Новости материал для письма в древнем египте

египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта. В Древнем Египте был достигнут значительный уровень хирургии, о чем свидетельствуют найденные археологами хирургические инструменты в гробницах.

Как писали в Древнем Египте

В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. В Древнем Египте был достигнут значительный уровень хирургии, о чем свидетельствуют найденные археологами хирургические инструменты в гробницах. Папирус — материал для письма, в древности использовавшийся в Египте и других странах Средиземноморья.

Глава 11 Египетские иероглифы

Буква «гимель» передает только один звук «г» тот, с которого начинается слово «гимель»... Это буква «м», она называется «мем», по-финикийски— вода. Похожа ли буква «мем» па воду?.. Особенности финикийского алфавита. Меловой рисунок треугольник не очень похож на Дверь. Но,может быть, надо представить себе, что это вход в шатер? Тогда, действительно, похоже. Все финикийские буквы — согласные, гласные звуки при письме пропускались. Вот как финикийцы написали бы русское слово «дом». Какой гласный звук пропущен?.. Но, возможно, эти две буквы означают не дом, а дым.

Отсутствие гласных букв затрудняло чтение. Они были обнаружены в долинах сибирских рек Орхон и Енисей, поэтому ученые называют их Орхоно-Енисейскими памятниками древней тюркской письменности. Всего известных нам записей три. И третья надпись - «Слово мудрого Тоньюкука» - сочинена им самим.

Записывался клинописью, которую шумеры и изобрели. Представлен в первую очередь религиозной, хозяйственной и юридической литературой. Был открыт и... Это период борьбы за восстановление независимости Египта, тяжелых войн и иноземных вторжений, окончившийся завоеванием страны Персидской империей и затем Александром Македонским. Протоэламиты — принятый в науке термин для обозначения цивилизации народностей, предположительно на юге Месопотамии, позднее расселившихся и распространивших своё влияние на территории современного юго-западного Ирана, создавших предпосылки для становления эламской цивилизации. Aegyptus , самоназвание Та-кемет, Та-мери, Та-уи и др. История Древнего Египта составляет около 40 веков и подразделяется исследователями на додинастический период относится к финалу доисторического периода, краткий обзор которого также приводится... Саркофаг царя Ахирама — базальтовая гробница царя Библа Ахирама, известного только по надписи с этой гробницы. Староегипетский ранний язык — язык жителей Древнего Египта, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — Додинастический период и период Раннего царства ок. Финикийский язык — язык финикийцев, использовался во II—I тысячелетии до н. Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков. Для изготовления папируса использовалось одноимённое водно-болотное растение Cyperus papyrus , принадлежащее семейству Осоковые. Использовался в Египте по меньшей мере с III тысячелетия до н. Был в употреблении до XII века, вплоть до вытеснения бумагой. На бумагу... Ханаанские языки также ханаанейские — подсемья семитских языков, на которых говорили народы древнего Ханаана — евреи, финикийцы, амореи, моавитяне, эдумейцы и карфагеняне. Все эти языки перестали быть разговорными в начале нашей эры когда умер пунический — неизвестно. Древнееврейский язык непрерывно оставался литературным и литургическим языком среди евреев и самаритян. Древнесемитская религия — политеистическая религия семитских народов древнего Ближнего Востока и Северо-Восточной Африки: древние евреи, финикийцы, а также множество малых родственных народов, таких как эдомитяне, моавитяне и аммонитяне. Являлся изолятом, но существуют гипотезы о родстве с дравидскими или афразийскими языками.

Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки. В 1820 году Шампольон правильно определяет последовательность видов египетского письма иероглифика — иератика — демотика. К этому времени было уже точно установлено, что в самом позднем виде письма — демотическом — имеются знаки-буквы. На этой основе Шампольон приходит к убеждению, что звуковые знаки следует искать и среди самого раннего вида письма — иероглифики. Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры. В результате Шампольон определил звуковое значение еще пяти иероглифов, а после прочтения имен других греко-македонских и римских правителей Египта увеличил иероглифический алфавит до девятнадцати знаков. Оставалось ответить на важный вопрос: может быть, иероглифами-буквами передавались лишь чужеземные имена, в частности имена правителей Египта из династии Птолемеев, а настоящие египетские слова писались незвуковым способом? Ответ на этот вопрос был найден 14 сентября 1822 года: в этот день Шампольону удалось прочитать на копии иероглифической надписи из храма в Абу-Симбеле имя «Рамсес». Затем было прочитано имя другого фараона — «Тутмос». Таким образом, Шампольон доказал, что уже в глубокой древности египтяне наряду с символическими иероглифическими знаками употребляли алфавитные знаки. Он рассказал о методе своего исследования и сделал заключение, что у египтян была полуалфавитная система письма, так как они, подобно некоторым другим народам Востока, не употребляли на письме гласных. А в 1824 году Шампольон опубликовал свою главную работу — «Очерк иероглифической системы древних египтян». Она стала краеугольным камнем современной египтологии. Шампольон открыл систему египетской письменности, установив, что ее основой являлся звуковой принцип. Он расшифровал большую часть иероглифов, установил соотношение между иероглифическим и иератическим письмом и их обоих с демотическим, прочел и перевел первые египетские тексты, составил словарь и грамматику древнеегипетского языка. Фактически он воскресил этот мертвый язык. Египетское письмо содержало более 800 знаков. Египетский язык оказался очень развитым. Писались иероглифы во все стороны, но при этом соблюдался ряд правил. Головы людей, птиц, животных, изображенных на иероглифах, всегда повернуты в ту сторону, откуда надо начинать чтение. Второе правило: выписываемые знаки образовывали квадрат. Слова в предложении не отделялись друг от друга. Точек, запятых и других знаков препинания египтяне не знали. Всякий язык живет и развивается: это не раз навсегда данное, статичное образование. Работы египтологов раскрыли нам картину древнеегипетской письменности, которая на протяжении двух тысячилетий выливалась в формы среднеегипетского, новоегипетского, демотического и коптского письма. Кроме того, египетский язык впитал в себя местные диалекты и различные профессионализмы, пришедшие из языка врачей, солдат, жрецов.

Шум в комнате стихает, мальчики встают и сгибаются в низком поклоне: в комнату входит учитель. За ним раб несёт письменный прибор. Учитель садится в резное кресло. Дети получают свитки и начинают осторожно их разворачивать. Начинающим ученикам давали вначале черепки битой посуды, дощечки, а затем доверяли папирус. В наши дни в школе учатся все дети без исключения. Но в Древнем Египте не все египтяне ходили в школу. Дети простых земледельцев и ремесленников редко становились образованными людьми. Они учились у своих отцов сеять зерно, пасти скот, ткать или работать по камню. Школа готовила писцов. В школах занимались также астрономией, определяли движение небесных светил. Именно в Египте была определена продолжительность года 365 суток, год поделён на 12 месяцев и составлен точный календарь, указывающий время разливов Нила.

Египетский папирус

Именно египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Папирус в древнем Египте различался по качеству. Грубый папирус использовали в качестве упаковки, а папирус самого высокого качества использовали, чтобы пистать на нем религиозные или литературные тексты. С давних времен до нас дошло множество древних папирусов. Например папирус Райнда, который унаследовал свое название от своего покупателя, Александра Генри Райнда, шотландского антиквара. Этот древний свиток был куплен в 1858 году.

В нем содержатся математические таблицы и задачи. Остальные ответы.

Что появилось раньше? В современном понятии литература — это письменное творчество. Однако изучение художественной культуры древности сплошь и рядом доказывает, что основа литературы — устное народное творчество. Речь появилась раньше письма, и во многом письмо возникло из-за необходимости закрепить устную речь, передать ее дальше, сохранить для потомков.

В особенности это касалось передачи знаний и нравственных понятий. С глубокой древности в каждом племени, в каждой общине обязательно существовали люди, основная обязанность которых была, говоря современным языком, воспитывать молодое поколение, передавать ему знания, умения, традиции накопленные предками. Надписи эти весьма разнообразны: гимны и молитвы, обращенные к различным божествам с просьбой о благополучном существовании в загробной жизни, магические заговоры, тексы погребальных ритуалов и т. Литература Древнего Египта. Самые древние литературные памятники — мифы. Нет ни одного народа на земле, ни одного отсталого племени, у которого не было бы мифов, и Древний Египет не является исключением. Мифы, как стихотворения, символически, в образно — художественной форме передают представления египтян о законах природы, красоте, о смысле жизни, о том, каким должен быть, по их понятиям, справедливый государственный уклад.

В древнеегипетской мифологии нет героев, совершающих подвиги, она не прославляет воинскую доблесть. Миф славит творца, созидателя, хранителя и защитника спокойствия в мире. Кроме мифов, в египетской литературе существовали и другие жанры: сказки, стихи, поучения, пророчества и т. Большинство всех произведений во всяком случае, известных сейчас — религиозного содержания. Даже медицинские книги и частная переписка пронизаны идеями божественного. Что касается литературы светской, то памятников ее сохранилось гораздо меньше, однако известно, что существовали басни, анекдоты, пословицы и поговорки. У истоков исторической жизни Египта в III тысячелетии до н.

Первые знаки-слова изображали краской на горшках и черепках. Из этого можно сделать вывод, что человек вначале научился считать и лишь потом писать. Античные философы и их способы разгадать древнеегипетскую письменность. Попытки проникнуть в тайны иероглифов делались еще в глубокой древности. Над загадочными письменами ломали себе голову античные историки, писатели, философы. Особое внимание неизменно привлекают иероглифические, рисуночные письмена. Фигурки животных, растения, птицы, изображения людей, орудий труда и предметов быта, расположенные в самом причудливом порядке — то справа налево, то слева направо, то сверху вниз, - будят воображение, дают простор для фантазии, заставляют предполагать, что в них скрыто нечто необыкновенное, мудрое и таинственное.

Каждый иероглиф обозначает целое слово и даже фразу», - предполагает историк Плутарх, живший на рубеже I и II вв. Но были суждения и более здравые, содержащие в себе крупицы ценных наблюдений. Так, например, древнегреческий историк Геродот обратил внимание на то, что египтяне пользовались не одной, а двумя системами письменности. Он писал: «Египтяне употребляют двоякое письмо, одно называется священным, другое — народным».

Кто учил: жрецы. Чему учили в школах Прежде всего письму, чтению и устному счету. После этого изучали историю, географию, математику, медицину, астрономию, строительное дело. Конспект Стены египетских гробниц покрыты загадочными знаками, здесь и змея кобра, и ибис, и пирамида. Такие значки египтяне еще в древности называли иероглифами — «священными письменами» рис. Египетские иероглифы Источник Долгие годы никто не мог прочитать иероглифические письмо. Многие хотели разгадать тайну египетской письменности. Удалось это сделать французскому ученому Жан-Франсуа Шампальону рис. Шампальон исследовал знаменитый Розеттский камень — плиту с благодарственной надписью жрецов Птолемею V Эпифану, датируемой 196 до н. Одна часть записей на плите была сделана иероглифами, другая содержала тот же текст по-древнегречески. И в греческом, и в иероглифическом тексте имена правителей были обведены в овальные рамки, это и стало ключом к разгадке. Жан-Франсуа Шампальон доказал, что египетское письмо состоит из трех видов знаков: знаков, которые определяют понятия; знаков, которые обозначают согласные звуки, и значков-определителей, которые помогали прочесть слова, в которых были одинаковые согласные, например «дом» и «Дима». Шампальон выступил с докладом о своем научном открытии, эта дата стала официальным началом развития науки египтологии. Жан-Франсуа Шампальон Источник Рис. Розеттский камень Источник Для записей в Египте использовали разные материалы: каменные плитки, черепки битой посуды остраки , кожу, дощечки, покрытые гипсом, но самым популярным материалом был папирус, который изготавливали из папируса — тростника, росшего по берегам Нила. Стебель папируса разрезали на длинные узкие полоски. Затем эти полоски выкладывали на ровной поверхности одну рядом с другой, сверху клали другие полоски, но уже в поперечном направлении. Получившуюся кладку придавливали прессом, волокна при этом выделяли клейкий сок. После высушивания получался материал, похожий на бумагу. Для хранения папирус сворачивали в трубочку — свиток.

Иероглифический текст обычно писали справа налево, иногда наоборот — в виде горизонтальной строки, но существует и начертание в виде столбцов. Текст наносили без пробелов и знаков препинания. Строчку следовало начинать читать с той стороны, в какую смотрит изображение человека, животного либо птицы. Все иероглифы делились на фонограммы и идеограммы. Фрагмент стелы с надписью египетскими иероглифами, посвященной Рамзесу II. Около 1279-1213 гг. Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия. Среди идеограмм были логограммы и детерминативы. Логограммы в виде рисунка указывали конкретные понятия, а детерминативы сами по себе ничего не обозначали, но уточняли значение слова, начертанного звуками. Все слова при написании состояли из согласных, гласные опускались.

Письменность и знания Древнего Египта

Формальная система письма, используемая древними египтянами египетскими иероглифами были формальной системой письма, использовавшейся в Древнем Египте. Удивительно, но в древней египетской письменности насчитывается более семисот иероглифов. У древних египтян не было алфавита, поэтому информацию они записывали иероглифами. Удивительно, но в древней египетской письменности насчитывается более семисот иероглифов. Особенность египетского письма состояла в том, что гласные при письме не обозначались. Таким образом, египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке.

История изготовления папируса в Древнем Египте

Инструментами писца были папирус, тростниковая палочка, палетка с кисточками, ступка для измельчения красок , чернильница и сосуд с водой. Для письма использовали чёрные из сажи обычные тексты и красные из охры выделение заголовков, первых строк[4], дат и заглавных букв чернила. Красными же точками отделяли один стих от другого в поэтических произведениях. Письменные принадлежности были постоянными спутниками писцов с детских лет. Жрец Нембаатранахт наставлял своего ученика Унуэмдиамона такими словами: «Люби писания и ненавидь пляски… Целый день пиши своими пальцами и читай ночью…Побратайся со свитком и с письменным прибором».

Ввиду трудоёмкости изготовления и высокой стоимости папируса, учащиеся сначала тренировали технику письма на камнях, деревянных дощечках, глиняных черепках, только потом им давали папирусы. Для переписывания ученикам давали такие тексты, из которых они могли бы почерпнуть для себя полезные знания или навыки. Часто это были образцы писем, которые впоследствии писец должен был уметь составлять самостоятельно. Египетский скрипторий — место для письма — называли «Домом жизни».

Там писцы создавали и копировали манускрипты, там же хранилось собрание свитков папирусов. В скрипториях оборудовали классные комнаты, где премудростям письменной грамоты обучались будущие не только писцы, но даже жрецы. Многие дошедшие до нас древнеегипетские рукописи хранят следы поправок, исправлений. Это тексты, созданные сначала учениками, а исправленные — учителем, более опытной рукой.

Первые иллюстрации появились в «Книге двух путей» , своеобразном «путеводителе» по загробному миру. А «Книга о выходе к свету дня» , больше известной под названием «Книга мёртвых» уже была богато иллюстрирована виньетками всевозможных форм. Кроме иллюстраций Книга содержит множество заклинаний, которые следует читать, чтобы душа умершего могла принимать различные формы и покидать гробницу. И, конечно, подробное описание загробного суда, где центральный момент — взвешивание сердца умершего для определения: является ли он «правоглассным».

От этого зависела его судьба в загробном царстве. Заупокойные тексты начертаны на стенах гробниц, саркофагах, амулетах и папирусах и тоже являлись своего рода гидами по загробному миру. В Древнем Египте был популярен особый вид текстов — поучения , с помощью которых молодые люди обучались азам социальных отношений, грамотному поведению в самых различных житейских актах: от поведения за столом до подбора лексики при подготовке к значимым диалогам. Рекомендации поучений сильно различались в зависимости от статуса собеседника и его положения на сложной египетской иерархической лестнице.

Так, в обнаруженном папирусе Присса XII династии содержатся поучения благородного Кагемни об основах нравственного поведения. Особое место в ряду сохранившихся памятников письменности принадлежит сказкам. Их содержание разнообразно, а лексика очень богата. Истории появления сказок различны, как и пути хождения в народе.

Сказка, возникнув в доме, где были дети, передавалась устно от одного поколения другому, и, следуя законам развития жизни, отражала своими дополнениями современную каждому рассказчику обстановку в государстве. Есть сказки — они же религиозные сказания или легенды, есть повествования о победоносных походах, битвах и сменах династий фараонов, о дальних путешествиях. Нам известны те, что были записаны и сохранились, тогда как очевидно, что многие просто не фиксировались письменным образом. Язык сказок книжный, прозаический, не отражающий в полной мере присущего жанру напевного характера изложения и непосредственности сюжетных линий.

Но зато в такой форме сказки пришлись ко двору и служили развлечением фараонов с их высоким окружением. Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты. Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот.

Около 400 г н. В 1799 году, при сооружении форта Сен-Жюльен близ порта Розетта, на западном рукаве дельты Нила, офицер армии Наполеона Бушар обнаружил базальтовый камень с текстом на разных языках и тремя видами письма: иероглифическом, демотическим и древнегреческим. Камень получил имя «Розетский».

Известно, что древнейший экземпляр, найденный археологами, относится к началу третьего тысячелетия до нашей эры. Мне, признаться, трудно представить такое расстояние - пять тысяч лет назад от наших дней, хотя и видела в живую и пирамиды в Гизе , и загадочных сфинксов, и храмы Луксора , сработанные именно в то время. В одном не сомневаюсь: бумага, на которой мы пишем, вряд ли проживет хотя бы треть этого срока. А жаль... Банально, конечно, говорить, что изобретение папируса, заменившего глиняные таблички с клинописью, которые использовались для всевозможных записей, произвело революцию в истории цивилизации. Лучше обращусь к юмористической "Всеобщей истории ", изданной в начале века журналом "Сатирикон" и читанной мною в студенчестве, перед экзаменом по истории отечественной журналистики. Вот как доходчиво и весело описала она этот этап в жизни человечества: "Для того чтобы возлюбленный мог как следует изложить предмету своей любви волнующие его чувства, ему приходилось отправлять ей целую подводу кирпичей.

Прочесть написанное представляло такую неблагодарную работу, что терпение девицы лопалось, и она на десятом кирпиче выходила замуж за другого". Ну как в такой ситуации обойтись без легкого емкого папируса? Сама жизнь заставила его придумать... А сколько подвод потребовалось бы, чтобы перевезти знаменитый Большой папирус Харриса длиной 40,5 метра и шириной 64,25 сантиметра? Конечно, заняться подобными пустяковыми подсчетами никому, кроме юмористов, не приходило в голову. Зато наука доподлинно установила, что такие папирусные свитки, каллиграфически переписанные профессиональными писцами, заменяли нынешние книги. Изготовление папирусного листа Кстати, профессия писца была самой почитаемой в древнем Египте, но об этом чуть позже. А пока вместе с сотрудниками Института папируса попытаемся превратить крепкий стебель в почти невесомый лист. Довольно подробное описание, как это сделать, оставили ученик Аристотеля Теофраст и римский естествоиспытатель Плиний Старший. Стебли растения разрезаются вдоль на узкие длинные ленты, которые затем укладываются в два слоя - одни горизонтально, другие вертикально, и скрепляются каким-то клеящим веществом, раскрывают они тайну "папирусной кухни ".

Просохшие листы разглаживаются, как утюгом, гладким камнем или раковиной. Вот и все. Но, похоже, какой-то главный секрет древние исследователи все же утаили, потому что, когда уже наши современники, пользуясь их "инструкцией", попытались воссоздать этот писчий материал, они получили грубые, покоробившиеся, ни к чему не пригодные жесткие листы. Энтузиасты, однако, не оставляли мысли постичь секреты древних. Удача выпала самому терпеливому, упорному и... Но теперь его имя тоже вписано в историю египтологии. Это был Хасан Рагаб. Инженер по образованию, Рагаб долгие годы служил в армии и как член организации "Свободные офицеры" под руководством Гамаля Абдель Насера активно участвовал в антимонархической и антиимпериалистической революции 1952 года. Потом его разносторонний талант, ум и воспитание потребовались на дипломатическом поприще, и молодая республика направила Рагаба своим послом в ряд стран.

Это в основном касалось животного мира: лев, змея, сова или заяц очень узнаваемы. Приблизительно в четвертом тысячелетии до нашей эры письменность Древнего Египта стала отходить от примитивных пиктограмм, которые, кроме непосредственных предметов, стали обозначать глаголы или абстрактные понятия, а также звуки. Появились иероглифы — очень схематические рисунки-символы. Так, глаз стал обозначать не только орган зрения, но и возможность видеть, смотреть на что-либо и даже «божественную милость». Треугольник символизировал холм, гору, но также и пустыню, и зарубежные страны. Изображение сокола передавало звук «а». Такое сложное письмо греки в третьем столетии до нашей эры назвали иероглификой. Отсюда пошел и известный нам термин. Развитие письменности Шли годы, сплетаясь в века. Иероглифы сначала высекались в камне или наносились краской на стены гробниц. Позже их стали рисовать тростниковыми палочками на папирусе, а для черновиков использовать провощенные или глиняные дощечки. Таким образом, поскольку письменность Древнего Египта развивалась, иероглифы стали видоизменяться. Требовались более простые изображения, чтобы быстро наносить их. Но поскольку древние египтяне считали, что письменность им даровал бог Тот, иероглифы оставались неизменными на протяжении многих веков.

Треугольник символизировал холм, гору, но также и пустыню, и зарубежные страны. Изображение сокола передавало звук «а». Такое сложное письмо греки в третьем столетии до нашей эры назвали иероглификой. Отсюда пошел и известный нам термин. Развитие письменности Шли годы, сплетаясь в века. Иероглифы сначала высекались в камне или наносились краской на стены гробниц. Позже их стали рисовать тростниковыми палочками на папирусе, а для черновиков использовать провощенные или глиняные дощечки. Таким образом, поскольку письменность Древнего Египта развивалась, иероглифы стали видоизменяться. Требовались более простые изображения, чтобы быстро наносить их. Но поскольку древние египтяне считали, что письменность им даровал бог Тот, иероглифы оставались неизменными на протяжении многих веков. Просто их стали употреблять исключительно для написания святых текстов. В этом можно провести аналогию со средневековой Европой: «Муде-нетчер» Святой язык был сродни латыни, тогда как для ежедневных записей использовалась иератическая скоропись, похожая на вульгату. Культура Древнего Египта Письменность во многом передает мировоззрение и религиозные верования людей этой великой античной цивилизации. Без прочтения «Книги мертвых» или «Текстов саркофагов» невозможно до конца понять изображения на гробницах, да и саму необходимость их возведения.

Эволюция материалов для письма

Иероглифические тексты могли писаться как вертикально, так и горизонтально, обычно в направлении справа налево. Часто направление письма менялось с началом новой строки такой принцип получил название бустрофедон. Направление письма указывалось специальным знаком. Слова, относящиеся к царям и богам, выделялись в тексте особо. Долгое время параллельно употреблялись две разновидности: иероглифика тщательное воспроизведение изображаемого предмета и иератика скоропись, начиная с 2755 г. При написании знаков иератики на папирусе использовались тупые тростниковые перья и чернила.

Иератические тексты предназначались в основном для целей богослужения о чём говорит и само название данного вида скорописи. Иероглифы использовались египтянами начиная примерно с 3000 г. Последняя иероглифическая надпись датируется 394 г. До греко-римского господства число и форма иероглифов оставались неизменными. С 332 г.

Для развившегося из него коптского языка во 2 в. Оно предназначалось первоначально для перевода библейских текстов с греческого на коптский. В 11-12 вв.

Корень и стебель папируса ели как овощи, а ствол использовали при строительстве дома. Но больше всего он известен тем, что из него делали бумагу для письма. Ведь египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Слово «бумага» является производным от египетского слова «папирус».

Где растёт папирус Папирус произрастает по берегам рек. Это водное растение похоже на тростник, его листья также растут из стебля. У папируса прямой, сильный стебель, который растет примерно до 4 метров. В древности папирус был органическим компонентом египетского ландшафта, а в настоящее время путешественник может видеть папирус только в Каирском ботаническом саду. Как делают бумагу из папируса Считается, что делать бумагу из папируса начали еще в 4000 до н. При изготовлении папируса брали только нижнюю часть папируса и разрезали его на несколько тонких полос. Из срезанных стеблей папируса выделяли сердцевину, разделяя ее на тонкие длинные полосы.

Эти полосы укладывали тесными рядами на гладкую доску и смачивали водой. На первый ряд расстилали другой ряд, но уже поперек.

Там писцы создавали и копировали манускрипты, там же хранилось собрание свитков папирусов. В скрипториях оборудовали классные комнаты, где премудростям письменной грамоты обучались будущие не только писцы, но даже жрецы. Многие дошедшие до нас древнеегипетские рукописи хранят следы поправок, исправлений. Это тексты, созданные сначала учениками, а исправленные — учителем, более опытной рукой. Первые иллюстрации появились в «Книге двух путей» , своеобразном «путеводителе» по загробному миру. А «Книга о выходе к свету дня» , больше известной под названием «Книга мёртвых» уже была богато иллюстрирована виньетками всевозможных форм. Кроме иллюстраций Книга содержит множество заклинаний, которые следует читать, чтобы душа умершего могла принимать различные формы и покидать гробницу.

И, конечно, подробное описание загробного суда, где центральный момент — взвешивание сердца умершего для определения: является ли он «правоглассным». От этого зависела его судьба в загробном царстве. Заупокойные тексты начертаны на стенах гробниц, саркофагах, амулетах и папирусах и тоже являлись своего рода гидами по загробному миру. В Древнем Египте был популярен особый вид текстов — поучения , с помощью которых молодые люди обучались азам социальных отношений, грамотному поведению в самых различных житейских актах: от поведения за столом до подбора лексики при подготовке к значимым диалогам. Рекомендации поучений сильно различались в зависимости от статуса собеседника и его положения на сложной египетской иерархической лестнице. Так, в обнаруженном папирусе Присса XII династии содержатся поучения благородного Кагемни об основах нравственного поведения. Особое место в ряду сохранившихся памятников письменности принадлежит сказкам. Их содержание разнообразно, а лексика очень богата. Истории появления сказок различны, как и пути хождения в народе.

Сказка, возникнув в доме, где были дети, передавалась устно от одного поколения другому, и, следуя законам развития жизни, отражала своими дополнениями современную каждому рассказчику обстановку в государстве. Есть сказки — они же религиозные сказания или легенды, есть повествования о победоносных походах, битвах и сменах династий фараонов, о дальних путешествиях. Нам известны те, что были записаны и сохранились, тогда как очевидно, что многие просто не фиксировались письменным образом. Язык сказок книжный, прозаический, не отражающий в полной мере присущего жанру напевного характера изложения и непосредственности сюжетных линий. Но зато в такой форме сказки пришлись ко двору и служили развлечением фараонов с их высоким окружением. Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты. Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот. Около 400 г н.

В 1799 году, при сооружении форта Сен-Жюльен близ порта Розетта, на западном рукаве дельты Нила, офицер армии Наполеона Бушар обнаружил базальтовый камень с текстом на разных языках и тремя видами письма: иероглифическом, демотическим и древнегреческим. Камень получил имя «Розетский». Демотическое письмо расшифровали довольно быстро, тогда как иероглифы процесс затрудняли. В 1808 г. Знающий отлично латынь, греческий, древнееврейский, арабский и коптский языки, он сумел прочесть на камне имя «Птолемей» на греческом, после распознал эквивалент греческим буквам уже среди иероглифов. Так, постепенно, сверяясь с другими источниками, был впервые расшифрован артефакт с начертанными иероглифами. И оказалось, что на камне начертан указ мемфисских жрецов 196 г. Ключ к прочтению был найден. Так в календаре появилась новая дата рождения науки Египтологии.

Теперь ведущие музеи мира имеют любопытные коллекции памятников древнеегипетской письменности мирового значения. А имена востоковедов, египтологов, среди которых — наши соотечественники В.

В эту же эпоху развивались и те поэтические представления о природе, из которых вышло всё богатство мифологии. Солнце — как око бога, тучи, туманы и грозы, ночной мрак — как его враги; оно удаляется, когда небо омрачено, на чужбину, возвращаясь, когда бог света прогонит их; оно само превращается в огнедышащую змею на челе бога и прогоняет их. Бог света, поднимающийся из первобытного хаоса, заключённый в лотос и начинающий собой Мир, бог юный и прекрасный, олицетворяющий силу земной растительности и падающий жертвой враждебных сил, — всё это и многое другое, разнообразное в различных областях и единое по духу, в связи с верой в силу слова, имени и магического действия, выступает перед нами готовым уже на заре египетской истории и в первых крупных памятниках его книжной словесности. Открытые в 1880 г.

Масперо и затем в течение ряда лет им издававшиеся с предварительным переводом, эти тексты стали исходным пунктом для изучения египетского языка, религии и культуры и, вместе с тем, одним из самых важных памятников общечеловеческого значения. Это едва ли не древнейшее произведение религиозной литературы человечества. Содержание их — древний заупокойный ритуал или, вернее, собрание магических формул и изречений, имевших назначением обеспечить усопшему царю бессмертие и благополучие за гробом. Таким образом, в «Текстах пирамид» было найдено первое звено той непрерывной цепи заупокойных магических памятников, которая тянется на всём протяжении египетской языческой отчасти и христианской цивилизации и наиболее известным представителем которой до тех пор был сборник, названный в науке «Книгой мёртвых». В зависимости от продолжительности царствований, а также вследствие естественных приращений с течением времени в различных пирамидах тексты имеют различный объём. Весьма многие изречения повторяются в двух и более пирамидах; всего насчитывается 712 изречений различной длины — от одной фразы до сравнительно объёмистых текстов.

Для тех, кому известны этого рода произведения у других народов, здесь найдутся знакомые черты: заговоры, действенность которых основана на вере в силу слова, в силу знания имён существ, с которыми связано загробное благополучие, ссылки на прецеденты из истории богов, а вследствие этого намёки на мифы, нередко для нас непонятные, употребление храмовых ритуальных текстов в качестве заговоров, иногда с приписками, свидетельствующими силу данного изречения в устах знающего и правильно произносящего его. Таким образом, эта богатая сокровищница заключает в себе возгласы и формулы, сопровождавшие заупокойные обряды, заклинания против демонов, пресмыкающихся и других врагов умершего царя, молитвы и обрывки мифов, служившие тем же магическим целям. Всё это написано архаическим языком и письмом, архаической орфографией, приспособленной для магических целей и избегавшей употребления иероглифов, изображавших живые существа, способные вредить покойному даже со стен надписи. Зелёный цвет иероглифов, цвет воскресения, уже внешним видом свидетельствует, что этот древнейший литературный памятник человечества является вместе с тем и древнейшим словесным протестом против смерти и средством словесной борьбы с нею, — борьбы, явившейся в помощь монументальной борьбе, которая выражалась дотоле в сооружении колоссальных царских гробниц, лишённых каких-либо надписей или изображений. Было ли появление «Текстов пирамид» только в конце V династии результатом сознания недостаточности одного материального обеспечения умершего, бессмертие которого мыслилось в пределах гробницы, хотя бы и колоссальной пирамиды в Гизе, или начало их распространения в эпоху пирамид Саккары обуславливается окончательным торжеством при V династии гелиопольской доктрины, с которой они тесно связаны, — вопросы, на которые мы затрудняемся ответить. Большинство исследователей считает этот сборник крайне сложным по составу и склоняется к тому, что целый ряд изречений возник в эпоху гораздо более древнюю, чем время первой записи текстов.

Не говоря уже об архаизме языка и орфографии, о крайней грубости представлений, не играющих роли решающих критериев, когда речь идёт о религиозных, особенно ритуальных текстах, мы встречаем намёки исторического характера, указывающие на условие эпохи до объединения Египта в одно государство и до присоединения к нему смежной с Нубией области. Весьма вероятно, что некоторое количество изречений уходит в додинастическую эпоху. Неоднократно в текстах изречений находятся ссылки на магические тексты, не вошедшие в состав сборника и до нас недошедшие, также весьма древние, очевидно, более древние, чем сборник. Но и в пределах времени записи пяти редакций сборника около полутораста лет замечается некоторое развитие и в религиозном, и в литературном отношениях. Первая пирамида ещё почти всецело вращается в области религии Ра и солнечно-небесного пребывания усопших; последующие всё больше и больше уходят к Осирису; иногда это замечается не только в новых изречениях, но и в новых редакциях старых; количество текстов разрастается, встречаются намёки на современные исторические события, начинает, хотя и робко, проглядывать нравственный элемент. Кое-где можно усмотреть работу редакторов-жрецов, но в общем эта работа была крайне поверхностна.

Она ограничилась прежде всего заменой почти везде местоимений первого лица первоначально изречения влагались в уста самому покойнику именем царя и третьим лицом, затем немногими затушёвками и вставками, может быть, тенденциозного характера. Сумбурный характер сборника остался без изменения — тексты нагромождены без системы, случайно и в разных пирамидах расположены в различном порядке, за исключением жертвенного ритуала, выделенного особо. Внешнему беспорядку соответствует и внутренняя несогласованность — противоречивые представления уживаются бок о бок, и нарисовать по «Текстам пирамид» стройную картину египетских верований о загробном мире было бы неосуществимой задачей. Конечно, причинами этого в значительной мере являются и магический характер сборника, и египетский консерватизм, и египетский способ мышления и выражения. Изречения должны быть в запасе на все случаи, должны предусматривать все мыслимые условия загробного пути и пребывания; мышление образами и неумение выражаться абстрактно способны ввести в заблуждение современного читателя, но всё же остаётся ещё немало того, что указывает на отсутствие у египтян способности к литературной систематизации и даже известного канона их религиозных представлений. Все это в связи с архаическим словарём и языком текстов делает их весьма трудными для понимания, и переводы тех немногих образцов, которые мы даём, мы считаем лишь крайне несовершенными попытками познакомить с характером этого древнейшего памятника.

Этот характер с литературной стороны в значительной мере подобен свойственному более поздним памятникам этого рода. Предназначенные для ритуального произношения тексты должны влиять и словами, и звуковыми эффектами. Отсюда параллелизм членов в звуках и мыслях, аллитерации, употребление магических имён и непонятных сочетаний звуков. Вошедшие в сборник гимны богу Ра, Осирису, Нилу ещё слишком кратки и сухи. В некоторых изречениях замечаются зачатки диалогической формы. Во многих встречаются ритуальные повторения.

Мемфисский богословский трактат Счастливый случай сохранил нам обрывки одного древнейшего памятника египетского богословия, указывающего на то, что уже в эпоху пирамид при отсутствии определённого для всего Египта канона египетская религия открывала дверь богословским умозрениям, развивавшимся под сенью храмов в различных центрах религиозной жизни. Уже сами «Тексты пирамид» находятся в несомненной связи с умозрениями гелиопольского жречества, провозгласившего эннеаду 160 солнечного бога Атума-Ра и сопоставившего с нею хтонические божества 161. В соседнем большом религиозном центре — Мемфисе, ставшем и политической столицей, происходила аналогичная работа богословской мысли. Около 720 г. Жрецы имели основание дорожить этим документом 162 — он был плодом тенденциозного богословствования, доказывавшего верховенство и единство их бога. Но спасти целиком памятник было уже нельзя — сильно пострадало начало, много пробелов оказалось и в середине, да и язык был настолько архаичен, что иерограмматы храма не нашли возможным последовать непохвальному обыкновению своих не отличавшихся строгостью филологических приёмов современников, и почти не изменили древней орфографии, едва ли сами понимая памятник в его целом.

Но с ним случилась новая беда: поздние обитатели Мемфиса сделали из него мельничный жернов, вследствие чего погибла ещё часть иероглифических строк. В таком виде камень попал в Британский музей ещё в 1805 г. Перед нами древнейший памятник богословия, возводящего всё существующее к единому началу — местному богу Птаху. Найдя текст глубочайшей древности, излагавший в драматической форме историю Гора и Сета 163 , и кажется, бывший известным и авторам сборника «Текстов пирамид», мемфисские жрецы дали к нему комментарий, в котором они объявили происшедшими в районе Мемфиса главнейшие эпизоды этой истории и отождествили своего бога с Гором и первобытным «отцов богов» Нуном, из которого произошло восемь других Птахов, в числе которых — родители гелиопольского Атума и «величайший» Птах — «сердце и язык эннеады», обыкновенно в общеегипетской религии именуемые Тотом и Гором. Форма Птаха, «Обладатель сердца и языка» и создала всё существующее от богов до червей и учредила культ. Таким образом, мемфисский богослов едва ли не в середине третьего тысячелетия до н.

Мы не удивимся, что этот текст уже использован историками учения о Логосе и исследователями источников герметизма. Гимны диадемам и ритуалы Несколько новее «Текстов пирамид», но всё же древнее Фив папирус, приобретённый B. Голенищевым случайно в Петрограде и хранящийся в Московском музее изобразительных искусств имени А. Разработан и переведён А. Прекрасно сохранившиеся 20 столбцов тщательного каллиграфического письма эпохи гиксосов содержат десять гимнов, произносившихся в храме бога Себека в файюмском Крокодилополе при возложении на бога его царских диадем. Таким образом, и это —храмовой текст, возвеличивающий местное божество превыше всего и прославляющий его как владыку богов и людей, но не в богословском трактате, а в литургических песнопениях, и притом магического характера.

Это тоже магический сборник, подобно «Текстам пирамид», но имеющий объектом бога — он должен сообщить царским диадемам бога магическую силу для власти над вселенной. Священная змея, охраняющая солнце, стоит и на челе его земного подобия — фараона, сжигая пламенем его врагов. Она раздваивается, уподобляясь двум очам Гора и отождествляясь с богинями двух половин Египта и сообщая божественность диадемам, на которых помещена. Божественность вызвала гимны, и они имеют в виду диадемы бога солнца, царские диадемы, затем диадемы других богов-покровителей местных центров, к числу коих относится и Себек, от жреца которого случайно дошёл до нас папирус. Из десяти входящих в его состав текстов один назван «Изречением при возложении двойной диадемы», остальные — «Утренними словословиями». Что всё это перенесено на Себека из царского коронационного ритуала, ясно из целого ряда мест, где упоминаются земные враги и иностранцы, победы над которыми главным образом интересовали земного царя: в некоторых текстах в подобных местах, не всегда кстати упоминание их заменено упоминанием богов, подчинившихся Себеку.

Наконец, у нас есть и прямое указание: один из вельмож царицы Хатшепсут — Хапусенеб в своей надписи использовал один из этих гимнов, обращаясь в нём к богине войны Сехмет с просьбой защитить царицу от тех, кто её ненавидит. Несколько гимнов начинаются весьма частым в египетских текстах утренним приветствием: «Да пробудишься ты в мире, да будет твоё пробуждение в мире! Как эти обращения так и остальной текст обнаруживают признаки того что он произносился нараспев, как и «Тексты пирамид», ритуальным речитативом — строй их не был метрическим стихотворным в нашем смысле, но рассчитан на повышение и понижение голоса. Некоторые из гимнов почти целиком состоят из этих утренних трёхчленных приветствий, в которых каждый раз богиня диадем называется различными именами: из 21-ой строфы третьего гимна 16-ть представляют эти приветствия, и только конец относится к Себеку, заключаясь снова обращением к богине: защити Себека от всякого зла. Подобные гимны дошли до нас и в ритуалах другим богам, например Амону и Мут фиванским. Ввиду большой близости, почти тождества не только этих ритуалов, но и абидосских можно предположить, что они сложились уже очень давно и что только гимны отличают их друг от друга.

Церемониально-магическая часть, состоящая из возгласов жрецов при совершении бесчисленного количества ритуальных действий при ежедневном служении статуе бога, обнаруживает несомненные признаки глубокой древности и стоит в связи с заупокойным ритуалом «Текстов пирамид», восходящим к доисторическому времени и сохранившимся, конечно, в развитии, до конца египетской культуры. Инструменты церемонии «Отверстия рта» найдены в неолитических гробницах. Чудесное рождение царя Из царского дворца дошёл до нас ещё один продукт происшедшего при V династии переворота в сторону религии Ра и обожествления фараонов, как его сыновей. На стенах храмов XVIII династии, а затем в Птолемеевскую эпоху встречается галерея изображений, сопровождаемых текстом и представляющих древнюю композицию, составленную, вероятно, для царей V династии и потом в стереотипной форме передававшуюся официально из поколения в поколение. Верховное солнечное божество, сначала Ра, потом Амон, является непосредственным виновником появления на свет царя, который, таким образом, делается его сыном уже не через ряд поколений, а физически. В длинной надписи Рамсеса II, посвящённой богу Птаху, последний приписывает эту роль себе.

Представляется совет богов, которому бог солнца докладывает о своём намерении дать жизнь новому царю вселенной, затем он совещается об этом с Тотом, потом является к царице подвидом её супруга и соединяется с ней; беседа его с ней построена так, что из неё может быть вычитано будущее имя зачинаемого. Бог Хнум по просьбе Амона или Ра образует младенца и его Ка, богиня творения Хекет осеняет их символами жизни. Тот является к царице и предвещает ей рождение сына, потом описывается само рождение, представление новорождённого богу солнца, совещание последнего с Хатор о вскармливании и само вскармливание младенца, новое совещание Амона с Тотом относительно будущности новорождённого; участие в судьбе последнего Хнума, Анубиса и супруги Тота музы Сефхетабуи. Этой официальной драматической поэмой в ряде картин особенно охотно пользовались те, права которых на престол оспаривались, как, например, Хатшепсут, поместившая её на стенах Дейр-эль-Бахри, причём был изменён в тексте грамматический род, чего не было сделано на изображении: новорождённая представлена мальчиком. Древнейшая летопись Египетская государственность сложилась уже при первых династиях, для её потребностей должно было развиться письмо уже в архаическую эпоху. Первый крупный памятник исторического характера — иераконпольская пластинка Нармера имеет на себе изображение царского секретаря с письменным прибором, но на ней, как и на довольно многочисленных её преемниках?

Развившись в канцеляриях и казначействах для фискальных потребностей уже при II династии каждые два года обязательно производился ценз , письмо щедро на цифры и обозначение собственных имён и крайне скупо на сам текст; очевидно, для современников этой эпохи писать было так же трудно, как для нас разбирать эти архаические знаки. Письмо не бралось ещё за такие сложные задачи, как помещение на стенах царских гробниц больших текстов или составление исторических надписей и документов. Даже в конце II династии царь Хасехем, увековечивший свои победы над Севером на своих статуях, каменных плитах и сосудах, весьма экономно употребляет знаки письма и не скупится только на цифры убитых и пленённых врагов. Даже в знаменитых храмах бога солнца V династии изображения первенствуют над текстами, которые ещё имеют лишь пояснительный характер. И в надписях от имени царей на Синайских утёсах, и в рудниках Хаммамата, в пустыне Этбай у Эль-Каба, и т. Такие пометки, накапливаясь из рода в род в связи с материалом канцелярий, могли послужить для составления текстов, приближающихся к летописям.

Возможность получить в распоряжение науки египетскую летопись за продолжительный период времени долго казалась невероятной при том представлении о неспособности египтян к историографии, которое господствует в науке и, несомненно, имеет основание. Что же касается хроники первых династий, то сама мысль о ней ещё лет 20 тому назад была невозможна, хотя в одном из «Текстов пирамид» о покойном Пиопи говорится, что он «помещает свои анналы у людей, любовь свою — у богов». И вот в 1902 г. Шефер признал за обломок таких анналов кусок камня, хранившийся с 1877 г. Этот обломок представляет приблизительно большой плиты около сажени длиной и фута в два шириной, выставленной, очевидно, где-либо в общественном месте, может быть, в Гелиопольском храме для справок. Полный текст на обеих сторонах камня заключал в себе перечень лет всех царей первых пяти династий, кончая Ниусерра.

Додинастические цари, может быть, начиная с богов и кончая «служителями Гора», были перечислены в самом начале; от них сохранилось только семь имён царей Нижнего Египта. В шести продольных полосах спереди и пяти сзади каждому году было отведено пространство, заполненное упоминанием о главных событиях его, особенно о том, которое сообщило ему официальное имя, а также о высоте Нила в локтях и их частях. Чем ближе автор подходит к своему времени, тем обильнее его материал, тем живее его интерес; более обстоятельным он становится, начиная с царя Снофру, особенно же полны его сведения о V династии, и места, отведённые текстам, соответствующим каждому году этой династии, раз в 10 больше, чему первых трёх династий, а по стилю эти части напоминают царские надписи; возможно, что последние служили для них источником. Итак, у египтян, как и у других народов, были летописи, и притом уходившие в глубокую древность. И как отразились на этом древнем памятнике особенности эпох, известные нам из других источников! Несмотря на краткость и даже скудость текста, мы узнаём и воинственное время Снофру, и благочестивую, ушедшую в культ Ра V династию, и смуты в конце IV; слышим о сношениях Египта с Синаем, Ливаном и Пунтом.

И здесь более обстоятельные сведения начинаются со времени Снофру, который и для последующих эпох был первым живым образом. Но и более древнее время тогда ещё не было областью легенд и домыслов — сравнительно точные сведения шли даже за пределы объединения Египта, и цари были известны ещё под теми именами, какие теперь прочтены на современных им памятниках, а не в той искажённой форме, какую они получили на списках времён Нового царства и у Манефона. Поучительны выводы хронологического характера, сделанные Эд. Мейером на основании реконструкции камня. Получается полное совпадение с Туринским царским папирусом: в обоих случаях на первые три династии приходится ок. Очевидно, Туринский папирус исходил от подобного рода памятников, среди которых дошедший до нас случайно обломок был одним из первых.

С внешней стороны Палермский камень написан уже красивыми обычного типа иероглифами, хотя сохраняет ещё архаичную орфографию и отчасти архаичное размещение знаков. Надписи вельмож Параллельно официальным текстам развивались и частные. И здесь прежде всего явилась потребность изобразить фонетически имя на надгробной плите для обеспечения бессмертия. До нас дошло достаточное количество этих предметов с различными степенями попыток применять письмо для надобности египетских вельмож, хоронившихся вокруг гробницы своего повелителя. Ко времени III династии к имени умершего присоединяются его титулы и должности, а затем всё более и более удлинявшийся список приносимых ему жертвенных даров, которые, будучи увековечены на письме, путём магии могли превращаться за гробом в действительные. Появляется так называемая жертвенная формула, или проскинема, делающая возможным пользование этими дарами в тысячах и указывающая на получение их от Анубиса и Осириса через царя, единственного хозяина страны и посредника между богами и людьми.

Эта формула «жертвенные дары, которые даёт царь» дожила до христианского времени, конечно, как фикция, и ею нередко начинались большие литературные тексты заупокойного или автобиографического содержания. Формула эта писалась первоначально на подобии двери, помещавшейся на восточной стене массивной гробницы, где покойный сообщался с миром и где справлялся его культ. Мало-помалу подобие двери расширилось в нишу, а из ниши образовались коридор и залы, и гробница превратилась в поминальный дворец, стены которого покрылись барельефами, переносившими погребённого в его земную обстановку и снабжённые пояснительными надписями. Заупокойная формула иногда расширяется, содержит, кроме просьбы о получении яств и даров, пожелание, чтобы «почтенный своим господином и любимый своим богом» ходил «по прекрасным путям, по которым ходят достойные». Перечни должностей и титулов начинают уже с III династии принимать форму если ещё не биографий, то формулярных списков или перечислений в хронологическом порядке некоторых обстоятельств жизни, если они имели отношение к придворной жизни или карьере, и царских пожалований. Самым древним текстом такого рода является надпись вельможи Метена, хранящаяся в Берлинском музее.

Письменность древних египтян

Письменность в Древнем Египте. Кратко Запись в тетрадь: папирус – материал для письма в Древнем Египте.
Письмо в египте - 87 фото Первоначально, без сомнения, египетское письмо, как и письмо других народов, не имело никакого отношения к звуковому письму.

Египетское письмо

Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории. В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки». Язык богов В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов. Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н.

Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н. В эллинистический период древней Греции многие подобные документы, написанные на камне, распространялись в виде двуязычных или трёхъязычных текстов, что впоследствии и послужило добрую службу лингвистам, расшифровавшим древние надписи. В 1822 году таинственные египетские иероглифы на Розеттском камне были расшифрованы, благодаря великому усердию французского учёного Жан-Франсуа Шампольона. Начало Розеттского текста: «В царствование молодого царя и наследника отца на царстве, преславного владетеля корон; утвердившего порядок в Египте; благочестивого в отношении богов; победителя над врагами; улучшившего жизнь людей, верховные жрецы, предсказатели, священники, которые собрались из храмов страны в Мемфис перед царем на торжество принятия короны вечно живого Птолемея, возлюбленного Пта, бога Эпифана Евхариста, которую он получил от своего отца, [все эти жрецы], собравшись в Мемфисском храме в этот самый день, постановили…» Египетское иероглифическое письмо является одной из самых ранних письменных систем известных человечеству. Благодаря развитию и совершенствованию иероглифического письма, изобретению демотического письма, представляющего собой сокращённую скоропись в древнем Египте распространялась грамотность.

Книжники были очень уважаемы в обществе, как люди, обладавшие благочестивой мудростью, и их высказывания записывали ученики. На папирусных рукописях записывались благие дела и справедливые поступки царей, храбрость военачальников, восхвалялась честность, преданность и дисциплинированность подданных, приносили славу богам и фараону. По крайней мере, это был идеал, к которому коллективно стремилось общество древних египтян. Благодаря египетским рукописям сохранились свидетельства знаний древних египтян в астрономии, медицине, литературе, экономике, общественном устройстве и в религиозных воззрениях. Письменность древнего Египте оставила неизгладимый след во всех мыслимых сферах.

Образование Финикийского алфавита из египетского письма Важнейший шаг на пути к нашему алфавиту сделали древние финикийцы, они воспользовались для письма египетскими иероглифами, но взяли только те из них, которые обозначали отдельные слоги, а потом для недостающих в египетском языке звуков для своего языка финикийцы создали новые знаки по образцу египетских, обозначающие целые слова. Финикийцам, ведущим постоянные торговые записи, нужно было другое письмо, простое и удобное. Финикийцы создали алфавит, в котором каждый знак буква обозначал лишь один определенный звук. Финикийский алфавит состоит из 22 простых по написанию букв. Все они — согласные, потому что в финикийском языке основную роль играли согласные звуки.

Чтобы прочитать слово, финикийцу достаточно было видеть его костяк, состоящий из согласных букв. Самые древние надписи, составленные из букв финикийского алфавита, найдены во время раскопок в древнем городе Библе ныне город Джебель , у подножия Ливанского хребта. Они относятся к XIII веку до н.

Достижения древних египтян прославлены на весь мир. Здесь на каждом шагу можно встретить архитектурный шедевр: роскошный храм или величественную пирамиду, молчаливого сфинкса или колоссальную статую. Во все времена они вызывали восхищение, интерес и множество вопросов. Историки с давних пор пытаются разгадать тайны этой страны. Самой большой загадкой Древнего Египта были таинственные знаки, высеченные на стенах храмов и гробниц, написанные на папирусах.

Многие ученые пытались расшифровать древние надписи, но ничего не получалось. Пока в начале XIX века не был найден еще один текст, высеченный на камне. Его стали называть Розеттский камень. Половина текста была написана на древнегреческом языке, а вторая - иероглифами. Французский ученый Франсуа Шампольон догадался, что это один текст, написанный на двух языках. Ученый обратил внимание на то, что некоторые слова в египетском тексте Розеттского камня обведены овалами. Тщательно высчитав, какие слова могли им соответствовать, он сказал себе: «А что, если это имена фараонов? Вначале Шампольон прочитал имена Клеопатры и Птолемея, а за тем и весь текст.

Цель: Изучить историю возникновения письменности Древнего Египта Задачи: 1. Рассмотреть систему египетского письма. Проанализировать литературу по данному вопросу 3. Создать словарь египетских иероглифов и провести исследование 4. Сделать выводы. Глава 1 Возникновение египетской письменности. Древний Египет письменность 1. Но затем они изобрели иероглифы — особые рисунки, имевшие значение только письменных знаков.

Иероглифическое письмо было большим шагом вперед по сравнению с пиктографией. В древнем Египте было широко распространено красивое монументальное письмо на стенах храмов. Эти стены были сплошь покрыты всевозможными фигурами людей, животных, растений и разных предметов домашнего обихода. Монументальное письмо предназначалось и для украшения стен, колонн, обелисков. Поэтому все составляющие его изображения выполнялись особенно тщательно искусными мастерами, скульпторами или резчиками по камню. Сами египтяне умели читать, такие надписи, но путешественники-чужеземцы только удивлялись им и смотрели на составлявшие их иероглифы, как на знаки, в которых скрывалась какая-то особенная мудрость. Когда древнеегипетский язык был уже забыт и люди потеряли ключ к этому письму, в течение долгих веков оно оставалось полной и, казалось, навсегда погребенной тайной. Снова прочли египетское письмо только в 19-м веке.

Удалось это сделать талантливому французскому ученому Шампольону. Он разобрал иероглифические тексты после того, как возле города Розетты в Египте случайно была выкопана плита из темного камня — знаменитый Розеттский камень — с высеченной на нем надписью на древнеегипетском и древнегреческом языках. При помощи этого греческого перевода Шамполион добрался, наконец, и до смысла египетских знаков. Он начал их разбор с чтения царских имен, которые встречались в этой надписи и были хорошо известны грекам и греческим историкам. Имена эти — Птоломей, Клеопатра, Александр — относились к последней эпохе древнеегипетского царства. Розеттский камень. Именно этими знаками они и пользовались, когда хотели написать собственное имя. Однако простые алфавитные знаки, выражавшие звуки речи, лишь изредка попадались в древнем египетском письме.

Гораздо больше в нем было остатков картинного пиктографического письма. Иногда какое-нибудь слово писалось частью древним способом — картиной, а частью звуковыми знаками, изображавшими то целые слоги, то буквы. При этом по внешнему виду звуковые знаки ничем не отличались от изобразительных — всё писалось подряд. Даже порядок знаков в строке, которая шла или справа налево, или слева направо, или сверху вниз, не выдерживался строго: старались писать, располагая знаки как-нибудь покрасивее, так, чтобы не оставалось пустых мест, и чтобы вся площадь стены была покрыта изящной резьбой и живописью иероглифов. Все это делало письмо древних египтян крайне сложным и запутанным. Вот почему так долго не удавалось его прочесть. Вот как на Розеттском камне было написано царское имя Птоломей: Овальная рамка служила указанием, что внутри нее написано собственное имя, состоящее из отдельных букв.

Как материал для письма папирус был изобретён в Древнем Египте примерно в начале 3-го тыс. С середины 1-го тыс. Папирус имел белый или почти белый цвет, но со временем темнел и терял эластичность, становясь хрупким и ломким. В Египте папирус использовали еще в 9 в. Слово «бумага» в ряде европейских языков нем. Papier, франц. Растение папирус в Древнем Египете имело важное историческое значение. Из папируса изготавливали несколько продуктов: ткани, коврики и шнуры, изготавливали лекарства, делали корзины, мебель и даже лодки. Все шло в дело.

Сегодня существует такая специальная историческая дисциплина — папирология, изучающая записи на папирусе. У древних египтян не было алфавита, поэтому информацию они записывали иероглифами. Их наносили на папирус ситником — палочкой из болотного растения.

«Тайная мудрость Египта. Письменность древних Египтян»

Зарождение письма в Египте связано с такими явлениями, как появление религии, необходимости записывать накопленные знания. Поскольку иероглифическое письмо было настолько сложным, древние египтяне разработали другие виды письма, которые были более удобными. Несмотря на то, что пальма первенства в открытии писчего материала принадлежит древним египтянам, и несмотря на то, что они зорко следили за сохранностью технологии производства, вечно тайна сохраняться не могла. Формальная система письма, используемая древними египтянами египетскими иероглифами были формальной системой письма, использовавшейся в Древнем Египте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий