраз в тексте могут быть отражением изменений в когнитивных способностях Элджернона и его способности выразить свои мысли на бумаге. Проблемы издательства Также возможными причинами ошибок в тексте могут быть проблемы с издательством, связанные с недостаточной редакцией и корректурой.
Возможно, некоторые ошибки существовали изначально, а другие могли возникнуть в процессе издания и печати книги. В целом, наличие ошибок в книге «Цветы для Элджернона» имеет своеобразную ценность, помогая усилить эмоциональное восприятие и передачу образов главного героя. Авторская интенция и особенности стиля Одной из особенностей стиля Киза является наличие многочисленных грамматических и орфографических ошибок в начале романа. Это сделано специально для того, чтобы передать низкую интеллектуальность Чарли в начале истории.
Что может символизировать цветок ЦВЕТОК — лаконичный символ природы, беспредельности ее совершенства, эмблема круговращения — рождения, жизни, смерти и возрождения. Цветы олицетворяют красоту особенно женскую , природную невинность, божественное благословение, весну, молодость, доброту, радости рая, но также и краткость бытия. Когда написаны цветы для элджернона Роман Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» стал сенсацией в жанре научной фантастики. Впервые этот сюжет появился в виде рассказа в 1959 году и был удостоен премии «Хьюго». К 1966 году Киз дописал «Цветы для Элджернона», развив сюжетные линии и превратив рассказ в полноценный роман.
Кто сказал что мой свет лучше твоей тьмы Цитата из книги «Цветы для Элджернона» Что почитать про растения 5 книг для влюблённых в растения: «Окей, джунгли! Счастливая жизнь с растениями» «Wild at home. Как превратить свой дом в зелёный рай» «Как ухаживать за растениями, чтобы они полюбили тебя» Доан М. Удивительные кактусы и суккуленты» «Urban Jungle. Почему цветы это важно Одна из самых популярных причин подарить цветы — это выразить свою любовь. Например, мужчины посылают букеты любимым женщинам чтобы удивить их и сказать: «Я тебя люблю».
Написанная в форме дневника книга стилистически и грамматически отражает изменения, происходящие с интеллектом главного героя.
В начали написаные атчеты о праисходящем наполнины ошибками, но постепенно речь Чарли становится грамотной, суждения - остроумными и блестящими, а одиночество — непереносимым. Если Чарли—слабоумный был окружен друзьями хоть и мнимыми , то единственное близкое существо Чарли-гения — мышонок Элджернон, перенесший точно такую же операцию и ставший мышиным гением. Именно Элджернон стал первой жертвой неудачного эксперимента, - появившаяся агрессия, прогрессирующий склероз и нарушения координации мышонка стали мрачными предсказаниями «Дельфийского оракула» в отношении Чарли. После смерти своего товарища Гордон каждый день приносит цветы на его могилку, - он не дал кремировать окоченевший трупик Элджернона, а сам похоронил его в маленьком парке. Собственную регрессию Чарли тщательно фиксирует в дневнике, решив подобно академику Павлову послужить науке до конца. Я — гений? Не уверен.
По крайней мере, пока. Я, как сказал бы Барт, - исключение. Вполне демократичный термин, позволяющий избегнуть проклятых ярлыков типа «одаренный» и «неспособный» что на самом деле означает «блестящий» и «слабоумный» … «Исключение» можно отнести к обоим концам умственного спектра, так что я всю жизнь был «исключением».
Подписаться В интернет-магазине разгорелся скандал из-за книги «Цветы для Элджернона» Известная книга Дэниэла Киза «Цвета для Элджернона» вызвала серьезные споры на одном известном маркетплейсе. Пользователей Сети возмутили грубые орфографические ошибки в тексте. Пользователи оставили гневные комментарии под лотом в интернет-магазине.
Многие обратили внимание на фото, на которых запечатлены страницы книги. Покупателей удивило количество ошибок в произведении искусства: «Не хотелось бы получить орфографический инсульт»; «Дочка заказала книгу, дочке восемь лет.
"Ужасная книга! Вся в ошибках!" Глупые читательские отзывы на "Цветы для Элджернона" Дэниела Киза
Почему книга цветы для элджернона написана с ошибками | Таким образом, «Цветы для Элджернона» позволяет нам задуматься о том, что наше несовершенство и ошибки являются важной частью нашей жизни. |
Цветы для элджернона с ошибками почему | Им даже занизили рейтинг. Люди ссылаются на бракованную книгу и жалуются, что ее невозможно читать, но они даже не догадываются, что в книге рассказ идет от имени человека, который болен аутизмом, отсюда и ошибки. |
История одного эксперимента: как родилась легендарная книга «Цветы для Элджернона» Дэниэла Киза
Почему в книге "Цветы для Элджернона" присутствуют ошибки? | Книга «Цветы для Элджернона» написана так, чтобы в начале романа были ошибки, как их мог бы написать неграмотный человек. |
Дэниел киз цветы для элджернона ошибки | всемирно известное произведение Дэниела Киза. |
«Цветы для Элджернона», Дэниел Киз / Статьи / | Таким образом, «Цветы для Элджернона» позволяет нам задуматься о том, что наше несовершенство и ошибки являются важной частью нашей жизни. |
Почему в книге "Цветы для Элджернона" присутствуют ошибки? | На Wildberries продавцу роняют рейтинг за то, что в книге «Цветы для Элджернона» есть орфографические ошибки. |
Цветы для элджернона почему столько ошибок | Книги, о которых говорят: «Цветы для Элджернона». |
На Wildberries разгорелся скандал из-за популярной книги
Не уверен. По крайней мере, пока. Я, как сказал бы Барт, - исключение. Вполне демократичный термин, позволяющий избегнуть проклятых ярлыков типа «одаренный» и «неспособный» что на самом деле означает «блестящий» и «слабоумный» … «Исключение» можно отнести к обоим концам умственного спектра, так что я всю жизнь был «исключением». Почему все твердят мне.
Что я становлюсь человеком? Я был человеком всегда, даже до того, как меня коснулся нож хирурга. Я — человек. Я должен любить.
Книга наполнена и «фрейдовыми» пассажами — воспоминания детства, влияние матери на отношения с женщинами, раздвоение личности раскрывают психологический портрет личности Чарли Гордона. Сразу видно, что степень бакалавра психологии была дана Дэниелу Кизу не случайно.
Киз назвал мышонка в честь английского поэта Элджернона Суинберна, потому что это имя показалось ему необычным. Преподаватели из колледжа, где писатель получил образование психолога, стали прототипами учёных Штрауса и Немура.
В 1958 году он связался с редактором журнала Galaxy Science Fiction и предложил ознакомиться с историей. В издательстве были готовы опубликовать рассказ, но с одним условием: изменить концовку на более оптимистичную. Мини-рассказ «Цветы для Элджернона» был опубликован в апреле 1959 года и принёс Дэниэлу Кизу одну из главных наград в мире литературы — премию Хьюго. За следующие несколько лет история неоднократно перепечатывалась в сборниках лучших рассказов.
В 1962-1965 годах Киз работал над расширенной версией рассказа, планируя опубликовать свою первую книгу. Но когда работа была закончена, возникли проблемы с издательством Doubleday, для которого и готовилась расширенная версия рассказа: редакторы компании тоже хотели другого завершения истории Чарли. Киз вновь отказался от внесения корректировок в концовку, вернул аванс и начал искать другое издательство. За следующий год Киз предложил книгу пяти компаниям, но в каждой из них он получал отказ.
Наконец, на публикацию согласились представители британского издательства Harcourt. В 1966 году книга «Цветы для Элджернона» попала на полки магазинов, а в 1967 году Дэниэл Киз стал обладателем премии Небьюла. Правда в этот раз он разделил победу с Сэмюэлем Делайни — автором «Вавилон-17». Фотография Киза в самом первом издании книги По большей части, книга расширяет оригинальный рассказ.
Например, в неё добавлены сюжетные линии с семьёй Чарли, а некоторые детали место работы главного героя изменены. Концовка новой версии стала чуть более определённой: в рассказе главный герой просто уезжает из Нью-Йорка. Во всём остальном произведения очень похожи: канва сюжета та же самая, а повествование по-прежнему поделено не на главы, а на отчёты, которые Чарли пишет от своего лица. Кадр из фильма «Чарли» После публикации своей первой настоящей книги, писатель, получив к тому времени диплом магистра английской и американской литературы, преподавал в университете Огайо и работал над своей следующей историей.
За годы после выхода произведение было переведено на 27 языков и выпущено более чем в 30 странах. Как и оригинальный рассказ, книга получила экранизацию. Фильм «Чарли» вышел в 1968 году. Главную роль вновь исполнил Клифф Робертсон, получивший за неё премию «Оскар».
Дэниэл Киз и Клифф Робертсон Но одним кино дело не ограничилось. В 1969, 1978 и 1991 годах произведение было адаптировано в формат театрального, музыкального и радиоспектакля. Даже сейчас книга очень популярна среди студенческих и любительских постановок. Некоторые ТВ-шоу взяли за основу книгу для сценария отдельных эпизодов.
Так, сюжет, схожий с книгой, встречается в эпизоде мультсериала «Симпсоны» под названием HOMR, в котором у Гомера обнаруживают мелок в голове, делающий героя глупее. Интеллект Чарли Келли — одного из главных героев шоу — увеличивается в результате эксперимента, и он решает бросить работу в баре, оставляя уход за заведением на плечах своих друзей. Спустя некоторое время они пытаются вернуть друга обратно. Идеи книги Осторожно!
Помимо высоких продаж и признания критиков, произведение вошло в американскую школьную программу по литературе, что подчёркивает её культурное значение. Особое значение, конечно же, приобрело движение за права афроамериканцев, но этим социальные протесты не ограничивались. Люди с ограниченными физическими и умственными способностями наравне с остальными начали получать качественную медицинскую помощь. Вышедшая как раз в середине десятилетия книга Киза помогла обществу узнать каково это, жить с ограниченными возможностями, и, несомненно, внесла свой вклад в движение за равноправие.
Другая важная особенность тех лет, отражённая в книге — научные исследования. Огромные средства тратились обеими сторонами конфликта, чтобы добиться военного и научного превосходства. Если рассматривать эксперимент Немура и Штрауса с этой стороны, то становится понятно, почему они хотели добиться положительного результата несмотря ни на что. Произведение Киза также входит в число 50 классических книг, которые чаще всего пытались убрать из библиотек и школьных программ.
Инициаторами обычно выступали родители, чьи дети читали «Цветы для Элджернона». Претензии чаще всего касались эпизодов, в которых Чарли испытывает сексуальные переживания по отношению к Элис. Критику также вызвало и то, что мама Чарли наказывала своего сына в детстве за любое проявление интереса к противоположному полу. Вот мать Чарли, зашедшаяся в крике, с ремнём в руке, и отец, пытающийся удержать ее.
Ты убьешь его! Я выбью из него эту грязь! Это нормально. Он же ничего не сделал.
К сестре приходит подруга, а ему лезут в голову грязные мысли! Я проучу его на всю жизнь Слышишь? Только прикоснись к какой-нибудь девочке, и я засажу тебя в клетку, как животное, навсегда! Ты слышишь меня?
Так, в 1977 году в районе Эмпориум штата Пенсильвания книга была изъята изо всех школ. Родители и религиозные деятели опасались, что откровенные эпизоды книги смогут пробудить в детях «естественные порывы». В 80-х годах «Цветы для Элджернона» также сравнивали с эротическими журналами Playboy и Hustler. Кадр из фильма «Чарли» Но даже если отвлечься от исторического контекста, то произведение нельзя назвать простенькой сентиментальной историей.
Свои «Цветы для Элджернона» он отнес в другое издание, не столь массовое, но пользующееся славой более интеллектуального. Там работу приняли, но потребовали сократить количество знаков. Этот процесс Кизу, как бывшему редактору, дался легко. Подобно Хемингуэю, он убирал всю «цветистость» и сложносочиненные предложения и урезал текст почти на треть. Рассказ был опубликован в 1958 году, а в роман он превратился только в 1966-м, когда писатель понял, что с развитием интеллекта в Чарли должны пробуждаться и детские воспоминания. Так появилась линия взаимоотношений с родителями и сестрой. Писатель сам искренне потешался над своим героем и его реакцией на окружающих. Но в какой-то момент он понял, что это преступление: «Вспомнилось, как я расколотил посуду в ресторане; как ржали надо мной посетители, как мистер Гольдштейн обозвал меня кретином.
Ошибки в фильме «Цветы для Элджернона»: причины и методы их преодоления Одной из главных ошибок фильма является упрощение и сокращение содержания оригинального произведения. Множество сюжетных линий и персонажей, имеющих большое значение в книге, были удалены или сведены к минимуму. Из-за этого, зритель, не знакомый с книгой, может ощутить некую недосказанность и недостаток информации в фильме. Другой ошибкой является некорректное изображение основных героев и их эмоциональной сферы. В книге, персонажи рассказывают о своих мыслях и чувствах более детально, а также проходят сложный психологический путь развития. Фильм, утратив такую возможность, ограничивается визуальным представлением героев, недостаточно передающим их внутренний мир. Еще одной ошибкой, которую можно отметить, является неправильный акцент на визуальных эффектах и съемках, в ущерб глубине содержания и развитию характеров. Фильм, направленный на широкую аудиторию, может вызвать у зрителей ощущение недооценки искусства и слабой проработки сюжета. Однако, все эти ошибки можно преодолеть, используя следующие методы: Для подробнейшего восприятия сюжета, рекомендуется ознакомиться с оригинальным произведением — книгой «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза. Она позволит получить более полное представление о персонажах и их развитии, а также раскрыть дополнительные сюжетные линии. Для глубокого понимания эмоционального мира героев, можно обращать внимание на мимику и жесты актеров.
Гениальный ум — чудесный дар или самое страшное проклятье? Обзор книги «Цветы для Элджернона»
Первая и наиболее очевидная проблема «Цветов для Элджернона» — это множество орфографических и пунктуационных ошибок. Читателей возмутила безграмотность российских издательств, выпустивших научно-фантастический роман американского писателя Дэниела Киза об умственно отсталом молодом человеке. Покупатели книги «Цветы для Элджернона» пожаловались на орфографию. Предлагаем вашему вниманию статью на тему: История одного эксперимента: как родилась легендарная книга «Цветы для Элджернона» Дэниэла Киза.
"Ужасная книга! Вся в ошибках!" Глупые читательские отзывы на "Цветы для Элджернона" Дэниела Киза
Читать невозможно. Как можно пустить в продажу подобный брак? Другая заявила, что орфографические и пунктуационные ошибки в начале истории заметила ее восьмилетняя дочь. Женщина назвала книгу ужасной и добавила, что первый раз ей попалось «такое».
Еще одна клиентка отметила, что ей сложно читать произведение с опечатками.
И сейчас книга очень популярна среди студенческих и любительских постановок. А в 2015 году по роману вышел мини-сериал. Если я буду стоять на одной ступеньке, наверняка спущусь до самого дна. Если побегу вверх, то не исключение, что останусь на том же самом месте. Значит - вверх, чего бы это ни стоило.
Читайте также: Пирей: рассказ путешественника о незабываемом опыте Ошибки в описании медицинских аспектов Рассказ «Цветы для Элджернона» является одним из классических произведений научной фантастики, однако в нем содержатся ошибки в описании медицинских аспектов. Во-первых, автором допущена ошибка в описании процедуры увеличения интеллекта главного героя. В рассказе говорится о внедрении жидкости в мозг, что является ненаучным подходом. В реальности, для увеличения уровня интеллекта применяются более сложные и точные методы, такие как генная терапия или использование нейромодуляторов. Во-вторых, описание процесса лишения Элджернона его интеллекта также содержит ошибки. В рассказе утверждается, что интеллект героя начал регрессировать после удаления импланта из его мозга. Однако в реальности, после удаления импланта интеллект человека не должен сразу же начать регрессировать, так как это не связано напрямую с наличием импланта, а скорее с обратными изменениями, вызванными процедурой.
Также следует отметить, что в рассказе не учитывается психологический аспект изменения интеллекта. Главный герой, получивший высокий уровень интеллекта, стал социально неадекватным и испытывал проблемы в общении. Однако в реальности, изменение интеллекта не всегда приводит к таким психологическим расстройствам, и каждый человек может по-разному адаптироваться к новым умственным возможностям. В целом, несмотря на тему и идею рассказа, автор допустил несколько ошибок в описании медицинских аспектов. Это может быть связано с техническим незнанием или желанием создать более драматическую историю. Несоответствие реальности передачи исследований Почему рассказ «Цветы для Элджернона» содержит ошибки? Один из основных аспектов, который можно обнаружить в рассказе, это несоответствие реальности передачи исследований.
Автор описывает процесс эксперимента, в результате которого пациент Элджернон становится гением. Однако такое быстрое и радикальное улучшение когнитивных способностей является абсурдным и несоответствует реальности. В реальных исследованиях, направленных на улучшение интеллекта, требуется много времени и тщательной работы над улучшением способностей пациента. В рассказе же автор пропускает этапы, которые идут перед операцией и не объясняет, каким образом именно было достигнуто такое улучшение. Это вызывает сомнения в достоверности описанного процесса и исследований в целом. Кроме того, в рассказе не учитывается влияние общества и окружающей среды на процесс адаптации пациента. Исследования показывают, что изменение когнитивных способностей может вызывать у пациента чувство неполноценности, стресс или даже отторжение со стороны окружающих.
В рассказе же эти аспекты игнорируются или упрощаются, что искажает реальность исследования. Также в рассказе не учитываются возможные побочные эффекты и риски, связанные с проведением операции и изменениями в мозге пациента. Улучшение когнитивных способностей может иметь нежелательные последствия, такие как потеря эмоционального интеллекта или психические расстройства. Однако в рассказе все эти аспекты не обсуждаются и не учитываются, что обуславливает ошибки в передаче исследований. Недостоверное представление о психологических аспектах Рассказ «Цветы для Элджернона» предлагает читателю взглянуть на высокие технологии и их влияние на человеческий интеллект. Однако, рассмотрев его подробно, можно заметить, что он содержит несколько ошибок в представлении психологических аспектов и их развития. Во-первых, рассказ не учитывает, что психологические особенности каждого человека могут сильно варьироваться.
В нем представлено, что появление высокого интеллекта автоматически приводит к счастью и успешности. Однако, на самом деле, это не так. Уровень интеллекта не является единственным фактором, определяющим уровень удовлетворенности и достижений в жизни. Во-вторых, рассказ ошибочно утверждает, что большой интеллект и знания автоматически приводят к социальной интеграции и пониманию общества. Однако, необходимо учитывать, что социальные навыки и эмоциональный интеллект также являются важными аспектами успешной адаптации в обществе. И наконец, рассказ «Цветы для Элджернона» не учитывает, что психологический рост и развитие являются долгосрочным процессом. В реальности, интеллектуальные способности могут изменяться в течение времени и зависеть от множества факторов, включая образование, опыт и среду обитания.
Таким образом, рассказ «Цветы для Элджернона» содержит ошибки в представлении психологических аспектов и их развития. Использование высоких технологий для увеличения интеллекта не является гарантией счастья и успешности, а психологический рост требует комплексного подхода и учета различных факторов.
А вот Чарли по ходу повествования постепенно становится не только грамотнее — в результате эксперимента его уровень IQ резко вырастает и даже превосходит профессоров, участвующих в исследовании. Боже мой! Сколько ошибок!
«Цветы для Элджернона»: почему любовь героев была обречена
В целом, ошибки в фильме «Цветы Для Элджернона» негативно сказываются на качестве и восприятии фильма зрителем. «Цветы для Элджернона» изначально был научно-фантастическим рассказом, который был опубликован в 1959 году, а в 1960-м автор получил за него премию «Хьюго». Цветы для Элджернона: почему столько ошибок в фильме и в романе? Интересные рецензии пользователей на книгу Цветы для Элджернона Дэниел Киз: Это лучшее, что я читал за последнее время. Им даже занизили рейтинг. Люди ссылаются на бракованную книгу и жалуются, что ее невозможно читать, но они даже не догадываются, что в книге рассказ идет от имени человека, который болен аутизмом, отсюда и ошибки.
Цветы для Элджернона
- Лучший комментарий
- Сейчас на главной
- Цветы для Элджернона — почему с ошибками?
- Обсуждение:Цветы для Элджернона — Википедия