Новости мдт король лир

Специально для Малого драматического театра -Театра Европы перевод пьесы «Король Лир» сделала в 2005 году Дина Додина.

Что смотреть в театрах Петербурга до конца года?

В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир". Классическая трагедия Уильяма Шекспира «Король Лир» переработана театром в захватывающую историю, где одной и ведущих стала тема взаимоотношений отцов и детей. Действующие лица и исполнители. В Театре Российской армии 28 марта состоялся пресс-показ премьерного спектакля "Король Лир". За постановку отвечает заслуженный артист России, режиссер Андрей Бадулин.

В Малом драматическом театре состоялась премьера спектакля «Король Лир»

В Театре Российской армии 28 марта состоялся пресс-показ премьерного спектакля "Король Лир". За постановку отвечает заслуженный артист России, режиссер Андрей Бадулин. У меня было два Лира в МДТ. В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир". В Малом драматическом театре Санкт-Петербурга (МДТ) отменили спектакли с участием Данилы Козловского, планировавшиеся на май 2023 года. Театр Европы (Санкт-Петербург). В театре «Мастерская Петра Фоменко» состоялась премьера спектакля «Король Лир» по одноименной трагедии Уильяма Шекспира.

"Король Лир" У.Шекспира, МДТ, Санкт-Петербург, реж. Л.Додин

У этого спектакля вообще долгая счастливая судьба. Но больше такого, конечно, не будет. Надеюсь, появится что-то равноценное. Такого масштаба, такого единения в труппе, в коллективе, слияния с материалом, с режиссером — очень хочется этого! Мы долго репетировали, все время Юрий Николаевич что-то менял. Мне кажется, он приходил в течение лет пяти, и перед каждым спектаклем что-то переделывал.

Репетировал сцены, менял их местами, менял музыку, менял внутри как ты должен существовать. Он все время в поиске, это нормальное его состояние художника, гениального режиссера. Я помню, он сказал: «Страшно, что спектакль начинает умирать, как только мы сыграли премьеру». В моей биографии два спектакля Юрия Бутусова, одного из самых талантливых режиссёров нашего времени! Мне он давал и даёт возможность всё глубже и глубже проникать в суть явлений и считывать парадоксы нашей жизни посредством театра!

В этом спектакле гениальный финал, он был рождён на наших глазах! И это незабываемо!!! Насколько я помню, никаких мук и поисков финала не было. По-моему, Юра его придумал заранее. Мы вышли, он попросил нас сесть и потихоньку подвел к этой мизансцене.

И сразу стало понятно, что это гениально! На премьере я, только пришедшая «со школьной скамьи» была ошеломлена, поражена... Помню, как звонила Константину Аркадьевичу, не осмелившись зайти за кулисы, и сбивчиво говорила, как я счастлива, что теперь буду работать здесь, как это невероятно, какие вы все великие...

Каждое время требует своей интерпретации классической пьесы. Не стал исключением и «Король Лир», где перекликаются мотивы развала Советского Союза.

Шекспир безграничен и его драматургия может вывести в совершенно непредсказуемую сторону. Этот «Король Лир» про то, что человек конечен.

Начал искать контакты, но на успех не рассчитывал. И тут с ним связался лидер группы и без всякого скандинавского акцента сказал, что ему известно о готовящейся в Лицейском театре постановке и группа хотела бы принять участие в создании музыки. Оказалось, что эта известная в мире этническая группа — из города Калачинска Омской области. Конечно, погружение не только в шекспировский текст, но и в скандинавскую культуру потребовало от актеров особых усилий. Актриса Евгения Суровая, исполнительница роли Корделии, рассказала, как важно было не только понять шекспировскую героиню, но и сделать ее характер нордическим: ее Корделия — и упряма, и своевольна, и полна желания добиться своего. Помогает Евгении погружение и в музыку группы Nytt Land, и в визуальные образы скандинавской культуры.

Алексей Осипов видит в истории своего героя прежде всего вневременное.

Про невозможность смириться с этим фактом… Человек, узнав о своей скорой смерти, пытается пересмотреть, переосмыслить прожитую жизнь. Страсти еще кипят в нем, но силы и разум покидают. Тхапсаева» посредством АИС «Единое информационное пространство в сфере культуры» Минкультуры России не несет ответственность за размещенные информационные материалы, в том числе за тематику и содержание анонсируемых мероприятий. Размещение сведений на сайте производится автоматически и не является одобрением или рекомендацией анонсируемых мероприятий Министерством культуры Российской Федерации».

«Король Лир» ждёт признания

Каждая сцена спектакля стала поэтической строфой, полной символов и метафор, временной пружиной, в которой скручиваются разные эпохи. И в этом шекспировского мироощущения больше, чем в дословном следовании его тексту. Бард сам писал о тиранах прошлого, реальных или мифических, чтобы говорить о природе власти или надломах человеческой натуры с современниками. Следом за ним режиссер рассказывает о Лире, чтобы исследовать не только порочность властолюбия вообще, но и тиранию, которая до сих пор с нами хотя событиям, с которыми Шерешевский рифмует расправу над графом Глостером, уже 80 лет.

На один миг безвременье, в котором разворачивается история Лира, обретает узнаваемые черты конкретной эпохи. Регана строжеет лицом, так, что скулы твердеют, гладко зачесанные волосы и взгляд - тяжелый, как металл черных пистолетных стволов, выдают веру в собственную правоту и привычку к приговорам, печатная машинка лязгает под ее пальцами короткими очередями. Неясный до того момента силуэт ее платья вдруг обнаруживает сходство с шинелью, на которой хомутом вздыбливается скатанное солдатское одеяло.

В этот момент становятся понятны и их с Корнуолом тяжелые черные ботинки, и его отрешенный взгляд и бледное, застывшее непроницаемой маской лицо фанатика-гэбиста. Лежащие на боку катушки становятся деревянными письменными столами. Для суда над Глостером им не хватает одного человека до «тройки», но они разбираются и так: Корнуол неспешно вбивает в стол два гвоздя, на ширину ладони один от другого… Когда он с остервенением насаживает лицо Глостера на гвозди — так, чтобы глазами пришлось, над сценой звучит бравурная советская песенка.

Политические репрессии 1937-го? Шекспир начала XVII века слово в слово? Предчувствия в 2017-м?

История по-прежнему наматывается на колесо судьбы. Виток за витком. Не опоздать с признанием Финал истории Шерешевский переписал тоже.

Не умирает Корделия - уходит в тень кулис, сыграв свою роль в прозрении Лира. Обретает зрение Глостер - но в немного потустороннем мире спектакля происходит это, кажется, уже после его смерти. И встречаются наконец лицом к лицу два Эдмонда — седой, умирающий, и молодой и сильный.

Над сценографией спектакля работает московский художник Давид Боровский, который сотрудничает с Малым драматическим почти два десятилетия.

По-хорошему, и Лира надо бы величать конунгом, и титул графа тоже не из эпохи викингов — но это такие мелочи, на которые не обращаешь внимания. Первый акт завершается мощной, сильной сценой: грозовая буря захватывает в плен изгнанного короля, мир качается и сходит с ума, а с неба льются потоки воды на лежащего Лира… Сцену перекрывает супер-занавес с изображением драккара и руническими символами, а ты выходишь в антракте, не отпуская от себя этот мир и пытаясь осознать увиденное. Потому что воздух спектакля и разворачивающееся действо полностью захватывают, а актер Алексей Осипов в роли Лира ошеломляет.

Поразительно глубоко, точно, до капли себя выжимая энергетически и психологически, создает он образ воина, теряющего остатки разума на наших глазах. Сквозь слезы посылает Лир страшные проклятья на собственных дочерей-предательниц. Трудно поверить, что такую многогранную, сложную, возрастную роль мирового репертуара исполняет молодой 29-летний артист — откуда столько жизненного опыта, откуда такая глубина переживания, понимания сути человека? После спектакля Алексей признался мне, что ствол созданного им образа вырос из двух корней — драматургия автора трагедии и наблюдение за людьми: — Мне помог сам Шекспир. Я погрузился в него, перечитал абсолютно все произведения — если вникать в его творчество, то оно очень линейно и идет из одной пьесы в другую.

По своим трагическим линиям они очень схожи: кровная связь, которая разрывается по секундам. Я просто увлекся Шекспиром полностью, с головы до ног, всем творчеством. А что касается наблюдения за людьми, то на сегодняшний день материала для него много. Пьеса такая — про лидера, про человека статусного, про воеводу. Есть за кем наблюдать.

В трагедии Шекспира это придворный дурак, здесь же скорее — скандинавская ведьма, вёльва, с растрепанными волосами и татуировкой-полумаской. У актрисы получается существо отчасти эфемерное, бесполое шута окликают «парень, дурак» , нездешнее.

Их поразило, что Додин вывел на первый план не историю государственных мужей, больших страстей или борьбы за власть, а вечную проблему отцов и детей. И оказалось, что большие страсти заложены в самой человеческой жизни, в непонимании между родителями и детьми, когда одно поколение жестоко и последовательно, без всяких сантиментов вытесняет другое. В этих гастролях должен был принимать участие художник Давид Боровский. Сцена Пикколо-театра по конфигурации отличается от площадки МДТ, и он специально сделал для нее другой вариант сценографии. Но Боровский не успел сам завершить процесс вживления декораций в Милане — он внезапно скончался во время своей выставки в Колумбии. Его планы коллеги реализовали по чертежам и эскизам.

Премьера спектакля «Король Лир» состоялась!

Он все время в поиске, это нормальное его состояние художника, гениального режиссера. Я помню, он сказал: «Страшно, что спектакль начинает умирать, как только мы сыграли премьеру». В моей биографии два спектакля Юрия Бутусова, одного из самых талантливых режиссёров нашего времени! Мне он давал и даёт возможность всё глубже и глубже проникать в суть явлений и считывать парадоксы нашей жизни посредством театра! В этом спектакле гениальный финал, он был рождён на наших глазах! И это незабываемо!!! Насколько я помню, никаких мук и поисков финала не было. По-моему, Юра его придумал заранее. Мы вышли, он попросил нас сесть и потихоньку подвел к этой мизансцене.

И сразу стало понятно, что это гениально! На премьере я, только пришедшая «со школьной скамьи» была ошеломлена, поражена... Помню, как звонила Константину Аркадьевичу, не осмелившись зайти за кулисы, и сбивчиво говорила, как я счастлива, что теперь буду работать здесь, как это невероятно, какие вы все великие... Музыка финальной сцены стояла у меня на рингтоне ещё много лет. Но я не могла себе даже представить и «намечтать», что всего через год по стечению счастливых обстоятельств введусь в этот спектакль, буду играть бок о бок с Великими, «взрослыми» артистами... Как мне было страшно! Какая ответственность - не опозориться, не ударить в грязь лицом. Как вы поддержали меня тогда, мои родные!!!

Спасибо вам! Если бы не Лир, кто знает, как бы сложилась моя театральная жизнь дальше...

Текст Шекспира в переводе Пастернака остался без изменений, авторы постановки внесли лишь незначительные правки во имя все той же атмосферы — вроде замены древнегреческого Аполлона на верховного бога германо-скандинавов Одина при взаимной клятве короля Лира и графа Кента. По-хорошему, и Лира надо бы величать конунгом, и титул графа тоже не из эпохи викингов — но это такие мелочи, на которые не обращаешь внимания. Первый акт завершается мощной, сильной сценой: грозовая буря захватывает в плен изгнанного короля, мир качается и сходит с ума, а с неба льются потоки воды на лежащего Лира… Сцену перекрывает супер-занавес с изображением драккара и руническими символами, а ты выходишь в антракте, не отпуская от себя этот мир и пытаясь осознать увиденное. Потому что воздух спектакля и разворачивающееся действо полностью захватывают, а актер Алексей Осипов в роли Лира ошеломляет. Поразительно глубоко, точно, до капли себя выжимая энергетически и психологически, создает он образ воина, теряющего остатки разума на наших глазах. Сквозь слезы посылает Лир страшные проклятья на собственных дочерей-предательниц.

Трудно поверить, что такую многогранную, сложную, возрастную роль мирового репертуара исполняет молодой 29-летний артист — откуда столько жизненного опыта, откуда такая глубина переживания, понимания сути человека? После спектакля Алексей признался мне, что ствол созданного им образа вырос из двух корней — драматургия автора трагедии и наблюдение за людьми: — Мне помог сам Шекспир. Я погрузился в него, перечитал абсолютно все произведения — если вникать в его творчество, то оно очень линейно и идет из одной пьесы в другую. По своим трагическим линиям они очень схожи: кровная связь, которая разрывается по секундам. Я просто увлекся Шекспиром полностью, с головы до ног, всем творчеством. А что касается наблюдения за людьми, то на сегодняшний день материала для него много. Пьеса такая — про лидера, про человека статусного, про воеводу. Есть за кем наблюдать.

В трагедии Шекспира это придворный дурак, здесь же скорее — скандинавская ведьма, вёльва, с растрепанными волосами и татуировкой-полумаской.

Она максимально приблизила текст к первоисточнику. Таким образом, считает режиссер, удалось освободиться от неоправданного на его взгляд романтизма. Мощные эмоции у Шекспира закованы в жесткую рациональность. Нащупать это было важно сначала в переводе, а затем — в спектакле" - говорит Лев Додин. Цветовая гамма спектакля выдержана в основном в черно-белых тонах.

При этом в роскошные костюмы облачены только женщины.

Это какая-то субстанция, какая-то особая закваска, связанная с нашей молодостью. Надо сказать ему спасибо, сказать спасибо друг другу, сказать спасибо Бутусову, Райкину за то, что это было, и так продолжительно — так хорошо, и тепло! Это гениальная драматургия и, на мой взгляд, грандиозный спектакль с потрясающими актерскими работами моих коллег. А самая большая моя печаль - он собирал наше поколение артистов, моих любимых партнеров, моих любимых коллег и просто друзей, с которыми мы сейчас — в силу того, что жизнь очень скоротечна — не будем иметь возможности так часто видеться. Это обида и утрата, и пустота. И заполнить её можно только дав нашей команде, нашей банде, нашему поколению еще одну совместную, важную работу. Мне кажется, мы большая сила. Мне, конечно, хотелось бы с «Лиром» въехать в новое здание и сыграть его там как заключительный аккорд.

А вдруг! Вдруг возникнут такие мысли, и в новом здании мы дадим неделю легендарных спектаклей! Это сейчас мы привыкли: поменялись ролями — и ладно, а тогда шок был невероятный! Шоковая терапия по-бутусовски! У этого спектакля вообще долгая счастливая судьба. Но больше такого, конечно, не будет. Надеюсь, появится что-то равноценное. Такого масштаба, такого единения в труппе, в коллективе, слияния с материалом, с режиссером — очень хочется этого! Мы долго репетировали, все время Юрий Николаевич что-то менял.

Мне кажется, он приходил в течение лет пяти, и перед каждым спектаклем что-то переделывал. Репетировал сцены, менял их местами, менял музыку, менял внутри как ты должен существовать.

Билеты на спектакль «Король Лир» в Санкт-Петербурге

В новом спектакле Митякина Осипов исполнит главную роль — Короля Лира. Премьеру спектакля Льва Додина «Король лир» сегодня состоится в Малом Драматическом театре. В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+). 2 апреля 2023 года на Большой сцене Театра Российской Армии состоялась премьера спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина и художника-постановщика Марии Вольской.

В Театре Российской Армии пройдет премьера спектакля "Король Лир"

Премьера шекспировского «Короля Лира» – это событие не только для Кольцовского драматического, но и для всего театрального Воронежа. Малый драматический театр Театр Европы покажет онлайн версию спектакля Льва Додина Король Лир. Классическая трагедия Шекспира Король Лир поставлена режиссером. Первую версию «Короля Лира» в МДТ впервые сыграли в марте 2006 года.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий