"книга о царях" у иранских народов. Кого оставит равнодушным приход магов, иранских царей-жрецов, к колыбели Христа? Книга весть одну приносит. Было в Слове букв много, Где Семёркою дорога, Что – узкýрни – «помяни». Йýсуф так его просил, Этим делу нас учил, На себя и ты взгляни. Оформите карту Tinkoff Black с платежной системой «МИР» с кэшбэком до 30% рублями. Получайте 5% годовых на остаток по счету дебетовой карты c подпиской Tinkoff Pro. 1. Штат чиновников (6 букв) 2. Начало страха (5 букв) 3. Процесс в геологии (5 букв) 4. Антипод зимы (4 буквы) 5. Запись хода собрания (8 букв) 6. Гвардейский (4 буквы) 7. Из чего индийцы веревки вьют?
Изучаем вместе
При исследовании «Тысячи и одной ночи» каждую сказку надлежит рассматривать особо, так как органической связи между ними нет, и они до включения в сборник долгое время существовали самостоятельно. Попытки объединить некоторые из них в группы по месту их предполагаемого происхождения — из Индии, Ирана или Багдада — недостаточно обоснованы. Сюжеты рассказов Шахразады сложились из отдельных элементов, которые могли проникнуть на арабскую почву из Ирана или Индии независимо один от другого; на своей новой родине они обросли чисто туземными наслоениями и издревле стали достоянием арабского фольклора. Так, например, случилось с обрамляющей сказкой: придя к арабам из Индии через Иран, она утратила в устах сказочников многие первоначальные черты. Более целесообразным, нежели попытку группировать, скажем, по географическому принципу, следует считать принцип объединения их, хотя бы условно, в группы по времени создания или же по принадлежности к социальной среде, где они бытовали. К древнейшим, самым устойчивым сказкам сборника, возможно существовавшим в той или иной форме уже в первых редакциях в IX-Х веках, можно отнести те рассказы, в которых сильней всего проявляется элемент фантастики и действуют сверхъестественные существа, активно вмешивающиеся в дела людей. Таковы сказки «О рыбаке и духе», «О коне из чёрного дерева» и ряд других. За свою долгую литературную жизнь они, по-видимому, многократно подвергались литературной обработке; об этом свидетельствует и их язык, претендующий на известную изысканность, и обилие поэтических отрывков, несомненно вкраплённых в текст редакторами или переписчиками.
Более позднего происхождения группа сказок, отражающих жизнь и быт средневекового арабского торгового города. Как это видно из некоторых топографических подробностей, действие в них разыгрывается главным образом в столице Египта — Каире. В основе этих новелл лежит обычно какая-нибудь трогательная любовная история, осложнённая различными приключениями; действующие в ней лица принадлежат, как правило, к торговой и ремесленной знати. По стилю и языку сказки этого рода несколько проще фантастических, но и в них много стихотворных цитат преимущественно эротического содержания. Интересно, что в городских новеллах наиболее яркой и сильной личностью зачастую является женщина, смело ломающая преграды, которые ставит ей гаремная жизнь. Мужчина же, обессиленный развратом и праздностью, неизменно выведен простаком и обречён на вторые роли. Другая характерная черта этой группы сказок — резко выраженный антагонизм между горожанами и кочевниками-бедуинами, которые обычно являются в «Книге тысячи и одной ночи» предметом самых едких насмешек.
К лучшим образцам городских новелл принадлежат «Повесть о любящем и любимом», «Рассказ о трех яблоках» включающий и «Рассказ о везире Нур-ад-дине и его брате» , «Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира», а также большинство рассказов, объединяемых «Сказкой о горбуне». Наконец наиболее поздними по времени создания являются сказки плутовского жанра, по-видимому включённые в сборник в Египте, при его последней обработке. Рассказы эти тоже сложились в городской среде, но отражают уже жизнь мелких ремесленников, подённых рабочих и бедняков, перебивающихся случайными заработками. В этих сказках с наибольшей яркостью отразился протест угнетённых слоёв населения средневекового восточного города. В каких курьёзных формах выражался подчас этот протест видно, например, из «Рассказа о Ганиме ибн Айюбе» см. II, стр. Для плутовских сказок характерна едкая ирония изображения представителей светской власти и духовенства в самом неприглядном виде.
Сюжетом многих таких повестей является сложное мошенничество, имеющее целью не столько ограбить, сколько одурачить какого-нибудь простака. Блестящие образцы плутовских рассказов — «Повесть о Далиле-хитреце и Али-Зейбаке каирском», изобилующая самыми невероятными приключениями, «Сказка об Ала-ад-дине Абу-ш-Шамате», «Сказка о Маруфе-башмачнике». Рассказы этого типа попали в сборник непосредственно из уст сказителей и подверглись лишь незначительной литературной обработке. На это указывает прежде всего их язык, не чуждый диалектизмов и разговорных оборотов речи, насыщенность текста диалогами, живыми и динамичными, как будто прямо подслушанными на городской площади, а также полное отсутствие любовных стихов — слушатели таких сказок, видно, не были охотниками до сентиментальных поэтических излияний. Как по содержанию, так и по форме, плутовские рассказы представляют одну из ценнейших частей собрания. Кроме сказок упомянутых трех категорий, в «Книгу тысячи и одной ночи» входит ряд крупных произведений и значительное количество небольших по объёму анекдотов, несомненно заимствованных составителями из различных литературных источников.
Парфенон — храм Афины-Девы на афинском Акрополе. Пенаты — в Древнем Риме божества, охранявшие домашний очаг. Патриархат — отцовский род, в котором во главе общины стоял мужчина. Патриции — 1 коренное население Рима; 2 сословие, родовая аристократия в Древнем Риме. Патрон — патриций, который покровительствовал бедным, простым гражданам и иноземцам. Первобытное общество первобытный строй — первая ступень развития общества, когда люди живут на стоянках или в селениях, объединяются в родовые общины и племена; управление осуществляют народные собрания, старейшины и вожди; знания хранятся и передаются в основном с помощью устных сказаний. Пергамен — материал для письма, который делали из кожи овец, телят. Периэки — неполноправное население Спарты. Пиктограммы — рисуночное письмо, знаки которого обозначают изображенные ими предметы. Пирамиды — древнеегипетские культовые сооружения. Фараоны Древнего Египта строили себе гробницы в виде пирамид. Пиратство — незаконный захват, ограбление или потопление судов, совершаемые в открытом море другими судами. Пиррова победа — победа, добытая слишком дорогой ценой. Питекантроп — древнейший ископаемый человек, живший 500 тысяч лет тому назад. Плебеи — сословие, простые люди в Древнем Риме. Плебисцит — постановления, принимавшиеся народным собранием плебеев в Древнем Риме. В наши дни означает один из видов общенародного голосования по важнейшим для страны вопросам. Плебс — простой народ в Древнем Риме. Племя — несколько родов, живущих по соседству, связанных общими обычаями и верованиями. Полис — независимое греческое государство, состоящее из города и окружающих его земель. Политеизм — многобожие, вера во многих богов. Популяры в переводе с латыни «народные мужи» — противники оптиматов, защитники демократических принципов в Древнем Риме. Право — система законов, норм, установленных или закреплённых государством. Предание — устный рассказ об исторических лицах, местностях и событиях прошлого. В нем много вымысла, но он отличается от сказки. Предание сродни легенде. Пресвитер — в раннем христианстве глава общины. Преторианцы — в Древнем Риме — личная охрана полководца, позднее — императорская гвардия. Принцепс — в Древнем Риме первый в списке сената. Впоследствии титул римского императора. Причастие — христианское таинство. Во время него верующие приобщаются к Христу, вкушая хлеб и вино, в которые согласно христианскому вероучению превращаются в тело и кровь Христа. Провинция — в Древнем Риме завоеванная территория, которая управлялась римским наместником. Производительность труда — производство определенной продукции за единицу времени. Пролетарии — в Древнем Риме — люди без имущества и без работы, живущие подачками. Пропилеи — парадный вход на афинский Акрополь. Пророки — согласно Ветхому Завету люди, избранные Богом для того, чтобы проповедовать религиозную истину. Проскрипции — в Древнем Риме особые списки, на основании которых лица, попавшие в них, объявлялись вне закона, подлежали казни. Пуны — так римляне называли жителей Карфагена. Пурпур — краска, делавшаяся в Финикии из морских моллюсков. Ею окрашивали ткани. Пурпур считался цветом царей. Раб — человек, лишённый свободы, принадлежащий другим людям, как вещь, животное, которое можно заставить бесплатно трудиться. Рабство — наиболее грубая, жестокая форма власти одного человека над другим, при которой раб является собственностью своего хозяина — рабовладельца. Раб не имеет никаких прав. Раба в Древнем Риме называли «говорящим орудием». Расы — группы людей, в которых характерный внешний облик обусловлен общими наследственными признаками цветом кожи, глаз, формой головы, формой лица и носа, типом и цветом волос, размерами тела и т. Три основные расовые группы — европеоидная, монголоидная, негроидная. Религия — в переводе с латинского это слово означает «набожность, святыня, предмет культа поклонения ». Вера в сверхъестественные силы и существа, бога или богов, духов, которые являются предметом поклонения. Ремесло — изготовление различных изделий ручным способом. Для ремесла характерно применение простых орудий труда. При этом решающее значение имеет мастерство ремесленника, его умение и навыки. Ремесленник работает один или с помощниками. Даже с появлением машин, заводов и фабрик мелкое ручное производство не исчезло. Республика от латинского «общее дело» — форма правления, при которой высшая государственная власть принадлежит выбранным на определенный срок органам власти. Реформа — переустройство с целью улучшения. Род — коллектив родственников, которые ведут совместное хозяйство и имеют общее имущество. Родовой строй — организация общества на первобытной ступени развития, при которой люди объединяются в роды и племена, а друг друга воспринимают либо как «своих сородичей», либо как «чужаков». Родовая община — объединение семей, происходящих от одного предка, совместно владеющих землёй и управляемых родовыми старейшинами. Санскрит — язык, на котором говорили древние арии; основа всех современных индоевропейских языков украинского, русского, английского, немецкого, французского и др. Саркофаг — гроб, сделанный в виде человеческой фигуры в Древнем Египте. Также каменный гроб в Античности. Сатиры — в греческой мифологии лесные божества, входившие в свиту бога Диониса. Сатрап -1 наместник провинции в Персидском государстве; 2 верный слуга жестокого тирана. Семиты — народы, говорившие на семитских языках, к которым относились вавилонский, ассирийский, арамейский, древнееврейский, арабский и другие. Сенат — сначала совет старейшин в Древнем Риме. Высший орган власти в республиканском Риме. Сохранил важное государственное значение и в императорском Риме. Синантроп — древнейший человек, близкий по виду к питекантропу. Останки синантропа обнаружены в Китае. Сирены — в древнегреческой мифологии девы-птицы, волшебным пением заманивавшие мореходов. Скенэ — палатка для переодевания актёров в древнегреческом театре. Скифы — кочевой народ, живший в Причерноморье. Скрижаль — каменная плита, на которую нанесены письмена. Скульптура — вид изобразительного искусства от латинского «вырезать», «высекать». Скульптурные художественные произведения создаются путем резьбы, высекания, лепки или отливки из твердых материалов: металла, камня, глины, дерева, гипса и др. Собственность — право владеть, пользоваться, распоряжаться чем—либо. Например, собственник участка земли может обнести его оградой, выращивать на нём что—либо, передать по наследству или продать. Собственность может быть частной одного лица , общинной, государственной, феодальной условной — данной под условие службы. Совет старейшин — собрание самых старших и опытных членов родовой или соседской общины. Совет старейшин был коллективным органом управления общиной. Старейшины знали повадки животных, свойства растений, древние предания и правила поведения, ведали сельскохозяйственными и домашними делами, устройством праздников и отправлением культовых обрядов. Соседская община сельская община — союз неродственных семей, которые живут в одном посёлке селе, деревне , совместно владеют землёй, но каждая семья ведёт своё хозяйство на выделенном участке. Соседской общиной управляет сход домохозяев и избранный на нём староста. Союз племён — объединение родственных племён во главе с одним из племенных вождей, совместно защищающих свои земли. Спартанцы — граждане полиса Спарты. Стела — вертикально стоящая каменная плита с рельефным изображением или надписью. Стиль — в Древней Греции специальная заострённая палочка для письма. Стратег — военный руководитель в полисе, командующий армией. Сфинкс — гигантская фигура с телом льва и головой человека в уборе фараона. Тайная вечеря — последний ужин Иисуса Христа со своими учениками, во время которого по христианскому учению впервые был установлен обряд причастия. Тиран — 1 правитель, имевший абсолютную власть; 2 жестокий, деспотичный властитель. Термы — римские общественные бани. Террор в переводе с латыни «ужас» — политическое насилие, массовые убийства и казни. Тетрархия — власть четырёх. Система правления при императоре Диоклетиане. Тирания — одна из форм государственной власти в Древней Греции, предполагающая единовластие правителя. Титаны — второе поколение древнегреческих богов, дети Урана и Геи. Тога — римская мужская одежда из белой шерсти. Тора — пятикнижие Моисеево, первые пять книг Ветхого Завета. Тотем — обожествляемый предок рода, которым члены рода могли считать какое-либо животное, растение, даже неодушевлённый предмет или явление природы. Трагедия — жанр театрального представления. Тексты трагедий писались на основе мифов, их герои часто погибали. Трапеза — общий приём пищи. Трибун — избираемое должностное лицо, защищавшее права плебеев в Древнем Риме. Триумвират по латыни «союз трёх мужей» — в Древнем Риме в период гражданских войн 1 века до н. Первый и второй триумвираты концентрировали в своих руках высшую власть. Триумф — торжество в честь полководца-победителя в Древнем Риме. Факт — единичное знание, достоверность которого доказана. Фаланга — тесно сомкнутое построение пехоты в несколько линий греческая фаланга, македонская фаланга. Фамилия — семья в Древнем Риме. В состав фамилии входили отец, мать, дети, жёны и дети взрослых сыновей, а также рабы. Отец фамилии имел власть над всеми членами семьи. Фараон — название египетских царей. Древние египтяне считали, что царская власть установлена богами.
Архитекторы Сейхун Хушенг, Хусейн Лурзаде. По меньшей мере до 1882 г. В 1928—1934 гг. Несмотря на официальное неприятие и бедность поэта, слава о нём быстро распространялась. Первые упоминания о Фирдоуси содержатся в сочинении неизвестного автора конца 11 в. Цитаты из «Шах-наме» приводятся в многочисленных толковых словарях начиная с 11 в. Наиболее подробный рассказ о Фирдоуси оставил Низами Арузи Самарканди, который спустя 100 лет после смерти поэта побывал в Тусе, посетил его гробницу и собрал много сведений некоторые из них оспариваются. Отсылки к истории его отношений с султаном Махмудом входят в части, обрамляющие маснави Аттара. Труды Ф. Рюккерта , Т. Нёльдеке , Ж. Моля 1800—1876 и других европейских востоковедов принесли имени Фирдоуси мировую известность. В 1935 г. Проводились торжественные мероприятия в университетах, посольствах, издавались публикации, посвящённые Фирдоуси. Именем Фирдоуси названы площадь в Тегеране, улицы в Ташкенте, Ереване, Баку, Самарканде, а также многие школы, институты, библиотеки и фонды в Иране и Таджикистане, библиотека Уодем-колледжа Оксфордского университета с 1995. Памятники ему стоят в кампусе Тегеранского университета, в Душанбе — на улице, носящей его имя. Творчество Фирдоуси уникально по масштабу влияния на персидскую, таджикскую, афганскую, тюркскую и индоязычную традиции; общепризнана его решающая роль в сохранении персидского языка и национальной иранской идентичности.
Учения библейских мудрецов разумны: уважать пожилых, поскольку все стареют; не делать зло, поскольку оно к тебе вернется; быть дружелюбным, если хочешь иметь друзей; не быть многословным. Также практически все божьи заповеди, касающиеся социальных отношений между людьми, разумны, поскольку они совпадают с общепринятой моралью. Чтобы быть хорошим человеком нужно уважать отца и мать, не красть, не лжесвидетельствовать, не убивать, не прелюбодействовать, не желать имущества ближнего. Отношение к заповедям религиозного характера — это личное дело каждого. Но самое главное, что они проповедуют — это любовь к ближним, любовь к богу, который есть в каждом, то есть любовь к себе. Ассирийская держава Объясните значение слов Таран — стенобитное орудие бревно , снабжённое на конце железным или бронзовым наконечником, использовавшееся при осаде городов, для разрушения стен, башен и других сооружений. Конница — род войск, в котором для ведения боевых действий или передвижения использовалась лошадь. Обладая высокой подвижностью и манёвренностью в сочетании со стремительным и мощным ударом, конница во многих сражениях играла решающую роль. Способность вести самостоятельные действия в значительном отрыве от своих войск, преодолевать в короткое время большие расстояния, внезапно появляться на флангах и в тылу противника, быстро развёртываться для боя, переходить от одних действий к другим как в конном, так и пешем строю обеспечивала кавалерии возможность успешно решать многообразные тактические и оперативно-стратегические задачи. Держава — сильное независимое государство. Глиняные книги — специальные ящики, заполненные глиняными табличками с написанным на них текстом. Орудия труда, изготовленные из железа, намного тверже, прочнее и долговечнее чем каменные или медные. Кроме того, железная руда встречается чаще, чем медная, а следовательно железо было дешевле меди и бронзы, несмотря на более сложную технологию плавки. Также с железными орудиями труда стало возможно земледелие не только в долинах рек с мягкими почвами, но и на более твердых почвах. К VIII веку до н. В ней служили не крестьяне земледельцы или скотоводы, а безземельные воины, для которых война была ремеслом. Также на силу ассирийской армии повлияла военная реформа и ее переоснащение железным оружием и броней. Ассирийская армия славилась своими новшествами в военных технологиях. Так, ассирийцы впервые широко стали использовать конницу — всадники были вооружены длинными копьями и луком. Для переправы через реки ассирийская армия использовала надувные кожаные мешки в качестве плотов. Во время осады крепостей ассирийцы использовали таран, с помощью которого они разбивали городские ворота или дробили крепостную стену. Как вели себя ассирийцы в завоёванных странах? В завоеванных странах ассирийцы вели себя с крайней жестокостью, устраивали массовые казни, разрушали крепостные стены, уничтожали храмы и обращали в рабов целые народы. Как считали ассирийцы, это поможет обезопасить их правление и предотвратить восстания. О чём были написаны книги из библиотеки царя Ашшурбанапала? Книги из библиотеки царя Ашшурбанапала содержали ассирийские и вавилонские мифы, восхваления богов, молитвы и заклинания. Также в библиотеке были сочинения мудрецов о движении небесных светил. Найдите Ассирийскую державу и её столицу. Определите, какие страны были покорены ассирийцами. На карте красным цветом показана территория Ассирийской державы в середине VII века до н. К этому моменту ассирийцы покорили Вавилонию, Союз Сирийских государств Сирию , Финикию, Палестину и обложили данью арабские племена Сирийской полупустыни. В дальнейшем завоевательные походы ассирийцев были направлены на покорение или Урарту, Египта, Мидии и территории арабских племен. На картине мы видим возвращение ассирийского войска в Ниневию. На переднем плане царская колесница, на которой едет сам царь и погоняет кнутом пленников, запряженных в колесницу. Тем самым царь показывает всем, что он вернулся с победой и покорил врагов — обычно в колесницу запрягали знатных пленников, чтобы тем самым еще больше унизить их и продемонстрировать власть ассирийского правителя. Войско, вступающее в город — профессиональные ассирийские солдаты. Мы видим пехотинцев и новый вид вооруженных сил — конницу. Ассирийцы первыми на регулярной основе стали применять конницу для ведения боевых действий. Конные воины были вооружены длинными копьями и луками. На заднем плане возвышается дворец, видны огромные изваяния добрых духов — крылатых быков с человеческим лицом. Познакомьтесь с документом Прочитайте документ «Летопись ассирийского царя» см. Чем похвалялся владыка Ассирии? Владыка Ассирии, царь Синахериб похваляется своей победой над Вавилоном, учиненным разгромом и жестокостью обращения с побежденными. Тем самым он демонстрирует свою значимость и ничтожность побежденных. Синаххериб называет себя «любящим справедливость»; подумайте, что царь считал справедливым. В данном отрывке летописи ассирийского царя речь идет о событии, которое произошло в 702 году до н. Свергнутый царь Вавилонии Мардук-апла-иддин поднял восстание в Вавилоне и попытаться вновь захватить там власть. Таким образом можно сказать, что Синаххериб полагал справедливым наказание мятежников и всех непокорных, кто противится его захватнической политике. Персидская держава «царя царей» Проверьте себя 1. Почему многие народы принимали персидского царя как освободителя? В отличие от ассирийцев персидские цари относились терпимо к религии и культуре завоеванных ими народов. Для выполнения административных функций царь назначал своего наместника — сатрапа. Но сатрапы никогда не действовали жестко: они разрешали сохранять обычаи и следовать традициям, поклоняться своим богам. Кроме того, Кир II разрешил всем переселенным народам вернуться на Родину, за что снискал славу освободителя. Кого при Дарии Первом называли «глаза и уши царя»? Почему этих людей так называли? В их обязанности входило наблюдать, слушать и выискивать врагов и заговорщиков, злоумышляющих против царя. Какая дорога была прозвана царской? В чём её достоинства? Царской дорогой называли известную из сочинений Геродота мощёную дорогу, сооружённую персидским царём Дарием I в V веке до н. Она начиналась в Сардах около 90 км к востоку от современного города Измир в Турции и шла на восток к ассирийской столице Ниневии нынешний Мосул в Ираке , затем вела на юго-восток, к Сузам. На востоке она практически сливалась с Шёлковым путём. Строительство Царской дороги способствовало развитию торговли и сообщению между территориями Персидской державы. Царская дорога также использовалась для доставки государственных почтовых сообщений и царских указаний. По всей дороге через каждые 20-30 километров располагались посты с лошадьми и людьми, готовыми в любей момент отправиться в путь. Познакомьтесь с документами Подготовьте сообщение по легенде о происхождении царя Кира и легенде о пире Валтасара см. О происхождении, детских и юношеских годах создателя великой Персидской державы Кира II существовало несколько противоречивых свидетельств. История Кира вскоре обросла легендами. По свидетельству Геродота, отцом Кира был персидский царь Камбис I, a матерью — Мандана, дочь мидийского царя Астиага Иштувегу , которому тогда подчинялись персы. Однажды Астиагу привиделся страшный сон, который был растолкован царскими магами так: «Повелитель, радуйся! Дитя, рожденное твоей дочерью, обретет в недалеком будущем такое могущество, что будет править всей Азией». Царь Астиаг не только не обрадовался, но устрашился того, кем может стать его внук. Когда дочь царя Мандана выросла и ей пришла пора выходить замуж, царь решил не отдавать ее за любого мидянина, имевшего высокое происхождение. В горных окраинах его царства обитали родственные мидянам племена персов. Персы говорили на одном с мидянами языке, а правили ими люди из рода Ахемена. И вот Астиаг надумал выдать свою дочь за Камбиса, который приходился двоюродным братом тогдашнему правителю персов, Аршаму, и отличался очень кротким нравом. Этот Камбис, унаследовав власть от своего отца, Куруша Первого, сам отказался от тиары в пользу своего родича. Астиаг решил, что человек столь не честолюбивый и, значит, покорный подходит ему в зятья как нельзя лучше. Затем царь Астиаг увидел еще один сон, который маги растолковали так: «Недалек тот день, когда сын твоей дочери станет властелином самой великой на земле державы! Астиаг испугался, что младенец, едва появившись на свет, свергнет его с трона, что во дворце уже теперь зреет заговор против него, и надумал погубить младенца. Младенца передали пастуху и повелели оставить его в горах, где было полно диких зверей. Но когда Митридат принес младенца в свою хижину в горах, он узнал, что его жена только что родила мертвого ребенка. Пастух с женой решили воспитать царского сына, как своего, а мертвого ребенка оставили в уединенном месте в горах, одев его в роскошные одежды внука Астиага. Таким образом детство Кира прошло среди царских рабов. Однажды, когда мальчику уже было десять лет, он во время игры с детьми был избран царем. Но сын одного знатного мидийца отказался повиноваться ему, и Кир наказал его побоями. Отец этого мальчика, Артембар, пожаловался Астиагу, что его раб бьет детей царских сановников. Кир был приведен для наказания к Астиагу, у которого сразу возникли подозрения, что перед ним его внук, так как он заметил в нем черты фамильного сходства. И действительно, Астиаг узнал правду. Затем Астиаг снова обратился к магам с вопросом, грозит ли ему еще опасность со стороны внука. Те ответили, что сновидение уже сбылось, поскольку Кир был избран царем во время игры с детьми, и поэтому больше бояться его не надо. Тогда Астиаг успокоился и отослал внука в Персию к его родителям. По преданию царь Валтасар сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино из кубков, которые его отец Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского. Пили вино и славили богов. И тут царь увидел кисть руки, которая чертила огненные знаки на белой стене. Царь испугался и повелел привести мудрецов. Царь пообещал большую награду тому, кто прочитает написанное. Мудрецы царя не могли прочитать и объяснить царю значение написанного. Царь Валтасар чрезвычайно встревожился. А царица порекомендовала привести еврейского пленника Даниила, чтобы он объяснил значение. Когда привели Даниила, царь сказал Даниилу: — Ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мои, царь, привёл из Иудеи? Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе. О тебе я слышал, что ты можешь объяснять значение и разрешать узлы. Тогда упрекнул Даниил царя, что не чтит Валтасар Бога и унижает его всячески, как и его отец Навуходоносор. За это и послана от Бога кисть руки и написано «мене, мене, текел, упарсин», что означает, исчислил Бог царство Валтасара и положил конец ему, отдав его мидянам и персам, а сам Валтасар был взвешен на весах и найден очень лёгким. Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве. В ту же ночь Валтасар, царь Халдейский был убит, и Дарий Мидянин принял царство. Ответьте на вопросы 1. С каким рассказом древнегреческого историка Геродота вы уже знакомы найдите его на с. Это рассказ о том, как финикийцы похитили женщин и дочь местного царя из греческого города. Кто и когда разрешил евреям вернуться на родину? Согласно Библии, Даниил был потомком знатного иудейского рода. Еще подростком он попал вместе с 3 тысячами соплеменников в вавилонский плен после завоевания Навуходоносором Иерусалима в 597 году до н. В Вавилоне он получил халдейское образование и был призван на службу при дворе. Согласно Библии, Даниил обладал от Бога даром понимать и толковать сны, чем и прославился при дворе Навуходоносора, Валтасара, а после падения Вавилона — при дворе Кира и Дария. Среди известных эпизодов истории Даниила — его чудесное спасение в львином рву и истолкование слов «мене, мене, текел, упарсин», начертанных таинственной рукой на стене во время Валтасарова пира в 539 году до н. В 538 году до н. Подведём итоги и сделаем выводы Назовите две страны, в которых возникли первые в мире государства. Какие реки текут в этих странах? Первые две страны, в которых возникли известные нам государства — это Шумер и Древний Египет. Шумерская цивилизация развивалась в эпоху ранней бронзы на юге Месопотамии — в междуречье рек Тигр и Евфрат современный Ирак. Государство Древнего Египта зародилось на северо-востоке Африканского континента по берегам реки Нил. Какими особенностями оно обладало? В Древнем Двуречье создали особый вид письма, называемый клинописью. Это наиболее ранняя из известных систем письма. Форму письма во многом определил писчий материал — глиняная табличка, на которой, пока глина ещё мягкая, деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки, отсюда и «клинообразные» штрихи. Каждый символ, а их было более 900 знаков, использовались для слоговой и идеографической образной систем, то есть обозначали какое-либо слово понятие или слог, который мог быть частью другого слова. Изучать такой язык было очень сложно. Как выглядели книги в Древнем Двуречье? Книги в Древнем Двуречье представляли собой ящик, в котором лежали глиняные таблички-страницы книги. Где возник древнейший алфавит? Почему в нём знаков гораздо меньше, чем в клинописи и письме древних египтян? Древнейший фонетический алфавит возник в Финикии. Его создавали для упрощения письма. Для торговли требовалось умение письма и учета товаров, а клинопись или иероглифическое письмо было слишком сложным. Поэтому в Финикии разработали побуквенный алфавит, в котором каждый знак соответствовал одному звуку. Всего в финикийском алфавите было 22 знака, в отличие от нескольких сотен символов в Шумерской клинописи или Древнеегипетском письме. Таким образом, обходясь всего 22 буквами, финикийцы могли записывать любую информацию. Какие из десяти заповедей, данных Моисею согласно библейскому рассказу, вам кажутся наиболее важными? Первая часть Библии называется Ветхий Завет. Он был создан как сборник текстов преданий и мифов иудейского народа. Это древнейшая из двух частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из еврейской Танаха и других древних еврейских религиозных книг. Практически все божьи заповеди, касающиеся социальных отношений между людьми, разумны, поскольку они совпадают с общепринятой моралью. В какой стране впервые стали чеканить монету? Какие преимущества давало использование монет в торговле? Самую первую в мире монету стали чеканить в Лидийском царстве в VII веке до н. Ее чеканили из сплава золота с серебром. Монеты могли быть использоваться в качестве универсального заменителя товаров и единого механизма измерения стоимости. Таким образом использование монет упрощало международную торговлю, то есть если не нашлось нужного товара для обмена, его заменяли монетами из ценных металлов. Персидская держава при царе Дарии Первом разрослась до небывалых размеров. Она объединяла все земли от Индии до Греции. Ответы к главе 6. Индия и Китай в древности Знакомясь с главой, подумайте: 1. Какие культурные достижения древних индийцев и китайцев сохранили своё значение в наши дни? Цивилизации Древней Индии и Древнего Китая оказали огромное влияние на мировую культуру. Самым большим культурным вкладом этих народов в мировую культуру, на мой взгляд, можно считать философско-религиозные системы индуизма, буддизма и конфуцианства, которые сегодня занимают ведущие позиции в религиозном мировоззрении. Сегодня индуизм проповедуют около 1 млрд человек, буддизм 0,5 млрд, а конфуцианство — 6,5 млн человек. Также сегодня каждый человек в мире знает, что такое Великая Китайская Стена — монументальное сооружение протяженностью более 8 тысяч километров, заложенное первым императором единого Китая Цинь Шихуаном. А неповторимые по своей красоте и изяществу древнеиндийские храмы и по сей день поражают воображение миллионов туристов. Древнекитайские иероглифы стали основой для корейской, японской и вьетнамской письменности. Индийские цифры были заимствованы арабами, а сегодня их использует весь мир. Также мировая копилка знаний и открытий была существенно пополнена китайскими изобретениями: бумага, порох, шёлк, компасс, бумажные деньги и сотни других вещей. А ряд древнекитайских традиций, как например чаепитие или традиционная китайская медицина, сегодня пользуются популярностью во всем мире. Безусловно поучение древнего мудреца Конфуция было бы полезным для большинства современных людей. Эти поучения говорят о необходимости делать человеческие отношения гармоничными. Для этого, как считал Конфуций, необходимо младшим уважать старших, а старшим относиться к младшим благосклонно. Также Конфуций проповедовал очень разумный подход к осмыслению и отношению к различным понятиям, таким как благородство, справедливость, богатство, бедность, радость и невзгоды. Его поучения по отношению людей к этим понятиям действительно могут сделать мир добрее и правильнее. Понятие гармонии так же исследовал Будда, но его практика приводила человека к гармонии с самим собой и имела отношение более к психологии и внутренней самоорганизации. Практики, используемые в буддизме для достижения нирваны или высшего покоя, так же могут в определенной степени помогать современным людям в познании себя и гармонии в себе. Природа и люди Древней Индии Проверьте себя 1. Что представляли собой джунгли на берегах Ганга? Какую пользу они приносили людям? Какие опасности подстерегали там человека? Джунгли долины реки Ганга представляли собой густые, труднопроходимые леса. От густой листвы в джунглях днем было темно. Ветви деревьев крепко сплетались между собой и, касаясь земли пускали корни, делая лес еще более густым и непроходимым. Джунгли были домом для множества птиц, зверей и насекомых. На многих из них индийцы охотились. Фруктами и кореньями, произрастающими в лесу индийцы питались. Также джунгли были источником древесины. Однако в джунглях было много опасностей: хищных зверей, ядовитых насекомых и змей. Каким было отношение индийцев к змеям, слону, обезьяне, корове? Индийцы боялись змей и старались их задобрить. Они раскладывали вокруг дома комочки вареного риса в качестве угощения для змей в надежде, что змеи не будут кусать людей. Некоторых богов индийцы представляли в виде животных. Так, индийцы поклонялись слону — одним из главных богов был мудрый бог Ганеша с головой слона. Слонов индийцам удалось приручить, и они помогали индийцам, перетаскивая тяжелые бревна или участвуя в сражениях в качестве боевых слонов. Обезьяны в Индии считаются священными животными. По старинному преданию царь обезьян Хануман украл вкусные плоды манго из сада мифического великана и подарил их людям. Также в древних индийских преданиях обезьяна Хануман помогает герою Раме спасти прекрасную царевну Ситу. Также священным животным в Индии считается корова. Индийцы представляли ее в виде матери, дающей молоко. Многие индийцы при этом не ели мясо коров, ее убийство до сих пор считается страшным преступлением. Согласно индуистской мифологии, индусу, чтобы после кончины добраться до небес, необходимо переплыть речку. Сделать это возможно только при помощи коровы, держась за ее хвост. В чём заключалась вера в переселение душ? Индийцы верили, что после смерти человека его душа не умирает, а возрождается в другом обличии. В зависимости от того, праведной ли жизнью жил человек, его душа после смерти может переселиться в другого человека, насекомого, зверя, птицу или растение. Круговорот рождения и смерти принимался как естественный феномен природы. Идея перевоплощения души любого живого существа — людей, животных, растений — тесно связана с понятием кармы. Карма является влиянием действий человека и выступает причиной его следующего воплощения. Душа с плохой кармой могла переродиться в теле насекомого или животного. Желая наслаждаться в материальном мире, душа рождается снова и снова ради удовлетворения своих материальных желаний, которое возможно только через посредство материального тела. После многих рождений душа в конце концов разочаровывается в ограниченных и мимолётных наслаждениях, даруемых ей этим миром, и начинает поиск высших форм наслаждения, которые возможно достичь только с помощью духовного опыта. Когда человек осознает свою вечную духовную природу и не желает больше материальных наслаждений, тогда все материальные желания прекращаются, душа более не рождается и освобождается из круговорота перерождений. Душа навечно остаётся в состоянии умиротворения и блаженства, которое является результатом осознания того, что всё бытие есть единый и неделимый бог, а бессмертная душа — частичка этого единого целого. Найдите и определите: 1. С запада, юга и востока Индию омывают воды Индийского океана. С севера естественной границей индии служат самые высокие горы в мире — Гималаи. Две главные реки Индии Инд и Ганг берут свое начало в ледниках Гималаев. Инд течет на юго-запад и впадает в Аравийское море Индийского океана, а Ганг несет свои воды на юго-восток и впадает в Бенгальский залив. Эти реки формируют долину, покрытую джунглями и плодородными полями. Эта местность расположена по обеим берегам реки Инд и в горах недалеко от этой реки. Территорию державы царя Ашоки, её столицу. Какая часть Индии не вошла в состав державы? На карте розовой линией обозначена территория державы царя Ашоки со столицей Паталипутра, который смог объединить разрозненные территории под единой властью. Это государство называлось империей Маурьев. До нее на этих территориях была империя Нанда и страна Магадха. Но они занимали только северо-западную часть полуострова. Мы видим, что самая южная часть полуострова Индостан не вошла в состав империи Маурьев — первой крупной древней империи индийцев. Подготовьте сообщения 1. Древнейшие города Индии. В ходе раскопок этих городов учёные не сумели разгадать возникшие перед ними загадки. Что это за загадки? Открытие таинственной древнеиндийской цивилизации, некогда существовавшей в долине реки Инд, произошло в 1856 году, во время строительства Восточно-Индийской железной дороги. Строителям не хватало материала, необходимого для подсыпки колеи, и они обратили внимание на большой холм, расположенный неподалеку от селения Хараппа в Пенджабе. Под толщей земли скрывались руины древних кирпичных зданий. Сначала эти кирпичи пошли на нужды строительных работ, но затем ими заинтересовались исследователи. Раскопки древнего поселения в Хараппе начались в 1921 году. Экспедиция обнаружила останки крупного города, возведенного в III тысячелетии до н. Чуть позже экспедиция обнаружила сходное поселение около Мохенджо-Даро, которое сохранилось гораздо лучше своего двойника в Хараппе сегодня оба этих поселения находятся на территории современного Пакистана. Среди местных жителей существует легенда, что некогда могущественные города погибли в результате гнева богов, навлеченного порочным поведением правителей. Город, обнаруженный возле Мохенджо-Даро, располагался на достаточно обширной территории. В настоящее время его окраины занесены илистыми отложениями Инда. Здания в древних городах Индии сооружали из обожженного кирпича, а не из сырца, как это было принято у шумеров. Возведение зданий в обоих городах было подчинено строгому и продуманному плану. Все улицы были прямыми и широкими. Они пересекались под прямым углом, образуя кварталы квадратной формы. Интересно отметить, что углы зданий, расположенных на перекрестках улиц, были закруглены — видимо, это делалось для удобства уличного движения. Раскопки в Мохенджо-Даро Большинство зданий в древних городах были одноэтажными, с плоской кровлей, но встречались также двух— и трехэтажные. Во всех домах, кроме лачуг на окраинах, имелись купальни, выложенные из кирпича. В городе был водопровод и система канализации. В некоторых домах обнаружили углубления в стенах, которые служили шкафами, однако чаще с этой целью использовали большие глиняные кувшины. В стенах зданий не делали окон, но все дома имели хорошую систему вентиляции. Археологов поразило то, что тип городских сооружений и облик городов в целом оставались неизменными на протяжении нескольких веков. Были обнаружены только следы периодической надстройки сооружений — стен домов, ограждений колодцев и канализационных стоков, — потребность в которой периодически возникала из-за нарастания культурного слоя. При раскопках в Мохенджо-Даро было найдено множество изделий из меди, бронзы и керамики, а также ювелирных украшений. До сих пор о цивилизации долины Инда известно очень мало. Не удалось установить, как называлось древнее государство и те города, руины которых обнаружены археологами. Древнеиндийские надписи, встречающиеся на резных печатях, глиняных табличках и сосудах, а также на стенах некоторых домов, пока не расшифрованы.
Ответы на кроссворд АиФ номер 17
"Книга о царях" у иранцев 7 букв | книга о царях у иранцев — ответ на кроссворд / сканворд, слово из 7 (семи) букв. |
«Айин-наме» - книги обрядов и церемоний персидских царей - Иран Сегодня | «Книга о царях» у иранских народов. Общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов. |
Описание к вопросу«Книга О Царях» У Иранцев | Евреям, которых царь Навуходоносор в своё время увёл в Вавилон, Кир разрешил вернуться в Палестину и восстановить Иерусалимский храм, о чём сообщает «Книга Ездры» (1 Езд. |
Читать книгу: «Тысяча и одна ночь» | '«книга о царях» у иранских народов': ответы и похожие вопросы из кроссвордов и сканвордов. |
«Книга о царях» у иранцев.
В переводе с языка древних предков иранцев, пришедших на Иранское нагорье из среднеазиатских степей, «парс» означает «богатырь». Ниже вы найдете правильный ответ на Книга о царях у иранцев 7 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска. является ответом на вопрос: "Книга о царях у иранцев" и состоит из 7 букв. 1. Штат чиновников (6 букв) 2. Начало страха (5 букв) 3. Процесс в геологии (5 букв) 4. Антипод зимы (4 буквы) 5. Запись хода собрания (8 букв) 6. Гвардейский (4 буквы) 7. Из чего индийцы веревки вьют? Книга иранские рассказы.
Книга царей поэма фирдоуси 7 букв сканворд
شاهنامه — «Книга царей», «Книга о царях», «Царь-книга») — выдающийся памятник персидской литературы, национальный эпос иранских народов. В «Книге о царях у иранцев» каждому правителю посвящен отдельный раздел, который подробно описывает его родословие, правление, происхождение и деяния. Новости города. Ответ на вопрос Общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов., в слове 7 букв: Шахнаме. Решения для определения КНИГА ЦАРЕЙ, ПОЭМА ФИРДОУСИ для кроссвордов или сканвордов.
"книга о царях" у иранцев, 7 букв - сканворды и кроссворды
Фирдоуси включил в поэму также тысячу бейтов, написанных его предшественником Дакики, погибшим в молодости и не успевшим завершить свой труд. Похожие вопросы.
Легендарный «древне»-иранский кузнец Каве — это тоже отражение Сергия Радонежского. В Шахнаме упоминается Благовещенье, Непорочное Зачатье и кесарево сечение. Кроме того, Фирдоуси описывает измену князя Андрея Курбского и строительство Москвы, как столицы Империи. История князя Курбского подробно рассказана Фирдоуси как повесть о «Сиавуше», перебежавшем от своего царя к его противникам. Описан также страх Западной Европы перед вторжением войска Грозного и подкуп князя Курбского.
Строительство Москвы — как столицы — Иваном Грозным описано в Шахнаме как возведение туранской столицы «Канг», а также как строительство города «Сиавушгорд». Русско-ордынский царевич Дмитрий, ложно объявленный Романовыми Самозванцем, представлен в Шахнаме как законный царь, «древний» Кей-Хосров. Очень интересны несколько персидских отражений Ливонской войны и несколько отражений переписки Ивана Грозного с Андреем Курбским на страницах Шахнаме. Прекрасно подходит для Христа, которого иногда именовали Солнцем, и с Рождеством которого связана вспышка Вифлеемской звезды. Но в некоторых провинциях Великой Империи, в частности, на территории современного Ирана Персии он трансформировался, впитал в себя местные обычаи и просуществовал вплоть до XIX—XX веков, породив сегодняшние течения зороастризма. В наше время археологи и историки, обнаруживая в Иране и соседних государствах следы этого культа, ошибочно относят его в глубочайшую древность и считают, будто именно здесь когда-то зародился зороастризм.
Книга о царях, написанная целиком на персидском языке, сыграла ключевую роль в возрождении персидского языка, попавшего под арабское влияние. Шахнаме Фирдоуси, согласно указанию самого автора, содержала 60000 бейтов — парных строк, принятых в персидской поэзии. Считается, что часть текста утеряна, в поэму также включались отдельные интерполяции.
Полный русский перевод, сделанный Ц.
Пусть в душе моей крепнет великая вера В то, что дам сей напиток сынам Искендера! Тот, кто царственной книгой порадует вас, Так, свой стих воскрешая, свой начал рассказ: Был властитель румийский. Вседневное счастье К венценосцу свое проявляло участье. Это был всеми славимый царь Филикус. Услужал ему Рум и покорствовал Рус. Ионийских земель неустанный хранитель, В Македонии жил этот славный властитель. Он был правнук Исхака, который рожден Был Якубом. Края завоевывал он.
Чтил все новое, думал о всем справедливом, - И с овцой дружный волк был в те годы не дивом. Так он злых притеснял, что их рот был закрыт, Что повернул он Дария в зависть и в стыд. Дарий первенства жаждал, и много преданий Есть о том, как с царя он потребовал дани, Но румиец, правленья державший бразды, Предпочел примиренье невзгодам вражды: С тем, которому счастье прислуживать радо, В пререканье вступать неразумно, не надо. Он послал ему дань, чтоб от гнева отвлечь, - И отвел от себя злоумышленный меч. Дарий - был ублажен изобилием дара. Царь - укрыл нежный воск от палящего жара Но когда Искендера година пришла, По-иному судьба повернула дела. Он ударил копьем, - и, не ждавший напасти, Дарий тотчас утратил всю мощь своей власти Старцы Рума составили книгу свою Про отшельницу, жившую в этом краю. В день, когда материнства был час ей назначен Муж был ею потерян и город утрачен. Подошел разрешиться от бремени срок, И мученьям ужасным обрек ее рок.
«Айин-наме» - книги обрядов и церемоний персидских царей
Это событие, на основе сопоставления источников, может быть датировано, скорее всего, апрелем 224 г. Титулы, приводимые в надписях сасанидских царей, позволяют проследить процесс расширения их государства. Как уже отмечалось, Сасан упоминается только как «владетель», но Папак уже носит титул «царь», Ардашир — «царь царей Ирана», а Шапур — «царь царей Ирана и не-Ирана». Примером того, как легко сделать неправильные выводы при толковании надписей, служит употребление в KZ слова bgy, буквально «бог», при упоминании Папака, тогда как Ардашир и Шапур в этой надписи наделены эпитетами «поклоняющийся Мазде, бог». Это различие могло бы привести к предположению, что Папак придерживался иной веры или не был столь ревностным маздаяснийцем, как его сын и внук. Однако формула, включающая в себя только bgy, встречается и в более поздних надписях из Так-и Бустана, так что опущение слова mzdysn «поклоняющийся Мазде» при имени Папака в KZ не дает права на далеко идущие заключения. Выражение «род или «происхождение» которого от богов» должно объясняться как сохранение селевкидской, а может быть, даже и ахеменидской формулы; термин bgy «бог» в приложении к правителю в придворном протоколе того времени соответствовал, очевидно, выражению «ваше величество». Для установления даты смены династии в Парсе мы, к счастью, располагаем надписью на вотивной колонне из Бишапура, составленной на парфянском и среднеперсидском языках. Каждый царь имел свой огонь, зажигавшийся в начале его царствования; этот огонь поддерживался в переносном алтаре вроде тех, что изображены на монетах , о чем сообщают армянский автор Себеос, Аммиан Марцеллин и другие источники. Огонь Шапура в надписи из Бишапура назван «царем огней» очевидно потому, что он был отождествлен с «огнем Гушнаспа» воителей; последний позднее носил название «победоносный царь огней» Карнамак, X, 16 — текст не вполне ясен. Не исключено, однако, что «царем огней» именовали просто огонь правящего царя 7.
Вступление на престол и коронация на древнем Востоке обычно были разделены во времени. Даты этих событий ни для Ардашира, ни для Шапура точно неизвестны. В Бишапурской надписи представлены три даты: начала сасанидской эры, вступления на престол Ардашира и вступления на престол Шапура. Большие споры вызвали даты воцарения и коронации Шапура; первый год его правления начинался, скорее всего, в конце 239 г. Упоминавшиеся выше монеты Артабана V и Вологеза могут указывать на 241 г. Если Папак действительно являлся главой храма Анахиты в Истахре до того, как он стал царем, то позднее он и в особенности его сын Ардашир были поглощены совсем иными делами, хотя и тот, и другой могли сохранять сан «главы храма». После того как Ардашир становится «царем царей Ирана», преемником парфянского могущества, положение меняется. Надпись KZ показывает, что Ардашир унаследовал феодальную иерархию Аршакидов. Список придворных Ардашира составлен в соответствии с определенным протоколом. В начале списка мы находим четырех могущественных царей Восточного Ирана, три из которых по воле случая носят то же имя, что и сам царь царей.
Первым в списке стоит царь Хорасана, «верхней страны» — родины поверженных парфян. Следующим назван Ардашир, царь Мерва. Можно, казалось бы, предполагать, что Ардашир назначал прежде всего своих родственников или ближайших друзей управлять областями только что созданной державы, особенно областями Восточного Ирана. Однако нам неизвестно, состояли ли в родстве с Сасанидами цари, открывающие список двора. После них в списке упомянуты цари Сеистана и Кермана, оба они носят имя Ардашир. Второй из них, согласно Табари, был сыном царя царей. По-видимому, «царства», которые входили ранее в состав Парфянского государства и были покорены Ардаширом в результате военных походов, передавались приближенным царя царей. Иной была, очевидно, судьба «царств», сдавшихся на милость сасанидского монарха, — их правители остались в своих владениях на правах вассалов. В надписи упоминаются три царицы: видимо, мать царя, бабка и сестра царя — «царица цариц» 10. Судя по их именам и высоким титулам, оба они, очевидно, должны быть членами сасанидского рода.
Первый из них, по всей вероятности, был чем-то вроде помощника царя. Сходный титул — pitiaxSi — в более ранний период известен для Грузии, где он прилагался к очень крупному сановнику, уступавшему по значению только самому царю 11.
В своем «Уйун аль-ахбар» Ибн Кутайба цитирует «айин-наме», чтобы объяснить различные аспекты доисламской иранской культуры периода Сасанидов. Джахиз в «Китаб ат-тадж фи ахлак аль-мулюк» и Бируни в «Китаб аль-джавахир», говоря об иранской мифологии, упоминают «айин-наме». Термин «айин» в последующие века закрепился в названиях многих произведений на персидском языке, связанных с законами, обычаями и церемониями. Например, большой известностью пользовался труд «Айин-и акбари», созданный визирем Акбар-шаха Абу-ль-Фадлом аль-Аллами и содержащий сведения об изданных императором законах и постановления, а также статистические данные того периода.
К нему пришел Иблис, злой дух, и сказал: «над солнцем возвышу я главу твою, если ты вступишь со мною в союз». Зохак заключил с ним союз, убил при помощи дива своего отца и овладел его престолом. Тогда Иблис превратился в прекрасного юношу, поступил поваром на службу Зохака, питал его кровью, как льва, чтобы сделать его мужественным, и давал ему превосходные кушанья, чтобы приобрести его расположение. И попросил он себе позволения поцеловать Зохака в плечо. Зохак позволил ему — и мгновенно выросли на том месте, которое поцеловал юноша, две черные змеи. Зохак изумился, велел отрезать их у самого корня, но напрасно. Как ветви дерева, они выросли опять. Тогда Иблис пришел к нему в образе врача и дал ему совет кормить их человеческим мозгом. Таким путём надеялся Иблис истребить людей на земле. Индийское издание конца XVIII века «Шахнаме» рассказывает, что к этому Зохаку и обратились иранцы, недовольные Джемшидом, и провозгласили его своим царем. При известии о приближении Зохака Джемшид бежал, отдавая престол завоевателю-иноземцу. Через сто лет, он снова является к людям на самом далеком востоке, на берегу моря, в стране Чин Китай. Зохак берет его в плен и перепиливает пополам пилой. Зохак, по словам Фирдоуси, царствует над Ираном тысячу лет, совершая злодейства за злодействами. Каждый день отдают в пищу его змеям двух людей. В его дворец насильно приводят чистых девушек и приучают их к дурному. Он кровожадно тиранствует. Он велит убить всех потомков Джемшида, которых может отыскать, потому что сновидение предвестило ему: юноша царского рода, стройностью стана подобный кипарису, убьет его железной булавой, сделанной в виде коровьей головы. Но, по рассказанной в «Шахнаме» легенде, Феридун древний иранский национальный герой Траэтаона , правнук Джемшида, спасен от поисков Зохака осторожностью матери, отдавшей его пустыннику в лесу горы Эльбрус. Достигнув шестнадцати лет, он сходит с горы, узнает от матери свое происхождение и судьбу своей династии и идет мстить тирану. Фирдоуси описывает, как кузнец Кава, шестнадцать сыновей которого пожраны змеями Зохака, привязывает к копью свой кожаный фартук и под этим знаменем ведет ненавидящих Зохака к Феридуну. Феридун велит выковать булаву, имеющую форму коровьей головы, в воспоминание о корове Пурмайе, которая кормила его в лесу. Он побеждает Зохака, не убивает его, потому что это воспрещено святым Серошем Сраошей , а приковывает к скале в глубокой, ужасной пещере горы Демавенда. В таком виде «Шахнаме» Фирдоуси передаёт видоизменённый в течение веков древний миф о трехголовом змее Дахаке Dahaka , которого убил Траэтаона, сын Атвии. Чудовище, которое создал демон зла Ахриман для опустошения мира чистоты, превращено у иранцев времён Фирдоуси в тирана с одной человеческой и двумя змеиными головами. Мифический герой, победивший изобретением медицины болезнь и смерть, стал просто человеком. Пятьсот лет правит Феридун Ираном мудро и справедливо. Но сила злого духа продолжает действовать в его роде. Удрученный старостью, он делит царство между тремя сыновьями Сельмом, Туром и Иреджем. Сельм и Тур говорят, что Феридун слишком много дал младшему сыну. Напрасно Иредж, благородный душой и храбрый, заявил, что отказывается ото всего в их пользу. Старшие братья, раздраженные тем, что народ называет Иреджа достойнейшим царской власти, убивают любимого богом юношу. Из уст их отца Феридуна вырывается проклятие, которое «подобно палящему дыханию пустыни пожрёт злодеев»; он призывает на них мщение. Его желание исполняется. Внук Иреджа, Миноджер, убивает обоих убийц и посылает головы их Феридуну.
Во многих рукописях такие эпизоды помещены переписчиками, которым желалось иметь как раз 60 тысяч двустиший — круглую цифру, гиперболически названную у Фирдоуси. Иллюстрации Иллюстрированные копии книги являются самыми известными примерами персидской миниатюры. Биографические сведения о Фирдоуси, изложенные в этих сочинениях очень занимательно и художественно, широко распространены не только в Азии, но и в Европе; с историко-критическими замечаниями они обстоятельно резюмированы у Моля в предисловии к французскому переводу «Шахнаме» и у других европейских переводчиков; они служили сюжетами и для поэтических европейских произведений Гейне. Эти общераспространенные поздние сведения во многом, однако, противоречат тому, что о себе говорит сам Фирдоуси в лирических отступлениях в «Шахнаме», и тому, что сказано в открытой в конце XIX века старинной статье о Фирдоуси — Ахмеда Арузия «аль-Арудыя» Самаркандского, который менее чем через столетие после смерти Фирдоуси посетил в 1116 году родной город поэта Тус и находящуюся там его могилу и сообщил биографические данные о Фирдоуси издан по-персидски Эте в «Zeitschr. Исследования T. Нёльдеке особенно во II томе «Grundriss der iran. Philologie», Страсбург, 1895; ещё П. Хорн, «Gesch. История написания Родина Фирдоуси Таберан, одна из составных частей Туса, главного города в Хорасане. Там у Фирдоуси была земля, которая позволяла ему жить безбедно. Когда он выдавал дочь замуж, доходов с земли не хватило для состоятельного приданого, и Фирдоуси, по словам Арузии, решил взяться за стихотворную обработку староиранской эпопеи в расчете поднести свое произведение вместе с подобающим панегириком какому-нибудь владетельному лицу и получить богатый подарок. Поэту, когда он приступил к обработке «Шахнаме», было, по его собственным словам, уже лет 40, но он, очевидно, уже раньше занимался эпической поэзией, а к былинам староиранским мог почувствовать особый интерес потому, что в дни его молодости, в 957 году, одним саманидским правителем его родного Туса была составлена комиссия для перевода староиранских сказаний с пехлевийского языка на новоперсидский. Существование богатырского эпоса в Иране мы можем отметить по Авесте, по показаниям греческих писателей ещё во времена Ахеменидов; он и при Арсакидах не был забыт. При Сасанидах некоторые эпизоды стали обрабатываться письменно, на языке уже пехлевийском. Старейшее из дошедших до нас произведений этого рода составлено не позже 500 года: «Памятная книга подвигов Зарира» [5]. При Хосрове I Ануширване 531—579 сказания про староиранских царей от баснословного, мифического периода до времен исторических собраны были в один исторический свод, «Ходай-наме» точнее, по-пехлевийски, «Хватай-намак» — «Книга владык» , который при последнем сасанидском царе Ездигерде был не позже 636 года вновь обработан и доведен до Хосрова II Данишвером, с помощью великого жреца и одного вельможи. При аббасидских халифах, в половине VIII века, перс ибн-аль-Мокаффа, известный переводчик «Калилы и Димны», перевел «Ходай-наме» с пехлевийского языка на арабский, после чего она стала доступна всему мусульманскому миру до нас перевод ибн-Мокаффа не дошёл, но обширные выписки из него сделаны у арабского историка Табария умер в 923 году [6]. Лет через сто после смерти ибн-Мокаффа, когда Хорасаном и Бухарой владела династия Саманидов, старавшаяся быть независимой от багдадских халифов и проникнутая чисто-персидским национальным духом, один саманидский вельможа озаботился составить для тусского правителя Мохаммеда Абу-Мансура новоперсидский прозаический перевод сасанидской «Книги владык» с пехлевийского языка — и вот этот-то перевод, или, скорее, переработка, дополненная по другим пехлевийским книгам, был исполнен в дни молодости Фирдоуси особой комиссией из четырёх зороастрийцев в 957—958 году под заглавием «Шахнаме» «Книга царей». Саманидам для политических и национальных целей желательно было иметь эту «Шахнаме» и в обработке стихотворной. За это дело взялся по поручению нововоцарившегося саманида Нуха II ибн-Мансура 976—997 его придворный поэт Дакики, по религии зороастриец. Он успел составить около 1000 стихов из середины произведения о введении Зороастровой религии в Иране при Гоштасне , но погиб в том же году, и его-то задачу решил исполнить Фирдоуси, причем удержал готовые 1000 стихов Дакики; раздобыть же прозаический новоперсидский оригинал что, по мнению поздних биографов Фирдоуси, вдали от столицы было делом очень трудным оказывалось легким потому, что составлен он был тут же в Тусе, всего лет 20 назад. Сперва Фирдоуси работал урывками, у себя в Тусе, но, когда ему перешло за 60 лет, он принялся за работу с большим усердием, переехал в Халенджан недалеко от Испагани к саманидскому вельможе Ахмеду, и таким образом через 25 лет, в 999 г. Фирдоуси получил от него щедрый подарок и нашел нескольких других покровителей среди саманидских сановников, но как раз в этом же 999 году Хорасаном завладел завоеватель-тюрк Махмуд Газневидский , и материальное положение Фирдоуси ухудшилось. Через 11 лет, вновь переработав свою «Шахнаме», Фирдоуси отправился с ней 1010 в Газни к Махмуду, при дворе которого проживали многие поэты-панегиристы. Как поэт уже знаменитый, Фирдоуси надеялся за посвящение «Шахнаме» Махмуду получить хорошее вознаграждение. Махмуд по-персидски настолько знал, чтобы понимать панегирики и Фирдоуси на это не поскупился , но сама «Шахнаме» была для него во всех отношениях неинтересна: её поэтического достоинства он оценить не был в состоянии, герои-язычники ему, недалёкому тирану-сунниту, могли быть только противны, да противен и их поэт-еретик Фирдоуси был шиит ; национальный персидский дух, веющий из «Шахнаме», был для тюрка чужд, а восхваление победоносной борьбы Ирана с Тураном способно было возбудить в нём прямо враждебные чувства; оттого все восхваления Фирдоуси Махмудовой щедрости, которые вставлены были Фирдоуси в «Шахнаме», не трогали Махмуда, а когда он наконец отпустил Фирдоуси подарок, то это была очень маленькая сумма, которая средств к жизни 76-летнему старику никак обеспечить не могла. До Махмуда через завистников дошло, что Фирдоуси своей наградой недоволен, и он погрозил затоптать его слонами; для этого достаточно было бы сослаться на то, что Фирдоуси — еретик. Фирдоуси бежал из Газни в Герат и в виде приложения к «Шахнаме» написал сатиру на султана, в которой советовал венценосцу бояться молниеносного стиха поэта, упорно повторял, что навсегда останется шиитом, издевался над суммой, полученной от Махмуда за свои 60000 двустиший «раз пива напиться» — иронически выразился он ; «да чего и ждать было от сына раба? Впрочем, эта сатира не сделалась составною частью «Шахнаме», потому что табаристанский князь Испехбед Шехрияр из царского иранского рода , к которому направился Фирдоуси после полугодичного пребывания в Герате и который признавал верховную власть Махмуда, побоялся, как бы известие о сатире не дошло до султана. Он заплатил Фирдоуси так передавали Арузию 100000 дирхемов, то есть по 1000 дирхемов за каждый стих сатиры, и поэт её вычеркнул. Таким образом, сатира осталась Махмуду неизвестной; тем не менее, Испехбед при всём своем уважении к таланту знаменитого поэта постеснялся держать его у себя долго, и Фирдоуси нашел прибежище у буида Бехаэд-довле и его сына и преемника с 1012 года Солтан-эд-довле, которые были независимыми государями западной половины Персии и хотя исповедовали шиизм, держали в полном повиновении даже главу суннитов — багдадского халифа. Фирдоуси посвятил буидскому султану объемистую романтическую поэму «Юсуф и Зулейха» на сюжет библейской легенды об Иосифе Прекрасном, которая, несмотря на преклонные годы поэта, все же отличается вдохновением; быть может, она была вчерне набросана им в более молодые годы [7]. В этой поэме поэт отрекается от своего бессмертного «Шахнаме», называя все легенды о старых царях ложью. Скиталец в то время потерял своего единственного сына. Остался ли Фирдоуси и буидским приемом не слишком доволен или же просто стосковался в непривычном климате и обстановке Ирака, но только он вернулся на родину в Тус; вскоре после 1020 года он умер и, так как духовенство отказалось похоронить его на общем мусульманском кладбище, то его похоронили под городом [8].
«книга о царях» у иранцев
Новости о мероприятии, спикеры, запись, регистрация на Россия 2023 и. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в VII веке. является ответом на вопрос: "Книга о царях у иранцев" и состоит из 7 букв.
Заратустра о приходе Белого царя и Втором Пришествии
Царь в окружении визирей (7 букв) · Ответ на кроссворд | Книга весть одну приносит. Было в Слове букв много, Где Семёркою дорога, Что – узкýрни – «помяни». Йýсуф так его просил, Этим делу нас учил, На себя и ты взгляни. |
Ирaн: древняя сказка на стыке цивилизаций | Вопрос в кроссворде (сканворде): «Книга о царях» у иранских народов (7 букв). Ответ. |