Сейчас это называют «женской профессией», а слова женского рода так и нет. Стоит определиться: речь идет именно о названиях профессий, или об отсутствии однокоренных форм мужского рода, соотносимых с женскими наименованиями вида профессилнальной деятельности. Профессия медицинской сестры появилась намного раньше, чем ее название.
Блогер или блогерка? Зачем придумали феминитивы, которые всех раздражают
Каких-то сто лет назад — в 1903 году — вид работающих женщин вызывал в лучшем случае недоумение. Бывают ли чисто женские профессии? Какие профессии выбирают женщины и почему? Сильные стороны слабого пола и профессиональные навыки дам. Таким образом, женский род профессий мог обозначать какие-либо исконные виды деятельности («кружевница»), а мог мыслиться как «дополнительный», требующий преобразования слов мужского рода путем прибавления различных суффиксов («лекарь». Видео программы «Сегодня». Видеосюжет: Михаил Чебоненко. Женское дело: необычные профессии россиянок. женщины. Фотоконкурс направлен на преодоление стереотипов о женских профессиях, на открытие новых имен и талантов в области фотоискусства.
16 востребованных женских профессий
Юрист Гукова рассказала, почему список "неженских профессий" снова сократили | К Международному женскому дню редакция Hi-Tech cобрала истории девушек с нетипичными профессиями. |
(Не) женское дело: чем плох список запрещенных профессий | Поскольку в рамках «женской» недели стартует фотоконкурс, претендентам на победу в котором достаточно уметь фотографировать и отразить в своих работах главную тему конкурса, а именно – «Профессию женского рода». |
Образование женского рода существительных, обозначающих профессии | Маркированные по женскому роду обозначения профессий и других существительных, такие как учительница, доярка, портниха, студентка. |
Исключительно женские профессии | А условия труда в этой профессии не сложнее, чем при работе во многих других традиционно женских профессиях. |
Портят ли язык феминитивы и зачем они нужны? - Афиша Daily | Видео программы «Сегодня». Видеосюжет: Михаил Чебоненко. Женское дело: необычные профессии россиянок. женщины. |
Новые женские профессии
Исключительно женские профессии | Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. |
Кем смогут работать женщины после отмены гендерных ограничений на труд | А использование пар слов женского и мужского рода вместо маскулинных форм для описания традиционно мужских профессий повышало самооценку детей. |
Юрист Гукова рассказала, почему список "неженских профессий" снова сократили | Видео программы «Сегодня». Видеосюжет: Михаил Чебоненко. Женское дело: необычные профессии россиянок. женщины. |
Лариса Маликова: «Выбрала профессию, чтобы лечить и спасать» — | все новости чемпионатов. |
Юрист Гукова рассказала, почему список "неженских профессий" снова сократили | Сейчас это называют «женской профессией», а слова женского рода так и нет. |
Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы
А использование пар слов женского и мужского рода вместо маскулинных форм для описания традиционно мужских профессий повышало самооценку детей. Однако проблема «символического уничтожения женщин» остается существенной даже в тех странах, где женщины составляют половину или даже больше от всех занятых в профессии. А использование пар слов женского и мужского рода вместо маскулинных форм для описания традиционно мужских профессий повышало самооценку детей. Представительницы самых неженских профессий о своей работе. Кузнец и пожарный, боец и марафонец, таксист и пилот вертолета – к 8 Марта портал Москва 24 решил рассказать о прекрасных девушках с далеко не самыми женскими профессиями и интересами. Потому и пришла сначала поработать санитаром — увидеть профессию, так сказать, изнутри.
Когда докторша стала врачом
Язык — зеркало, в котором точно отражаются процессы, происходящие в обществе, — говорит Кронгауз. Это хорошо видно на примерах других стран, где во многих языках феминитивы стали обязательны. Показателен в этом вопросе немецкий язык: в публичном пространстве, публичных речах там нельзя обратиться, допустим, только к «студентам», нужно повторить это слово в разных родах. Так употребление феминитивов в этой стране стало нормой. С лингвистом согласилась кандидат социологических наук Ирина Юкина — проблема не столько в языке и благозвучии, сколько в неприятии обществом определенных изменений. Это объясняется не тем, что язык что-то не принял, а тем, что в общественном сознании не утвердилось, что женщина может занимать определенные позиции, и чем они выше, тем сложнее это принять. Соответственно, такие термины реже используются. Эта ситуация влияет и на общественное сознание, и на нашу самооценку, так что феминитивы, безусловно, необходимы. У нас есть «колхозницы», «трактористки» и«проститутки», но нет «ректорш» и «профессорш».
Кстати, «проститутов» у нас тоже нет, хотя само явление существует. Так что это, если хотите, феминитивы — это реализация принципа социальной справедливости, — считает Юкина. Общеупотребимость феминитивов, по мнению Юкиной, — вопрос политической воли. Причем не в смысле представителей властной элиты, а в волеизъявлении женского движения в самом широком смысле. Например, женщины врачи добились официального утверждения названия «женщина-врач». Юкина вспомнила историю доктора Анны Николаевны Шабановой — в 1880 году она организовала кампанию за учреждение звания «женщина-врач» в официальных документах.
В самом деле, технологии на производствах неузнаваемо меняются. Так, еще два года назад в списке запрещенных для дам профессий значился, например, "машинист паровоза". Хотя сами паровозы давно уже стали музейными экспонатами. Совсем другая сегодня и психология восприятия профессий, чем полвека назад. И никто не считает это дивом дивным. Главное, чтобы это нравилось самой женщине. А условия труда в этой профессии не сложнее, чем при работе во многих других традиционно женских профессиях. Уголь в топку уж точно бросать не надо. Собственно, условия труда - именно тот главный фактор, который сегодня пока не позволяет женщинам работать в отдельных сферах. И пример "машиниста паровоза" и "машиниста электровоза" наглядно доказывает, что при создании безопасных условий женщины могли бы работать практически в любых профессиях. Значит, и не настало время полностью отменять список опасных и вредных для женщин профессий, - говорит Роберт Акьюлов. И делать это нужно на основе новых научных исследований влияния труда в различных сферах на здоровье и женщин, и мужчин. Признаюсь, о больших серьезных исследованиях на этот счет, проведенных в последнее время, мне неизвестно. По словам эксперта, сегодня 250 тысяч женщин в нашей стране работают в опасных и вредных условиях труда. А с полной отменой списка их может стать еще больше. Даже в тех профессиях, которые считаются классическими женскими, взять, к примеру, санитарок, общий перегруз может быть похлеще, чем на иных вредных производствах.
Было это еще в 90-е годы, но на многих предприятиях ситуация принципиально не изменилась и сегодня. Нельзя учитывать только прямой вклад, который вносит женщина, работая на вредных производствах. Из него неизбежно нужно вычесть затраты на выплаты по больничным, инвалидности, а также издержки, которые возникают из-за того, что женщина мало времени проводит с семьей, детьми. Если все эти составляющие положить на чаши весов, выяснится, что в конечном счете для экономики страны куда выгоднее, если женщина будет заниматься семьей, исправлять демографическую ситуацию, а не "останавливать коней" и входить в горячие цеха. Между тем, как отмечает Наталья Данина, главный эксперт hh. Например, на одну вакансию слесаря-сантехника по итогам 2022 года в России приходилось всего 1,1 резюме. Норма для рынка труда - 5-6 резюме на вакансию. На одну вакансию сварщика -1,2 резюме, электромонтажника -1,5, грузчика-2,4. И если условия труда и современное оборудование позволяют исключить вредное воздействие на организм, то женщины вполне могут работать и в этих сферах. Кроме того, постепенно работодатели начинают избавляться от гендерных стереотипов. Яркая иллюстрация этого тренда с саммита HR Digital 2021. Там был представлен кейс одной из компаний, в которой водителями погрузчиков начали массово нанимать женщин. Вероятно, рынок будет мигрировать в еще более "женскую" сторону и дальше. Дремучих стереотипов в отношении мужских и женских профессий в общественном сознании действительно полно. Есть известный тест. Опрашиваемым предлагают выбор: полететь на самолете, которым управляет женщина, или на том, за штурвалом которого мужчина.
Нельзя ли вовсе обойтись нейтральной лексикой при обозначении лиц и мужского, и женского пола? На этот вопрос специалисты Профи отвечают однозначно: в языке никакой нейтральности не существует. Если у слов общего рода некая нейтральность ещё наблюдается — наша староста и наш староста, — то так называемые маскулизмы этим свойством похвастаться не могут. Ольга Александровна Абашкина преподаватель русского языка 4,85 Открыть анкету «Трудно не согласиться с аргументом, что феминитивы позволяют сделать акцент на гендере человека, тем самым помогают женщинам более явно предъявить свои достижения обществу. Если имя или фамилия человека, занимающегося наукой или искусством, гендерно нейтральны, то по умолчанию мы считаем, что речь идёт о мужчине. Специалисты отмечают любопытный пример: известный автор учебника по математике и учёный Л. Петерсон — это на самом деле Людмила Георгиевна.
Юрист Гукова рассказала, почему список "неженских профессий" снова сократили
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий | Слова мужского рода в разной степени склонны обозначать женский пол с помощью рода зависимых слов: политик сообщила, иллюстратор получила награду. |
16 востребованных женских профессий | Несмотря на то, что независимость и равные гражданские права женщины получили еще в прошлом веке, в обществе до сих пор распространен стереотип о «мужских» и «женских» профессиях, и бороться с ним приходится современным девушкам. |
Самые "женские" профессии
- Новые женские профессии. Особенности профессий. - Статьи
- Женская профессия… - Городские новости - Официальный сайт города Новочеркасска
- Новости по теме: женские профессии
- Женщины, преданные профессии - Новости района - Новости - «Нехаевские »
- Комментарии (0)
Род существительных, которые обозначают профессию или должность
Если вы хотите подчеркнуть некоторую неграмотность вашего героя, пусть он спокойно произносит что-то вроде «Эта директорша меня достала», но вы как автор добавить должны будете "Невозмутимый директор Бякушкина стояла за спиной Пупсикова и молчала". Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность профессия, род занятий и т. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. Однако такие названия используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; Сравниваем, в документе-справке: «А. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» в обиходной речи — лаборантка Петрова ; «Л. Николаева является преподавателем английского языка» в обиходной речи — преподавательница Николаева. Примечания 1.
Такой характер развития и становления нормы закономерен в русле общих тенденций развития языка, его стремления к лаконичности и информативности. К концу 20 века новые профессии женщин, как правило, обозначаются словами только мужского рода: биофизик, космобионик, дизайнер. Чаще используются в официально-деловом, строгом публицистическом и нейтральном стилях речи формы мужского рода на -тель, -ник, -ист и другие, легко образующие женские соответствия. Часть профессиональных наименований, традиционно употреблявшихся только в женском роде, в официально-деловой речи и строгих жанрах публицистики заменяется мужским родом. Вместо слова комбайнерка, бытовавшего в 30-50-х годах XX века, используются механизатор или комбайнер, вместо животноводки свинарки, овцеводки, телятницы стали зоотехники. Только в обиходно-разговорной речи остались делегатка и депутатка, в строгом языковом употреблении - делегат, депутат. Анкета представляла собой перечень названий профессий мужского рода, от которых с помощью продуктивных суффиксов было предложено образовать соответствующие названия женского рода. В перечень суффиксов входили не только такие нейтральные суффиксы, как -иц-, -щиц-, -чиц-, -к-, -ач-, -яч-, с помощью которых образуются такие названия, как певица, гардеробщица, пианистка, морячка, но и стилистически окрашенные суффиксы: -их-, -ш-, -ис-, -есс- с помощью которых образуются такие названия, как повариха, ткачиха, профессорша, директриса, поэтесса. Анализ проведённого анкетирования показал, что от 23 наименований мужского рода, в среднем, 8-10 наименований женского рода респонденты образуют с помощью стилистически окрашенных суффиксов: директор-директриса, врач—врачиха, композитор—композиторша, профессор—профессорша профессериса , генерал—генеральша, копирайтер—копирайтерша, дизайнер—дизайнерша, промоутер—промоутерша, трейдер—трейдерша, мерчендайзер—мерчендайзерша. Остальные наименования обретают стилистическую окрашенность в контексте. Такие названия, как полицейская, академичка академица , трубочистка, пчеловодка, шорница, медиа-планёрка от медиа-планёр , инженерка, хоть и образованы с помощью нейтральных суффиксов -к- и -ниц-, в связи с редкостью употребления являются стилистически окрашенными, вызывают или пренебрежение, или улыбку, но в любом случае противоречат правилам образования названий женских профессий. Сравнительно малая группа существительных-названий женских профессий может образовываться от соответствующих им мужских названий с помощью нейтральных суффиксов и не противоречит нормативному словообразованию: учитель—учительница, руководитель—руководительница, пианист—пианистка, певец—певица, моряк—морячка, шарманщик—шарманщица. Из 65 респондентов лишь 15 не стали пытаться образовывать парные женские названия от таких слов, как водовоз, руководитель, директор, инженер, врач, полицейский, композитор, профессор, академик, генерал, трубочист, пчеловод, фонарщик, шорник, медиа-планёр, копирайтер, дизайнер, промоутер, трейдер, мерчендайзер, что полностью соответствует языковой норме. Выводы Креативный потенциал названий женских профессий с точки зрения периферийных средств выражения ФСП биологического пола развивается в основном морфемными, словообразовательными стилистически окрашенные суффиксы и синтаксическими средствами низкая частота употребления стилистически окрашенных названий на уровне предложения и текста. В силу того что число профессий сегодня неуклонно растёт, а возможности профессиональной идентификации женщин ничем не ограничены, увеличивается и количество названий этих профессий, но число нормативных словообразовательных суффиксов при этом не увеличивается. В этой связи правильно сделать вывод о расширении группы существительных-названий профессий общего рода, которые удобно применять как для обозначения лица мужского, так и женского пола специалист по кадрам вместо кадровик и кадровичка, специалист по рекламе вместо рекламщик и рекламщица. В современном русском языке прослеживается тенденция перехода существительных, относимых ранее научной грамматикой строго к мужскому роду врач, дирижёр, профессор и т. Выводы, сделанные на основе проведённого исследования и изученного теоретического материала, позволили утверждать, что гипотеза верна и любые названия женских профессий, образованные от соответствующих им названий мужских профессий получаются с помощью продуктивных суффиксов, одни из которых нейтральные, а другие стилистически окрашенные. Попытки образовать от каждого названия профессии мужского рода название женского рода связаны с желанием говорящего соотнести профессию с определённым лицом, а также с тем, что словообразование в русском языке строится по определённым словообразовательным моделям. Библиография Богатырева, О. Креативный потенциал категории рода в современном русском языке : специальность 10. Большая Российская энциклопедия А. Бондарко : [сайт]. Изображение : электронные. Виноградов В. Русский язык Грамматическое учение о слове под ред. Имя существительное. Родовая классификация существительных. Категория лица, одушевленности и неодушевленности в структуре существительных. Голев Н. Общий род и гендерная семантика русских имён существительных: бигендерность или агендерность? Зализняк А. Русское именное словоизменение. Колесников Н. Толковый словарь названий женщин. Кронгауз М.
Да, русский язык безжалостен не только к женщинам, но и к мужчинам. Потому что считает, что некоторые профессии, видите ли, не для них. Так без пары в мужском роде остались: няня, балерина, горничная, кухарка, прачка, швея, сиделка… Большинство профессий либо себя отжили, либо считаются не очень престижными по статусу, либо всё-таки получили вариант в мужском роде нянь и балерун , но с пометкой «шутл. Официально такие варианты язык пока не принимает и считает игрой слов. Если не хотите быть няней или шутливым нянем, то есть ещё заимствованный вариант «бебиситтер». Это не прямой синоним, но сразу ясно, чем вы занимаетесь — сидите с детьми! Правильно: директриса Анна Петрова, преподавательница Мария Николаевна разг. Правильно: директор Анна Петрова, преподаватель Мария Николаевна Мы не могли обойти главных ньюсмейкеров «Мела»: учителей, директоров и преподавателей. Да, у них у всех есть женский аналог: учитель — учительница, директор — директриса, преподаватель — преподавательница. Правда, если преподавательница — стилистически нейтральный вариант, то директриса — разговорный, его не рекомендуют использовать в строгой речи. Правильно: мой коллега Василий сказал, что… С «коллегой» — простой пример. Потому что «коллега» что-то вроде гермафродита: может быть и женского, и мужского рода в зависимости от контекста.
Будь готов. Причина четвёртая: не все в курсе, кто именно стоит за и против феминитивов. Их принято связывать с феминистками, а некоторым людям просто хочется делать всё назло феминисткам. Если бы только феминистку порадовали их здоровые уши — они бы и уши себе отморозили. Почему некоторые феминитивы выглядят так странно? Фотографка, авторесса, психиатриня, менеджерица — такое впечатление, что кто-то перескакивает с чешского или болгарского на русский и всё время путается в словах. Откуда берутся все эти слова, кто их придумывает и почему они так странно выглядят? Когда нет кодифицированных занесённых в словари форм, но есть у кого-то из носителей языка, не обязательно у всех нужда в этой форме, человек пытается построить слово, исходя из своих знаний о том, как слова в языке появляются. То же самое происходит, если слово уже есть, но человеку неизвестно. Так что многие необычные феминитивы просто придумываются на ходу, а потом подхватываются или не подхватываются, или активно используются для высмеивания другими. Слова, взятые не из словаря, а составленные под собственные нужды, называются «окказионализмами», то есть — сделанными по случаю, если перевести буквально. Причин, по которой именно так складывают порой феминитивы, несколько. Одним нравится заимствовать опыт других славянских языков то есть, когда вам кажется, что слово принесли из польского или белорусского — вам не кажется. Другие любят всё унифицировать и мечтают о едином общем способе образовывать женский род. Тут возможны варианты, приставлять ко всему суффикс -к- или суффикс -есс-. А может быть, -иц-? Третьи специально уходят от форм, которые уже существуют в русском языке, вроде «докторши» и «врачихи», поскольку в среде интеллигенции эти формы считаются просторечными и высмеиваются. Тогда почему бы не придумать докторку или врачиню? Или очень суровую редактрикс вместо редакторши. Наконец, иногда слово составлено по вполне традиционным лекалам и особой истории насмешек над ним нет, но оно выглядит непривычно, как когда-то непривычно выглядели «пиар», «рейтинг» и «менеджер».
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий
Конечно, особенно эта профессия стала так популярна среди женщин из-за возможности фриланса. Фотоконкурс направлен на преодоление стереотипов о женских профессиях, на открытие новых имен и талантов в области фотоискусства. проанализировать креативный потенциал категории рода при образовании женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий.