История любви Мастера и Маргариты занимает в романе М.А. Булгакова самое важное место. Любовь Мастера и Маргариты развивается на фоне библейской истории о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Великий парадокс пары «мастер — Маргарита»: не будь мастер автором романа именно о Понтии Пилате, он бы для Маргариты не существовал. На фоне библейской истории Понтия Пилата история любви учителя и Маргариты кажется еще более лиричной и трогательной.
История любви маргариты
История любви Мастера и Маргаритыявляется неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным обстоятельствам. История любви Мастера и Маргариты, рассказанная Михаилом Булгаковым, остается актуальной и значимой для каждого из нас. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Любовь Мастера и Маргариты в чем-то схожа с историей любви Булгакова и его супруги.
История любви мастера и Маргариты: краткий обзор
Трагическая любовь мастера и Маргариты в романе М.А.Булгакова. | Через призму отношений Мастера и Маргариты тема любви наиболее полно раскрывает образ Маргариты, и придает роману определенную душевность. |
Любовь Мастера и Маргариты | История Мастера и Маргариты стала для многих идеалом отношений, символом верности и любви. |
Мастер и Маргарита - краткое содержание | Любовь Мастера и Маргариты является дилеммой: может ли чистая и светлая любовь быть достигнута лишь сделкой с дьяволом? |
История любви Мастера и Маргариты сочинение | Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. |
Какую любовь воспевает Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» | Михаил Булгаков взял прототипом для истории любви героев своего романа Мастер и Маргарита свои трогательные отношения с собственной женой. |
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | Многое в истории Мастера и Маргариты перекликается с биографией Булгакова и Елены Сергеевны. |
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | Принято считать, что история любви Мастера и Маргариты — фактически автобиографична, переложение на бумаге отношений Михаила Афанасьевича и его последней жены, Елены Сергеевны. |
Какую любовь воспевает Булгаков в романе «Мастер и Маргарита»
Ради своей любви мастер и Маргарита согласились отречься от земной жизни и перенестись в другое измерение, где мастер мог продолжать творить. История любви Мастера и Маргариты занимает в романе М.А. Булгакова самое важное место. История любви мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства и отношений героев.
История любви Мастера и Маргариты (по роману Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Так, она соглашается быть королевой на балу Воланда. Она с достоинством выполняет свою роль и не жалуется на судьбу. Женщина с заботой и вниманием относится ко всем грешникам. Она даже просит Воланда не за себя, а за Фриду, чтобы ей перестали подавать платок, которым она задушила ребенка. Ей не чужды страдания людей. Так, она совершала разгром, но когда поняла, что испугала малыша, улетела. Женщина не смогла обречь критика Латунского на смерть. Хотя она была зла на него, так как он сломал жизнь Мастеру. Любовь — это на всю жизнь Также героиня просит отпустить душу Понтия Пилата, и Мастер делает это. Он заканчивает произведение фразой: «Свободен!
Он ждет тебя! Она не сдается, поэтому женщина готова на любые испытания. Героиня становится королевой на балу Сатаны, поскольку у нее стираются границы Света и Тьмы. Любовь Маргариты к Мастеру вызывает уважение и удивление Воланда.
Сопровождая правителя преисподней на мероприятии, она знала, что только таким образом сможет воссоединиться с Мастером, и сделала то, что требовалось.
В то же время писатель уже не надеялся вновь встретить возлюбленную, и когда двое оказались в их квартире, воссоединенные после столь долгой разлуки, мужчина не мог в это поверить, но чистота их чувств после данной ситуаций осталась без всяких сомнений. В конце концов Сатана отравил их, но несмотря на это Булгаков оставил концовку открытой — последние слова оставляют для рассуждения мысль о том, скончались ли возлюбленные: «Азазелло разжал её белые зубы и влил в рот несколько капель того самого вина, которым её и отравил. Маргарита вздохнула, стала подниматься без помощи Азазелло…». В любом случае, пара соединилась навсегда — в мире земном или в раю, эти двое во веки веков остались вместе, не важно, душами они связаны или телами.
Поэтому они вынуждены встречаться в тайне, скрывать свои чувства и бороться с неведомыми силами, которые жаждут уничтожить их любовь.
Запретная любовь Мастера и Маргариты в запутанной тьме демонстрирует, что настоящая страсть может возникнуть даже в самых невероятных условиях и чрезвычайных обстоятельствах. Они готовы идти через огонь и воду, чтобы быть вместе, несмотря на последствия и опасности, которые их окружают. Сатанинская жертва самого себя В романе «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков рисует портрет сатанинской фигуры уникальной глубины и сложности. Сатана предстает перед нами не просто как воплощение зла и унижения, но и как символ свободы и освобождения от душевных оков. Ключевая сцена, которая раскрывает сущность Сатаны, происходит на Масленицу, когда Сатана, в образе Воланда, собирает во дворе гостей своего спектакля.
Он демонстрирует всю свою мощь и власть, впечатляя и пугая людей своей магией и сверхъестественными способностями. Однако в самый решающий момент Сатана неожиданно открывает свою истинную сущность. Он проводит испытание на верность своему ученику Мастеру, предлагая ему стать жертвой самого себя. Этот акт самоотверженной жертвы становится символом освобождения от греха и пробуждения к новой жизни. Сатана, будучи самим создателем и господином всех чудовищ, демонов и дьявольского присутствия в мире, здесь является не просто источником разрушения и зла.
Он становится предложением Мастеру возможности освободиться от своего греха и тяги к самозабвению. Таким образом, символика жертвы самого себя, отраженная в «Мастере и Маргарите», показывает, что Сатана не только воплощает зло, но предлагает возможность преодоления его и освобождения от греха. В этом контексте «Мастер и Маргарита» становится историей любви, которая способна покорить любое зло и освободить человечество от его оков. Вечная любовь вне времени Мастер, пытаясь отразить свои мысли и чувства в романе о Понтии Пилате, влюбляется в свою героиню Маргариту.
Это все, что я расслышал. Считая себя неизлечимо больным он уже не наделся встретиться с ней снова, но все же питал надежду, что она не позабыла его: «Перед нею, — гость благоговейно посмотрел во тьму ночи, — легло бы письмо из сумасшедшего дома. Разве можно посылать письма, имея такой адрес? Вы шутите, мой друг! Нет, сделать ее несчастной? На это я не способен. В тот злополучный день она не успела объясниться с ним: «Даже у меня, правдивого повествователя, но постороннего человека, сжимается сердце при мысли о том, что испытала Маргарита, когда пришла на другой день в домик мастера, по счастью, не успев переговорить с мужем, который не вернулся в назначенный срок, и узнала, что мастера уже нет. Она сделала все, чтобы разузнать что-нибудь о нем, и, конечно, не разузнала ровно ничего. Тогда она вернулась в особняк и зажила на прежнем месте. Она просыпается с чувством, что сегодня случится что-то важное. В ту ночь ей снился мастер. Она снова перебирает вещи, связанные с ним: его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа. Ведь дают же люди знать. Ты разлюбил меня? Нет, я почему-то этому не верю. Значит, ты был сослан и умер... Тогда, прошу тебя, отпусти меня, дай мне наконец свободу жить, дышать воздухом». Маргарита Николаевна отвечала за него: «Ты свободна... Разве я держу тебя? Нет, ты уйди из моей памяти, тогда я стану свободна». Маргарита называет мерзавцем и хочет уйти, но незнакомец цитирует ей вслед строки из романа Мастера о Понтии Пилате и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном: «Маргарита очень разгневалась. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней... Пропал Ершалаим, великий город, как будто не существовал на свете... Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его, чтобы он отпустил вас на свободу, дал дышать воздухом, ушел бы из памяти! Я должна ему отдаться, — сказала Маргарита задумчиво. На это Азазелло как-то надменно хмыкнул и ответил так: — Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом, — рожу Азазелло перекосило смешком, — но я разочарую вас, этого не будет. Выполнив указания Азазелло, Маргарита превращается в ведьму, и оказывает Воланду услугу, став королевой его ежегодного бала. За это Воланд предлагает исполнить любое ее желание. Она желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, Мастера», и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, — сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой. Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подоконника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появился ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером. Я тяжко болен. У меня опять начались галлюцинации. Об этом знаю только я одна. Смотри, у тебя седые нитки в голове и вечная складка у губ. Решив все бюрократические проблемы при помощи магии Воланд интересуется у Мастера, чем тот планирует заниматься дальше, но несмотря на уговоры Маргариты Мастер отказывается снова браться за перо — он лучше будет нищенствовать: — А чем вы будете жить? Ведь придется нищенствовать. Маргарита отделилась от мастера и заговорила очень горячо: — Я сделала все, что могла, и я нашептала ему самое соблазнительное. А он отказался от этого. На нее накатила вдруг ужасная мысль, что это все колдовство, что сейчас тетради исчезнут из глаз, что она окажется в своей спальне в особняке и что, проснувшись, ей придется идти топиться. Но это была последняя страшная мысль, отзвук долгих переживаемых ею страданий. Ты серьезно уверена в том, что мы вчера были у сатаны?
История любви маргариты
Тема любви в "Мастере и Маргарите" - 4 сочинения, 11 класс | История любви Мастера и Маргариты связана со сменой времен года. |
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» | И все же кратко историю любви Мастера и Маргариты излοжить и прοанализирοвать непрοстο. |
История любви Мастера и Маргариты | Через призму отношений Мастера и Маргариты тема любви наиболее полно раскрывает образ Маргариты, и придает роману определенную душевность. |
Трагическая любовь мастера и Маргариты в романе М.А.Булгакова. | Судьба Мастера и Маргариты, Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности, Судьба автора романа о Понтии Пилате, Образ Мастера, Образ Маргариты, Неразрывность любви и творчества. |
Любовь выдержит все испытания
- Любовь Мастера и Маргариты: сочинение
- История любви Мастера и Маргариты | TheOcrat Quotes
- Первая встреча Мастера и Маргариты
- Созависимость и страх потери: Чего не замечают в любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова
- Поиск по сайту
глава седьмая Великая тайна любви Маргариты (за что любят самые красивые?)
На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа. Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман. Лишь спустя примерно тридцать лет после кончины Булгакова роман напечатали и издали в журнале «Москва», причем сокращенный и отредактированный. Под цензуру попало большинство сцен с Воландом и, естественно, дьявольский бал, вызвавший шок у тех, кто прочитал первоисточник. Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее. Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит? Героиня пожертвовала абсолютно всем ради того, чтобы спасти своего любимого Мастера. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой. Именно эти герои показывают, что в нашем мире нет ни черного, ни белого.
К примеру, благодаря Маргарите читатели узнают, что даже дьявол способен на снисхождение. Воланд, как известно, помог двум влюбленным обрести покой и вернуть сожженный роман. А с помощью сочинения Мастера видно, что прокуратор, который вершит чужие судьбы - обычный, ужасно уставший человек. Однажды он испугался и принял неправильное решение, за что и не смог себя простить. Как получился образ Воланда и Бегемота Воланд в работах Булгакова получился достаточно загадочным, абсолютно противоположным стереотипным образам дьявола в других книгах. Начиная свой роман, Михаил Афанасьевич собирал различные материалы о короле тьмы, записывая интересные истории и подробности в свою тетрадку с названием «О дьяволе». Кстати, многие из этих заметок автор использовал при создании своего романа. Олег Басилашвили прекрасно передал характер и образ булгаковского Воланда Воланд у Булгакова — это не воплощение абсолютного зла. Булгаков его сделал скорее любопытным чужаком, ведь неслучайно он предстает иностранцем; экспериментатором — когда устроил сеанс магии, на котором хотел увидеть, что произойдет, если вывернуть наружу и показать правду, скрывающуюся в людях; игроком, создающим людям разные ситуации, с любопытством наблюдая за тем, как они выпутываются.
К слову, некоторые считают, что в образе Воланда писатель зашифровал самого Сталина.
С помощью своей служанки Наташи она погружается в царство колдовства и в конце концов возвращается помазанной хозяйкой на великий весенний бал Сатаны. Вместе с дьяволом она приветствует самых известных злодеев в истории человечества, прибывших из ада. В награду за её службу Сатана предлагает Маргарите исполнить её самое заветное желание. Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание. Она решает освободить Мастера и оставить своё колдовство, решив жить в бедности, но в любви с ним. Дьявол не впечатлён тем, что она решила оставить тёмные пути, и посылает своего приспешника Азазелло забрать Маргариту и Мастера.
Их отравляют ядовитым вином Понтия Пилата и отправляют в лимб, чтобы они вместе провели вечность. В конце концов, эти две сюжетные линии объединяются, поскольку, когда Мастер и Маргарита попадают в царство лимба, Понтий Пилат освобождается от своего собственного проклятия, когда Мастер взывает к нему в конце своей книги. Понтий Пилат выходит из ада и направляется по лунной дорожке туда, где ждёт Иисус, и наконец-то входит в свою собственную вечность. Михаил Булгаков считается одним из самых значительных ранних советских писателей.
Мастер обладает высоким уровнем интеллекта, он образован и эрудирован. Благодаря широким знаниям способен создавать сложные произведения, которые отражают глубокое понимание человеческой природы. Станислав Самбурский Клинический психолог Высокий уровень творческого потенциала и способность воплощать идеи в яркие художественные формы, создавая увлекательные сюжеты и необычных персонажей. Почему сошлись Мастер и Маргарита, что их связывает? По словам психолога, у него низкий уровень адаптивности и социальности. В результате у мужчины постоянное ощущение одиночества и отверженности.
Круг его общения крайне ограничен, притом главный герой старается избегать людей, чтобы они не навредили его творчеству. Мастер не ценит себя, имеет низкий уровень самооценки и самоуважения. Он считает себя обречённым неудачником, не умеет защищать личные интересы, но готов к жертвам ради любви или идеала. Станислав Самбурский Клинический психолог Однако при этом герой обладает высоким уровнем эмоциональности и впечатлительности. Мастер остро чувствует и переживает, что происходит вокруг. Он склонен к депрессии и тревоге, плохо умеет справляться с негативными эмоциями и подвержен саморазрушению. Психологический портрет Маргариты Булгаковская Маргарита: характеристика персонажа. Героиня не обременена бытовыми заботами и ведёт светскую жизнь, посещает театры, рестораны и приёмы. Со стороны она кажется счастливой и вызывает восхищённые и завистливые взгляды. На самом деле вся эта жизнь ей давно наскучила, и она не знает, чем себя занять.
Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света.
Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть. В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала.
С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным.
Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто».
Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита.
По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена.
О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас.
Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна.
Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его.
Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы.
Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден.
Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате.
Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы.
Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника.
Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль.
Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками.
Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса.
Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги».
Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри.
Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя.
Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус.
Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская.
Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида. Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом.
Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты.
Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь.
Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь.
Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы.
Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал.
Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой. На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой.
Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите. Воланд обещает выполнить это. Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло.
Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями.
Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его. Является Азазелло, Маргарита ему рада.
Верный спутник Воланда объявляет, что возлюбленным пора покидать подвал, мессир пригласил их на прогулку. Их ждут кони. Азазелло, убежденный, что нечего делать в этом подвальчике , поджигает его.
Для Маргариты и мастера в этом огне горит их прежняя жизнь.
Мастер и Маргарита. История любви
История любви мастера и маргариты кратко. Но неизменным остаётся одно – на читателя неизгладимое впечатление производит история любви душевнобольного Мастера и женщины, которая была готова продать душу дьяволу ради встречи с возлюбленным, Маргариты. одна из самых трогательных и ярких в мировой литературе.