На нашем сайте вы можете скачать книгу "Вино из одуванчиков" Брэдбери Рэй Дуглас в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. процесс приготовления вина из одуванчиков, которая как будто проходит центральной идеей через книгу.
Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы
Нигде больше смерть не приходит к человеку так ласково, как в произведениях Брэдбери. По маленькому глотку, по одной истории в день. Как лекарство от грусти и серости. В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах.
Так и не нашел. Первые главы — да, про это. Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства.
Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы.
Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать».
Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник. Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился...
Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ.
Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление.
Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза...
И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной! До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения.
Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г. С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира.
Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р. Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году.
И вроде бы ничего сверхъестественного в жизни гринтаунцев не происходит — обычные люди с обычными проблемами — но повествование захватывает с первых же строк, поистине это настоящая поэзия в прозе, вершина литературного таланта Брэдбери. Простым языком, через призму детского мировосприятия автор говорит о сложных экзистенциальных проблемах — о жизни и смерти, взрослении и старости, любви и счастье — с возрастом многие теряют способность замечать самую суть вещей, многие, но не автор. Подобно «Марсианским хроникам» «Вино» состоит из россыпи отдельных рассказов, объединенных персонажами и местом действия.
Тем не менее, внутреннее единство произведения прослеживается очень явно даже несмотря на отсутствие четкой сюжетной линии. Подобная композиция романа с обилием ветвлений даже в плюс, так как возникает особенный эффект присутствия. Читатель ощущает себя приезжим, который гуляет по городу, знакомится с его жителями.
У каждого своя история, своя цель, мечты и чаяния — люди разных возрастов гармонично сосуществуют и взаимодействуют. Немалую роль в эффекте полного погружения играет и то, что автор воздействует на все пять органов чувств читателя, описывая не только внешний облик предметов и персонажей, но и запахи, вкусы, звуки, фактуру — воображение само дорисует картинку не хуже, чем в современных 5D-кинотеатрах. При отсутствии чёткого конфликта времени скучать просто нет, каждое предложение — потенциальный афоризм или образная метафора.
В каждой из историй, составляющих роман, свои главные герои, но объединяет всё действие фигура Дугласа Сполдинга, юное альтер-эго автора, который в беседах с младшим братом Томом познает мир, становится старше с каждым прожитым месяцем. Отрицательных персонажей в книге попросту нет, даже недалёкая жена почтальона, мечтающая возглавить местный дамский клуб и подозревающая конкурентку в чародействе, вызывает местами ироничную улыбку, а местами жалость и сочувствие. При этом автору удалось показать город своего детства реальным, а не пасторальной идиллией, когда всё плохое забывается и воображение рисует сказочную страну с молочными реками и кисельными берегами.
Зло здесь чётко персонифицировано и локализовано — темные страхи и беспокойство по ночам оживают в пределах Оврага, а безжалостный Душегуб каждый вечер выходит на охоту за молодыми хорошенькими девушками. Пусть тьма всегда рядом, но внутренний свет заставляет её отступить — плохое случится не сегодня, не с тобой. Фантастический элемент в романе отсутствует, но при этом автор мастерски создает иллюзию чуда, таящегося в повседневности.
Чудной Лео Ауфман строит в своём гараже Машину счастья, а у полковника Фрилея, по слухам, имеется настоящая Машина времени. Предчувствие чего-то необычного, пугающего и в то же время притягательного с первых страниц захватывает Дуга, но всё идет на уровне эмоций и откровений. Для удержания читательского интереса автору не нужны ни коварные пришельцы, ни злокозненные чародеи — подлинное волшебство таится в умелых руках бабушки, готовящей Четверговый обед, в легких парусиновых туфлях, которые летят быстрее сапогов-скороходов, в старом пыльном ковре, где хитроумный узор запечатал в себе прошлое, настоящее и будущее, ну и, конечно, в девяти десятках бутылочек из-под кетчупа, вобравших в себя каждый летний день под видом терпкого вина из одуванчиков, каждый глоток которого таит в себе целый букет из прошлых надежд, мечтаний и воспоминаний.
Для Дугласа Сполдинга это лето — последнее «прощай» периоду детства, дальше его ждут уже другие, подростковые проблемы. В этом плане «Вино» можно рассматривать как полноценный роман взросления. Помимо обычных житейских радостей, мальчишеских летних забав Дуг делает ряд важнейших открытий, каждый из нас в своё время переживал подобные откровения.
Что значит быть живым и как осознать неизбежность старения и смерти? Для взрослого человека подобные рассуждения кажутся наивными, но если вдуматься, то сделать этот шаг в своём сознании очень непросто. Дуглас ведет дневник в котором записывает все свои впечатления и открытия — его финальные выводы лаконичны, как некая формула жизни.
Автор, оставшийся в душе мальчишкой, с поразительной точностью понимает также переживания стариков, помогая примириться со смертью, сделать её не трагедией, но финальной точкой, пределом всех стремлений, даже необходимостью, как в истории про редкое мороженое с лимоном и ванилью. По сути в этом романе автору удалось буквально всё и даже намного большее. Во время чтения неизбежно погружаешься в собственное детство — вспоминаешь старых друзей, соседей, давно ушедших родственников, родную улицу города своего детства.
Мальчишки всегда остаются мальчишками, поэтому мысли и чувства персонажей произведения без труда находят живой отклик в наших сердцах. Уверен, что путешествие в Гринтаун стоит совершить каждому самостоятельно, и чем старше становишься, тем выше в этом потребность.
Все рейтинги О товаре Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь! Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь.
Одна из запомнившихся историй, которая мне не понравилась, это про старушку, которая пытается доказать детям, что тоже была маленькой девочкой, показывает свои воспоминания, а они смеются над ней, и старушка смиряется. С одной стороны понятно, что хотел сказать автор - надо принимать свой возраст и не зацикливаться на прошлом, но и отвергать и говорить, что прошлого не было, по-моему тоже не особо правильно... Старушку было жалко.
Послесловие к роману «Лето, прощай» Герой и место действий те же, а вот проблемы уже переходят на следующий уровень. Дуглас подрос, настало время прощаться с детством. Однако сначала он вместе с другими мальчишками пытается дать отпор тому, чего не миновать, и объявляет войну старикам, времени и всему миру с его дурацкими и нелогичными правилами. Проблема отцов и детей — вечная и незыблемая в истории человечества, и ей никогда не будет найдено решение. Брэдбери сталкивает детство и старость и метафизически, и напрямую: Дуглас и старик Квотермейн смотрят в глаза друг другу и видят там самих себя и свои страхи, которые несмотря на разницу в возрасте оказываются общими — страх старости, смерти, безысходности, одиночества, впустую прожитой жизни… Однако несмотря на разделяющую их огромную пропасть, Брэдбери доказывает, что связь поколений важна, насколько бы разными они не были. Диалог, мир и любовь помогут сгладить любой конфликт. Летнее утро, летняя ночь Это сборник рассказов, опубликованный в 2007 году.
Тут нет уже единой истории, каждый рассказ — небольшая зарисовка из жизни жителя того же Гринтауна, однако их атмосфера и проблематика как будто продолжают позвякивать теми же заветными бутылочками с вином из одуванчиков. На фоне семейной идиллии детство и старость все так же контрастируют, но уже не борются друг с другом, а сосуществуют в гармонии. А главным инструментом в этом нелегком деле выступает самое сильное, доброе и светлое чувство, на которое способен человек, — любовь. Почти каждый рассказ — это история любви между разными людьми в том или ином виде. И снова мы узнаем чуть больше о братьях Дугласе и Томе. Кроме того, в сборнике есть даже рассказ от имени того самого страшного и ужасного Душегуба, который разгуливал по ночам в «Вине из одуванчиков».
Вино из одуванчиков (сборник)
«Вино из одуванчиков» — произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя. Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Вино из одуванчиков | Брэдбери Рэй в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. Когда я захотела сохранить частичку этого лета, я не стала делать вино из одуванчиков, я зашла в книжный магазин и купила эту книгу.
Книга Вино из одуванчиков обсуждение
Ракета делала погоду, и на короткий миг во всей округе воцарилось лето… Нет, дети, это не обыденный запуск ракеты на Марс. Это ракетное лето, в котором слились надежды и мечты человечества о познании мира и знакомство с братьями по разуму, наша вера в науку и технику, наше вдохновение и наши страхи. Это образ, который больше подходит перу поэта, нежели ручке прозаика. И в подобной стилистике выдержано всё произведение. Каждый рассказ — отдельный мирок, отдельная объёмная метафора, одновременно смешная и грустая, веселящая и пугающая, вдохновляющая и способная опечалить. Будь то история простой марсианской ревности, которая привела к злодейскому преступлению, или о таинственной ночной встрече выходцев из двух разных миров, или о холодных ночах у мёртвого моря, где в лачуге горит бессменный огонёк — это больше, чем просто очередная глава романа, и в то же время одна из разноцветных бусинок, из которых складывается потрясающая воображение панорама марсианского мира. Отрадно, что «Марсианским хроникам» повезло с переводом. Такому изысканному тексту требовался особенный подход, и переводчики справились со своей задачей на ура. К тому же не секрет, что русский язык красочнее и художественнее английского, и в итоге русский вариант текста получился даже лучше, чем оригинал. Я считаю роман одним из лучших произведений ХХ века. Конечно, сказывается моё личное отношение к Брэдбери, который с детства имел для меня особое значение и до сих пор помогает мне, исполняя роль светоча в минуты, когда мир вокруг начинает казаться тёмной ареной, полной теней и абсурда.
Но даже за вычетом моей пристрастности, это и правда замечательный роман, отнесённый к классике жанра, который несомненно стоит прочитать. И перечитывать — нечасто, но обязательно.
Сюжет[ править править код ] Действие происходит летом 1928 года в вымышленном городе Гринтауне, штат Иллинойс , прототипом которого является родной город Брэдбери — Уокиган. В центре сюжета — братья Сполдинг: Дуглас 12 лет и Том 10 лет. Повесть состоит из вереницы историй, приключившихся в маленьком городке за три летних месяца с братьями, их родственниками, соседями, друзьями, знакомыми. Дедушка Тома и Дугласа каждое лето готовит вино из одуванчиков.
Очень проникновенный и яркий текст. Настолько сочный, что я постоянно ощущала себя частью происходящего. Вывод от прочитанного какой? Нет, не о том, что в детстве все прекрасно, интересно, время тянется очень долго, много приключений, друзей, открытий. А такой, что каждый взрослый должен любить и проживать свой каждый новый день как ребенок. Не тосковать о том, что было, а жить именно сейчас, именно настоящим! Жизнь продолжает быть такой же удивительной и прекрасной как в детстве, просто некоторые разучиваются это видеть именно так Если среди вас, мои дорогие, есть читавшие эту книгу, делитесь впечатлениями Порассуждаем вместе Расскажите о ваших чувствах Автор:.
Оганяна Что такое - это "Вино из одуванчиков"? Она начинается с первых летних дней. И автор погружает читателя не только в повествование. Читаешь и чувствуешь запахи лета, звуки тихого городка, речки, леса, ощущения, страхи, радости и переживания детства. Этот роман не только само лето, он еще и само детство. И пусть это лето 1928 года, когда герою романа Рэя Брэдбери было только двенадцать лет. Но я, родившаяся на полвека позже, читая эту книгу полностью проживала самые эмоциональные моменты своего детства вместе с Дугласом Сполдингом. Название романа - это аллегория. Брэдбери захотел сохранить все то, что было дорого его сердцу. А где можно уместить каникулы, лето, детские шалости, взросление? Только закупорить в бутылки! И у него получилось. Метафора вина, многократно возникающая на страницах этой книги, на удивление уместна. Накопленные впечатления зрели и отстаивались, а потом, Брэдбери их доставал, стряхивал пыль и писал. И на это намекает имя главного героя - Дуглас второе имя Брэдбери, а Сполдинг девичья фамилия его бабушки. Винный дух у книги и грозди винограда Чем не символ лета? Летом и колючка бывает красивой Винный дух у книги и грозди винограда Лето начинается и с, его началом, Дугласа переполняют надежды, детская непосредственность, умение восхищаться обыденным вещам, которые взрослые не замечают. Компанию в мальчишеских играх и познании мира главному герою составляет его десятилетний брат Том. В жизни Брэдбери тоже был брат и он мастерски передал в книге отношения между ними.
Вино из одуванчиков (сборник)
Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы | Сочинение-рассуждение: Моя любимая книга «Вино из одуванчиков» Рея Брэдбери. |
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков» | Когда я купила «Вино из одуванчиков», то сторонилась этой книги целых три месяца, боялась, что не понравится, что испорчу впечатление от прочтения анонса (да, такое тоже бывает, когда прочел анонс и не хочешь портить его самой книгой), но, о Боже, как я ошибалась! |
Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков» | Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. итп. через призму детского восприятия. |
Книга "Вино из одуванчиков" - Брэдбери Рэй Дуглас скачать бесплатно, читать онлайн | «Вино из одуванчиков» — произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя. |
Рэй Брэдбери - Вино из одуванчиков listen online
Издательство Эксмо Сюжет: 1999 год. Жители Земли построили сверхскоростную ракету и зимой на Марс отправляется первая экспедиция. В то же время на Марсе жительница планеты Илле К снится странный и очень реалистичный сон, в котором она видит землянина, беседует с ним. Миссис К рассказывает сон мужу, но тот реагирует скептически. Видения миссис К не прекращаются, и неведомая сила тянет ее в долину. Мистер К отправляется в долину вместо жены, прихватив с собой ружье. Первая экспедиция пропадает бесследно. В том же году земляне организуют вторую экспедицию, которая тоже обречена на провал. Земляне не оставляют надежды покорить Марс и отправляют третью, тщательно подготовленную, экспедицию. На красной планете землян на этот раз ждал сюрприз в виде видений из прошлого.
Космонавты не сразу догадываются, что это хитрая уловка марсиан. Юный волшебник Гарри Поттер, рожденный под пером автора, вот уже 25 лет является кумиром миллионов мальчишек и девчонок из разных стран, а многие взрослые мечтают вернуться в детство и получить приглашение учиться в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Выбрать книгу Несмотря на провал уже трех экспедиций, земляне продолжают попытки покорить загадочный Марс и отправляют четвертую экспедицию. На этот раз космонавты обнаруживают опустевшую планету — в третью экспедицию земляне привезли на Марс вирус, который буквально уничтожил целую цивилизацию. Постепенно на Марс прилетают все новые экипажи с землянами, ведь на их планете много лет идет большая война, которая принесла необратимые разрушения. Земляне воздвигли на красной планете города, посадили цветы и деревья и стали полноценными жителями Марса. Лишь иногда коренные жители планеты являются им в образе пустынного миража или в лицах давно погибших родных. Интересный факт: Первый роман писателя, собранный за одну ночь из ранних рассказов в хронологическом порядке. Сам Рэй Брэдбери называл «Марсианские хроники» своим лучших произведением.
Издательство Эксмо Сюжет: Америка будущего. Технический прогресс достиг такого уровня, что людям ни о чем не нужно переживать и думать. Общество вовлечено в примитивные развлечения, оно разучилось мыслить, осознавать, чувствовать. Гай Монтэг работает пожарным уже 10 лет, он равнодушно сжигает книги и дома тех, у кого они были обнаружены, но часть книг забирает домой из любопытства. Встреча с юной Клариссой заставляет пожарного задуматься об инертности своей жизни и о том, что такое настоящее счастье. В отличие от всех знакомых Монтэга девушка не подвержена влиянию интерактивного телевидения, любит природу, ощущения и эмоции. В один момент Гай понимает, что жить по-старому больше не может. Начальник Гая брандмейстер Битти догадывается о том, что в пожарном что-то изменилось, и начинает слежку. Лучшие фильмы-экранизации книг: от «Унесенных ветром» до «Марсианина» Еще наши далекие предки, сидя в пещере у костра, спорили, что лучше — прочитать книгу или посмотреть фильм под ведерко нарезанного тонкими ломтиками хрустящего мамонта.
Узнать подробности В поисках единомышленников Монтэг приходит к профессору Фаберу, которого когда-то встретил в парке. У него Гай находит поддержку, союзники устанавливают связь при помощи специального устройства в виде наушника. Жена Гая Милдред полностью погружена в мир телешоу, Монтэг пытается пробудить ее разум и читает вслух книгу, но она пугается и сдает его пожарным.
Это — автобиографическая повесть американского писателя-фантаста Рэя Брэдбери. Вымышленный город Грин Таун, где мальчишки попадают в приключения одному 10 лет, другому — 12 , списан, скорее всего, с малой родины Брэдбери — Уокигана того же штата Иллинойс. Каждое лето дедушка братьев готовит вино из одуванчиков, хранящее то время, когда оно создавалось, события, которые происходили во время приготовления.
Хотя почему же познакомить: напомнить! Потому что кто же не читал «Вино из одуванчиков» Рэя Дугласа Брэдбери! Читала и я. Но, может быть, и я бы не вспомнила об этой культовой когда-то книге, если бы в поисках отдыха для души просто для души!..
В первый раз эта книга вышла году в 57-м, но то издание куда-то затерялось. Взяла в руки, стала читать... И сразу решила напомнить об этой книге и своему читателю. Хотя на этих страницах напрямую не говорится о Боге, Им пронизано здесь всё! Зашла в интернет и обнаружила, что «Вино из одуванчиков» помнит и читает до сих пор весь мир. Обложка той книги, которая есть у нас, оформлена по-другому, чем та, которую я выбрала из множества других вариантов. Но, когда вы начнете читать этот отрывок, то очень скоро поймете, почему я выбрала именно ее... Уолтеру А. Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыхание мира, неспешное и ленивое. Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета.
Дуглас Сполдинг, двенадцати лет от роду, только что открыл глаза и, как в теплую речку, погрузился в предрассветную безмятежность. Он лежал в сводчатой комнатке на четвертом этаже — во всем городе не было башни выше, — и оттого, что он парил так высоко в воздухе вместе с июньским ветром, в нем рождалась чудодейственная сила. По ночам, когда вязы, дубы и клены сливались в одно беспокойное море, Дуглас окидывал его взглядом, пронзавшим тьму, точно маяк. И сегодня… — Вот здорово! Впереди целое лето, несчетное множество дней — чуть не полкалендаря. Он уже видел себя многоруким, как божество Шива из книжки про путешествия: только поспевай рвать еще зеленые яблоки, персики, черные как ночь сливы. Его не вытащить из лесу, из кустов, из речки. А как приятно будет померзнуть, забравшись в заиндевелый ледник, как весело жариться в бабушкиной кухне заодно с тысячью цыплят! А пока — за дело! Раз в неделю ему позволяли ночевать не в домике по соседству, где спали его родители и младший братишка Том, а здесь, в дедовской башне; он взбегал по темной винтовой лестнице на самый верх и ложился спать в этой обители кудесника, среди громов и видений, а спозаранку, когда даже молочник еще не звякал бутылками на улицах, он просыпался и приступал к заветному волшебству.
Стоя в темноте у открытого окна, он набрал полную грудь воздуха и изо всех сил дунул. Уличные фонари мигом погасли, точно свечки на черном именинном пироге. Дуглас дунул еще и еще, и в небе начали гаснуть звезды. Дуглас улыбнулся. Ткнул пальцем. Там и там. Теперь тут и вот тут… В предутреннем тумане один за другим прорезались прямоугольники — в домах зажигались огни. Всем вставать! Огромный дом внизу ожил. Сквозняк пронес по всем коридорам теплый дух жареного теста, и во всех комнатах встрепенулись многочисленные тетки, дядья, двоюродные братья и сестры, что съехались сюда погостить.
Мисс Элен Лумис, полковник Фрилей, миссис Бентли! Покашляйте, встаньте, проглотите свои таблетки, пошевеливайтесь! Мистер Джонас, запрягайте лошадь, выводите из сарая фургон, пора ехать за старьем! По ту сторону оврага открыли свои драконьи глаза угрюмые особняки. Скоро внизу появятся на электрической Зеленой машине две старухи и покатят по утренним улицам, приветственно махая каждой встречной собаке. И вскоре по узким руслам мощеных улиц поплывет трамвай, рассыпая вокруг жаркие синие искры. Тихонько прозвенели будильники. Гулко пробили часы на здании суда. Точно сеть, заброшенная его рукой, с деревьев взметнулись птицы и запели. Дирижируя своим оркестром, Дуглас повелительно протянул руку к востоку.
И взошло солнце. Дуглас скрестил руки на груди и улыбнулся, как настоящий волшебник. Отличное будет лето! И он напоследок оглядел город и щелкнул ему пальцами. Распахнулись двери домов, люди вышли на улицу. Лето тысяча девятьсот двадцать восьмого года началось. В то утро, проходя по лужайке, Дуглас наткнулся на паутину. Невидимая нить коснулась его лба и неслышно лопнула. И от этого пустячного случая он насторожился: день будет не такой, как все. Не такой еще и потому, что бывают дни, сотканные из одних запахов, словно весь мир можно втянуть носом, как воздух: вдохнуть и выдохнуть, — так объяснял Дугласу и его десятилетнему брату Тому отец, когда вез их в машине за город.
А в другие дни, говорил еще отец, можно услышать каждый гром и каждый шорох вселенной. Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные — на ощупь. А бывают и такие, когда есть все сразу. Вот, например, сегодня — пахнет так, будто в одну ночь там, за холмами, невесть откуда взялся огромный фруктовый сад, и все до самого горизонта так и благоухает.
Сначала я была очарованно богатыми сравнениями, огромными количеством интересных сравнений и оборотов, тем как автор играет словами, и составляет из них такие бархатистые вкусовые предложения. Потом стало скучно, и казалась, в книге нет ничего интересного кроме самого слога. Истории о стариках и мальчиках сменяли друг друга, одни умирали, другие получали опыт, и так незаметно от произведения невозможно было оторваться.
Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017
Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров. Вино из одуванчиков Брэдбери Рэй Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными. Мировой бестселлер "Вино из одуванчиков" писателя Рэя Брэдбери, известного еще как автора книги "451 градус по Фаренгейту".
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957
Аудиокниги слушать онлайн | Книга Брэдбери не только философична и мудра, но и чарующе атмосферна: буквально кончиками пальцев, соприкасающихся с бумагой, ощущаешь и тепло солнечных лучей, и запах травы, и аромат вина из одуванчиков. |
Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы | Вина, которое ты сам, только что выдумал, но тебе так охота ощутить его терпкий вкус наяву но фантазии, фантазии. |
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
Потому что кто же не читал «Вино из одуванчиков» Рэя Дугласа Брэдбери! Книга Брэдбери не только философична и мудра, но и чарующе атмосферна: буквально кончиками пальцев, соприкасающихся с бумагой, ощущаешь и тепло солнечных лучей, и запах травы, и аромат вина из одуванчиков. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Вино из одуванчиков от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-116507-9) по низкой цене.
Характеристики
- Книги: Современная зарубежная проза
- Отзывы на Книга "Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери
- Связанные с этой книгой
- Техническое общество