Однако версия русского происхождения «бистро» бесцеремонно отрицается французскими языковедами, дело в том, что первые упоминания использования слова «bistrot» во французском языке относятся лишь к 80-ым годам XIX века, а никак не к 1814 году. Во Франции бистро не считается рестораном, это типичное кафе, которое не имеет существенных отличий от традиционных заведений общественного питания. Происхождение слова «бистро» от русских офицеров, данный словарь полностью отрицает и называет «выдумкой чистой воды».
"Бистро" или "Быстро"?
Этимология Легенда о происхождении русской оккупации в 1814 году, на фасаде Мать Екатерины , Тертр , в Монмартре. Словом обозначали, в начале XX E века «владелец бистро» , а также «учреждение , где один служит вино». Из-за вечеринки в бистро Martrodin. Подарок от детей! Некоторые сравнивают «бистро» со словом «бистуй», смесь кофе и алкоголя на севере Франции, которая дала бы название заведению, в котором оно подавалось, но это противоречит тому факту, что первоначальное значение было не заведение, а то, что служило.
Вообще на сегодняшний день бистро считается важным местом отдыха и общения, а его социальная роль в жизни парижан является объектом для особых исследований. В целом понятие бистро, как правило, используется при упоминании французских заведений общественного питания. Между тем, в России под данным термином принято подразумевать бар либо небольшой ресторанчик. Основная же особенность любого бистро заключается в том, что пища в подобных заведениях общепита готовится очень быстро и в соответствии со стандартными рецептами. Согласно одной из популярных этимологических версий с слово bistro связано с русским быстро.
Семен Семеныч, я вот про абажур забыла, а ведь знала, шоссе тоже кстати у французов есть такое слово, кроме шасси. А вот нонсенс- nonsense нам наверное как аглийское слово предъявят. Но тут уж надо быть тонким филологом, потому что до революции 1789 года информация из текста о языках Франции по методике "Cafe Creme" до принятие едигого французского языка, который мы изучаем сейчас было много языков, три основные окситан помню, остальные забыла, сорри. Север понятное дело имел слова общие с английскими, там же влияние Бретони.
Русские казаки, находясь в сдавшемся городе, посещали парижские рестораны и кабаки. Нерасторопных официантов, которые недостаточно скоро приносили требуемую еду и выпивку, казаки частенько подгоняли окриками: «Быстро! Эта история весьма популярна, известна не только в России, но и во Франции. На одном из парижских кафе даже висит мемориальная доска, на которой изложена данная версия происхождения слова bistro.
Интересный штрих, «изюминка» для привлечения внимания туристов… Но, к сожалению, удивительные истории часто бывают вымыслом, а правда более прозаична. И российские, и французские специалисты-языковеды утверждают, что слова bistro и быстро никак не связаны по происхождению. Этимология слова bistro пока недостаточно ясна, но его сходство с быстро — всего лишь случайное совпадение. Почему же лингвисты сделали такой вывод? Первая причина — хронологическое несоответствие. Но в реальности слово bistro или bistrot фиксируется во французском языке с 1884 года, т. Слишком маловероятно, чтобы иностранное слово было услышано носителями языка, затем не употреблялось почти три четверти века и вдруг внезапно «ожило» в речи французов через три поколения. Вторая причина заключается в материале собственно французского языка.
В нем и в его диалектах есть слова, которые по своему облику и значению выглядят более вероятными претендентами на родство с bistro, нежели русское слово. Если слово bistro действительно связано с ними, то первоначально оно могло означать заведение, где подают выпивку не очень хорошего качества. Предполагалось, что закусочные получили свое название за свойственные этим заведениям грязь и неопрятность. В настоящее время эта версия исследователями отброшена. Из французского языка слово bistro попало не только в русский, но и во многие другие языки: немецкий, английский, венгерский, турецкий, польский, словацкий, итальянский в форме bistrot и др. По-французски словом bistro раньше называли не только небольшие кафе или рестораны, но и хозяев подобных заведений. Аникин А.
Из какого языка слово бистро?
Бистро — важное место отдыха, общения; его социальной роли в жизни парижан посвящены особые исследования. В целом слово бистро сегодня в основном используется применительно к французским заведениям общественного питания. В России данным термином обычно обозначается бар или небольшой ресторан. Основной же особенностью любого бистро считается то, что еда в таких заведениях общественного питания приготавливается очень быстро и по стандартным рецептам.
В одной из самых известных кофеен в Париже — Dose, подают не только вкусный кофе, но и завтраки. Сейчас это четыре уютных зала, где готовят вкуснейший кофе и божественный горячий шоколад из французского шоколада Valrhona , пекут свежее печенье и лимонные тарты. При этом Франция — страна, будто созданная для идеального вкусного завтрака. Здесь производят 1200 видов сыра, самые разные колбасы и ветчину, пекут вкуснейшую выпечку и жарят омлеты.
В парижских брассери и бистро можно взять «меню» не путать с меню, где указаны цены — оно по-французски называется carte или «формулу» завтрака — предложение от ресторана из нескольких блюд или продуктов с фиксированной ценой. Обычно за 5—9 евро предложат кусок багета или круассан, бретонское масло, несколько видов конфитюра, стакан сока и чашку кофе. Сами же парижане отрываются в выходные: в кафе, где предлагают бранчи, выстраиваются очереди на полчаса-час. Стильные заведения начали появляться в столице не так давно.
Еще лет десять назад рестораторы не считали нужным нанимать дизайнера интерьеров и привлекать посетителей необычными пространствами. В век инстаграма внешний вид стал играть важную роль, поэтому сейчас каждое заведение старается быть фотогеничным. Лучший завтрак и бранч без лимитов предлагает кафе Le Ju в самом сердце Марэ, где за 20 евро можно объесться выпечкой, омлетами, салатами и даже макаронами с трюфелем, запив все соком и латте. Обед: огромные сэндвичи, бобуны и обязательный бокал вина Обеденный перерыв — святое для француза.
Здесь считается дурным тоном назначать деловые встречи или звонки с 12 до 14 часов. В основном все едят в кафе и ресторанах, реже приносят ланчбоксы из дома. В ресторанах выгодно питаться в обеденное время, так как многие предлагают несколько видов бизнес-ланчей — «формула» и «меню». В бизнес-ланч входят закуска или десерт и основное блюдо за 10—25 евро, в зависимости от заведения.
Разницы между формулой и меню практически нет, обычно формулы предлагают в недорогих заведениях, а меню — в ресторанах. Многие позволяют себе бокал вина за обедом, а трапезу обязательно завершают эспрессо, как и в Италии. Но одно из самых любимых блюд парижан на обед остается неизменным — сэндвич! Чаще всего это половина багета с маслом и куском ветчины.
Во время обеда за ними выстраиваются очереди. Одни из самых вкусных сэндвичей в городе делают у Алена Миама на рынке Les Enfants. Его точка Rouges 39 rue de Bretagne уже больше 15 лет кормит жителей огромными сэндвичами с сыром комте, ветчиной, грибами, карамелизированным луком и авокадо. Не так давно он открыл свое кафе рядом с рынком, но я советую идти именно к рыночному прилавку.
Это настоящее наслаждение смотреть, как он собирает громоздкие бутерброды, из которых вываливаются сыр и помидоры и которыми можно легко накормить двух голодных человек. Одно из самых любимых блюд парижан — сэндвич. Вьетнамское блюдо из тонкой лапши, салата, маринованного мяса или курицы и порезанных на несколько кусочков жареных немов. Порция бобуна стоит от восьми до 12 евро.
Самый вкусный можно попробовать в Song Heng , который расположен в одном из старейших домов Парижа 17 века на азиатской улочке. Конкурент бобуна во время ланча — корейское блюдо бибимбап. Оно состоит из белого риса с овощным салатом, сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков говядины. Самый вкусный бибимбап готовят в ресторане JanTchi.
Обязательно загляните в Septime , где уже восемь лет шеф-повар Бертран Гребо сводит с ума самых требовательных гурманов. В блюдах много йода и свежих овощей, удивительные и оригинальные комбинации вкусов, а меню регулярно обновляется. Бистро Le Servan с рафинированной французской кухней открыли пять лет назад две активные и талантливые сестры Катя и Татьяна Левха. Chez Gladines — это парижская сеть французской баскской кухни с огромными порциями и низкими ценами.
Советую попробовать их жареную картошку и утку, а на десерт взять огромный кусок яблочного пирога. В Le Relais Gascon на Монмартре готовят невероятные огромные салаты с мясом, яйцами, курицей и фуагра. Вкусные итальянские сэндвичи делают в Pastavino. Не только вкусные, но и красивые японские клаб-сэндвичи за десять евро готовят в Sando Club.
Если хочется супа, то лучший вьетнамский фо-бо в Париже подают в We Cantine. А луковый — в Terminus Nord. В Septime уже восемь лет шеф-повар Бертран Гребо сводит с ума требовательных гурманов. В его блюдах много йода, свежих овощей и удивительные комбинации вкусов.
К счастью, в Париже таких ресторанов намного меньше, чем в среднем по стране. Но стоит помнить, что с 15:00 и до 18:00 вас могут не обслужить, поэтому планируйте обед заранее. Аперитив: экономные наблюдают за часами Парижане не идут ужинать сразу в ресторан. Сначала по расписанию у них аперитив.
Во многих барах и ресторанах есть счастливые часы, когда пиво, коктейли и вино стоят на несколько евро дешевле. Поэтому за временем тут внимательно следят: скидки обычно действуют до 20:00, реже до 22:00. Сидя в баре с пинтой пива и попкорном, французы выбирают себе место для ужина после аперитива. Кстати, такая вылазка в бар после работы перед настоящей трапезой — очень популярный формат для свиданий.
Два человека встретились, выпили по бокалу, если разговор не клеится, дальше каждый идет в свою сторону на ужин, не потратив большой суммы. Если встреча удалась, можно продолжить в ресторане. На домашних вечеринках аперитив также обязателен. Сначала все выпивают по бокалу шампанского или вина с чипсами и оливками, а уже потом, с разыгравшимся аппетитом, садятся за стол.
Парижане не идут ужинать сразу в ресторан. К аперитиву во Франции часто берут планш — деревянную доску с разными закусками Аперитив в баре может стоить от трех-четырех евро за бокал вина до 20 евро за коктейль: всё зависит от места. В некоторых барах приносят оливки или чипсы как дополнение к заказанным напиткам. Можно взять планш planche — деревянную доску с разными сырами и колбасой, маслом и корнишонами — и поделиться с друзьями.
Обычно планш стоит от 12 до 20 евро. В La Cordonnerie бьют парижские рекорды: всего 2,80 евро за пинту пива в счастливые часы до 20:00. Для необычных аперитивов но и не самых бюджетных подойдет стильный и инстаграмный Bisou , где нет меню, а коктейли с единой ценой в 12 евро каждый раз мешают согласно вашим пожеланиям. В панорамном баре отеля Terrass коктейли стоят 17 евро, но они окупаются потрясающим видом на город.
На севере Парижа есть уникальное заведение La Recyclerie , созданное над заброшенной железной дорогой. Летом там открыты террасы, где между столиками ходят курочки, которых выращивают хозяева заведения. В стильном и инстаграмном баре Bisou нет меню, а коктейли с единой ценой в 12 евро каждый раз мешают согласно вашим пожеланиям. Здесь французы редко себе в чем-то отказывают.
Сначала закуски, затем основное блюдо, потом сыры или десерт. Все это запивается вином. Это хороший вариант позволить себе чуть более дорогой ресторан, заплатив половину от суммы. Совет: не выбирайте ресторан на самой платформе.
В 1931 году у путеводителей «Мишлен» появилось три уровня звезд, чтобы поощрять рестораны. Одна звезда означает, что ресторан предлагает «изысканную кухню».
Обычно французы завтрак едят рано, между 6 и 8 утра. Два важных лайфхака от французов: 1. Выбирайте croissant au beurre «круассан на сливочном масле».
Все остальные, если не указано au beurre, делаются на маргарине. Пойти утром в соседнюю булочную за свежим багетом, круассанами и другой выпечкой — это, скорее, история выходного дня. В будни далеко не у всех французов есть на это время и силы. Особенно, у парижан и жителей других крупных городов. Поэтому многие замораживают багеты и другую выпечку.
Покупают в хорошей булочной сразу несколько багетов и круассанов и кладут в морозилку. Чтобы утром получить к завтраку горячий хлеб, просто ставят в духовку на 5 минут. На час-полтора ежедневно каждый француз покидает своё рабочее место и идёт обедать. Не едят на рабочем месте, не обсуждают работу за обедом без крайней необходимости. Важнее всего для них то, что они едят в компании других.
Обед по всей стране начинается в 12:00. Приличные рестораны приличными француз считает заведения для местных, а не для туристов не работают в промежуток между обедом и ужином. Они заканчивают обслуживание в 14:30 — 15:00 часов, закрываются и снова открываются на ужин в 19:00-19:30. У этого есть логичное объяснение. Во-первых, нет клиентов — никакому французу не придёт в голову прийти поесть между 14:30 и 19:00.
Как я уже говорила, у всей нации есть врождённые традиционные часы приёма пищи. Во-вторых, в ресторане обычно работает только одна смена сотрудников. Они не могут работать весь день без выходных часов. Поэтому, кстати, почти все заведения для местных не работают по понедельникам или вторникам. Такие же точно часы работы ресторанов для местных и в Италии.
В большинстве французских ресторанов есть особая формула обеденного меню formule midi, prix fixe menu, menu du jour с более выгодной стоимостью. Обычно в нём на выбор пара закусок, 2-3 основных блюда, сыры или десерт, или и сыр, и десерт. Jambon beurre В крупных городах многие обедают сэндвичами. В Париже самый классический — Jambon beurre, сэндвич со сливочным маслом и варёной ветчиной. Он стал популярен в конце 19 века благодаря рабочим парижского рынка Les Halles, а затем достиг своего пика в 1920-х годах, моменте расцвета любви к багету, идеальному хлебу, который легко нарезать и начинять.
Хотите с нами в гастрономический тур? В ресторанах начинается с 19:30 и легко может длиться 3 часа. А в гостях — 4-5 часов. Французские ужины — это непринужденный шик: интересная беседа с большим количеством смеха, хорошие вина и вкусная еда. Вечер, который разворачивается в неторопливом темпе и заканчивается поздно.
Как мне говорил один французский шеф, время приема пищи во Франции — среднее по Европе. Ужин, чаще всего, состоит из полных курсов — от аперо до сыров и после них десерта. Об этом подробнее дальше. Под разные блюда подаются разные вина. Среди любимых основных блюд французов: Утиная грудка Magret de canard.
Тушеная телятина Blanquette de veau.
Они не знали французского языка и, когда закончились напитки, по-русски сказали официанту: «Быстро! Эту версию излагают и на туристических сайтах , и на сайте «Военное обозрение». В её достоверности уверены несколько пользователей «Ответов Mail. Ru» и ресурса «Большой вопрос». На одном из французских сайтов , посвящённых Наполеону, выдвигается даже более экстравагантная версия: якобы слово «быстро» в исполнении казаков услышали в трактире солдаты французской армии во время похода 1812 года. К сожалению для сторонников «русской» этимологии слова «бистро», хронология событий не на их стороне.
Авторитетный исторический словарь Le Petit Robert фиксирует первое употребление этого слова во французском языке только в 1884 году, то есть спустя семь десятилетий после появления в городе русской армии.
KMSAuto Net 2024 новая версия без вирусов
Этимология неясна и предположительно происходит от регионального слова: бистро, бистро, бистро, бистро, бистуй или биструиль. Это то, что происходит со словом бистро, на котором есть две разные версии. Французский этимологический словарь «Robert» связывает бистро с диалектным bistouille — «пойло, плохой алкоголь».
Словарь тонкостей французской кулинарии
Bien cuit – такого в хороших французских ресторанах и бистро почти никогда не заказывают: мясо долгой прожарки, но внутри стейк еще сочный, хотя уже и белого цвета в разрезе. Потому что такая этимология слова bistro уже приобрела определённую научную респектабельность. Во Франции есть группа утренней сладкой выпечки, которую называют viennoiseries (вьенуазри) – венская выпечка. Это то, что происходит со словом бистро, на котором есть две разные версии.
Что такое бистро? Происхождение слова «бистро»
Напомним, что слово «ресторан» происходит от французского глагола restaurer, означавшего «восстановить здоровье». Напомним, что слово «ресторан» происходит от французского глагола restaurer, означавшего «восстановить здоровье». бистро — бистро нескл. ср. Небольшое кафе, закусочная, ресторанчик (первоначально — во Франции, а с конца 80-х гг. — и в России). Происходит от франц. bistro «бистро», далее из bustingue «кабачок», дальнейшая этимология неясна. Само слово «бистро» впервые появилось во французских словарях в 1884 году. Русские воины подгоняли нерасторопных парижских официантов в 1814 году словами "быстро", отсюда родилось французское название кафе быстрого обслуживания "бистро", заявил в интервью РИА Новости директор музея "Бородинская панорама" Владимир Преснов.
Что такое бистро? Происхождение слова «бистро»
Во Франции, это слово стало неотъемлемой частью кулинарной панорамы. Французский этимологический словарь Robert (фр.) (рус. связывает распространение этой группы слов с диалектным (север Франции) bistouille (пойло, плохой алкоголь), отмеченным с 1845 года, а «русскую» версию происхождения слова данный французский словарь. В бистро можно отведать конфи (способ приготовления во французской кухне: медленное томление продуктов) из утки, кассуле (что-то среднее между запеканкой и стью) или стейк с картофелем фри.
Бистро история происхождения слова
БИСТРО Самая популярная версия происхождения этого слова связана с русским словом «быстро». Слово “бистро” имеет французское происхождение и появилось в конце XIX века. Учитывая положения словаря французского языка, современное слово «бистро» имеет происхождение французское и стало распространяться во Франции не раньше 1884 года. Бистро во Франции с историческими интерьерами Для обозначения плохого алкоголя в некоторых провинциях Франции использовали слово bistouille, по-русски это больше ближе к слову "пойло". Слово «бистро» имеет французское происхождение и появилось во второй половине XIX века. Время от времени натыкаюсь в жж и в других местах на сенсационное сообщение о том, что французское слово bistrot (вариант написания bistro) произошло от русского наречия быстро.
Бистро история происхождения слова
Происхождение слова "бистро" - | Первое письменное упоминание слова «бистро» датируется 1884 годом, а это аж на 60 лет позже, чем оккупация Парижа. |
Ящик пандоры – Слово «бистро» — это искаженное русское «быстро»? | Например, классическое французское, виденное туристами во множестве кафешек и бистро plat de jour – «блюдо дня», у нас превратилось в «дежурное блюдо». |
Чем кафе отличается от ресторана, а брассери от бистро? | Мемориальная доска, посвященная легенде о происхождении слова "Бистро" по адресу La Mère Catherine, 6, place du Tertre, Париж. |
Есть ли у слова «бистро» русские корни? | О жизни слов | Этимология неясна и предположительно происходит от регионального слова: бистро, бистро, бистро, бистро, бистуй или биструиль. |
Что такое бистро? Происхождение слова «бистро» | Это то, что происходит со словом бистро, на котором есть две разные версии. |