Новости мосян тунсю новая новелла

Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму. Мосян Тунсю "Благословение небожителей. Том 3". Все книги автора Мосян Тунсю в библиотеке Readli.

Благословение небожителей. Том 5

Купить [Старт]: о чём книга Сюжет в «Системе…» строится вокруг достаточно популярного для азиатских историй направления — попаданчества. Главный герой Шэнь Юань — обычный парень, который любит хорошо написанные и логично построенные новеллы. И книгу «Путь гордого бессмертного демона», которую он только закончил читать, точно нельзя отнести к подобным. Ужасно злясь на автора за развязку а Шэнь даже купил VIP-главы, чтобы быстрее узнать финал , герой написал огромный нецензурный комментарий о новелле… и умер. Красивый, но бессердечный мужчина занимается самосовершенствованием, а ещё обучает молодёжь в могущественной школе заклинателей. Будучи так себе учителем и таким же человеком, Шэнь много лет издевается над своим воспитанником — юношей Ло Бинхэ, главным героем истории. Всё это, а ещё ряд событий в сюжете «Пути…» приведёт к тому, что изначально добродушный и неунывающий мальчик вырастет в жестокого полудемона-получеловека, цель которого — подчинить мир и отомстить учителю. И, надо сказать, второе получится у него даже кровавее, чем хотелось бы: по канонам книги Шэнь Цинцю умрёт от рук Ло Бинхэ, лишившись рук, ног и языка. Попаданец осознаёт свою главную цель: изменить мерзкий характер Шэнь Цинцю и наладить отношения с Ло Бинхэ.

Сделать это оказывается не так просто, ведь всем в «Пути…» заведует Система. С её появлением новелла Мосян Тунсю начинает напоминать компьютерную игру: Система даёт Шэню задания по улучшению «умственно-отсталого сюжета» — и это прямая цитата из книги.

После этого он возрождается внутри любимой истории в качестве главного злодея Шэнь Цинцю. По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть. Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями. О чем пишет Мосян Тунсю Уже в дебютном романе писательница продемонстрировала свои сильные стороны: она тщательно прорабатывает сюжет и создает запоминающихся персонажей, сочетает комические и трагические элементы, а полутона отношений складываются в напряженную любовную линию.

Повторяющиеся мотивы ее творчества — второй шанс, ожидание истинной любви, которое в случае с бессмертными может затянуться на столетия, постоянное самосовершенствование и дружба, способная перерасти в нечто большее. В мире, где можно достичь бессмертия постоянным самосовершенствованием, Вэй Усянь изобретает свой «демонический путь» и погибает. Он возвращается к жизни в теле деревенского парня, который терпит унижения и издевательства от своих родственников и мечтает им отомстить. В 2018 году по книге выпустили дунхуа китайский анимационный сериал из трех сезонов. А о писательнице заговорили не только в родном Китае, но и за его пределами. Китайские произведения были со мной с самого детства.

Мой любимый Джеки Чан тоже родом из Китая. Я, как любительница аниме, легко начала смотреть новый тайтл, когда тот еще был онгоингом», — рассказывает создатель сети Ongoing Anifandom и страницы « Храм Мосян Тунсю » Милена Осипова-Ковалева. По ее словам, больше всего в историях писательницы ее зацепило разнообразие сюжетных поворотов и неоднозначность зла. Показываются темные и светлые стороны людей, что позволяет лучше понимать реальный мир», — объясняет Милена. В 2019 году по мотивам «Магистра дьявольского культа» вышла дорама «Неукротимый: Повелитель Чэньцин», которая транслировалась в том числе на Netflix.

Что великий демон имеет настолько большое достоинство что ГГ постоянно страдает от секса с ним. А отношения у них случаются гдет на середине книжки, остаток в том же духе. По объему может такого типа сцен не так много, но все они шлаковые. При этом ГГ его еще и не любит, а скорее по-отечески терпит. При этом на это выглядит не смешно как пытается выставить автор, а скорее неуместно. Я такого нигде не видела.

Например, жить сотни лет, не старея, женщины, чья красота не увядает, монстры, которые не могут умереть. Все фантазии, которым не место в реальности, могут быть использованы в фантези. Что такого уникального в китайском фэнтези, чего вы не видите в фантастических романах других стран? МСТС: — Думаю, описания некоторых традиций поймут только китайцы. Например, семейные узы и отношения внутри семьи, думаю, всё это отличается от других стран. В Японии редко появляются романы, посвященные таким глубоким семейным узам. Я думаю, именно поэтому «Магистр дьявольского культа» был в новинку для читателей. Как вы думаете, почему эта новелла стала так популярна за рубежом? МСТС: — Возможно, потому что все сосредоточили свое внимание на персонажах и отношениях между ними, а не на предыстории и концепции новеллы. МСТС: — Я думаю, это еще и потому, что лично я люблю простоту, поэтому мое письмо легко воспринимается. Например, когда я писала этот историю, я была одержима южными и северными династиями Вэйцзинь и многое узнала о них. Однако, если я захотела поместить свою историю в рамки этой конкретной династии, то мне было нужно, чтобы читатели легко восприняли ее, поэтому я не добавляла в них слишком много описательных или сложных понятий. Поскольку я много внимания уделяла семейным узам и кланам, я придумала концепцию мира совершенствования. И если к летающим на метлах ведьмам люди смогли привыкнуть, то и с полетами на мечах проблем возникнуть было не должно. Вы добавили их в историю так ловко и естественно. Это такая замечательная идея! МСТС: — Я думаю, что тема золотых ядер, возможно, была трудна для понимания читателям из других стран. Тем более, что мое представление о золотом ядре несколько отличается от обычного понятия золотого ядра в китайской художественной литературе. Я думаю, читатели должны видеть в нем орган, который дает вам силу. В романе они также описывались как совершенствующиеся, которые, достигая определенной стадии совершенствования, естественным образом образовывали золотое ядро, в котором могли хранить и использовать свою духовную энергию. Мои друзья раньше издевались надо мной и тем, как я использовала золотое ядро как орган, и что они никогда не слышали о чем-то настолько нелепом. Было ли сложно дебютировать в Японии с трансляцией китайского культурного произведения в форме аудиодрамы? Было ли что-то, что вас удивило в Японии, открыли ли вы для себя что-то новое? КХ: — Думаю, что самой важной частью было преодоление культурных границ. Точно так же, как ниндзя и самураи являются очень естественными и знакомыми понятиями для Японии, а это примерно то же самое, что и для Китая. Однако для иностранцев всё не совсем так. При переводе описаний нужно затратить много сил. В то время японский перевод романа еще не был выпущен, поэтому нам нужно было обсудить много деталей с японской стороной, поэтому нагрузка была огромной. КХ: — Возможность передать эту работу на языке, отличном от китайского, уже была для меня неожиданностью. Было уже не так важно, набрала она популярность или нет. Только после одного мероприятия в кафе, которое было посвящено новелле, я получил фотографии своих друзей и увидел огромное количество пришедших людей, которые фотографировали и так далее. Я был так удивлен, она и правда популярно! Я очень счастлив. Вы можете предысторию и то, что чувствуют, даже те, кого считают злодеями или врагами. Я чувствую, что по ходу сюжета куда чаще больше внимания уделялось отношениям между персонажами и их эмоциям. Было ли что-то, на чем вы сосредоточились особенно? МСТС: — Я считаю, что «прежде, чем вы создадите персонажей, вам нужно сначала продумать их взаимодействие друг с другом». Я заставлю персонажей вести огромное количество разговоров друг с другом, пока не начну верить, что их отношения действительно существуют. Достигнув этой стадии, я могу очень естественно представить себе манеру речи и то, как они ведут себя. Это похоже на отношения в реальной жизни.

Мосян Тунсю

Скачать бесплатно книги Мосян Тунсю в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Мосян Тунсю начала публиковать «Благословение небожителей» ещё в 2017 году на платформе JJWXC (китайский аналог Фикбука). Аудиокниги жанра «Ранобэ, новеллы». Воссоединение Магонотэ Рифудзин. Сборник реакций по новелле Мосян Тунсю «Благословение Небожителей». Новости Контакты Рандом.

Мосян Тунсю/Новое поступление

Описание и характеристикиХарактеристики Всё в этом мире имеет счёт: и удача, и невезение. Беды преследуют Се Ляня одна за другой: вот он ненароком устроил поджог, а вот столкнулся с призраками прошлого, о которых предпочёл бы забыть… Восемьсот лет назад он был любимцем толпы, а матушка, отец и советник возлагали на него большие надежды. Слава о его подвигах стремительно достигла Небес, и в год своего семнадцатилетия Се Лянь вознёсся.

Хотя ей нравилось читать разные истории, она долгое время не решалась создавать собственные. Считается, что интерес Тунсю к писательству проснулся после чтения фанфиков по аниме D. Даньмэй — это истории для женской аудитории, которые рассказывают о романтических отношениях между мужчинами.

Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в одной руке и запах денег в другой».

Scumbag System, также «Система самоспасения негодяя» опубликован в 2014 году. Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года [3] , начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV под названием кит. Одноимённая дунхуа начала выходить с 31 октября 2020 года [6] [7] [8].

А вот Ася Лавринович не ставила цели стать писательницей. Однажды она поучаствовала в литературном конкурсе, куда отправила свою повесть.

А затем начала выкладывать свои тексты на онлайн-площадках самиздата. Сейчас книги Лавринович выходят в издательстве Like Book. Ее роман «Нелюбовь сероглазого короля» была продана в прошлом году в количестве 10 тыс. Всего в «Читай-городе» представлено более 30 ее книг, в 2023 году было продано более 63 тыс. Все интересное о книгах и литературе читайте в нашей рубрике «Книжная полка».

Издательство "Комильфо" издаст "Благословение небожителей"

И если сюжет будет развиваться как положено, однажды коварного наставника постигнет ужасная кара за козни, учиненные маленькому герою… Теперь новый Шэнь Цинцю твёрдо намерен завоевать расположение Ло Бинхэ до того, как тот завершит своё восхождение к вершинам власти. А иначе придётся узнать на своей шкуре, какая незавидная участь ждёт главных злодеев! Ведь он переродился в теле антагониста веб-новеллы сомнительного качества, прочитанной им незадолго до своей смерти, и ему суждено умереть от руки собственного ученика. Если, конечно, не найти способ повлиять на ничего не подозревающего Ло Бинхэ и снискать его расположение... Несмотря на то, что это первая работа Мосян Тунсю, «Систему» любят не меньше, чем другие ее новеллы.

По данным Российского книжного союза, первые три части "Благословения небожителей" второй год держатся в топе продаж художественной литературы, обгоняя в популярности "Гарр и Поттера" Дж оа н Роулинг. Кр оме того, романы китайской писательницы трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times. Мосян Тунсю - это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью.

Мы же предлагаем вам насладиться чтением романа в бумажном виде в качественном переводе и красивом оформлении. Права на издание книг уже оформлены, приобретены прекрасные арты для обложек от тайваньского издательства. Перевод выполнен с языка оригинала и прошёл профессиональную редакторскую обработку. Роман будет издан целиком, без цензуры, с дополнительными главами и послесловием от автора, вошедшим только в материковое издание, в четырёх томах с твёрдым переплётом и цветными глянцевыми суперобложками. Формат издания 14х21 см. Книги получаются довольно объёмными, каждый том содержит от 500 до 600 страниц, и в целом 4 тома складываются в 2 400! Стоимость печати таких толстых книг довольно высока, но основные расходы берёт на себя издательство «Истари Комикс». А вам мы предлагаем принять посильное участие в этом проекте и приобрести книги одними из первых!

Для вас, настоящих ценителей романа «Магистр дьявольского культа», мы подготовили уникальные бонусы, которые можно получить только здесь за помощь в этом проекте! Мы подготовили четыре вида вознаграждений, чтобы вы могли выбрать тот вариант поддержки проекта, который вас устроит. От самого аскетичного, состоящего только из книг, до максимально возможного — с красивым боксом для книг и тематическими бонусами. И чем больше денег получится собрать, тем больше бонусов мы сможем вам предложить! В мире созданы уже тысячи самых разнообразных рисунков на эту тему. Мы тоже очень хотели бы включить цветные и чёрно-белые иллюстрации в наши книги. В этом нам любезно согласилась помочь российская художница Марина Привалова автор манги «Тагар». Но добавление иллюстраций удорожает издание книг, поэтому ставим их как одну из целей при сборе средств.

Иллюстрации будут добавлены во весь тираж книги, так что это наша общая с вами всеми цель! Книга без иллюстраций — как Лань Ванцзи без кроликов! Поэтому уверены, что такие бонусы просто необходимы каждому настоящему фанату. Три замечательных художника согласились нарисовать уникальные стикер-паки в собственной стилистике. Вас ждут 3 листа А5 с оригинальными стикерами. Это, конечно, не смотровые башни, но средства на них всё-таки понадобятся. Художники проекта: Minestrelka, Безысходненько и Absente. Дизайн для него выберем вместе с вами в нашей группе в VK.

Следите за новостями в сообществе, чтобы проголосовать за лучший арт — лотос о девяти лепестках, милый кролик, а может… Тигриная Печать?.. Подставка под кружку горячего чая или бокал «Улыбки Императора» окажется очень полезной штукой при чтении наших книг. Ведь так легко увлечься интересным повествованием и незаметно пролить напиток. Конечно же, это закладка. И она вам понадобится, так как легко потерять страницу при чтении наших увесистых книжных томов. Дизайн закладки выберем с вами вместе в нашем сообществе. Не Хуайсан категорически одобряет! Значок, который дополнит образ настоящего ценителя дьявольского культа и станет знаком отличия не хуже красной кисточки на флейте.

Разблокировка этого достижения станет нашей общей победой. Мы сделаем золото в оформлении книги действительно золотым и добавим ещё разных оформительско-дизайнерских штучек. Мы очень любим красиво оформленные книги, надеемся, так же как и вы. Пусть книга засверкает ярче Ордена Ланьлин Цзинь!

По данным Российского книжного союза, первые три части "Благословения небожителей" второй год держатся в топе продаж художественной литературы, обгоняя в популярности "Гарр и Поттера" Дж оа н Роулинг. Кр оме того, романы китайской писательницы трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times. Мосян Тунсю - это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью.

Краткое содержание

  • Похожие авторы
  • Мосян Тунсю
  • [Старт]: о чём книга
  • Мосян Тунсю читать онлайн бесплатно 3 публикаций
  • Последние прочитанные книги: daryssimo — LiveJournal

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России

Я потратила около десяти месяцев, только чтобы закончить план. В то время я ежедневно обновляла новеллу онлайн, поэтому само написание заняло пять месяцев. МСТС: — «Магистр дьявольского культа» — моя вторая работа. До этого я успела закончить только одну историю.

Поэтому я чувствую, что мне еще есть куда расти, когда дело доходит до передачи моего воображения. Я уже давно начала мозговой штурм, но только в последний год перед выпуском у меня появилось время сесть и написать. Когда я действительно начала процесс написания, он прошел очень гладко, поэтому я смогла закончить его так быстро.

Возвращаясь к построению персонажей: хотя главного героя Вэй Усяня постоянно неправильно понимали окружающие, он всегда оставался добрым персонажем до самого конца. Он такой простой, даже в любви, он был тем человеком, который болтает без умолку. Он всегда такой, какой он есть.

Это делало его таким очаровательным. Если бы вы подружились с ним, я не думаю, что он когда-то смог вам в чем-то отказать. Мне нравится, что он всегда всё делает с такой любовью.

Будь то его партнер, семья, друзья, прохожие или дети. Он всегда первым покажет свою любовь и тут же выразит её своими действиями. Неважно, для меня как для автора, или для его отношений с Лань Ванцзи, все это было очень важно.

Честно говоря, с Лань Ванцзи было сложнее, чем с ним. Очень важно было сделать Вэй Усяня полным обаяния. Ведь если я не могу поверить, что это тот человек, в которого Лань Ванцзи влюбится до такой степени, что не забудет его до конца своей жизни, то я не думаю, что смогу убедить кого-то ещё поверить в их отношения.

Поскольку они оба играют очень важную роль в истории, мне пришлось учитывать множество вещей. Это тот персонаж, в котором чувствуется искренность. То, что он не переносит алкоголь, и становится чрезмерно активным, когда пьян, мне тоже понравилось.

Хотя внешне он кажется холодным и правильным, но в тот момент, когда он влюбляется, его мысли подобны мыслям молодой девушки. Он может быть застенчивым, может плакать, ревновать, колебаться, расстраиваться из-за самого себя... Я люблю такого гуна гун — актив в отношениях — прим.

Сцены с выпиской также должны были показать милую сторону Лань Ванцзи. Я думаю, что гун немного ребячлив и очень мил. Идея, что нужно контролировать себя и свое поведение речь о воздержании — прим.

МСТС: — На самом деле лобная лента — очень распространенный аксессуар в китайских новеллах. Так что, думаю, что это своеобразный символ статуса в Китае. Я добавила эту черту в клан Гусу Лань, чтобы показать, что они действительно являются выдающимся кланом.

В то время я не придавала этому большого значения. Однако, во время изучения этой темы, я поняла, что в Древнем Китае было много так называемых «практик этикета». Это часто демонстрировалось через аксессуары.

Например, Буяо В Древнем Китае серьги предназначались для того, чтобы ограничивать походку и напоминать о том, что нужно ходить элегантно. Буяо звучит похоже на «Не трясти» — прим. Хотя лобная лента вроде бы и не имеет никакого значения, но «самообладание» заставляет задуматься о том, как себя контролировать.

Принимая во внимание старую китайскую практику, она, естественно, превратилась в «самоконтроль». Сюжет с лобной лентой был действительно забавным. Хотя на протяжении всего романа было немало и грустных сцен.

Если в будущем у меня появится такая возможность, хотелось бы его завершить. Ватая: Расскажите, пожалуйста, какие произведения на вас повлияли? Мосян: Романы Цзинь Юна в жанре уся!

Его мастерство, эстетическое чутьё, глубина. Господин Цзинь Юн — мой первый учитель на писательской стезе. Его романы оказали огромное влияние на современных китайских писателей.

А ещё я пересмотрела кучу гонконгских фильмов девяностых годов. Знаете фильм «Убойный футбол»? Ватая: Да!

Ватая: Они больше походят на настоящих зомби, чем зомби из современных фильмов? Мосян: Да, да! Ходячие мертвецы, которые ковыляют вперевалку.

Такие фильмы я тоже часто смотрю. Некоторые сняты ещё до моего рождения, но «Китайскую историю призраков» и «Смеющуюся гордость рек и озёр» я пересматривала раз десять, а то и больше. Я с энтузиазмом рекламирую их всем, кто ещё не видел, и настойчиво приглашаю посмотреть вместе.

Нет никаких сомнений, что эти фильмы повлияли на моё творчество… Например, атмосфера в комедийных сценах чем-то напоминает гонконгские комедии. Или, скажем, источником вдохновения для моих ходячих мертвецов послужили именно зомби. В моём романе сказано, что клейкий рис помогает обезвредить трупный яд — это я узнала из фильма «Мистер Вампир».

Она называлась «Небесный воин» и повествовала об изгнании нечисти со школьной территории. Рассказ, написанный от руки в обычной тетрадке, был довольно популярен среди моих одноклассников. Если в будущем у меня появится такая возможность, хотелось бы его завершить. Ватая: Расскажите, пожалуйста, какие произведения на вас повлияли? Мосян: Романы Цзинь Юна в жанре уся! Его мастерство, эстетическое чутьё, глубина. Господин Цзинь Юн — мой первый учитель на писательской стезе.

Его романы оказали огромное влияние на современных китайских писателей. А ещё я пересмотрела кучу гонконгских фильмов девяностых годов. Знаете фильм «Убойный футбол»? Ватая: Да! Ватая: Они больше походят на настоящих зомби, чем зомби из современных фильмов? Мосян: Да, да! Ходячие мертвецы, которые ковыляют вперевалку.

Такие фильмы я тоже часто смотрю. Некоторые сняты ещё до моего рождения, но «Китайскую историю призраков» и «Смеющуюся гордость рек и озёр» я пересматривала раз десять, а то и больше. Я с энтузиазмом рекламирую их всем, кто ещё не видел, и настойчиво приглашаю посмотреть вместе. Нет никаких сомнений, что эти фильмы повлияли на моё творчество… Например, атмосфера в комедийных сценах чем-то напоминает гонконгские комедии.

А иначе придётся узнать на своей шкуре, какая незавидная участь ждёт главных злодеев! Ведь он переродился в теле антагониста веб-новеллы сомнительного качества, прочитанной им незадолго до своей смерти, и ему суждено умереть от руки собственного ученика. Если, конечно, не найти способ повлиять на ничего не подозревающего Ло Бинхэ и снискать его расположение... Несмотря на то, что это первая работа Мосян Тунсю, «Систему» любят не меньше, чем другие ее новеллы.

Неподражаемый стиль Мосян здесь все тот же: она наполняет историю ироничным юмором, помещает героев в неловкие ситуации на пути к чему-то большему, выстраивает между ними нерушимые узы, убеждая своего читателя в том, что даже в мире, полном интриг, бесконечной борьбы и переполняющего чашу сарказма над бездарным текстом, найдется место настоящей верности.

Благословение небожителей

В Букмейте эксклюзивно вышли новые тома новеллы Мосян Тунсю «Благословение небожителей» (издательство «Комильфо», перевод Татьяны Карповой и Юлии Бобровской) — истории, покорившей не только родной Китай, но и весь мир. Роман Мосяна Тунсю — это настоящий шедевр, который поражает своим красивым оформлением и необычным подходом к созданию мира героев. Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Рассказываем, почему эта китайская новелла покорила мир, кто такие Мосян Тунсю и Се Лянь и есть ли смысл читать книги, если вы уже смотрели первый и второй сезоны аниме.

«Благословение небожителей»: что приготовил финальный том

Суперобложка этой книги привлекает внимание с первого взгляда и моментально увлекает читателя в мир фантастических приключений. Яркие иллюстрации и изображения чибиков героев, разбросанные по страницам, создают атмосферу волшебства и загадочности. Оформление книги выполнено на высоком уровне. Каждая страница пронизана деталями и красочными описаниями, которые открывают перед нами удивительный мир Тунсю.

А в сегменте книг по истории на первом месте — книга Лю Чжана «Китай. Полная история страны». Редакция Lingua входит в издательскую группу АСТ отмечает рост интереса читателей к литературе по изучению китайского языка. Почему растет спрос на китайскую литературу В литературе по теме Китая предложение догнало спрос, констатируют в самой сети «Читай-город»: «В нише представлено значительное количество ассортимента на любой покупательский запрос, от китайских новелл до кулинарных книг». В Wildberries кратко объясняют тренд «активным интересом российских читателей к китайской культуре и особенно к мифологии».

Во многом определяет высокий интерес к авторам из Китая популярность в России литературы для «молодых взрослых» — young Adult, а также комиксов, считают в «Эксмо». По мнению экспертов АСТ, сказывается и активная работа российских издателей с авторами из Китая, которая началась в 2022 году. В издательстве «Альпина Паблишер» отметили, что в портфеле компании китайских авторов нет. Но доцент Высшей школы перевода МГУ Константин Батанов — китаевед, книги которого публикует «Альпина» — рост интереса к китайской литературе связывает с массовым появлением переводов таких произведений, причем в разных жанрах. На самом деле, это было в Китае всегда, но до нас стало доходить только в последние годы.

С 2010 года она размещала свои произведения на различных онлайн-площадках. А вот Ася Лавринович не ставила цели стать писательницей. Однажды она поучаствовала в литературном конкурсе, куда отправила свою повесть. А затем начала выкладывать свои тексты на онлайн-площадках самиздата. Сейчас книги Лавринович выходят в издательстве Like Book. Ее роман «Нелюбовь сероглазого короля» была продана в прошлом году в количестве 10 тыс. Всего в «Читай-городе» представлено более 30 ее книг, в 2023 году было продано более 63 тыс. Все интересное о книгах и литературе читайте в нашей рубрике «Книжная полка».

Ей нравилось читать рассказы, написанные другими, но тогда ещё не нравилось писать. Довольно долгое время она мечтала стать мангакой, но в конечном итоге сдалась и её мечта поменялась — по ряду причин Мосян Тунсю решила писать романы [5]. В придорожных киосках, где продавались книжечки размером с ладонь, мне очень нравилось покупать всякие странные журналы. Под их влиянием в начальной школе я написала немало ужастиков. Эти разрозненные фрагменты не выстраивались в законченную сюжетную линию. Полноценную историю я впервые придумала в средней школе. Она называлась «Небесный воин» и повествовала об изгнании нечисти со школьной территории. Рассказ, написанный от руки в обычной тетрадке, был довольно популярен среди моих одноклассников. Если в будущем у меня появится такая возможность, хотелось бы его завершить. Ватая: Расскажите, пожалуйста, какие произведения на вас повлияли? Мосян: Романы Цзинь Юна в жанре уся! Его мастерство, эстетическое чутьё, глубина. Господин Цзинь Юн — мой первый учитель на писательской стезе. Его романы оказали огромное влияние на современных китайских писателей. А ещё я пересмотрела кучу гонконгских фильмов девяностых годов. Знаете фильм «Убойный футбол»? Ватая: Да! Ватая: Они больше походят на настоящих зомби, чем зомби из современных фильмов?

Издательство "Комильфо" издаст "Благословение небожителей"

Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России. Аватар Мосян Тунсю, используемый на некоторых платформах, представляет собой стилизованный иероглиф 墨 Mò — китайская тушь. Мосян Тунсю читать онлайн без регистрации. Все комиксы доступны для чтения в онлайн на компьютере, телефоне и планшете. переводе означает "четвёртый молодой мастер" или же "четвёртный ребёнок/сын", а также то, что на ранобелибе появилась новелла с таким названием, (прикрепляю!) но на цзиньцзян вэньсюэчэн такой новеллы и в помине нет. кто-нибудь знает дату официального релиза. Мосян Тунсю/Новое поступление. Три новеллы Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Мосян Тунсю книга.

Смотрите также

  • Автор: Мосян Тунсю - 9 книг - Читать, Скачать - ЛитМир Club
  • Мосян Тунсю/Новое поступление
  • Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю | Онлайн-журнал Эксмо
  • Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю
  • whodaheckisthis

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий