В прокат выходит «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — не столько экранизация, сколько постановка по мотивам булгаковского романа.
«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»
Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. “ «Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций "Мастера и Маргариты". Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина бьет рекорды в прокате.
Соловьёв и Симоньян потребовали «разобраться» с новой экранизацией «Мастера и Маргариты»
О смыслах Мы начали работать над сценарием в 2020 году, снимали фильм в 2021 году, закончили к ноябрю 21-го года. Конечно, многое, очень многое поменялось с тех пор, и действительно фильм стал более актуальным сегодня, чем когда мы его задумывали. Я помню момент, когда после вынужденного перерыва в работе над фильмом осенью 2022 года я посмотрел черновой монтаж, который не видел несколько месяцев - и осознал, насколько фильм приобрел другие смыслы. О любовной линии У нас в фильме любовная линия приобретает центральную драматургическую значимость. В некотором роде - это переиначенные Ромео и Джульетта, где, как и в в "Мастере и Маргарите", любовь трагична, и причины трагедии - социально-политические, пришедшие извне. И в том и другом произведении есть метафизическая вера, что любовь, закончившаяся трагично на земле, все же продолжается в другом измерении после смерти. О кастинге На все роли мы делали очень подробные пробы.
Кастинг длился у нас почти 9 месяцев. В фильме есть когорта известных артистов, но есть и молодые и менее известные артисты, которые прекрасно держат с ними один уровень. Об исполнителях главных ролей Мы сделали огромное количество проб на Мастера и Маргариту, и Юля Снигирь и Женя Цыганов не были для нас готовым решением изначально. Но по прошествии всех проб стало очевидно, что это могут быть только они. Перевесила их несомненная химия и самое важное - несомненное попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали "Мастера и Маргариту".
Проявляются ли как-то их семейные отношения на экране? Они высочайшие профессионалы. Но на площадке я да и группа, естественно, всегда понимали и чувствовали, что они муж и жена, со всеми естественными вытекающими. Но особо нам это не мешало. О Воланде Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд - это пожилой мужчина. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают.
На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом.
Пьесу «Пилат» модного драматурга по прозвищу Мастер Евгений Цыганов снимают с готовящегося показа в «Театре», а ему самому устраивают выволочку на собрании в Доме литераторов за антисоветчину — особенно постарался критик Латунский Дмитрий Лысенков. Мастер уже думает покончить с собой на первомайском параде, но его спасает томная красавица Маргарита Юлия Снигирь , у которой тоже все не слава богу: в ее браке нет любви. Встреча двух одиночеств приводит к тому, что Мастер, благодаря чуткому редакторскому уму своей возлюбленной, начинает писать роман с рабочими названиями «Великий канцлер» и «Князь тьмы» настольная книга у писателя, разумеется, гетевский «Фауст» , который затем превратится в «Мастера и Маргариту».
Масла на трамвайные пути еще подливает знакомство главного героя с инфернальным немцем Аугуст Диль , который приехал посмотреть, как Москва «похорошела» при Сталине, и заодно понять, как атеизм стал главной религией в Советском Союзе. С этого иностранца Мастер напишет Воланда. Тень Дюнкерка незримо нависает сразу над двумя громкими российскими кинодолгостроями января — «Воздухом» и «Мастером и Маргаритой» , работа над которыми велась с 2018 года. И если вайбы нолановской картины в «Воздухе» Алексея Германа-младшего выглядят как нечто само собой разумеющееся оба фильма рассказывают про войну как катастрофу всемирного масштаба , то «Мастер и Маргарита» неожиданно оказалась нашим «Искуплением» , в котором, напомним, была грандиозная однокадровая сцена эвакуации с дюнкеркского побережья. А еще в постмодернистском «Искуплении» Джо Райта по роману Иэна Макьюэна была матрешечная композиция в искусстве этот прием называется «мизанабим»Mise en abyme «помещение в бездну» с французского , или принцип матрешки, — рекурсивная художественная техника, известная в просторечии как «сон во сне», «рассказ в рассказе», «спектакль в спектакле», «фильм в фильме» или «картина в картине».
Юлия Снигирь — двух Маргарит, не особенно, правда, отличающихся между собой. А Диль — и путешественника из фашистской Германии, изучающего столицу и москвичей, и самого Князя Тьмы, прибывшего в Москву, чтобы восстановить справедливость и отомстить обидчикам писателя Михаила Булгакова. Их даже играют датские и голландские актеры, которые говорят на латыни почти так же круто, как римляне из «Страстей Христовых» Мэла Гибсона. Но библейские эпизоды сокращены до минимума.
Московских продюсеров явно больше интересует собственная история, сталинские репрессии, парады, демонстрации и противостояние дьявола и НКВД. Зверства цензуры, запреты, отмены, товарищеские суды, кровавые энкавэдэшные застенки и карательная психиатрия касаются сначала фантазийного Мастера, а потом проезжаются и по автору текста. Особенно смело это выглядит в 2024 году, когда история тоже отправилась на второй круг и щедрой рукой снабжает новостные ленты отменами, арестами и «голыми» вечеринками. Но в ней определенно есть кураж, некоторая безбашенность, на которую в свое время не отважился сам Михаил Афанасьевич, писавший роман в стол, находясь в глубоком подполье, не надеясь на публикацию, не решаясь читать его даже самым близким друзьям.
Поэтому сегодня он бы одобрил, конечно. Ведь самым страшным из пороков Булгаков считал трусость. Удачного просмотра.
Даже игра актеров не спасла. После просмотра осталось только разочарование и печаль. Снятый ранее сериал — на много лет! В нем дешевая графика, но он великолепен. Смотришь на одном дыхании.
Заставляет мыслить, задумываться и размышлять. Просмотр данного фильма произвел неизгладимое впечатление. Данный фильм стоит особняком от оригинала, сравнивать нет смысла. Выявления человеческих пороков вот, что для меня данный фильм. Балом правит сатана… Не надо смотреть его с точки зрения сериала 2005 года. Этот фильм живет своей жизнью и эта жизнь очень хороша. Игра актеров, постановки, декорации — все на высшем уровне. Ходили с женой, нам очень понравилось.
Эта история именно про Мастера. Воланд прекрасен. Гелла вампирша превосходна. Юлия шикарная. Евгений в своем репертуаре, отлично сыграл роль. Фагот напомнил клоуна из «Оно» — страшно интересно. Фильм, даже не пародия на произведение Булгакова, а издевка. Дешевая попытка критики советского строя.
Из плюсов: удачно подобран Воланд и Цыганов в роли Мастера. Маргарита более похожа на секретаршу после затяжного корпоратива. Пустой фильм. Добрый день, любители любовных историй! Этот фильм ждет именно аудиторию, которая любит любовные истории прошлого столетия. Очень двоякое отношение к данной картине.
Что не так с фильмом Мастер и Маргарита 2024. У ко
В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы. В начале истории мастер — модный автор с цигаркой в зубах, который реагирует на любые реплики с усталым презрением. Таким персонаж и остается до самого конца — разве что приобретает эпитет «опальный». Вместо чувствительного художника-мастера перед нами человек, который в своем познании преисполнился так, будто проживает на этой планете уже сто миллиардов триллионов лет.
Подобный подход не только интересен сам по себе — он открыто приглашает к обсуждению, к поиску аллюзий и иносказаний, при этом оставаясь уважительным по отношению к классике. При желании фильм Михаила Локшина можно перемонтировать и в хронологически верную роману версию, но такого желания при просмотре не возникает — слишком уж красиво сложен пазл, умело расставлены приоритеты и переплетены линии. В укор переосмыслению можно поставить разве что очевидность сюжетной надстройки. Критика тоталитарной власти, без всяких сомнений, унаследована от того же первоисточника, и все же её выделение жирным шрифтом необходимым не назовешь. Точно так же, как и историю "реальной" запретной любви Мастера к Маргарите, от которой временами веет надуманностью и чей трагический финал слишком уж предсказуем в своей хрестоматийности. В любом случае, недостатками эти особенности звать не хочется: благодаря им тяжеловесный сценарий стоит на ногах и умудряется не терять зрительское внимание, а такое достижение дорогого стоит. А в чем упрекнуть фильм точно не получится, так это в техническом исполнении.
За Дворец советов отдельное спасибо, что не только на фоне промелькнул. Да и шпилька в виде вечного ремонта удалась. Это, конечно, фильм только для кинозала — и потом уже пересмотра дома с паузами и изучением деталей, на миллиард которых был потрачен миллиард же рублей с лишним, но кто считает. Потрачен, впрочем, не зря. Перечислить всё — потребуется целая книга. С картинками. Похоже, у нас есть теперь не только безусловно удачное "Собачье сердце". А вы говорите, проклятие, проклятие… Не смотрел, но осуждаю! Никита Никитин 5 февраля, 04:02 Не произвёл впечатления киношедевра, как и не произвёл впечатления провала. Ожидаемо от Локшина очень в голливудском духе. Потому булгаковской Москвы там нет и в помине а она всё ж важное место имеет в романе.
В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе. Фильму это на пользу не идет, потому что низводит его риторику на уровень «мастер — хороший, советская масса — плохая». Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы.
«Мастер и Маргарита» и «Панические атаки» — хорроры о том, как страшно жить в России
Для понимания моей рецензии требуется описание моего отношения к M&M. Поэтому придется потерпеть (или пролистать) вступление. В рецензии на фильм «Мастер и Маргарита» он рассказывает, что не так с картиной Михаила Локшина. Тем не менее «Мастер и Маргарита» — это достойное отечественное кино, которое всеми силами пытается развлечь аудиторию.
"Приговор Булгакову" или оригинальная интерпретация? Два мнения о новом фильме "Мастер и Маргарита"
Цыганов приходит на заседание советских писателей с точно таким же выражением лица, как и в дурдоме , где его, ясное дело, критикуют за текст об Иешуа и Пилате. РИА «Новости» Делает это — разносит в пух и прах, такова профессия — критик Латунский, которого в фильме, не заморачиваясь, показали калькой с Адольфа Гитлера; ну, а чего фантазировать? К слову, в Азазелло из свиты Воланда виден Муссолини, напирающий на антидепрессанты и пиццу. Создатели наплевали на мысли Булгакова Вообще со всей дьявольской свитой в фильме Локшина и Блаватника беда; особо уморителен со знаком минус Кот Бегемот — такие спецэффекты Голливуду не снились даже в ужасах Карпентера и Ромеро. Ну, а Пилата и Иешуа играют такие актеры, что хочется возопить и швырнуть в экран тапком. Ладно, на роль прокуратора выписали датчанина Класа Банга. Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза? Кто это? А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров.
Однако Локшин зациклен на Воланде. Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма.
Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут? А тут я вижу лицемерие и фиглярство!
Фильм состоял из двух слоев — реального и выдуманногоОн существовал в книжке писательницы Брайони Таллис, которая решила переписать финал истории своей сестры Сесилли и ее возлюбленного Робби: на самом деле они погибли во время Первой мировой войны, а на страницах ее романа обрели счастье. В выдуманном Советском Союзе 1930-х годов милиционеры похожи на лондонских констеблей, сталинская Москва — на дизельпанковский Нью-Йорк из «Небесного Капитана и мира будущего» , а по небу летают цеппелины. Иными словами, фильм Локшина не совсем экранизация «Мастера и Маргариты», а скорее изящный метакомментарий к ней с элементами внутрицеховой сатиры, как в «Театральном романе».
Есть основания полагать, что у хардкорных фанатов Булгакова от такого ревизионистского подхода может подгореть, а вот все, кто открыт новому, могут получить массу удовольствия. От работы художников-постановщиков, которые вместе с режиссером создали страшно красивый и просто страшный мир на экране да, этот «Мастер и Маргарита» — натуральный хоррор с происками нечистой силы и скримерами, как в готических страшилках. От того, как Локшин и Кантор дискутируют с Булгаковым, дополнительно зарифмовав Мастера и Воланда особенно элегантно M превращается в W в перевернутом отражении первой буквы метрополитена. От головокружительного полета по ночной Москве голой Юлии Снигирь, заключившей сделку с дьяволом. От Воланда в виртуозном исполнении эффектного Аугуста Диля.
За окном угухали горляшки, тогда ещё не вытесненные афганскими скворцами. Доносился рокот воды арыка, а автор этих строк, которые вы сейчас читаете, заканчивала программу летнего чтения. В числе прочего, был задан роман Булгакова "Мастер и Маргарита".
Я отложила его на самый финал, так как уже тогда питала неприязнь к активному навязыванию, проталкиванию и восхищенным воплям толпы. А о том, что он должен быть прочитан, говорили мне все, начиная с домашних. Однако я упряма настолько, что единственным способом заставить меня сделать то, что я не хочу, было и есть до сих пор - вызывание во мне любопытства. Так и поступила мама, заронив, как бы между прочим, зерно интриги на благодатную почву. Почему я так думаю? Он нравится не всем". Ох, быть не такой, как все! Об этом мечтал, наверное, каждый и изголялся в осуществлении этой мечты, как мог.
Нынче таких "не таких" ездят плотными вагонами в мегаполисах, но мы-то с вами знаем... Впрочем, я отвлеклась. Так, после наведенной интриги, я приступила к прочтению. Откровенно скучая и преодолевая желание пролистывать части про Иешуа, я с каждой новой страницей утопала в глубочайшей симпатии к Воланду. Именно эта первая, пылкая, юношеская, неразделенная любовь приведет меня позже к прочтению "Фауста" сначала на русском, а десятилетие спустя на языке оригинала. Затем я узнаю, что вдова Булгакова читала рукопись романа на улице Жуковского, во времена эвакуации советской творческой интеллигенции в Ташкент. Этот факт почему-то покажется мне важным, будто бы роднящим меня с чем-то, к чему я не способна прикоснуться ничем, кроме души, в существование которой не верю. Определенно заложив во мне основу понимания, какая литература будет производить на меня впечатление, задав вектор любви к щекочущему и интригующему мистицизму.
В моей голове он обособлен, вне рядов и сравнений. Что-то выходящее за рамки описуемости эмоций, при этом так и не ставшее любимым. Как завернула, а? Значимый, но не любимый. Готовы про фильм? Поберегите слюни на плевки по другим поводам, которые, увы, будут. Меня это нисколько не смутило. Может быть, даже наоборот.
Мне нравится, когда кино отходит от буквального следования первоисточнику. В конце концов, это тоже искусство и имеет право выражаться по-своему. Начнем мы с плохого. Интересно, доживу ли я когда-нибудь до времен, когда в современном российском кино не будет гиперболизированной, топорной и убогой антипропаганды Советского Союза?
Пересказывать во всех подробностях классический роман Михаила Булгакова — занятие напрасное: его сюжет, пусть и в общих чертах, знает каждый — даже тот, кто никогда не держал книгу в руках. А цитаты из нее давно ушли в народ. Да и экранизаций у произведения в самых разных вариациях достаточно. Есть польская картина Анджея Вайды «Пилат и другие», фокусирующаяся исключительно на библейской части сюжета романа. Есть итало-югославская версия «Мастера и Маргариты» 1972 года. Существуют четырехсерийный мини-сериал Мацея Войтышко 1988 года и даже пролежавшая почти 20 лет на полке картина Юрия Кары , показанная в 2011 году. Свою версию книги хотел когда-то снять Эльдар Рязанов , но, как и булгаковский Мастер, не сумел одолеть советскую цензуру и был лишен возможности реализовать проект. Однако наиболее известной и полной считается сериальная экранизация Владимира Бортко 2005 года. Изначально о проекте стало известно в 2018 году, но съемкам помешала пандемия коронавируса Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», реж. Михаил Локшин, 2024 Тем более интригующей кажется новая экранизация романа, сценарий к которой написал большой профессионал Роман Кантор «Эпидемия», «Серебряные коньки» , а перенес текст на экран режиссер Михаил Локшин, поработавший с Кантором ранее над всё теми же «Серебряными коньками». Та костюмная новогодняя сказка, разворачивающаяся в альтернативной версии царского Санкт-Петербурга конца XIX века, выглядит теперь своего рода репетицией последующего совместного проекта. В «Мастере и Маргарите» они тоже реконструируют, но на этот раз привычный образ Москвы 1930-х, отталкиваясь не только от оригинального текста самого писателя, но и от жанровых особенностей. Производство фильма стартовало летом 2021-го, съемки проходили в Москве, Петербурге и Хорватии Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», реж. Михаил Локшин, 2024 Их версия книги не следует дословно букве романа, но четко улавливает его оригинальный дух и замысел.
Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм
Но Локшин не с самого начала должен был быть режиссёром этого проекта. И называться фильм должен был «Воланд». Но производство затянулось: сначала по финансовым причинам, затем — из-за пандемии коронавируса. В конце концов Лебедев ушёл из проекта, сосредоточившись над исторической драмой «Нюрнберг». Производство стартовало заново уже под руководством Локшина. Он набрал новую съёмочную команду, переосмыслил первоначальную концепцию и перетасовал персонажные линии, расставив свои акценты.
Сценарий Локшин переписал на пару с Романом Кантором, с которым он работал над «Серебряными коньками». Это же сценарист сериала «Эпидемия». Композитором выступила Анна Друбич, которая писала музыку к хоррорам «Варвар» и «Страшные истории для рассказа в темноте». Оператор картины — Максим Жуков. Он снял хоррор «Спутник» и все части франшизы «Майор Гром».
Актёрский состав «Мастера и Маргариты» На роль Воланда первоначально рассматривали Олега Меньшикова и даже британского актёра Гэри Олдмана, но с последним не сошлись по условиям. В итоге Князя Тьмы сыграл немецкий актёр Аугуст Диль — и он же озвучил свои реплики, так что акцент у «немецкого господина» получился вполне натуральный. Российский зритель может помнить Диля по его роли в «Бесславных ублюдках» Тарантино. В роли Мастера выступил известный российский актёр Евгений Цыганов. Он снимался в главных ролях в таких фильмах и сериалах, как «Питер FM», «Красный жемчуг любви», «Брестская крепость», «Битва за Севастополь», «Девятая», «Нежность», «Мёртвые души» и др.
Химия между ним и исполнительницей роли Маргариты, актрисой и моделью Юлией Снигирь, объясняется просто: с 2016 года актёры стали не только коллегами по цеху, но и парой, а в 2019 году ещё и супругами. Саму Снигирь российский зритель к тому моменту уже узнал по экранизации «Обитаемого острова» Стругацких, где она играла Раду Гаал, и сериалу «Великая», где она сыграла молодую императрицу Екатерину II. Коровьева Фагота сыграл Юрий Колокольников, который в последнее время переживает бум популярности из-за участия во множестве российских кинопроектов. Из последних: «Девятая», «Тайна печати дракона», «Серебряные коньки», «Беспринципные», «Петровы в гриппе», «Воскресенский», «По щучьему велению» и, конечно, «Конец света», где он сыграл ни много ни мало, а самого Князя Тьмы, только действие тоже почти булгаковское местами перенесено в современную нам Москву. Роль Азазелло досталась куда менее известному актёру Алексею Розину.
До этого он играл преимущественно в эпизодических ролях. Зритель мог его ранее видеть в сериалах «Фандорин. Роль Берлиоза исполнил народный артист Евгений Князев. Его собеседника, поэта Ивана Бездомного сыграл малоизвестный широкому зрителю актёр Данил Стеклов. Зато во второстепенных ролях засветилось немало именитых артистов.
Роль доктора-психиатра Стравинского исполнил Леонид Ярмольник. И даже эпизодического персонажа с бала Воланда барона Майгеля сыграл Алексей Гуськов. Наконец, кота Бегемота сыграл… кот. Если точнее, гигантский мейн-кун по кличке Кеша, которому добавили немного выразительности с помощью компьютерной графики. А озвучил его актёр Юра Борисов.
Как снимали «Мастера и Маргариту» Срывы сроков Первоначально фильм «Воланд» должен был выйти в январе 2023 года. Но из-за ряда проблем пришлось отложить премьеру на год: в июле 2022 года продюсеры объявили , что закончат съёмки только к маю 2023 года, ведь на тот момент не отснятыми оставались ещё библейские сцены. Основную часть сняли в Москве, достроенной с помощью компьютерных технологий по архитектурным проектам 1930-х годов. Проблемы с финансированием В августе 2022 года Локшин заявлял , что не знает, будет ли доснят этот фильм. Тогда авторы, уже получившие от Фонда кино 500 млн рублей на съёмки, ждали вердикта по поводу запрошенных дополнительных 300 млн рублей, чтобы закончить съёмки и завершить работу над графикой.
Первоначально предполагалось привлечь деньги из-за рубежа, но изменившаяся геополитическая обстановка не дала это сделать. К тому же прокатом изначально планировал заняться российский отдел Universal, но в 2022 году студия вместе с другими западными киноделами покинула Россию. В конечном счёте Локшин всё-таки получил деньги от государства, но на достойный постпродакшен, по его словам, этого не хватило.
Другие красноярцы поделились мнением о фильме в соцсетях. Некоторые остались в восторге: «Сходили, класс!
Режиссёр талантливый. Всё там понятно и снято очень достойно и качественно». Я давно не была в таком восторге от фильмов». Игра актеров великолепна. Обязательно сходите».
Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением». Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет. Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная. Получается, вся чертовщина происходит только в воображении героя и героини.
Евгений Цыганов крайне дурно сыграл мастера: он показал его высокомерным, отчасти циничным и ленивым. Образ сохранился до конца, разве что приобрел звание «опальный». Это не чувствительный мастер, сокрушенный обществом и властью. На экране представлен человек, которому плевать на всё, а трудности — так, обычные бытовые неурядицы.
А что хорошего есть? Воланд и всё, что с ним связано — почти идеально. Возможно дело в том, что амплуа Сатаны примерил известный по фильму «Бесславные ублюдки» актёр Аугуст Диль. Он превосходно вжился в роль.
Но этот юмор привнесен авторами экранизации, а не самим Булгаковым. Любимец аудитории — кот Бегемот, не лишен обаяния, да и нарисовали его очень даже прилично. Можно ещё добавить пару слов о любовной линии: совместные сцены мастера и Маргариты красивы и эстетичны. Но женщину полностью не раскрыли — персонаж будто лишен печали, отмеченной самим писателем.
Любовная линия могла быть интересной, но её загубила спешность повествования. Сеанс окончен! Урежьте марш!
А еще в постмодернистском «Искуплении» Джо Райта по роману Иэна Макьюэна была матрешечная композиция в искусстве этот прием называется «мизанабим»Mise en abyme «помещение в бездну» с французского , или принцип матрешки, — рекурсивная художественная техника, известная в просторечии как «сон во сне», «рассказ в рассказе», «спектакль в спектакле», «фильм в фильме» или «картина в картине». Фильм состоял из двух слоев — реального и выдуманногоОн существовал в книжке писательницы Брайони Таллис, которая решила переписать финал истории своей сестры Сесилли и ее возлюбленного Робби: на самом деле они погибли во время Первой мировой войны, а на страницах ее романа обрели счастье. В выдуманном Советском Союзе 1930-х годов милиционеры похожи на лондонских констеблей, сталинская Москва — на дизельпанковский Нью-Йорк из «Небесного Капитана и мира будущего» , а по небу летают цеппелины. Иными словами, фильм Локшина не совсем экранизация «Мастера и Маргариты», а скорее изящный метакомментарий к ней с элементами внутрицеховой сатиры, как в «Театральном романе».
Есть основания полагать, что у хардкорных фанатов Булгакова от такого ревизионистского подхода может подгореть, а вот все, кто открыт новому, могут получить массу удовольствия. От работы художников-постановщиков, которые вместе с режиссером создали страшно красивый и просто страшный мир на экране да, этот «Мастер и Маргарита» — натуральный хоррор с происками нечистой силы и скримерами, как в готических страшилках. От того, как Локшин и Кантор дискутируют с Булгаковым, дополнительно зарифмовав Мастера и Воланда особенно элегантно M превращается в W в перевернутом отражении первой буквы метрополитена. От головокружительного полета по ночной Москве голой Юлии Снигирь, заключившей сделку с дьяволом.
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России | Это для меня не Булгаков, не Мастер и Маргарита, а фантазия режиссера на тему Мастер и Маргарита. |
В белом пальто с кровавым подбоем: рецензия на фильм «Мастер и Маргарита» | В рецензии на фильм «Мастер и Маргарита» он рассказывает, что не так с картиной Михаила Локшина. |
Авторизация
В народе роман «Мастер и Маргарита» давно стал эдаким камертоном уровня интеллектуальности человека. Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024. Это для меня не Булгаков, не Мастер и Маргарита, а фантазия режиссера на тему Мастер и Маргарита.
«Мастер и Маргарита» и «Панические атаки» — хорроры о том, как страшно жить в России
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита". Хабаровчане билеты на фильм «Мастер и Маргарита» и на другие новинки недели могут приобрести с помощью нашего сервиса «Кино». Культура кино премьера. Фильм «Мастер и Маргарита» возглавил прокат: почему кино собирает такие противоречивые отзывы. Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина бьет рекорды в прокате. Читать Рецензия на предыдущий фильм Михаила Локшина «Серебрянные коньки» Мастер дописывает роман и выводит название — в этот момент история с неоднократным и подчеркиваемым в прессе переименованием фильма уже кажется спланированной акцией. После выхода на экраны новой киноверсии "Мастера и Маргариты" на ее режиссера Михаила Локшина, имеющего гражданство США, потребовали завести уголовное дело о фейках про российскую армию и признать его экстремистом из-за постов о военной операции.