Ужасный спектакль, ощущение, что находишься в дурдоме. Персонажи «Барабанов» то и дело называют Андреаса разложившимся трупом, живым мертвецом или привидением, но в этом спектакле они и сами от него далеко не ушли. Действие пьесы «Барабаны в ночи» разворачивается в Германии после Первой мировой войны. В сердце стучат барабаны в ночи Но самое ценное в спектакле — это ритм, такт, ошеломительная музыки и, конечно, звук барабанов в ночи. это лучший подарок для любителей театра.
Портал правительства Москвы
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» продаются онлайн на сайте Пьеса «Барабаны в ночи» (1919) — это очень ранний Брехт, до того ранний, что еще даже и не совсем Брехт. Купить билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театре Пушкина, Москва. Впервые «Барабаны в ночи» были поставлены в 2007 году в театре «Et cetera»[15]. "Барабаны в ночи" – спектакль в Москве, в Театре имени А.С. Пушкина. Билеты на спектакль "Барабаны в ночи" без наценки и сборов, по ценам организаторов, можно забронировать и купить в РедКасса (RedKassa) и по телефону +7 (495) 665-9999. 18+Режиссер Юрий Бутусов обращается к ранней антивоенной сатире Брехта «Барабаны в ночи».
В Санкт-Петербурге готовится спектакль "Барабаны в ночи"
Она более чем актуальна для нашего времени, где человек с легкостью флюгера меняет убеждения, а борьба с социальной несправедливостью может принимать самые странные формы. Брехт сам по себе сюрреалистичен и идеален для атмосферы кабаре, и Бутусов и то, и другое великолепно эксплуатирует. В основе «Барабанов в ночи» простенький сюжет про солдата, который вернулся домой к невесте, а то собралась замуж за другого да потом передумала, а солдат за это время успел с горя стать революционером, да потом тоже передумал, как только изменила свое решение невеста. Благодаря тому, как Бутусов и его актеры умеют читать и видеть Брехта, этот простенький сюжет превращается в картину сатирического апокалипсиса. Здесь мертвец возвращается к живым, а они, похоже, еще большие мертвецы, чем он, и их барабанный бой, не способный приблизить утро, только сначала кажется проявлением жизни и силы, но с каждым новым разом все больше похож на странно-страшные пляски смерти. Юрий Бутусов, завершая трилогию по пьесам немецкого автора а возможно, лишь замыкая один из кругов , собрал для этой пьесы не просто коллектив единомышленников, но актеров, каждой нотой и тактом отвечающих его видению остросоциальной, гротескной, нервной и всегда актуальной драматургии Брехта. Главную роль — Андреаса Краглера - солдата, вернувшегося с войны домой, сыграл замечательный актер Тимофей Трибунцев «Монах и бес», «Последний богатырь» , чей актерский диапазон с легкостью колеблется от Треплева до Яго, один из любимых актеров режиссера спектакля Юрия Бутусова, сыгравший у него и в «Макбете», и в «Отелло», и в «Чайке».
Трибунцев просто создан для роли Краглера, комической и трагической одновременно.
Художник Александр Шишкин трижды радикально преображает это неуютное, но обжитое место действия — сперва алым занавесом, потом плавно спускающимися с колосников светящимися шарами, а ближе к концу сдвигает действие к авансцене глухой кирпичной стеной. Спектакль строго поделен на два акта. Оба импульсивные и нахрапистые, оба лицом в зал и нараспашку. В первом нагнетается напряжение и гнев: герои гуляют свадьбу в роскошном ресторане, сверху спускается вывеска: «Жрут». Чумазый солдат Краглер появляется в балетной пачке, у его возлюбленной Анны начинают трястись руки и течь струями туш. Следует смыслообразующая перепалка, а картавый мальчик-официант Анастасия Лебедева вкрадчиво поясняет публике, что, собственно, происходит по сюжету пьесы. Молчаливый Краглер за мгновенье перед тем, как загрохочет грязный буги, берет большой барабан наперевес и орет прямо поверх партера: «Фридрих!
Слезы могут прыснуть и от трагического стриптиза Анны с приветом Саломее, и от щемящего номера грустного клоуна у могилы неродившегося сына. Но главный нерв второго акта, где чего только нет — от танца висельников под «Smack My Bitch Up» Prodigy до расхаживающего голышом Трибунцева в образе темнокожего тромбониста, — лопается не от усиления напряжения, а ровно наоборот. Как в спектакле «Человеческое использование человеческих существ» Лазарь, по версии Ромео Кастеллуччи, протестует против своего воскрешения, так брехтовский Краглер отказывается быть героем. Война закончена, да здравствует мирная жизнь, тапочки и телевизор, «пьянство и инфантилизм» в Театре им. Пушкина сыграли новый перевод авторства Егора Перегудова, и за это отдельный поклон.
В целом довольно весело, хотя, несмотря на авторское определение пьесы как комедии, в ней обнаруживаются отнюдь не комедийные проблемы: измена идеалам революции во имя личного удобства вернувшийся солдат отказывается от участия в восстании, когда к нему возвращается его Анна или проблема женского выбора между богатым и отверженным. Действие, как уже отмечалось, происходит во время германской революции, последовавшей вслед за русской. Но, как сказал, режиссер, на выбор этой пьесы факт столетия нашего Октября никак не повлиял. Виктор Высоцкий, корреспондент: «На данный момент невозможно сказать, будет ли спектакль Юрия Бутусова номинантом или лауреатом премии «Золотая маска». Но очевидно одно: если не будет, то спектакль от этого не станет хуже, а если будет — не станет лучше».
Он никому не нужен, даже невесте Анне, которая ждет ребенка от нового жениха. Солдат потерян, не понимает, как жить дальше, и отправляется в кабаки, к проституткам, в кварталы, где бушуют революционно настроенные пролетарии. И почти готов примкнуть к революционерам, но Анна пускается следом, и он забывает о высоких идеях, предпочитая им личное счастье. Даже готов принять чужого ребенка и жить спокойной жизнью обывателя. Фото: Галина Фесенко Эту историю по пьесе, которую 20-летний Бертольд Брехт считал своей неудачей, Юрий Бутусов сумел превратить в зрелищный спектакль «на все времена». На сцене — явно пространство кабаре. Застыли в разных позах артисты, одетые в яркие, порой даже вызывающие костюмы. И вот они оживают. Перед зрителями — крупный мужчина с окровавленным лицом. Почему весь в крови? Оказывается, просто порезался во время бритья. За столиком — крупная дама в мужском костюме, с выбритым затылком и перекинутой через плечо косой - мать Анны, Амалия Балике Иван Литвиненко. В центре — главное действующее лицо, тот самый солдат, не вернувшийся пока еще с фронта, но уже присутствующий на сцене. Он в белом подвенечном платье «не первой свежести». При этом по ходу действия «образ» то и дело отпускает комментарии, что придает спектаклю дополнительный комический эффект. Брехт назвал свою пьесу комедией. В числе главных героев еще и плотного сложения мужчина в лаковых штиблетах, черном солидном костюме и с набеленным лицом — Фридрих Мурк Александр Матросов , фабрикант, выбившийся в люди из разнорабочих, нынешний жених Анны. Из второстепенных действующих лиц больше всего запоминается конферансье Анастасия Лебедева. Хрупкая девушка в мужском костюме с прилизанными белыми волосами, которая комментирует происходящее, а также регулярно объявляет антракты при смене декораций и костюмов. Артисты переодеваются часто. Мужчины примеривают на себя женское платье, и наоборот.
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
Внутреннее путешествие 2 подписчика Подписаться «Барабаны в ночи» — премьера от Театра имени А. Пушкина, очередной эксперимент Юрия Бутусова с драматургией Бертольда Брехта, основоположника эпического театра. Брехтовские пьесы сыграли особую роль в становлении авторского стиля и манеры режиссера, стали своего рода этапным материалом.
Интересно, каким бы я увидела спектакль в третий раз? А почему бы и нет, если здесь можно всё? Сценическое действо выходит за рамки брехтовской пьесы: герой Трибунцева ломает четвёртую стену и обращается в зал, то с просьбой одолжить ему телефон, говоря, что он забыл текст, то адресуя свой монолог непосредственно сидящим в зале, а то и вовсе минуты 5 просто сидит, уставившись в телевизор. Но позиция автора аккуратная: драматург настойчив, но не навязчив в своём представлении войны как средоточия боли, страданий и смерти, а никак не повода для гордости, доблести и патриотизма. Бутусову такая позиция близка, в своём спектакле он усилил этот мотив, как будто подчеркнул тройной красной чертой. Поэтому в один момент на белом экране за спиной героев нам показывают военную хронику с кадрами разрушенных до основания европейских городов, а после — скорбные кадры строительства Берлинской стены, разделившей граждан одной страны по разные стороны.
Сегодняшний день! Какое сейчас время?
Брехт сам по себе сюрреалистичен и идеален для атмосферы кабаре, и Бутусов и то, и другое великолепно эксплуатирует. В основе «Барабанов в ночи» простенький сюжет про солдата, который вернулся домой к невесте, а то собралась замуж за другого да потом передумала, а солдат за это время успел с горя стать революционером, да потом тоже передумал, как только изменила свое решение невеста. Благодаря тому, как Бутусов и его актеры умеют читать и видеть Брехта, этот простенький сюжет превращается в картину сатирического апокалипсиса. Здесь мертвец возвращается к живым, а они, похоже, еще большие мертвецы, чем он, и их барабанный бой, не способный приблизить утро, только сначала кажется проявлением жизни и силы, но с каждым новым разом все больше похож на странно-страшные пляски смерти. Юрий Бутусов, завершая трилогию по пьесам немецкого автора а возможно, лишь замыкая один из кругов , собрал для этой пьесы не просто коллектив единомышленников, но актеров, каждой нотой и тактом отвечающих его видению остросоциальной, гротескной, нервной и всегда актуальной драматургии Брехта. Главную роль — Андреаса Краглера - солдата, вернувшегося с войны домой, сыграл замечательный актер Тимофей Трибунцев «Монах и бес», «Последний богатырь» , чей актерский диапазон с легкостью колеблется от Треплева до Яго, один из любимых актеров режиссера спектакля Юрия Бутусова, сыгравший у него и в «Макбете», и в «Отелло», и в «Чайке». Трибунцев просто создан для роли Краглера, комической и трагической одновременно.
Его солдат, то мертвец, то бюргер, уверенный в том, что если ты не идешь на войну, то и война не придет к тебе — собирательный образ обывателя, маленького человека, но и выразительный яркий типаж «Кабаре Брехта».
Пушкина Режиссёру удалось невозможное. За скромным достоинством Трибунцева - совершенно невидно Брехта. Я больше не буду ходить в театры совсем. Везде одно и тоже: особое видение режиссёра, "оригинальность" в изложении, х..
Пьесу Брехта «Барабаны в ночи» в постановке Бутусова играют в Театре им. Пушкина
Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную первую пьесу Бертольда Брехта «Барабаны в ночи». 11 ноября в Московском драматическом театре имени Пушкина состоялась премьера спектакля «Барабаны в ночи» режиссера Юрия Бутусова по одноименной пьесе немецкого драматурга Бертольта Брехта. МОСКВА, 11 ноя — РИА Новости. Московский театр им. Пушкина представит спектакль "Барабаны в ночи" Бертольта Брехта в постановке известного режиссера Юрия Бутусова.
Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре Пушкина
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве | Бертольт Брехт написал «Барабаны в ночи» на заре своей драматургической деятельности. |
"Барабаны в ночи" Б.Брехта в театре им. А.Пушкина, реж. Юрий Бутусов | Программу открыл спектакль «Барабаны в ночи». Главный герой постановки по пьесе Бертольта Брехта восстает против несправедливости, но когда появляется надежда на личное счастье, он от борьбы отказывается. |
Тимофей Трибунцев: «Барабаны в ночи». «Золотая маска» в Мягком кинотеатре! | Купить билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театре Пушкина, Москва. |
Спектакль "Барабаны в ночи" | – Мне кажется, что, определив жанр спектакля как комедия, режиссер заманивает некоторых своих зрителей в ловушку. |
Барабаны Брехта в ночи | В сердце стучат барабаны в ночи Но самое ценное в спектакле — это ритм, такт, ошеломительная музыки и, конечно, звук барабанов в ночи. |
Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре Пушкина
Эта красочная постановка не оставит вас равнодушными. Купить билеты на спектакль «Барабаны в ночи» на сцене театра им. Пушкина - лучший подарок для любого театрала страны. Ближайшие мероприятия.
О да, здесь нет гендерных рамок: мужских персонажей играют женщины, женских — мужчины. Три часа отличного безумия. Современный театр во всём его великолепии. Никаких рамок и ограничений, только чутье и вкус создателей. Несмотря на всю эту феерию и буйство сценических красок, основополагающий элемент спектакля — трагизм. Им здесь пропитано всё: каждое слово, каждое действие, каждая сцена. Эту особенность я явственно ощутила на втором просмотре. Интересно, каким бы я увидела спектакль в третий раз?
Читайте также:«Золотая маска» показала спектакль Юрия Бутусова «Кабаре Брехт» Сюжет пьесы написана сразу после Первой мировой, когда Брехту было едва за 20 оригинальностью не блещет. В сущности, это энная вариация мифа об Одиссее, спустя годы вернувшегося к своей Пенелопе, когда она совсем было собралась замуж. Только воевал Андреас Краглер Тимофей Трибунцев не за Трою, а не пойми за что где-то в Африке, отсутствовал всего четыре года, а осаждают его Анну Александра Урсуляк не сотня женихов, а лишь один единственный, и зовут его Фридрих Мурх Александр Матросов. Персонажи «Барабанов» то и дело называют Андреаса разложившимся трупом, живым мертвецом или привидением, но в этом спектакле они и сами от него далеко не ушли. Судя по всему, ключ к пьесе Бутусов увидел в «Легенде о мертвом солдате», которая сначала прозвучала в его предыдущем спектакле «Кабаре «Брехт», а теперь эхом повторилась вновь. Это зонг о мертвом солдате, который был извлечен Родиной из могилы и признан годным к тому, чтобы снова умереть за нее: «Два санитара шагали за ним. В спектакле Бутусова мертвец Андреас Краглер возвращается не домой, как ему казалось, а к таким же мертвецам, как он, — в макабрический мир, где ночь никогда не заканчивается, а барабанная дробь не способна приблизить рассвет.
Это первая пьеса Брехта, которая была поставлена на сцене и привлекла внимание критиков к его таланту. Название этой пьесы редко встречается на российской сцене, поэтому интерпретация Бутусова оказалась особенно провокационной, так как он продолжает развивать тему человека, восставшего против социальной несправедливости. Режиссер утверждает, что "Барабаны в ночи" - это комедия, и ничего не нужно усложнять. Белые маски на лицах актеров - это просто театральные маски, а чтение стихов Пастернака объясняется их качеством.
Также вас может заинтересовать
- БИЛЕТОВ нет
- Барабаны в ночи. Театр им.Пушкина. 26.03.2019.
- Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре
- Bel Suono «Три рояля под открытым небом»
- Спектакль «Барабаны в ночи»
Спектакль "Барабаны в ночи" на сцене Театра Пушкина
У нас вы сможете купить билеты на спектакль Барабаны в ночи в театр Пушкина даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! Сцена из спектакля «Барабаны в ночи». 29 мая в рамках уникального проекта «Золотая Маска в кино», демонстрирующего в кинотеатрах страны лучшие спектакли российского театрального сезона, зрители мягкого кинотеатра увидят постановку «Барабаны в ночи» по пьесе Бертольта Брехта в постановке московского театра.
Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова
Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова. Действие пьесы «Барабаны в ночи» разворачивается в Германии после Первой мировой войны. "Барабаны в ночи" спектакль, как всегда у Бутусова, длинный – 3ч30, но время пролетело незаметно.
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
Эта история показана с помощью средств выразительности, которые так знакомы поклонникам творчества Юрия Николаевича — надрывная экспрессия, сумасшедшие танцы, оглушающая музыка. Происходящее на сцене — иной мир, вызывающий психоделическое состояние у зрителя. Говоря об актерах, конечно, хочется отметить главных героев — Тимофея Трибунцева с его дерзкими и жизненными монологами, смелостью и откровенным шутовством в диалогах со зрителем и Александру Урсуляк, которая с первых минут спектакля передала «больные» женские эмоции о любви. Разгадать настроение спектакля лично мне так и не удалось, как и не удалось идентифицировать свои эмоции после просмотра. Наверное, это тот случай, когда говорят, что увиденное вызвало «смешанные чувства».
Никуда не уходит и всплывает, когда необходимо. Работая над этим спектаклем, я погрузился в творчество Эгона Шилле, заново для себя открыл живопись экспрессионизма.
Параллельно с этим, как ни странно, откуда-то возникли Пастернак и Грин. Можно читать никак не связанного с Брехтом Грина и "цеплять" оттуда романтизм. Блок прекрасно сказал: "Романтизм — жадное стремление жить удесятеренной жизнью". Мне и поэтому дорога эта пьеса — она глубоко романтична, как ни парадоксально это звучит, именно своей антиромантичностью. Вряд ли Брехт это осознавал. Я думаю, драматурги вообще плохо понимают, что они делают.
Они пишут пьесу, но они не могут адекватно оценить ее. Пьеса существует для того, чтобы пришел режиссер, взял ее и что-то с ней сделал. Так рождается театр. То есть пьеса — это не литература? Пьеса сама по себе ничего не значит вообще, она может ожить только на сцене. Не надо превращать ее в литературу — это не литература, это какой-то другой жанр, который срабатывает, когда сидят люди и смотрят на сцену.
Вот тогда мы можем сказать, хорошая пьеса или нет. Мы так сконструированы, что пытаемся подогнать свое впечатление о пьесах, об искусстве к чему-то, с чем уже встречались в жизни. Это не всегда получается. И если не получается — это чаще всего признак чего-то интересного, чего-то очень важного. Фото: Георгий Кардава, Коммерсантъ Бывает, проедешь на велосипеде 30 километров, думаешь, молодец какой! Это бывает, да.
Сколько вы спите? Сейчас мало. Но если есть время, то много. Без чего вы не мыслите своей жизни? Без музыки, я очень люблю музыку, природу. Не могу без леса, все время хочется там побродить.
Вообще люблю путешествовать. Есть у вас какие-то любимые места на земле, куда возвращаетесь? Очень люблю Берлин. Немецкая культура на меня сильно влияет. В Финляндии стараюсь отдыхать каждое лето — там сразу погружаешься в покой, в какое-то другое пространство. Есть ли разница в работе, ведь вы сейчас ставите спектакль в Москве, а не у себя, на своей петербургской сцене Театра имени Ленсовета?
Разница, конечно, есть. Я как-то понял, что мне очень важно периодически оказываться в разных пространствах. Разные здания, разные сцены, разные актеры, разные возможности. Какие возможности у Театра имени Пушкина, к примеру? Какой это театр? Несмотря на советскую позолоту, здесь живет очень мощный дух Камерного театра.
И сцена прекрасная. Спектакли, которые возникают у меня здесь, не могут получиться где-то еще. И наоборот. Вас может задеть критика? Если да, то какая? Я стараюсь про себя не читать, но, конечно, читаю все равно.
Если написано грубо, бесцеремонно, могу внутренне отреагировать, но в фейсбуке скандалить не буду. Если аргументированно и спокойно, с попыткой разобраться, с уважением, я обдумываю. Не понимаю и не приемлю наглого навязывания своего мнения и выдавания его за единственно правильное. Режиссер — это профессия, которая и предполагает авторство, высказывание. А профессиональный критик — это тот, кто способен понять, что хотел сказать режиссер. Константин Аркадьевич как-то сказал: "Собираются режиссеры, художники, артисты.
Я хочу тебя. И это ты- моя женщина". И снова- пляски с барабаном. Последний акт- и уже игра с залом. Вот она- полная свобода на сцене. Не расхлябанность, а именно- Свобода. Без цензуры, без стеснения движений. Словно река. Кто остановит ее? В ноябре.
Оба раза.
Андреас Краглер ушел на войну и пропал без вести. Проходит четыре года, его невеста Анна принимает предложение фабриканта Мурка, от которого ждет ребенка. В момент помолвки возвращается Краглер — но слишком поздно. Спектакль Юрия Бутусова — это страстная «человеческая комедия» о маленьком солдате, попавшем в водоворот большой истории.
Билеты в наличии:
- Священный гон и барабаны. Программа «Золотая Маска» в Петербурге
- Пресса о спектакле
- Спектакль Барабаны в ночи
- Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре
- Площадки в категории "Театр"
Театр им. Пушкина
- "ЗРИТЕЛЮ ДОЛЖНО БЫТЬ ТРУДНО"
- Другие сюжеты
- Не спать! «Барабаны в ночи» Юрия Бутусова в театре им.Пушкина | THR Russia
- Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
- ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
А «в Газетном квартале стреляют» и все подобные реплики — в этом гротеске кнопка, на которую автор нажимает, чтобы вызвать боль конкретных воспоминаний. Революция к этому моменту еще не была прошлым. К тому же она была, сказали бы мы сегодня, ярким медийным событием — фотографии баррикадных боев продавались по всей стране как почтовые открытки. Брехту историческая фактура как таковая почти не нужна, в диалогах он размалывает ее в метафоры и аллегории: реальность все равно была в голове у каждого зрителя мюнхенской премьеры 1922 года, потому что страх перед прикладами и ночной стрельбой у каждого еще сидел в затылке. Бутусову историческая фактура тоже не нужна, но его спектаклю вообще нужен только один из двух сюжетов, упомянутых выше. Его сюжет — война, а не война и революция. И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идет по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда.
У Брехта «условно мертвому» Андреасу Краглеру противостоит мир условно живых обывателей. У Бутусова Краглер в белом невестином платье-саване, безусловно, мертв, но и все окружающие не то чтобы живы. И раз за разом повороты сюжета разрешаются мизансценами, которые выглядят как гротескные кладбищенские аллегории, — будь то гостиная в городской квартире, ночная улица или бар. Цветковой Актеры в этом буксующем, но не останавливающемся мрачном балагане меняют облик, меняют темп, меняют повадки, почти у каждого есть несколько выразительных выходов, да и сами трансформации придуманы изобретательно. Лидирует в ансамбле Александра Урсуляк, она играет свою Анну, не дождавшуюся жениха с войны, в том же регистре, что уже был найден в «Добром человеке», — когда экспрессия совсем не боится превратиться в пародию, в кабаре, в номер. Играет отчаяние, похоть, корысть, страх, жалость, неприкаянность между живым женихом и мертвым — все это фрагментами, рывками, но в полную силу и в настоящий размах. Но как бы хорошо она ни играла — спектакль Юрия Бутусова и пьеса Брехта не про ее героиню. Ее можно, упростив, обозначить как единство катастрофы и свободы, единство изгойства и счастья, силы и богооставленности.
Рождена она новым временем и сильнее, чем у Брехта, кажется, не прозвучала ни у кого. Она привязана к ранним его — великим — стихам и ранним — слабым — пьесам. Но в первую очередь — лирический герой ранних поэтических сборников «Псалмы» 1920, Psalmen , «Домашние проповеди» 1918—1926, Hauspostille и «Из Хрестоматии для жителей городов» 1927—1928, Aus dem Lesebuch fur Stadtebewohner. Ключевые слова этой темы звучат в «Большом благодарственном хорале», стихотворении примерно того же времени, что и «Барабаны». У нас его совершенно напрасно иногда называют пародийным, что, к сожалению, сказалось и на каноническом переводе Ефима Эткинда, поэтому я вынужденно воспользуюсь подстрочником. Цветковой Библейские интонации Брехт в своих текстах использует часто и по-разному, иногда и саркастически. Но в данном случае сарказм не отменяет серьезности высказывания. Это поучение литературы нового времени, обращенное к человеку нового времени, человеку, стоящему на руинах всего того, с чем он вырос, на что опирался.
Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова Показ пройдет в Ясной Поляне в рамках кинотеатральной программы «Золотая Маска» в кино» 2:02 19. По мнению эксперта фестиваля «Золотая Маска» Глеба Ситковского, «Барабаны в ночи» — это вариация мифа об Одиссее, спустя годы вернувшегося к своей Пенелопе, когда она совсем было собралась замуж. Мне и поэтому дорога эта пьеса — она глубоко романтична, как ни парадоксально это звучит, именно своей антиромантичностью. Вряд ли Брехт это осознавал.
Автор: Ревизор. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" - первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга. История о человеке, который восстаёт против социальной несправедливости, но, получив личное удовлетворение, тотчас отказывается от борьбы сегодня выходит далеко за рамки идейно-социального конфликта и обретает более глубокое и почти философское звучание.
Брехт в «Барабанах» — довольно отчаянный экспрессионист, он прописывает свои центральные темы не как драматург, а как поэт: получаются импульсивные диалоги, вычурные и литературные в своей физической грубости, построенные на системе лейтмотивов, подчеркнуто эмоциональные и подчеркнуто выбивающие эмоцию из зала. История «мертвого жениха», вернувшегося с войны и застающего свою невесту накануне свадьбы с другим, у Бутусова с первой же сцены больше всего похожа на своего рода Пляску смерти, Totentanz — жанр, Брехту не чуждый. Нерв спектакля, его движущая сила — это саунд, который важнее слов, за эмоции отвечает не диалог, а ритм. Персонажи, со знанием дела стилизованные под фигуры Эгона Шиле, этим ритмом, навязчивым и угрожающим, буквально одержимы — в финале он вырастет в целый барабанный хор. Ни одна роль, ни один характер кроме главного героя здесь, кажется, не интересует режиссера сам по себе, только их сцепление, сплетение, выливающееся то в грубое противостояние, то в пародийную гармонию. Матросов Фридрих Мурк , А. Урсуляк Анна Балике. Фото Е. Цветковой Дочь против отца и матери, невеста против жениха, два жениха-соперника друг против друга, темный провал уличной жизни против гротеска семейной идиллии — чем дольше длится эта Пляска, тем заметнее спектакль расходится с пьесой, не переставая следовать авторскому тексту. Происходит это там, где брехтовские лейтмотивы перестают быть лейтмотивами общепонятно-литературными. В диалогах возникают слова-маркеры, слова-линки, они отсылают к какой-то реальности, которой совсем нет места на сцене. Главный такой маркер — словосочетание «Газетные кварталы». Ошибка 404. В спектакле Юрия Бутусова «Газетные кварталы» — просто акустический лейтмотив, реплика-сигнал, по которому в сцене что-то надламывается, движение диалога через крохотную заминку возобновляется в другом регистре, сквозь беспричинное веселье проступает столь же беспричинное раздражение, сквозь отчаяние — безразличие. Сцена из спектакля. Цветковой Между тем в пьесе именно эти реплики привязывают происходящее на сцене к близко лежащему и хорошо узнаваемому. И если война — это недавнее прошлое, то революция — настоящее и близкое будущее. Действие пьесы происходит ровно между ними, там, где одно переходит в другое, — в том историческом зазоре, в котором война становится революцией. При этом время действия и время написания практически совпадают — что для Брехта, несмотря на репутацию остроактуального автора, вообще-то большая редкость, граничащая с исключением. У немецкой революции, в свою очередь, было два главных места действия — Берлин и Мюнхен, и две эти революции — берлинская и мюнхенская — друг от друга отличались значительно. Берлинскую революцию 20-летний Брехт знал понаслышке, первая в его жизни поездка в Берлин состоялась уже после того, как «Барабаны в ночи» были дописаны. Революцию в Мюнхене он видел своими глазами и даже принимал в ней некоторое, очень незначительное, участие. Однако действие «Барабанов» происходит не в Мюнхене, а именно в незнакомом Берлине. Начинающий автор «отодвигал» от себя место действия — не без причин. Отодвигал, впрочем, на не слишком большое расстояние.