"Братья Карамазовы" были одной из последних книг,которые читал й, несмотря на то, что раньше(1883 г.) он "не мог дочитать "Карамазовых". В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Братья Карамазовы от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-17-156356-1) по низкой цене. В 1968 году вышла экранизаций романа «Братья Карамазовы». Роман о Братьях Карамазовых написал известный русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский. Роман «Братья Карамазовы» Достоевского, написанный в 1880 году, был задуман писателем как первая часть эпического произведения «История Великого грешника».
Краткое содержание романа «Братья Карамазовы»
Компания Samsung Electronics объявляет о выходе обновления популярного мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы»: его библиотека пополнилась романом Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы». Отдельным двухтомным изданием «Братья Карамазовы» вышли в начале декабря 1880 года, успех был феноменальным — половина трёхтысячного тиража была раскуплена за несколько дней. это грандиозное произведение, которое. В книге речь идет о трех братьях.
Читать книгу: «Братья Карамазовы»
Он выбирает для себя путь послушника в монастыре. Дмитрий Карамазов, несмотря на свой взбалмошный характер, верит в мистические силы. Он считает, что в мире идет борьба дьявола с Богом, а полем битвы являются сердца людей. Но иногда Дмитрия терзают сомнения, и он считает человека шефом земли и мироздания. В итоге он приходит к выводу, что и люди не могут быть добродетельными без Бога. Также Достоевский наделил мифологическим и поэтическим значением саму землю. Сколько страниц в книге "Братья Карамазовы" Этот роман - попытка сочетать увлекательный триллер с глубокими философскими мыслями. Основными идеями этого гениального произведения стали: борьба "дьявольского с божьим, социализация христианства, психология "преступления и наказания". Произведение довольно объемное и занимает около 1 000 страниц. Текст включает в себя приблизительно 2 200 уникальных слов 10 000 единиц. Отзывы критиков о "Братьях Карамазовых" Многие критики написали статьи-рецензии последнего романа Достоевского.
В 1880 году критические материалы опубликовал К. Леонтьев под названием "О всемирной любви". Интересны суждения по поводу произведения М. Также откликнулся на роман Н. Кафка, А. Эйнштейн, С. Фитцжеральд, Камю. Делал анализ произведения и психолог Зигмунд Фрейд. Из отзывов о книге "Братья Карамазовы" видно, что Достоевский глубоко проникал во внутренний мир своих героев, обнажал их душу, давал понять мотивы их поступков, терзаний, сомнений и заблуждений. Многие критики заметили, что главной задачей автора было не держать интригу, а показать загадочную русскую душу.
Это он сделал с помощью монологов, споров, скандалов и оскорблений, звучащих из уст персонажей. Читатель постоянно находится в напряжении. Федор Павлович, Дмитрий, Иван Карамазовы нравственно деградируют, их поведение критики называют "карамазовщиной". Путь к нравственному исцелению русского народа Достоевский видел именно в осуждении этого явления и избавлении от него. Ведь царство "карамазовщины" - это вседозволенность, жестокость, эгоизм. В таких условиях преступление неизбежно. И виновен в этом не кто-то один, а все. Хоть Дмитрий не совершил убийство, но он допустил его в своих мыслях, поэтому он признает приговор суда. Таким образом он стремится через страдание и раскаяние очистить душу. Отзывы читателей о книге Достоевского Многим читателям есть чему поучиться на произведении "Братья Карамазовы".
Ведь, к сожалению, и сегодня проблема низкой духовности очень актуальна. Особенно нравится читателям светлый образ Алеши Карамазова. Ведь он старается простить всех, с пониманием относится к хитрому развратному отцу, вспыльчивому Дмитрию, богоборцу Ивану. Алексей старается замечать в людях только хорошее, он чувствует, что нужен всем. На его любви и поддержке некоторое время и держалась семья Карамазовых. Будущее человечества он видит в духовном совершенствовании личности. Он уверен, что людям нужно повернуться лицом к Богу. Читатели видят, что Достоевский осуждает загнивающее и отмирающее барство 60-х годов XIX века. В книге каждому за его поступки и помыслы уготована своя расплата. Одноименный фильм 2009 года За все годы после выхода романа Достоевского его очень много раз ставили на сценах и экранизировали.
Фильмы на основе произведения были сняты немецкими, французскими, итальянскими, американскими, бельгийскими, чешскими, турецкими, японскими режиссерами. Российские постановщики несколько раз экранизировали всемирный шедевр. А вот в 2009 году вышел многосерийный фильм "Братья Карамазовы". Отзывы о нем очень положительные. Его снял режиссер и продюсер Юрий Мороз. Им было снято восемь серий, которые транслировались на Первом канале. А DVD-версия включила в себя 12 серий, где присутствуют все вырезанные сцены. Отзывов о фильме "Братья Карамазовы" 2009 года достаточно много. Актерский состав кинокартины Отзывы о "Братьях Карамазовых" 2009 года свидетельствуют о том, что постановщики смогли в нескольких сериях раскрыть всю полноту и глубину мыслей писателя и вопросов, поставленных перед читателями. Дмитрия Карамазова блистательно изобразил Сергей Горобченко.
В образе Ивана был Анатолий Белый. Особенно удался Алеша Карамазов, которого сыграл Александр Голубев. Обаятельную Грушеньку сыграла блистательная Елена Лядова. Роль Павла Смердякова досталась Павлу Деревянко.
Центральными фигурами романа являются члены одной семьи — братья Карамазовы и отец семейства. Они собираются вместе, чтобы разрешить имущественные споры. Глава семьи ведет не вполне благопристойный образ жизни. Его финансовое положение позволяет не задумываться о расходах.
Так было и во время моего разговора с ним в 1937 году, и, вероятно, до конца его жизни. Зигмунд Фрейд назвал его« самым великолепным романом из когда-либо написанных »и был очарован тем, что он считал его эдиповыми темами. В 1928 году Фрейд опубликовал статью под названием « Достоевский и отцеубийство », в которой исследовал собственные неврозы Достоевского. Фрейд утверждал, что эпилепсия Достоевского была не естественным состоянием, а физическим проявлением скрытой вины автора в смерти его собственного отца. Согласно Фрейду, Достоевский и все другие сыновья желали смерти своего отца из-за скрытого желания его матери; ссылаясь на то, что у Достоевского эпилептический припадок начался в 18 лет, в год смерти его отца. Из этого следовало, что более очевидные темы отцеубийства и вины, особенно в форме моральной вины, проиллюстрированной Иваном Карамазовым, были еще одним литературным подтверждением его теории. Франц Кафка чувствовал себя обязанным Достоевскому и Братьям Карамазовым за их влияние на его собственное творчество. Кафка называл себя и Достоевского «кровными родственниками», возможно, из-за схожих экзистенциальных мотивов русского писателя. Кафку безмерно привлекла ненависть, которую братья продемонстрировали к своему отцу в романе, имея дело с его версией натянутых отношений отца и сына, которые он лично испытал, во многих своих произведениях наиболее явно в рассказе " Суд ". Джеймс Джойс писал: [Лев] Толстой восхищался им, но считал, что у него мало художественных достижений или ума. Тем не менее, как он сказал, «он восхищался своим сердцем» - критика, содержащая большую долю правды, потому что, хотя его персонажи действительно действуют экстравагантно, безумно, почти, все же их основа достаточно прочна под... Братьями Карамазовыми...... Можно это назвать безумием, но в этом может быть секрет его гения... Я предпочитаю слово экзальтация, экзальтация, которая может сливаться с возможно безумие. Фактически, все великие люди имели в себе эту жилку; это был источник их величия; разумный человек ничего не достигает. Философ Людвиг Витгенштейн , как говорят, читал «Братьев Карамазовых», «так часто, что он знал целые отрывки из них наизусть». Копия романа была одной из немногих вещей, которые Витгенштейн привез с собой на фронт во время Первой мировой войны. Мартин Хайдеггер , видный деятель экзистенциализма, определил мысли Достоевского как один из важнейших источников его ранней и самой известной книги Бытие и время. Из двух портретов, которые Хайдеггер хранил на стене своего кабинета, один был портретом Достоевского. Согласно философ Шарль Б. Гиньон , самый захватывающий персонаж романа, Иван Карамазов, к середине двадцатого века стал иконой экзистенциалистского бунта в трудах философов-экзистенциалистов Альбер Камю и Жан-Поль Сартр. Камю сосредоточился на обсуждении восстания Ивана Карамазова в своей книге 1951 года Бунтарь. Поэма Ивана «Великий инквизитор», возможно, является одним из самых известных отрывков в современном мире. Ссылка на стихотворение можно найти в романе английского писателя Олдоса Хаксли Возвращение к дивному новому миру и в романе американского писателя Дэвида Фостера Уоллеса Infinite Джест. Нобелевская премия лауреат Уил Лиам Фолкнер регулярно перечитывал книгу, считая ее величайшим литературным моментом вдохновения с произведениями Шекспира и Библией. Однажды он написал, по его мнению, американская литература не дала ничего, что могло бы сравниться с романом Достоевского. В эссе о Братьях Карамазовых, написанном после русской революции и Первой мировой. Война, лауреат Нобелевской премии Герман Гессе описал Достоевского не «поэтом», а «пророком». Британский писатель У. Сомерсет Моэм включил книгу в свой список десяти величайших романов мира. Современный турецкий Нобелевский писатель Орхан Памук сказал во время лекции в Св. В Петербурге , когда он впервые прочитал «Братьев Карамазовых», его жизнь изменилась. Он чувствовал, что Достоевский через свое повествование раскрыл совершенно уникальное понимание жизни и природы. Американский философский романист Уокер Перси сказал в интервью: Я который Предположим, моей моделью почти всегда является Достоевским, человеком очень сильных вирусов, но его персонажи иллюстрировали и воплощали самые сильные темы, проблемы и тенденции своего времени. Я думаю, что, возможно, величайший роман всех времен - это «Братья Карамазовы», которые... Папа Бенедикт XVI процитировал книгу в 2007 году. Советский лидер Иосиф Сталин читал Достоевского с юных лет и считал автора великим психологом. Его копия книги «Братья Карамазовы» содержит обширные основные моменты и заметки на полях, сделанные во время чтения произведений, которые были изучены и проанализированы множеством исследователей. Российский политик Владимир Путин назвал «Братьев Карамазовых» одной из своих любимых книг. По данным сербского государственного информационного агентства Танюг , президент Сербии Александр Вучич охарактеризовал Достоевского как своего самого любимого романиста, сказав: «Братья Карамазовы, возможно, лучшее произведение мировой литературы ». Переводы Хотя «Братья Карамазовы» были переведены с русского оригинала на несколько языков, множество различных голосов и литературных приемов романа затрудняет его перевод. Констанс Гарнетт сделала первый английский перевод в 1912 году. В 1958 году Дэвид Магаршак и Мануэль Комрофф выпустили переводы романа, опубликованные соответственно Penguin и Новая американская библиотека мировой литературы. Это, в свою очередь, стало для влиятельного Виктора Терраса «Товарищ Карамазова». Другой перевод принадлежит издательству Progress Publishers в 1981 году, а затем переиздан издательством Raduga Publishers, Москва. Питер Франс В Оксфордском справочнике по литературе в английских переводах, академический Питер Франс комментирует на несколько переводов произведений Достоевского. Что касается переводов Констанс Гарнетт, он пишет: [Ее] переводы читаются легко... Это правда, как показывает такие критики, как Николюкин, что она укорачивает и упрощает, заглушая резкие контрасты Достоевского, жертвуя его настойчивыми ритмами и повторениями, смягчая русский колорит, объясняя и нормализуя всевозможными способами... Гарнетт укорачивает. Он определенно исправляет некоторые из ее ошибок; он также стремится к более современному стилю, который легче перетекает в английский язык... Будучи даже более глубокими, чем переводы Гарнетта, переводы Магаршака лишены некоторого восторга иностранного. На американском Эндрю Р. Версия, он комментирует: «Он переводит довольно свободно, изменяя детали, переставляя, сокращая и объясняя русский язык, чтобы создать тексты, в котором отсутствует отчетливый голос».
В содоме ли красота?.. Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей» слова Мити Карамазова.
Ф.М. Достоевский - Братья Карамазовы
Почему Смердяков хочет открыть заведение именно на Петровке? В середине XIX века на людной Петровке почти не было ресторанов: там располагались торговые ряды, купеческие дома и магазины средней руки. Кафе-ресторан — особый вид заведений, в которых, в отличие от трактиров и ресторанов, подавались безалкогольные напитки, еда, сладости. Там можно было читать газету, играть в шахматы и домино. Однако куда важнее другое. Владельцы таких заведений воспользовались этим: в начале 1860-х стали появляться специальные изолированные комнаты, где женщины могли перекусить.
Услуга оказалась невероятно популярной, и в 1864 году запреты были сняты. Кондитерская Gloppe. Картина Жана Беро. Позже эти же качества помогут ему хладнокровно убить своего отца, подставить брата и снять с себя подозрения. При этом прокурор мог участвовать в допросах и обысках, мог попросить судебного следователя проверить то или иное обстоятельство, а защитник — нет.
Однако судебный следователь в деле Мити, Николай Парфенович, не был беспристрастен. Он чувствовал к прокурору «необыкновенное уважение и почти сердцем сошелся с ним. Во время допроса Мити сразу после его задержания следователь и прокурор действуют заодно: «…Они успели кое в чем сговориться и условиться насчет предстоящего дела, и теперь, за столом, востренький ум Николая Парфеновича схватывал на лету и понимал всякое указание, всякое движение в лице своего старшего сотоварища, с полуслова, со взгляда, с подмига глазком». Скорее всего, Николай Парфенович хотел помочь своему другу. Дело Мити Карамазова не казалось спорным и особенно проблемным, доказать его вину было легко.
И это помогло бы прокурору заработать признание и известность. Тайна аффекта Чтобы спасти Митю от каторги, его бывшая невеста Катерина Ивановна приглашает известного доктора. Что именно он должен сделать, рассказывает переживающей Грушеньке Алеша Карамазов: «— Ну, а доктора-то , доктора зачем та выписала? Хотят вывести, что брат сумасшедший и убил в помешательстве, себя не помня, — тихо улыбнулся Алеша, — только брат не согласится на это». В подробном описании предварительного следствия не говорится о том, что земский доктор Варвинский, исполнявший обязанности судебного врача, и городской доктор Герценштубе проверили Митино психическое здоровье.
А вот у второго подозреваемого — Смердякова — врачи заметили «некоторые ненормальности». Тайна мужичков-присяжных Вердикт по Митиному делу должны вынести 12 присяжных: «четыре наших чиновника, два купца, шесть крестьян и мещан». Согласно Судебным уставам, чиновники и крестьяне были обязательными участниками каждой коллегии — наряду с дворянами, купцами и мещанами. В остальных случаях должен был действовать жесткий и достаточно высокий имущественный ценз. Возможно, именно здесь кроется секрет недовольства посетителей суда.
Заседание суда присяжных по уголовному делу в период царствования Александра II. Литография второй половины XIX века aria-art. Для жителей крупных городов и тем более столицы требования были выше.
Они берут на себя право распоряжаться человеческой жизнью. Инквизитор ждёт ответа от Христа, но тот только молча целует его. Реклама Расставшись с Алешей, Иван по пути домой встречает Смердякова, и между ними происходит решающий разговор.
Смердяков советует Ивану ехать в деревню Чермашню, где старик продаёт рощу, он намекает на то, что в его отсутствие с Федором Павловичем может произойти все, что угодно. Иван обозлён смердяковской наглостью, но в то же время и заинтригован. Он догадывается, что от его решения многое сейчас зависит. Он решает ехать, хотя по пути изменяет маршрут и направляется не в Чермашню, а в Москву. Между тем умирает старец Зосима. Все ждут после смерти праведника чуда, а вместо этого очень скоро появляется запах тления, что производит смуту в душах.
Смущён и Алеша. В таком настроении уходит он из монастыря в сопровождении семинариста-атеиста Ракитина, интригана и завистника, который ведёт его в дом к Грушеньке. Хозяйку они находят в тревожном ожидании какой-то вести. Обрадованная приходу Алеши, она сначала ведёт себя как кокетка, садится ему на колени, но, узнав про смерть Зосимы, резко меняется. В ответ на Алешины тёплые слова и то, что он её, грешную, называет сестрой, Грушенька оттаивает сердцем и посвящает его в свои терзания. Она ждёт весточки от своего «бывшего», который когда-то соблазнил её и бросил.
Много лет она лелеяла мысль о мщении, а теперь готова поползти, как собачонка. И действительно, сразу после получения весточки она мчится на зов «бывшего» в Мокрое, где тот остановился. Реклама Алеша, умиротворённый, возвращается в монастырь, молится возле гроба Зосимы, слушает чтение отцом Паисием Евангелия о браке в Кане Галилейской, и ему, задремавшему, чудится старец, который хвалит его за Грушеньку. Сердце Алеши все больше наполняется восторгом. Очнувшись, выходит он из кельи, видит звезды, золотые главы собора и повергается в радостном исступлении на землю, обнимает и целует её, душой прикоснувшись к мирам иным. Простить ему хочется всех и у всех прощения просить.
Что-то твёрдое и незыблемое входит в его сердце, преображая его. В это время Дмитрий Карамазов, терзаемый ревностью к отцу из-за Грушеньки, мечется в поисках денег. Он хочет увезти её и начать вместе с ней где-нибудь добродетельную жизнь. Нужны ему деньги и для того, чтобы возвратить долг Катерине Ивановне. Он идёт к покровителю Грушеньки, богатому купцу Кузьме Самсонову, предлагая за три тысячи свои сомнительные права на Чермашню, а тот в насмешку посылает его к купцу Горсткину он же Лягавый , торгующему у Федора Павловича рощу. Дмитрий мчится к Горсткину, находит его спящим, всю ночь ухаживает за ним, чуть не угоревшим, а утром, пробудившись после недолгого забытья, застаёт мужика безнадёжно пьяным.
В отчаянии Дмитрий направляется к Хохлаковой одолжить денег, та же пытается вдохновить его идеей золотых приисков. Реклама Потеряв время, Дмитрий спохватывается, что, может, упустил Грушеньку, и, не найдя её дома, крадётся к отцовскому дому. Он видит отца одного, в ожидании, но сомнение не покидает его, так что он производит секретный условный стук, которому научил его Смердяков, и, убедившись, что Грушеньки нет, бежит прочь. В этот момент и замечает его вышедший на крыльцо своего домика камердинер Федора Павловича Григорий. Он бросается за ним и настигает, когда тот перелезает через забор. Дмитрий бьёт его захваченным в доме Грушеньки пестиком.
Григорий падает, Дмитрий спрыгивает к нему посмотреть, жив ли он, и вытирает ему окровавленную голову носовым платком. Затем он снова бежит к Грушеньке и уже там добивается от служанки правды. Дмитрий с внезапно оказавшейся в его руках пачкой сторублёвых кредиток направляется к чиновнику Перхотину, которому совсем недавно за десять рублей заложил пистолеты, чтобы вновь выкупить их. Здесь он немного приводит себя в порядок, хотя весь вид его, кровь на руках и одежде, а также загадочные слова возбуждают у Перхотина подозрения. В соседней лавке Дмитрий заказывает шампанское и прочие яства, веля доставить их в Мокрое. И сам, не дожидаясь, скачет туда на тройке.
Реклама На постоялом дворе он застаёт Грушеньку, двух поляков, симпатичного молодого человека Калганова и помещика Максимова, развлекающего всех своим шутовством. Грушенька встречает Дмитрия с испугом, но затем радуется его приезду. Тот робеет и заискивает перед ней и перед всеми присутствующими.
Рядом внешних примет, слов и поступков черт Достоевского напоминает Мефистофеля Гете и стремится сам вызвать ассоциацию с ним.
Мефистофель в «Фаусте» выступает как искуситель человека. Черт в кошмаре Ивана и искуситель, отговаривающий его от явки с повинной в суд, и вместе с тем провокатор, подвигающий Ивана к вере в Бога. Яростный спор Ивана с чертом — свидетельство мучительной борьбы веры и неверия в душе героя-идеолога. Стало быть, и здесь, как в «Фаусте», черт послан человеку Провидением, чтобы будить в нем человеческое.
Но союз Фауста с Мефистофелем — это символ устремленности немецкого духа к безграничному знанию и широкой деятельности, находящимся по ту сторону добра и зла; как трагический национальный дар он будет отмечен К. Юнгом и раскрыт в романе Т. Манна «Доктор Фаустус». Иванов же союз с чертом — знак борьбы за безграничную свободу, которая на деле оборачивается защитой «безграничного деспотизма» и личного рабства.
И самым страшным следствием такого союза для русского человека оказывается неспособность к вере при страстной жажде ее, что убедительно показано в финале романа. Трагическая судьба Ивана Карамазова является предостережением и сильной личности, и целому народу, рискующему ради утверждения своего могущества и широких жизненных задач переступить законы человечности, совести и правды. В утверждении идеала высшей ответственности, национальной и общечеловеческой всяк «за всех и за вся виноват» , проявилась национально-культурная специфика Русского Фауста. Образ третьего брата — Алеши — является последним опытом писателя в решении проблемы «положительно прекрасного человека».
Это тип нового русского подвижника, религиозного правдоискателя. Впервые в новой русской литературе положительный герой выступает в рясе монастырского послушника. Достоевский первым показал принципиальное отличие патриота-подвижника от борца-атеиста, представил антитезу Подвижника и Героя. Обоснование характера Алексея Карамазова в первых же главах романа дано по принципу «от противного»; он совсем не такой, каковы Герои.
У передовых героев русской литературы их сознательная жизнь начиналась с резко критического отношения к близкому окружению и внутреннего отделения от него — у Алеши жизнь начинается с осознания себя мирским человеком: он открыт миру, легко сходится с людьми, безусловно доверяет всем. Он способен уживаться с развратным отцом при остром неприятии разврата, потому что умеет видеть в любом человеке носителя лика Божьего. По мысли писателя, вера Алексея сродни вере русского народа, и в своего монастырского наставника старца Зосиму он уверовал безусловно, оттого что увидел в нем хранителя народной веры. Склад характера Алексея соотносим с личностями христианских подвижников — героев житийной литературы.
По мнению В. Ветловской, в Алексее преобладают свойства подвижника, преодолевающего мирские искушения, — и именно в этом плане судьба его сопоставима с каноническим сюжетом «Жития об Алексии — Божьем человеке» и с духовными стихами о нем. Однако Алеша наделен способностью к неизбирательной любви с самого начала — и в этом он сродни русским святым Феодосию Печерскому, Стефану Пермскому, Сергию Радонежскому. Уже благословением матери, отдавшей его под покровительство Богородицы, он был увлечен «на какую-то новую, неведомую, но неизбежную уже дорогу» — и вовсе не случайно встретился на ней с необыкновенным старцем Зосимой.
И Зосима отправляет его в мир не как испытуемого послушника, для аскетического воспитания, а как борца Христовой рати, уже готового примирять и соединять людей, преображать их, предостерегать их от злых помыслов и преступных деяний. Алеша переживает и греховные искушения, особенно когда бунтует против Бога из-за того, что тело его старца стало отдавать тлением. Но его искушения ничтожны в сравнении с самоистязаниями христианских подвижников: он не истязает себя ни постом, ни молитвой, ни веригами. А главное, он совсем не боится мира, не страдает от его соблазнов.
В нем Достоевский изображает монастырского выученика нового типа, не стремившегося скрыться в святых стенах от мирских страстей. Его поведение отвечает учению об аскезе внутренней, направленной не к личному, а к общему спасению, к праведности в миру. Это учение сложилось в недрах русского монастыря, Оптиной пустыни, и последовательно развивалось его старцами — Леонидом, Макарием и Амвросием. Оптина пустынь сыграла заметную роль в духовной жизни русских писателей: Н.
Гоголя, И. Киреевского, Достоевского, Л. Толстого, К. Леонтьева и др.
Даже заявление Алеши, будто и в нем таятся карамазовские страсти, — это, по существу, не признание в пороках, не характеристика собственного состояния, а жест внутреннего сближения себя с миром, принципиально важный для русского инока. Чувство единения праведника с миром имеет христианско-онтологическую основу, идет от особого переживания мира как некоей целостности, красоты и радости, ощущения себя частицей божественной вселенной. В черновых набросках к роману автор пишет об Алексее: «Мистик ли? В окончательном тексте эта мысль снабжена оговорками.
Современный исследователь усматривает в этих заявлениях защиту от шаблонных нападок либералов «в эпоху, когда к мистицизму относились с подозрением, а фанатизм признавался лишь в политике» Бэлнеп. Алеша испытывает сильное мистическое переживание в главе «Кана Галилейская», после того как во сне ему пригрезился умерший возлюбленный старец, сидящий рядом с Христом. Уже в минуту пробуждения он почувствовал соприкосновение души с миром иным, и как будто нити от всех этих миров Божиих сошлись разом в душе его, и она вся трепетала, соприкасаясь с миром иным. Этот момент божественного откровения стал решающим в его судьбе: «Пал он на землю слабым юношей, а встал твердым на всю жизнь бойцом и сознал и почувствовал это вдруг...
С этого момента к христианской мягкости и смирению Алексея добавилось нечто «твердое и незыблемое», сходившее в душу его и необходимое в деле духовного исцеления людей. Алексей в отношениях с братьями выступает непросто в роли доверительного слушателя — «конфидента», но и в функции духовного лекаря, совестного судьи, а в некоторых случаях и наставника. И это Бог положил мне на душу тебе это сказать». Достоевский считал Алексея Карамазова первым героем своего романа, но главная книга о нем должна была составить второй том его см.
Известно свидетельство А. Суворина об одном из намерений писателя: «Он хотел его [Алешу] провести через монастырь и сделать революционером. Он совершил бы политическое преступление. Его бы казнили.
Он искал бы правду, и в этих поисках, естественно, стал бы революционером» Суворин А. Известно, однако, как часто и быстро менялись замыслы писателя. Осуществление же такого «плана» вызывает большие сомнения: слишком уж далек Алексей от революционера, более того, решительно ему противопоставлен. Он мог бы совершить лишь один убийственный акт — принести себя самого в жертву, подобно Христу.
В романе намечается другая перспектива деятельности Алеши: здесь он, как Христос, напутствует своих учеников — двенадцать мальчиков-подростков по ассоциации с двенадцатью Христовыми апостолами — на жизнь, верную идеалам христианской любви и братолюбия. Выразителем авторской программы в романе является и старец Зосима — главный идейный оппонент Ивана. Проповедник христианского братства, Зосима выступает и как обличитель идеалов эпохи — цивилизации, для которой определяющими оказываются личностные права и потребности и «хлебные вопросы»: «... Живут лишь для зависти друг к другу, для плотоугодия и чванства».
Зосима больше всего обеспокоен тем, что «в мире все более и более угасает мысль о служении человечеству, о братстве и целостности людей». Период человеческого разъединения может завершиться, по его мнению, лишь тогда, когда люди перестанут искать улучшения жизни на путях достижения новых прав и пользования благами, а повернут усилия свои в сторону личного самоусовершенствования: «Чтобы переделать мир по-новому, надо, чтобы люди сами психически повернулись на другую сторону. Раньше, чем не сделаешься в самом деле всякому братом, не наступит братства». Роман «Братья Карамазовы» весьма близок эпопее В.
Гюго «Отверженные» 1862 по выражению «основной мысли искусства XIX века», провозвестником которой Достоевский считал В. Гюго: «Это восстановление погибшего человека, задавленного несправедливо гнетом обстоятельств, застоя веков и общественных предрассудков». Оба романа утверждают мысль о неизбежном национальном и всемирном единении человечества, о восстановлении духовно-нравственных связей, утраченных людьми на заре буржуазной цивилизации. И выразителем этих идей в обоих романах оказываются герои-праведники: Мириэль и Жан Вальжан в «Отверженных», старец Зосима и Алексей в «Братьях Карамазовых».
В Мириэле предстали идеальные традиции европейского христианского рыцарства и вместе с тем новейшие устремления социального христианства XIX в. В Зосиме же воплотились черты т. Служение людям ориентировано у них на разные цели: у Мириэля это желание смягчить социальные контрасты, устранить зависть, корпоративную и личную, злобу, зажечь в душах падших любовь к миру и волю к миру; у Зосимы — намерение пробудить в людях потребность личного преображения и готовность любить ближнего. Очень существенно для Гюго и Достоевского столкновение христианской праведности, и шире — абсолютных, божественных нравственных норм с гражданским правом, общественным законодательством и негласной общественной моралью.
В романе Гюго отразилось европейское почитание юридического закона как святыни и вера писателя в совершенствование права на основе науки и разума. Достоевский последовательно проводит мысль, что закон нравственности, закон совести, закон религиозности неизмеримо выше закона юридического. Поэтому Достоевский верит в нравственно организующее начало Церкви, даже высказывает мысль о неизбежном преображении гражданского общества в единую вселенскую Церковь. Гюго же полагает Церковь и монастырь архаическими началами сурового средневековья, хотя предлагает использовать социальные принципы монастыря: социальное уравнение людей, отречение от кровной семьи ради братской общины духовной.
Словом, Гюго в трактовке религиозного подвижничества следует традициям утопического социализма, а Достоевский — концепции русского религиозного обновления — одному из вариантов «русской идеи». Завершающий роман процесс по делу Дмитрия Карамазова и одновременно нравственный суд над его братьями осознается и участниками прений, и всеми присутствующими как явление всероссийского масштаба. Здесь выносятся итоговые оценки нравственной зрелости и русского образованного общества, и русского простонародья. В суде над Россией, совершающемся в Скотопригоньевске, следует различать два момента: критику нравственного распада, воспроизводящую подлинную картину общественной жизни, и оценку этой картины прокурором Ипполитом Кирилловичем и адвокатом Фетюковичем.
В речи прокурора много справедливого: главное зло он полагает в невиданном выбросе индивидуалистической энергии. Но прокурор, вслед за Инквизитором в поэме Ивана, утверждает, что единственной преградой для русского безудержа может стать лишь жестокая узда, строгая кара, беспощадное наказание преступников. При этом прокурор взывает к национальным традициям, уверяя, что индивидуализм — это следствие раннего растления от европейского просвещения. Адвокат Фетюкович также апеллирует к национальным корням, «к нашей сердечности», но предлагает и искушение, весьма опасное для русского человека: принять за правду идею морального релятивизма, мысль об относительности понятий добра и зла; согласиться с тем, что Дмитрий убил отца, но не признать такое преступление отцеубийством, поскольку Федор Павлович был плохим отцом и человеком.
Опасность такого искушения не надумана: его не раз придется испытать русскому человеку в гражданских войнах XX в. Повествователь фиксирует тот факт, что ложный пафос речи адвоката был воспринят публикой «как святыня». Призыв Фетюковича принять его заключение: «Убил, но не виновен» — был встречен с восторгом: «Женщины плакали, плакали и многие из мужчин, даже два сановника пролили слезы». Другой вариант ложного смешения права и правды представляет решение присяжных заседателей.
Они мелкие чиновники, купцы и крестьяне являют здесь «почвенную Русь». Их подчеркнутое многозначительное молчание, противопоставленное словоохотливости состязающихся сторон, — это как будто «знак» подлинной честности и правды. Однако присяжные тоже допускают «судебную ошибку», вынося обвинительный вердикт Дмитрию Карамазову.
В окончательной редакции романа Фёдор Карамазов уже прямо спрашивает Алёшу: «Не зарезать же меня тайком и он приехал сюда? Чего вы это так говорите? Работая над главой «Надрыв в гостиной», Достоевский одновременно прорабатывал дальнейшие реплики Алёши и Лизы для главы «Сговор» следующей книги, а также обозначил встречу Ивана и Алёши. Из главы «И на чистом воздухе» только две реплики Снегирёва не вошли в печатную версию книги. Рассказывая, что пьяные — самые добрые, штабс-капитан должен был добавить: «Нечего делать, надо бюджет-с. Надо, чтоб Россия в Европе сияла-с, за просвещение Европе надо заплатить-с, вот и пьют наши самые добрые, чтоб за весь этот блеск оплатить. Шутка ли, сколько надо денег, чтоб одних дипломатов держать». Из его размышлений о проблемах воспитания не вошла фраза: « Фребелевскую систему у нас вводят-с, — просвещение-с. Песенки поют-с». Книга была напечатана в апрельском номере «Русского вестника» [48]. Книга пятая. Pro и contra. Также писатель выделил композиционный принцип, выдерживаемый на протяжении всего романа: «Во всяком случае всё, что будет теперь следовать далее, будет иметь, для каждой книжки, как бы законченный характер. То есть как бы ни был мал или велик отрывок, но он будет заключать в себе нечто целое и законченное». Сохранились как отдельные наброски пятой книги с планами и отдельными эпизодами, так и черновая рукопись Достоевского с переписанным его женой вариантом, что позволяет наблюдать все этапы работы над книгой [49]. Первая глава «Сговор» была намечена ещё при работе над прошлой книгой и, как отмечают исследователи, возможно, изначально планировалась как эпизод в главе «Надрыв в гостиной», судя по отдельным репликам персонажей, связанным со словами Хохлаковой. Однако при работе над текстом Достоевский вынес этот фрагмент в отдельную главу. Из-за переноса «Сговора» также претерпел изменения диалог персонажей, вследствие того что Алёша между посещениями дома Хохлаковой знакомится со Снегирёвым [50]. Изначально в главе «Смердяков с гитарой» присутствовала история романа Смердякова с дочерью соседки Карамазовых Марьей Николаевной. Присутствовало подробное описание внешности Марьи и её знакомства со Смердяковым, что в целом, дополняло художественный портрет Смердякова в романе. Однако Достоевский, опасаясь, что развитие действия романа замедлится, исключил эпизод из произведения [51]. Главы «Братья знакомятся», «Бунт» и «Великий инквизитор» стали той самой кульминацией, о которой писал автор. Изначально в заметках присутствовал только «бунт» Ивана против созданного богом мира, после чего братья покидали трактир. Позже была добавлена поэма о Великом инквизиторе , которая в итоге заняла столько места, что опровержение слов Ивана уже не поместилось в пятую книгу, а саму книгу для печати пришлось разделить на две части [50]. Мысль её, как Вы уже увидите из посланного текста, есть изображение крайнего богохульства и зерна идеи разрушения нашего времени в России, в среде оторвавшейся от действительности молодежи, и рядом с богохульством и с анархизмом — опровержение их, которое и приготовляется мною теперь в последних словах умирающего старца Зосимы…» [50] [52]. В черновиках писателя поэма Ивана «Великий инквизитор» сначала чередовалась с записями для главы «Бунт», но позже была преобразована к итоговому печатному виду. В главе «Великий инквизитор» затрагивались «историко-философские и идейно-нравственные основы» жизни всего европейского человечества. В предварительных заметках Достоевского особенно заметна работа над тезисом Ивана: «…истины нет, бога, то есть того бога, которого Христос проповедовал». Также выделяются мыли о несовершенстве мира: страдания детей бессмысленны, а значит вся историческая действительность абсурдна. В черновике богохульство Ивана было показано Достоевским с большей резкостью: «Я бы желал совершенно уничтожить идею Бога» [50] [53]. После этого Достоевский проработал встречу Ивана со Смердяковым в главе «С умным человеком и поговорить любопытно», заметки к которой, кроме последующих ночных раздумий Ивана, полностью вошли в печатный текст. В опущенном тексте раздумий Иван прямо предполагает, что Смердяков хочет убить Фёдора Карамазова, в тексте только упоминается ощущение вины героя при отъезде. Современный отрицатель, из самых ярых, прямо объявляет себя за то, что советует дьявол, и утверждает, что это вернее для счастья людей, чем Христос» [54] [55]. Книга шестая. Русский инок. В письме к Победоносцеву Достоевский обозначил, что «Русский инок» был задуман, как теодицея. Писатель отказывается от схоластических доказательств бытия Божия, противопоставляя логической аргументации Ивана Карамазова религиозное мировоззрение старца Зосимы [57]. Работа над книгой затянулась, и писатель в письме попросил перенести печать с июля на август. Также Достоевский наметил дальнейший план работы: на сентябрьский и октябрьский номера журнала написать седьмую книгу, после чего сделать перерыв в издании до следующего года, продолжив печатать роман с января. Автор заранее попросил прощения и обещал написать письмо к читателю, в котором собирался объяснить, что «Русский вестник» в задержке не виноват. Одной из причин задержки в работе стала болезнь Достоевского, из-за которой он во второй половине июля отправился на лечение в Эмс , где тем не менее, продолжал работу над «Братьями Карамазовыми» [56]. В черновых заметках Достоевский сначала планировал, что все свои поучения Зосима записывал сам. Позже автор изменил своё решение, и поучения были написаны Алёшей со слов Старца и его ранних записей. Исходя из этого письма и предварительных записок, исследователи полагают, что проблема социального быта в России изначально планировалась к рассмотрению в шестой книге; это частично нашло отражение в теме социального неравенства, затронутой в главе «Нечто о господах и слугах и о том, возможно ли господам и слугам стать взаимно по духу братьями» печатной версии книги. Достоевский весьма резко отзывается об общем состоянии русского общества в этих заметках: «Что же, нельзя не сознаться, в России мерзко». Несмотря на планы показать возможность существования идеального монаха, в черновых записях писатель резко отзывается также и о священнослужителях: «…никто не исполнен такого материализма, как духовное сословие» [58]. В поучениях Зосимы содержатся отдельные истории, которых в черновых материалах было больше, чем вошло в изданный роман. Так, исследователями упоминается история гордой девушки-утопленницы, мораль которой записана Достоевским: «Кто же, как не город, виноват? Кажется, так. Но город — значит, другие. Кто же, как не ты, виноват — вот где правда»; а также история про солдата: «Умирающий солдат. Ходил просить прощения к одной женщине» [59]. Не знаю только, удалось ли мне. В письме к Любимову писатель отметил, что изобразил действительность, но выразил далеко не всё, что хотел. Образ русского инока не был принят ни либеральной критикой, ни почитателями древних иноков и святителей; был отвергнут также и оптинскими старцами [59] [61]. Книга седьмая. Если не удастся, то моя вина как художника» — писал автор. При этом половиной в этом письме назывались события романа, составившие впоследствии всю седьмую книгу, так как по замыслу автора книга «Грушенька» должна была состоять из двух отдельных повестей. По мнению исследователей, этими повестями стали «Алёша» и «Митя» — седьмая и восьмая книги романа [60]. Из черновиков следует, что писатель неоднократно менял порядок эпизодов и реплики героев в книге, тем не менее в итоге использовав почти все заметки. Только характеристика Ракитина не получила развития из заметок, в которых персонаж являлся побратимом Алёши, раскрывая популярную тему «истребить народ»: «Главное, Ракитину досадно было, что Алеша молчит и с ним не спорит. Крестами поменялись» [62]. Вернувшись в Старую Руссу, Достоевский 8 сентября написал в редакцию, что так как был сильно «изломан дорогой», то опаздывает с написанием, но надеется прислать первую часть седьмой книги до 20 сентября, чтобы успеть напечатать в сентябрьском номере журнала. С 8 по 16 сентября определился размер седьмой книги, в которую вошла только одна из двух задуманных повестей. Название книги сменилось на «Алёша» из-за того, что в этот момент писатель решил посвятить каждому брату отдельную главу [64]. Книга восьмая. Однако к 8 октября Достоевский пришёл к выводу, что к октябрьскому номеру успеет проработать только половину восьмой книги, так как «во всей этой 8-й книге появилось вдруг много совсем новых лиц, и хоть мельком, но каждое надо было очертить в возможной полноте, а потому книга эта вышла больше». Вторую половину восьмой книги автор рассчитывал напечатать в ноябрьском номере журнала [65]. Старика Карамазова убил слуга Смердяков. Все подробности будут выяснены в дальнейшем ходе романа. Иван Федорович участвовал в убийстве лишь косвенно и отдаленно, единственно тем, что удержался с намерением образумить Смердякова во время разговора с ним перед своим отбытием в Москву и высказать ему ясно и категорически свое отвращение к замышляемому им злодеянию что видел и предчувствовал Иван Федорович ясно и таким образом как бы позволил Смердякову совершить это злодейство.
Достоевский Федор Михайлович: Братья Карамазовы
Читать онлайн книгу «Братья Карамазовы» автора Федора Достоевского полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. последний роман Достоевского, вершина его творчества, в каком-то смысле главный труд всей его жизни и одно из величайших произведений в истории мировой литературы. Алексей Карамазов – самый молодой из братьев и самый повёрнутый на Боге.
Федор Достоевский: Братья Карамазовы
Изображения: Эскиз к постановке «Братьев Карамазовых» Кузьмы Петрова-Водкина. Федор Михайлович Достоевский всегда открыта к чтению онлайн. Компания Samsung Electronics объявляет о выходе обновления популярного мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы»: его библиотека пополнилась романом Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы».
Ф.М. Достоевский - Братья Карамазовы
И если для того, чтобы усвоить общий принцип, Смердякову нужно было специальное «руководство», то до конкретных и крайних применений этого принципа он, никого не спрашивая, «своим умом дошел» т. Ни о какой благодарной любви преступника к кому бы то ни было за взятые на себя грехи и готовность принять наказание в данном случае тоже не может быть речи. Ведь с тех пор, как «всё дозволено», греха нет, как нет и преступления. Следовательно, если кому-либо хочется брать на себя эти выдуманные грехи и, страдая, нести за них ответственность, то преступнику, который преступником себя не считает, разумеется, нет дела до столь непонятных чувств и всей их «возвышенной грусти» т. Ему гораздо ближе просто корыстные соображения — своя или чужая мысль о выгоде. С нее Смердяков и начинает.
И здесь он более последователен и логичен, чем Иван: для преступления Смердякову не нужно другой «санкции истины», кроме желания «мошенничать» и общего разрешения это делать. Эта-то простота вывода со всем ужасом его практических следствий у человека с настолько облегченной совестью, что ее вообще в нем не оказалось, и заставила Ивана содрогнуться. Ведь он высказывал свою мысль лишь в виде гипотезы, в истинности которой он сам в глубине души не был уверен. Но ему нечего возразить Смердякову: с точки зрения теории Ивана убийца прав. Точно так же Ивану нечего возразить на глумливые насмешки черта: «Для Бога не существует закона!
Где станет Бог — там уже место Божие! Всё это очень мило; только если захотел мошенничать, зачем бы еще, кажется, санкция истины? Но уж таков наш русский современный человечек: без санкции и смошенничать не решится, до того уж истину возлюбил…» т. Теория «всё дозволено» любое мошенничество и даже злодейство возводит в ранг истины, находя им оправдание. Но, как правильно заметил черт, ни тому ни другому на самом деле оправдания и не требуется.
Достаточно поставить себя на первое место, предпочтя всему и всем с теорией ли, без теории , чтобы всякие оправдания стали излишни. Для того чтобы все себе позволить, вообще не нужно никаких разрешений и «санкций», было бы только желание… К такому неожиданному результату ведет логика автора, который указывает все промахи и ошибки теоретизирующего героя. В то время как в Смердякове Иван не разглядел всей меры вызванного им наружу зла, в Мите он не увидел присущего тому благородства. Для Ивана Митя — только «гад» и «изверг» и остается «извергом» даже тогда, когда Иван, благодаря Смердякову, точно знает, что Митя не совершил убийства. Поэтому так же, как Иван оказался более других виновным в «катастрофе», постигшей отца, он более других оказался виновным и в «катастрофе», случившейся на суде с братом.
Последнее обстоятельство, по мысли Достоевского, особенно характерно. Ведь Митя не только «гад» и «изверг», он еще и «ребенок». Мысль о том, что взрослый и грешный Митя виновный среди прочего в страдании ребенка — сам ребенок, настойчиво повторяется в романе. Она повторяется и по отношению к Грушеньке. Когда Митя после пережитых испытаний вполне осознает глубину собственного падения и своей вины, он, умудренный этим опытом, многозначительно заключает: «…есть малые дети и большие дети.
Эти слова недвусмысленно указывают характер вины Ивана перед Митей и теми взрослыми, которых он, в отличие от детей, готов осудить на смерть и муки. По убеждению Достоевского, ясно высказанному всей историей Мити, дети страдают не только тогда, когда страдают их отцы при виде и вследствие обрушившегося на них несчастья , но и тогда, когда несчастны исключительно взрослые. Ведь «большие» и дети — одно, и в «больших» — те же дети. Страдание любого человека, по мысли автора «Братьев Карамазовых», — всегда и непременно страдание ребенка, то более грешного, то менее; либо очень виновного, либо невинного. И всякая теория, вроде теории Ивана, ведущая человечество к счастью через смерть и муки, для Достоевского неприемлема, в частности потому, что она внутренне противоречива.
Начав с идеи переустройства мира на новых и справедливых основаниях, Иван, в силу ложности своих философских построений, кончает тем, что оставляет мир в прежнем «содомском» безобразии — греха и преступления, крови и слез. Сам того не замечая, он изменяет «идеалу Мадонны». Именно поэтому и только поэтому автор романа не может согласиться со своим героем. Мадонна появляется в романе ради двух своих атрибутов: как скорбящая Богоматерь «Mater dolorosa», обнимающая крест в келье старца Зосимы и как Богоматерь — заступница рода человеческого к ней, под ее святой покров протягивает Алешу его мать. Но в качестве заступницы рода человеческого Богоматерь забывает собственную скорбь из любви и сострадания к людям, виновным в разных грехах и среди них — в крестной муке ее родного Сына.
Это основная мысль известного апокрифа «Хождение Богородицы по мукам». Его пересказывает Иван в виде предисловия к выдуманной им поэме. Богородица этого апокрифа в сопровождении архангела Михаила посещает ад. Разговор ее с Богом колоссально интересен. Она умоляет, она не отходит, и когда Бог указывает ей на прогвожденные руки и ноги ее Сына и спрашивает: как Я прощу Его мучителей, — то она велит всем святым, всем мученикам, всем ангелам и архангелам пасть вместе с нею и молить о помиловании всех без разбора» т.
Богоматерь, как здесь совершенно очевидно, поступается личным, исключительно к Сыну направленным чувством ради более широкой, но столь же горячей и сострадательной любви ко всем без исключения людям. Она прощает их всех, в том числе и «смрадно грешных», не вникая в степень их вины и классификацию преступлений. В безграничности своей материнской любви, не желающей знать никаких пределов, Богоматерь уравнивает этих несчастных детей земли со своим божественно безгрешным Сыном. Они все для нее — «дитё». Этот нечленораздельный крик и плач каждого человека, рождающегося в мир, Богородица воспринимает как ясно выговоренный, именно к ней обращенный призыв о помощи, на который она спешит ответить со всею силой материнской любви.
И далее — во всякое время и на всяком месте любое страдание, выражается оно словами или нет, для нее звучит тем же призывом и той же необходимостью помочь и защитить как малое, так и большое «дитё». Эта мысль апокрифа и связанных с ним народных духовных стихов и была важна Достоевскому, когда он говорил об «идеале Мадонны». Образ Богоматери в апокрифической и народной трактовке неприметно усваивает черты Матери сырой земли русский аналог языческой Деметры, или Цереры. Мать-земля в неистощимо деятельной любви производит все живое. Она хлопочет о бессмертии и продолжении жизни в материальных, ограниченных временем формах.
Ильинский послужил прототипом для создания образа Дмитрия Карамазова, которого Достоевский «наградил» еще чертами характера поэта и критика Ап. Старая Русса, где проживал писатель с семьей, стала прообразом Скотопригоньевска, места действия романа. В процессе написания «Идиота», «Подростка», «Дневника писателя» на первый план у Достоевского вышли темы: разложения дворянской семьи; суда и адвокатуры; русской церкви и сектантства; Западной Европы и России. Тогда же возник у писателя замысел представить прошедшее, настоящее и будущее России тремя поколениями персонажей, а поэму «Великий инквизитор» сделать духовным центром произведения. В работе над романом Достоевский опирался на Евангелие, на памятники древнерусской средневековой литературы, философские и фольклорные источники, на газетную и журнальную периодику. В 1878 г. Достоевский составил план романа. Тяжело пережив смерть сына, писатель посетил Оптину пустынь, и под впечатлением увиденного написал первые книги.
Роман создавался три года в обстановке нараставшего в стране революционного кризиса, когда кризис безверия захватил не только светские, но и церковные круги. Вся верхушка русского общества, копируя «передовую» часть западноевропейского, стала обожествлять свое «я» и разлагаться. Писатель одним из первых уловил этот запах разложения и поставил запоздавшие вопросы русскому обществу, еще способному обсуждать их, но отнюдь не решать — Достоевский умер за месяц до того, как народовольцами был убит император Александр II. Отдельные главы и книги выходили в «Русском вестнике» в 1879—1880 гг. Еще до завершения «Карамазовых» Достоевский восемь раз выступал с чтением отрывков на музыкально-литературных вечерах. Закончив работу над журнальным текстом, писатель тут же выпустил исправленное отдельное издание, в котором уведомил читателей, что это первый из задуманных двух романов, посвященных «жизнеописанию» главного героя — Алексея Карамазова. Завершить замысел Федору Михайловичу, увы, не удалось. Трудно сказать, кто главный герой романа.
Автор видел его в Алеше, многие критики и читатели — в Дмитрии, философы — в Иване, а кто-то — в Карамазове-отце и в его незаконном сыне — Смердякове. Но все-таки Иван — более духовный центр романа, почти философская мысль, мало привязанная к реальной жизни и ее страстям; Алеша — всех примиряющий образ, за которым видится скорее будущее, нежели настоящее; а вот Дмитрий, терзаемый телесными и душевными муками, но и духовно устремленный к непостижимой Красоте — истинный двигатель сюжета, его «пламенный мотор». Что же касается Карамазова-отца и лакея Смердякова, у них уж совсем «бытовая», даже детективная роль жертвы и убийцы, хотя, по сути, они действительно главные герои этой эпопеи. Одно здесь важно: стихии всеобщего карамазовского распада и разложения в романе противостоит могучая жизнеутверждающая сила, которая также есть в каждом из них, но наиболее ярко воплощена в ученике старца Зосимы — Алексее. Действие романа происходит в провинциальной дворянской семье Карамазовых, членов которой не связывали никакие теплые узы, причем старших сыновей удерживала при отчем доме лишь надежда получить свою долю наследства. Не любовь, но вражда царила между отцом семейства Федором Павловичем и его тремя законными Дмитрием, Иваном и Алексеем и одним незаконным Смердяковым сыновьями. Смердяков ненавидел не только своих родных, но и «всю Россию», весь русский народ, который, по его мнению, «надо пороть-с». Однако и Иван был не лучше его, называя отца и Дмитрия «гадами», да и сам отец был готов пустить по миру своих сыновей.
Герои сами поставили диагноз своей семье, зараженной тяжелой духовной болезнью — «карамазовщиной», отрицающей все святыни и презирающей своего кормильца — русского мужика. По сути, рассматривая семью Карамазовых как Россию в миниатюре, писатель утверждал, что и все общество поражено этой болезнью. Главным носителем «карамазовщины» был Федор Павлович, сладострастно втаптывавший в грязь все высшие ценности жизни во имя безумного самоутверждения. Не желая давать деньги Дмитрию, он не только прилюдно отказал ему в скиту старца Зосимы, но и устроил в святом месте скандал. Не желал батюшка делиться с сыном и «прелестницей», сведшей их обоих с ума, — Грушенькой. На этот случай сладострастник припас 3 000 рублей, которые, по его мнению, должны были сыграть решающую роль в выборе его «цыпленочка» между ним и Дмитрием.
Позже выяснилось, что отец Илюши, бывший штабс-капитан Снегирев, подвергся нападению со стороны Дмитрия, который вытащил его за бороду из бара. Вскоре Алеша узнает о дальнейших невзгодах, существующих в семье Снегиревых, и предлагает бывшему штабс-капитану деньги в качестве извинения перед братом и помощи больной жене и детям Снегирева. Первоначально с радостью приняв деньги, Снегирев бросает их на землю и топчет в грязи, а затем бежит обратно в свой дом. Книга пятая: за и против Здесь рационалистическая и нигилистическая идеология, пронизывающая Россию в это время, защищается и поддерживается Иваном Карамазовым. В главе «Мятеж» Иван заявляет, что он отвергает мир, созданный Богом, потому что он построен на основании страданий. В, пожалуй, самой известной главе романа « Великий инквизитор » Иван рассказывает Алеше свое воображаемое стихотворение, в котором описывается встреча лидера испанской инквизиции и Иисус , вернувшийся на Землю. Противостояние разума и веры драматизируется и символизируется в убедительном монологе Великого инквизитора, который, приказав арестовать Иисуса, посещает Его ночью в тюрьме. Почему Ты пришел сейчас, чтобы помешать нам? Ибо Ты пришел, чтобы помешать нам, и Ты знаешь, что... Мы работаем не с Тобой, а с ним [сатаной]... Мы взяли у него то, что Ты отвергал с презрением, тот последний дар, который он преподнес Тебе, показывая Тебе все царства земли. Мы победим и будем кесарями, и тогда мы будем планировать всеобщее счастье человека. Великий инквизитор обвиняет Иисуса в возложив на человечество «бремя» свободы воли. В конце длинных аргументов Великого инквизитора Иисус молча выходит вперед и целует старика в губы. Инквизитор, ошеломленный и тронутый, говорит ему, что он не должен больше туда приходить, и выпускает его. Алеша, выслушав рассказ, идет к Ивану и нежно целует его в губы. Братья расстаются с взаимной любовью и уважением. Книга шестая: Русский монах Шестая книга рассказывает о жизни и истории старца Зосимы, лежащего при смерти в своей келье. Зосима объясняет, что он нашел свою веру в своей мятежной юности после непростительного поступка по отношению к своему доверенному слуге, в результате чего он решил стать монахом. Зосима проповедует, что люди должны прощать других, признавая свои грехи и вину перед другими. Он объясняет, что нет изолированного греха, возлагающего ответственность за грехи ближнего на каждого. Зосима представляет философию, которая отвечает философии Ивана, который бросил вызов Божьему творению в предыдущей книге. Книга седьмая: Алеша Книга начинается сразу после смерти Зосимы. В городе и монастыре распространено мнение, что тела истинных святых людей нетленны , то есть не подвержены гниению. Таким образом, от старца Зосимы ждут, что его тело не разложится. Поэтому большим шоком становится то, что тело Зосимы не только разлагается, но и начинает этот процесс почти сразу после его смерти. Уже в первые сутки запах невыносимый. Для многих это ставит под сомнение прежнее уважение и преклонение перед Зосимой. Алеша особенно опустошен тем, что имя Зосимы запятнало не что иное, как осквернение его трупа. Один из товарищей Алеши по монастырю - Ракитин - использует уязвимость Алеши, чтобы организовать встречу между ним и Грушенькой. Однако вместо того, чтобы развращаться, Алеша обретает новую веру и надежду от Грушеньки, а беспокойный ум Грушеньки начинает путь духовного искупления через его влияние: они становятся близкими друзьями. Книга заканчивается духовным возрождением Алеши, когда он обнимает и целует землю за пределами монастыря возможно, повторяя последний земной поступок Зосимы перед смертью и судорожно плачет. Обновившись, он возвращается в мир, как велел его старейшина. Книга восьмая: Митя Этот раздел в первую очередь посвящен дикой и обезумевшей погоне Дмитрия за деньгами с целью сбежать с Грушенькой. Дмитрий должен деньги своей невесте Катерине Ивановне и сочтет себя вором, если не найдет денег, чтобы расплатиться, прежде чем отправиться на поиски Грушеньки. Дмитрий обращается к благодетелю Грушеньки Самсонову, который отправляет его в соседний город по сфабрикованному обещанию о коммерческой сделке. Все это время Дмитрий ужасается тому, что Грушенька может пойти к отцу и выйти за него замуж из-за его богатства и щедрых обещаний. Когда Дмитрий возвращается с неудавшейся сделки в соседнем городе, он сопровождает Грушеньку в дом ее благодетеля, но позже обнаруживает, что она обманула его и рано ушла. В ярости он бежит в дом своего отца с медным пестиком в руке и шпионит за ним из окна. Он достает пестик из кармана. Действие прерывается, и Дмитрий внезапно убегает из собственности отца. Слуга Григорий пытается остановить его, крича «Отцеубийство! Дмитрий, думая, что убил старика, пытается залатать рану платком, но сдаётся и убегает. Далее Дмитрий в оцепенении появляется на улице, залитый кровью, с кучей денег в руке. Вскоре он узнает, что бывший суженый Грушеньки вернулся и отвел ее в домик недалеко от того места, где только что был Дмитрий. Узнав об этом, Дмитрий загружает тележку, полную еды и вина, и оплачивает огромную оргию, чтобы, наконец, противостоять Грушеньке в присутствии ее старого пламени, все время намереваясь убить себя на рассвете. Когда его обман раскрывается, он убегает, и Грушенька вскоре показывает Дмитрию, что действительно любит его. Вечеринка продолжается, и когда Дмитрий и Грушенька собираются пожениться, в домик входит полиция и сообщает Дмитрию, что он арестован за убийство своего отца. Книга девятая: Предварительное расследование Книга девятая знакомит с подробностями убийства Федора Павловича и описывает допрос Дмитрия, который категорически заявляет о своей невиновности. Предполагаемый мотив преступления - грабеж. Ранее в тот вечер было известно, что Дмитрий был полностью разорён, но вскоре после убийства отца его внезапно увидели с тысячами рублей. Между тем исчезли три тысячи рублей, которые Федор Павлович отложил для Грушеньки. Дмитрий объясняет, что деньги, которые он потратил в тот вечер, были получены от трех тысяч рублей, которые Катерина Ивановна дала ему для передачи ее сестре.
В книгу вошли повести «Завтра была война», «А зори здесь тихие…» и роман «В списках не значился». Книги серии «Читаем по школьной программе» адресованы учащимся средней и старшей школы. Все произведения русской и зарубежной классики, которые необходимо изучить согласно обновлённому государственному образовательному стандарту, найдутся среди толстых красных корешков! Серия «Читаем по школьной программе» — это продолжение книжных серий «Читаем до школы» и «Книги для внеклассного чтения».
Please wait while your request is being verified...
Почему роман «Братья Карамазовы» стал роковым для Достоевского? | "Братья Карамазовы" (1880 г.) — последний роман Достоевского, вершина его творчества, в каком-то смысле главный труд всей его жизни и одно из величайших произведений в истории мировой литературы. |
«Братья Карамазовы»: воскрешение великих грешников • | В «Братьях Карамазовых» автору удалось сочетать триллер с философско-религиозными исканиями, семейной драмой, любовной историей, множеством сюжетных линий и психологических пластов. |
«Братья Карамазовы» стали еще одной попыткой реализации замысла «Атеизм» («Житие великого грешника»), над которым Достоевский размышлял с середины 1860-х. Достоевский Братья Карамазовы – покупайте на OZON по выгодным ценам! Современники Достоевского так зафиксировали замысел автора о второй части Братьев Карамазовых «Федор Михайлович сказал, что напишет роман, где героем будет Алеша Карамазов.
Достоевский Федор - Братья Карамазовы
В наличии Книга "Братья Карамазовы" автора (Достоевский Федор Михайлович), АСТ в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка. Последний из написанного «великого пятикнижия» роман «Братья Карамазовы» великого русского писателя, по праву считающийся венцом его творческого наследия, был написан в 1879-1880 годах и описывает нравы общества 19 века. «Братья Карамазовы» стали еще одной попыткой реализации замысла «Атеизм» («Житие великого грешника»), над которым Достоевский размышлял с середины 1860-х.