описание и краткое содержание, автор Джоан Кэтлин Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки
Что за книгу «Икабог» начала публиковать Джоан Роулинг?
Недорогая, так как в период пандемии Джоан Роулинг отказалась от роялти, чтобы сделать книги дешевле. Книга: Икабог (The Ickabog). Автор: Джоан Роулинг. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-389-18493-0. Есть ли скидки на Книга Махаон Икабог Роулинг и его аналоги? Сегодня Валерия Молоткова расскажет о книге знаменитой британской писательницы Джоан Роулинг «Икабог». Литература новости материал. Джоан Роулинг разместит в интернете новую повесть для детей "Икабог".
Джоан Роулинг анонсировала выход новой детской книги, не связанной с Гарри Поттером
Роулинг 10 лет назад. Издать эту книгу писательница решила во время карантина, чтобы порадовать маленьких поклонников своего творчества. Не так давно Корникопия была славным процветающим королевством.
Когда они были маленькими, я каждый вечер читала им отрывки из неё — и это стало нашим тёплым семейным воспоминанием. Но тут в жизнь Роулинг вмешалась пандемия.
Писательница решила опубликовать «Икабог», чтобы порадовать всех детей и родителей мира, которые сейчас застряли на карантине. Но для этого книгу надо было ещё закончить, и этот процесс тоже оказался связан с ценными семейными моментами: Заканчивая книгу, я опять стала читать её вслух своим родным. И это стало самым невероятным опытом моей писательской работы: мои дети, первые читатели «Икабога», стали наперебой вспоминать то, что они запомнили из сюжета повести, а также просить меня вернуть в неё моменты, которые им понравились больше всего и я послушалась. О сюжете «Икабога» пока ничего не известно, но Роулинг обещает читателям историю о правде и злоупотреблении властью, в основе которой лежат социальные процессы десятилетней давности.
При этом книга рассчитана на детское чтение.
В книгу вошли иллюстрации 34 победителей конкурса , участие в котором принимали дети от 7 до 12 лет. Кстати, одной из победительниц конкурса стала десятилетняя Эвита Мучкинова из Элисты - ее рисунки тоже украсят новое издание. Книга выйдет на русском, английском, упрощенном китайском, французском, итальянском, немецком, испанском и португальском языках, и будет доступна для читателей как в бумажном, так и в электронном форматах.
По словам писательницы, она написала «Икабога» более десяти лет назад и всегда хотела опубликовать эту сказку, но после последней книги о Гарри Поттере работала над двумя романами для взрослых и решила выпустить их раньше. Она также сообщила, что до осени главы повести будут каждую неделю бесплатно размещаться в интернете, чтобы детям и их родителям было веселее проводить время на карантине. Первые две главы уже доступны для чтения.
Джоан Роулинг представляет новую книгу для детей
Стоит обратить внимание на особенное оформление книги: дело в том, что в ней будут рисунки тех, кто принимал участие в конкурсе. Для иллюстраций отбирали работы детей в возрасте от семи до двенадцати лет, которые вдохновлялись отрывками из будущей сказки. Над ними трудились юные художники со всего земного шара, поэтому каждый выпускающий редактор выбрал своих претендентов на главный приз.
Рассказывает она об удивительной стране Корникопии, жители которой славятся на весь мир своими изумительными сладостями, сырами, винами и колбасами, и опасаются только одного — неведомого чудовища по имени Икабог, о котором рассказывают страшные сказки. Однажды король Корникопии Фред Отважный решает встретиться с Икабогом лицом к лицу, но снаряженная им экспедиция становится лишь первым звеном в цепи приключений и злоключений, ожидающих Корникопию. Как и в «Гарри Поттере», сказочный сюжет во многом становится для Роулинг поводом поразмыслить о мире и людях, его населяющих. Жизнь за пределами Корникопии не так уж сладка и весела, а великолепие королевского двора оборачивается мрачной стороной едва ли не после первых страниц романа. Легенда о страшном звере, которого никто никогда не видел, становится поводом для «завинчивания гаек», король оказывается игрушкой в руках хитрых лордов Слюньмора и Фляпуна, а обитатели королевства, в том числе честные и добрые, охотно верят в самую невероятную ложь. И если бы не «сказочный» тон повествования, историю можно было бы назвать чем-то вроде антиутопии для детей — тем более что, в отличие от «Гарри Поттера», здесь детям-героям приходится полагаться исключительно на собственный ум, хитрость и отвагу. Как и в «Гарри Поттере», в «Икабоге» есть черты и других жанров, включая роман взросления и детектив: в 400-страничный роман вместились события нескольких десятилетий, а некоторые неожиданные детали того, что произошло в самом его начале, раскрываются лишь ближе к финалу.
А еще «Икабог» — это роман о природе страха и борьбе с ним. Слухи о неведомом чудовище опаснее самого чудовища именно потому, что позволяют как угодно манипулировать обществом. И в этом видятся явная параллель с прошлым или настоящим человечества, когда под видом «борьбы с врагом» можно творить все что угодно, знай только поддерживай созданную легенду.
Писательница поделилась историей её создания — оказалось, что это произведение она написала много лет назад: Сюжет «Икабога» пришёл ко мне во времена «Гарри Поттера». Большую часть повести я написала в промежутках между работой над книгами о нём. Я собиралась опубликовать «Икабог» после завершения цикла, но вместо этого взяла творческий отпуск, растянувшийся на пять лет. После него я решила отойти от детской литературы. Тем не менее, рукопись «Икабога» сохранилась — на этой истории выросли младшие дети Роулинг: Со временем я стала думать об этой повести как о чём-то, что принадлежит моим детям. Когда они были маленькими, я каждый вечер читала им отрывки из неё — и это стало нашим тёплым семейным воспоминанием. Но тут в жизнь Роулинг вмешалась пандемия.
Интересно было не только читать главы «Икабога» по мере их появления, но и заглядывать в переводы на другие языки и смотреть, как они там справляются. Конечно, Роулинг подкинула переводчикам задачек, особенно с аллитерационными именами и названиями. Отметила для себя, что итальянский перевод, как и их перевод Поттера, сильно ушел в адаптацию, а испанский, наоборот, сохраняет максимальную близость оригиналу. И детские конкурсные иллюстрации тоже радовали и порой удивляли: что, например, вдохновляет ребенка, при всем богатстве выбора персонажей и событий в сказке, рисовать павлина в королевском саду, не играющего никакой роли в «Икабоге», кроме декоративной? В общем, событие под названием «Икабог» подбросило немало пищи для размышления. Что касается самого текста, то тут возникает главный вопрос: почему именно такая возрастная категория то есть, по словам Роулинг, с 7 до 12? Дальше — спойлеры! На примере событий в королевстве показана система коррупции и деспотии, которая использует классическую установку «внешний враг». И вопрос не в том, поймут ли дети эту ситуацию Роулинг так подала, что легко поймут, в ее основных чертах , а в том, насколько оправдано сгущение красок при описании самой системы.
Другими словами, не будет ли растянутое на много глав описание жестокости системы включая смерть нескольких положительных персонажей слишком мрачным для детей такого возраста? Когда я высказала это соображение в обсуждении на reddit, мне ответили, что дети в целом куда более психологически устойчивы, чем интуитивно оценивается взрослым, и вообще им нужны подобные сказки именно в юном возрасте. Что касается нужности в плане морали — то тут у меня сомнений не возникает. Роулинг верна своим принципам и пишет о силе эмпатии и важности nurture по отношению к nature. Собственно, история Икабога и его потомства обратим внимание на то, что это близнецы с разной судьбой, привет, twin studies! Даже если учесть, что в этом вопросе, как нам рассказывает Стивен Пинкер, «все не так просто», такая мораль — на все века, и для нашего века актуальна как никогда. А вот гипотетическая «психологическая устойчивость» детей, в частности к смертям персонажей, меня не убеждает. С другой стороны, я не считаю, что детям нужны исключительно розовые пони, и от любого насилия и жестокости в произведениях они немедленно портятся. В «Икабоге» меня скорее смущает концентрация негатива.
Впрочем, в какой-то момент в динамике наступает перелом - в эпизоде перераспределения власти в подземелье, когда туда попадает госпожа Бимиш. Все еще плохо, но уже явно ощущается, что недолго осталось, когда храбрая булочница дает отпор деспоту при помощи выпечки. Наверное, это мой любимый момент, да и вообще тема выпечки в «Икабоге» прекрасно подчеркивает некоторые нюансы, с изяществом и экономией средств. Hopes-of-Heaven и в конце Ickapuffs рассказывают свои истории, хоть и между строк вот она, истинная пища для размышления. Подводя итог, скажу, что я еще подумаю, стоит ли читать сказку моей 8-летней дочери, или имеет смысл подождать. Но рано или поздно, надеюсь, прочту или она сама прочтет, если захочет — хотя бы ради того, что там разделались с монархией, что само по себе приятно, и нечасто случается в сказках.
Джоан Кэтлин Роулинг - Икабог краткое содержание
- The Ickabog: новая книга Джоан Роулинг будет не о Гарри Поттере
- Дж.К.Роулинг "Икабог" — 18 ответов | форум Babyblog
- Знаменитая британская писательница, "мама" Гарри Поттера, публикует в сети отрывки из новой повести
- Telegram: Contact @LitRes_ebooks
Новая книга Джоан Роулинг. Онлайн и бесплатно
И в этом видятся явная параллель с прошлым или настоящим человечества, когда под видом «борьбы с врагом» можно творить все что угодно, знай только поддерживай созданную легенду. И все же бесконечно лгать — «все равно что плыть на дырявой лодке: без конца приходится вычерпывать воду, чтобы не утонуть». Но можно ли назвать «Икабога» детской книжкой, которую с удовольствием прочтут в том числе и взрослые, как это было, например, с «Алисой в стране чудес»? К сожалению, для этого ее стиль выглядит чересчур детским. Зато новая книга великолепно подходит для чтения всей семьей.
И, как и «Гарри Поттер», она способна заставить ребенка задуматься над тем, что такое добро и зло, и что одно иногда перетекает в другое. К примеру, сам король Корникопии Фред — человек не злой и не жестокий, но, как учит сказка, излишняя наивность, тщеславие и беспечность могут оказаться куда опаснее. А для начитанных взрослых «Икабог» может стать неплохой литературной игрой. Что, к примеру, роднит эту историю с известным фантастическим романом Барри Лонгиера «Враг мой»?
Имя героя писательница выводит от имени Икабод — нет ли в этом отсылки к столь же классической новелле Вашингтона Ирвинга «Легенда о сонной лощине»?
Художники получили в подарок свои экземпляры «Икабога» с автографом писательницы. Роулинг придумала сказку об Икабоге давным-давно и часто читала ее перед сном своим младшим детям. Когда пришло время издать книгу, Джоан передумала и решила написать книгу для взрослых. Возможно, ею стала «Случайная вакансия» — роман, поднимающий тему политики.
Джоан Роулинг опубликует новую детскую сказку Книга была написана более 10 лет назад. Сначала ее разместят в интернете бесплатно. Джоан Роулинг написала ее для своих детей, но долгое время не публиковала. Рукопись хранилась на чердаке, а несколько недель назад писательница достала пыльную коробку, пишет « Русская служба Би-би-си ».
На книжных и электронных полках произведение появится десятого ноября, но вскоре можно будет оформить предзаказ по специальной ссылке. Стоит обратить внимание на особенное оформление книги: дело в том, что в ней будут рисунки тех, кто принимал участие в конкурсе. Для иллюстраций отбирали работы детей в возрасте от семи до двенадцати лет, которые вдохновлялись отрывками из будущей сказки.
Джоан Роулинг опубликует сказку, написанную более 10 лет назад (и она не о Гарри Поттере!)
Джоан Роулинг выпустила новую книгу – её продажи официально стартовали сегодня, 10 ноября. Британская писательница Джоан Роулинг презентовала новую книгу для детей «The Ickabog» («Икабог»), которую она написала более десяти лет назад, как «сказку на ночь». Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Икабог», Джоан Кэтлин Роулинг. Сказка "Икабог" Джоан Роулинг о страшном монстре и жителях сказочной страны Корнукопии поступила в продажу во всем мире в печатном и электронном форматах.
Джоан Роулинг опубликует повесть, написанную больше 10 лет назад
Эту сказку Джоан Роулинг писала в течение десяти лет – в перерывах между книгами о Гарри Поттере. Весь авторский гонорар Джоан Роулинг планирует перечислить людям, которые серьезно пострадали от пандемии коронавируса. Новая книга Джоан Роулинг – создателя Гарри Поттера – теперь доступна на русском языке.