Советские фильмы: рейтинги и даты выхода. Все фильмы мира на
Хорошие советские фильмы, которые редко показывают по телевизору
Забытые фильмы СССР, которые стоит посмотреть, включают в себя и другую работу Сергея Параджанова и Додо Абашидзе. Кино: рейтинги и обзоры. Фильмы и сериалы СССР с наиболее высокими оценками зрителей и критиков. Лучшие фильмы про космос: опубликован Абсолютный рейтинг. Кино стало лучшим фильмом по версии журнала «Советский экран», а Вера Алентова была названа лучшей актрисой.
РБК опубликовал рейтинг лучших советских фильмов по оценкам зрителей
Советские фильмы смотреть онлайн | фильмов СССР, работы великих режиссеров и сценаристов – список стоящих картин с самым высоким рейтингом, топ-30 самых лучших советских фильмов, смотреть которые можно онлайн бесплатно в хорошем качестве – в материале РИА советские. |
Журавли, голуби и понедельники: 10 советских фильмов на все времена | Список фильмов "СССР" и другие списки лучших фильмов с рейтингом на КиноПоиске, помогут найти интересное кино, которое стоит посмотреть. |
Хорошие советские фильмы, которые редко показывают по телевизору — НАШЕ Радио | Лучшие советские фильмы: 25 идеальных картин для ностальгического вечера Кадр из фильма «Любовь и голуби». |
БИ-БИ-СИ НАЗВАЛА 7 ЛУЧШИХ СОВЕТСКИХ И РОССИЙСКИХ ФИЛЬМОВ, КОТОРЫЕ ПОТРЯСЛИ МИР
Белое солнце пустыни 1969 Художественный приключенческий кинофильм, который также выходит в каталог тех самых, что называют классикой и шедевром. В нем органично сплетены несколько жанров, что помогает угодить вкусу буквально каждого зрителя. Культовая лента является одной из нескольких кладезей крылатых фраз. Обычному красноармейцу пора возвращаться с войны домой, что он и делает. Но по пути попадает в череду приключений, которых оказалось невозможно избежать. Бриллиантовая рука 1968 Комедия, мелодрама, приключения — описание жанров, которые характеризуют еще одну культовую картину советского времени. Особый отклик вызывают и песни, которые в советское время знали и дети, и взрослые.
Даже современное поколение в большинстве своем может напеть мотив. И это является настоящим критерием качества. Главный герой — контрабандист, перед которым стоит задача доставить товар до места. Наблюдать за тем, какие интересные способы доставки могут быть, очень смешно и стоит потраченного времени. Берегись автомобиля 1966 Одна из самых популярных детективных комедий. Талантливый режиссер Эльдар Рязанов слышал историю о Робине Гуде-автоугонщике ни один раз.
Хотя скептики и считали «оригинальную историю» выдумками и сказками. Но режиссера это не смутило. Так и пришла идея снять целый художественный фильм. Обычный и застенчивый страховой агент в свободное от работы время занимается тем, что вершит самосуд над теми, кто, как ему кажется, живет слишком хорошо, но нечестно. Способом восстановить справедливость становится угон машин. Место встречи изменить нельзя 1979 Фото: lisa.
В послевоенной Москве орудует банда, которую и должны поймать сотрудники уголовного розыска. Тот самый Мюнхгаузен 1979 Фото: kinoreporter. Особенно когда в роли эксцентричного чудака снялся молодой Олег Янковский. Вечный зов 1973 Фото: 5ol. Причем масштабная работа охватывает историю сразу трех поколений одной деревни — от 1906 до 1961 года. Летят журавли 1957 Фото: zen.
Вместо геройских подвигов режиссер Михаил Калатозов сосредоточился на драмах и проблемах простых людей. Друг 1987 Фото: zen. А как иначе, когда единственный друг пьяницы Сергей Шакуров — говорящая собака. Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен 1964 Фото: kino-teatr. Но он не хочет расстраивать бабушку своим досрочным возвращением, и тайком пробирается обратно. Отличный семейный фильм от Элема Климова!
Холодное лето пятьдесят третьего... В результате амнистии, объявленной после смерти Сталина, на волю выходит большое количество преступников. Двое бывших политзаключенных, Николай Старобогатов и Сергей Басаргин, живущие в глухой северной деревне, вынуждены бороться с бандой, которая терроризирует поселение. Силы противников неравны, и Старобогатову и Басаргину придется заплатить высокую цену, чтобы защитить жителей. Эта роль стала последней для Анатолия Папанова, о чем и говорится во время финальных титров. Изначально у фильма был другой, менее мрачный финал, но чиновники от кинематографа решили, что героиню должна постигнуть расплата за аморальный образ жизни.
Игорь — актер театра, эвакуированного из Москвы, — встречает работающую медсестрой учительницу музыки Ольгу. Местный климат девушке не подходит, она страдает от чахотки, но не может вернуться в столицу. Чтобы помочь с возвращением, молодой человек заключает с ней фиктивный брак, и они, преодолев трудности, приезжают домой. Уже в Москве они понимают, что не хотят расставаться друг с другом, но Игорю приходит повестка, и он отправляется на фронт.
Знаешь, как она меня называла? Никто не знает. Я ей говорю: Санюшка, она мне: Митюнюшка.
Надежда Кузякина Людк, а Людк! Глянь, чё делается! Надежда Кузякина 17. Ирония судьбы, или С легким паром! Описание: Каждый новый год скромный москвич Женя Лукашин совершает традиционный поход в баню в компании приятелей и, как бывает, крепко набирается. Не менее пьяные друзья по ошибке отправляют его в Ленинград, аккурат в канун Нового года. Женя трезвеет в своей квартире, из которой его настойчиво выгоняет прекрасная незнакомка.
Квартира оказывается вовсе не его, а незнакомка — приятной в общении учительницей Надей. Знаменитые цитаты из фильма: Пить надо меньше! Надо меньше пить! Женя Лукашин Ещё одно слово — и следующая тарелка полетит вам в голову! Надя Шевелева Почему вы меня всё время роняете-то!
В подборке много работ, которые удерживают внимание всех зрителей. Некоторые картины покажутся до боли знакомыми, другие станут приятным открытием, ведь не все советские режиссеры успели прославиться.
Милиция отнеслась к сценарию будущего фильма в целом благосклонно, а глава МВД Щёлоков хохотал над фильмом до слёз, однако из-за обилия тюремного жаргона ленту «тормозили» до тех пор, пока её не посмотрел Брежнев. Он дал добро, заметив, что все блатные термины из этого кино знает сегодня любой мальчишка. Тринадцатое место. Лидер проката 1976 года в СССР 64,9 млн зрителей. Больше всего в фильме захватывает музыка и танцы. Ранее исполнявшиеся песни, такие как «Маляркица», «Дывес и рат», «Нанэ цоха», «Яблоко» и другие, которые были спеты ещё в 30-х годах прошлого века, были удачно подобраны композитором Евгением Догой и красиво перепеты современными на то время цыганскими исполнителями театра «Ромэн». Эпизодические роли цыган в фильме сыграли артисты этого театра и Молдавской киностудии, а роли бургомистра и его окружения — актеры Литовской киностудии, поскольку эпизоды в городе снимались в Вильнюсе и Каунасе, так как старая архитектура этих городов местами очень похожа на Бесарабские города. Четырнадцатое место. Пролежав некоторое время, он сбежал оттуда, чтобы заняться правками. Количество внесённых исправлений не удовлетворило руководство, однако картина была выпущена, потому что комиссия испугалась смерти режиссёра, узнав обстоятельства его болезни. Кроме того, это совпало по времени с 50-летием киностудии, во время празднования которой член Политбюро Николай Подгорный произнёс речь о поддержке реализма в советском киноискусстве. После премьеры режиссёр получил несколько писем от воров в законе, которые критиковали его за недостоверность. В этих письмах опровергалось мнение о том, что отошедших от воровской жизни убивают бывшие «коллеги» Пятнадцатое место. Лидер проката 1975 года — 62,2 млн зрителей. В фильме во время медленного танца звучит песня группы «Машина Времени» — «Ты или я Солнечный остров ». Группа дебютировала в этом фильме. По тем временам это был довольно смелый шаг, так как рок-группа была мало известна и не имела надёжной репутации у советских властей. В фильме на сцене вместо музыкантов «Машины Времени» снималась группа «Аракс». После «Солнечного острова» «Аракс» исполнил свою песню «Мемуары». Шестнадцатое место. Последний фильм трилогии о Неуловимых Мстителях. На первый взгляд сюжет фильма очень занимательный, вполне годный для того, чтобы лечь в основу крутого вестерна по-советски. Но это только на первый взгляд. Потому что при внимательном прочтении сценария становилось ясно, что все описанное в нем — мягко говоря, неправда, да еще шитая белыми нитками. И хотя два предыдущих фильма про «неуловимых» тоже не страдали излишним правдоподобием в изображении реалий 20-х годов, но там ситуацию спасало то, что обе ленты не были так нагружены идеологически, как это получилось в «Короне». В ней же все эти свистопляски с придурками-престолонаследниками и эмигрантами уводили «сказку про мстителей» совсем в иную плоскость. Кстати, это поняли даже актеры, которым Кеосаян предложил сниматься в продолжении. Семнадцатое место. Лидер советского кинопроката 1973 года —60,7 млн зрителей. Песню «Поговори хоть ты со мной» исполнил Владимир Высоцкий, записав её специально для фильма. Некоторые эпизоды были переозвучены режиссёром фильма Леонидом Гайдаем из-за цензурных соображений: Например, во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «Кто оплачивать будет? Тот отвечает: «Ну, во всяком случае, не мы» цензурный вариант , в оригинале же, по замыслу Леонида Гайдая — «Народ, народ, батюшка» Восемнадцатое место. Бондаревым по одноименной повести Марии Халфиной. Одна из лучших ролей Татьяны Дорониной. Фильм стал лидером проката 59,4 млн зрителей , а Доронина была признана «актрисой года» по опросу журнала «Советский экран», а также удостоена награды кинофестиваля в Тегеране. Девятнадцатое место. Лидер проката 1978 года — 58,4 млн зрителей. В 1971 году Эльдар Рязанов вместе со своим постоянным соавтором Эмилем Брагинским написал пьесу «Сослуживцы» — как первую часть дилогии, второй частью которой стали «Родственники». В том же году пьеса была поставлена в Москве — в Театре им. Маяковского и в Ленинграде — в Театре комедии, а затем и в десятках провинциальных театров. Всюду «Сослуживцы» шли с неизменным успехом, который и побудил Эльдара Рязанова снять на основе пьесы фильм; хотя непосредственным толчком, по свидетельству режиссёра, стала неудачная, телепостановка комедии. Актёры для этого фильма были подобраны очень быстро, поскольку у Рязанова оставались своеобразные «резервы» после кинопроб в других его картинах. Благодаря многочисленным актёрским экспромтам материала было отснято намного больше, чем вошло в окончательный вариант фильма Двадцатое место. Фильм стал известен благодаря масштабным батальным сценам и применению новаторской панорамной съёмки полей сражений. Одна из центральных работ в творчестве Сергея Бондарчука — создание фильма заняло около 6 лет 1961—1967. Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке 1969. Главный приз Московского международного кинофестиваля 1965 года.
Мосфильм составил рейтинг лучших советских фантастических фильмов
фильмов СССР, работы великих режиссеров и сценаристов – список стоящих картин с самым высоким рейтингом, топ-30 самых лучших советских фильмов, смотреть которые можно онлайн бесплатно в хорошем качестве – в материале РИА советские. Как составить рейтинг лучших фильмов? Художественный фильм (82) Короткометражный фильм (12) Телефильм (6). 150 лучших советских и российских фильмов по версии IMDb Сайт IMDb (Internet Movie Database; англ. База данных фильмов в Интернете), — это самый упоминаемый и самый известный в мире рейтинг фильмов. Советские фильмы, снятые по заказу СССР, были не только пропагандистскими, но и высокохудожественными. Золотая коллекция» опросил 2 700 своих зрителей и узнал их любимые советские детективы. Про рейтинг фильмов рассказывает ТАСС.
10 советских киношедевров, которые "разбили" критики, но полюбили зрители
Наконец, существуют картины, которые так или иначе помнит каждый зритель, вне зависимости от цифр статистики. Это диапазон от «Чапаева» 1934 год, режиссеры братья Васильевы до «Баллады о солдате» 1959 год, режиссер Григорий Чухрай , от «Калины красной» 1974 год, режиссер Василий Шукшин до картины «Любовь и голуби» 1985, режиссер Владимир Меньшов. Все эти фильмы остались в памяти многих поколений. И показатели посещаемости в первый год проката тут не всегда срабатывают. Тем не менее год от года эта картина набирала и набирала очки. Фразы из таких фильмов западали в память зрителей, оказывались в повседневном обиходе, а это и есть признак настоящий популярности. Возьмите те же фильмы Гайдая. А «Элементарно, Ватсон!
Третье место заняла картина Бориса Дурова «Не могу сказать «прощай», четвертое — комедия Владимира Меньшова «Любовь и голуби». Комедия Эльдара Рязанова «Служебный роман» оказалась на пятом месте. Опрос проводился в преддверии 14 февраля, Дня влюбленных, в социальных сетях телеканала в период с 1 по 7 февраля. Участие в нем приняли 865 респондентов всех возрастов.
Отец мальчика погиб на фронте. Оставшись сиротой, Иван уходит в воинскую часть и становится неуловимым разведчиком, смелость которого подпитывается мечтой о мести. Андрей Тарковский снял пронзительное и прекрасное кино о мальчике, потерявшем детство. Еще: Международный кинофестиваль в Сан-Франциско, приз «Золотые ворота» Международный кинофестиваль в Сан-Франциско, Лучший режиссер Андрей Тарковский «Урга — территория любви», «Золотой лев» на Венецианском фестивале, 1991 afisha Никита Михайлков взял почти анекдотическую жизненную ситуацию — степной монгол поехал в город за средствами предохранения, так как по закону он не имел права иметь больше трех детей.
Митя, навещая её, замечает потухшие глаза девушки. Не осталось в прежней Кате ни гордости, ни стремления к независимости, а только любовь — единственная, всепоглощающая, только желание вновь соединить свою жизнь с любимым человеком… Отзывы из сети: «Так сыграть — это выше всяких восторгов. Главные роли — Ирина Алферова и Александр Абдулов». Сначала между ними возникает антипатия. Отстав от поезда на одной из станций, они получают возможность лучше присмотреться друг к другу. Герои переживают настоящее приключение. Отзывы из сети: «Фильм посмотрела давно, нашла случайно в интернете. Очень понравился! Нет никакого замысловатого сюжета, простая романтическая комедия». Чистый, глубокий, со смыслом. Встреча в пути двух разных людей, таких непохожих на первый взгляд, но таких дополняющих друг друга при более близком знакомстве. Как важно иметь шанс увидеть человека настоящего за социальной маской, как приятно смотреть сегодня наше старое доброе и человечное кино». Кажется, что адвокату в таких судебных процессах не место. Более того, будешь защищать врагов народа — сам к стенке встанешь. Тем не менее главный герой фильма — адвокат, который вызвался защищать людей, обвиняемых в измене Родине. Он пытается сохранить человечность там, где сделки с совестью и конфликт интересов являются сутью профессии. Отзывы из сети: «Пару дней назад посмотрел этот художественный фильм и нахожусь под сильнейшим впечатлением». Ну и, конечно, просто талантливо сыграл роль московского адвоката Владимир Ильин! Интересный факт: в этом фильме в эпизодической роли секретаря суда снялся Гарик Сукачёв! Основан на реальных событиях». Он бы мог стать блестящим учёным, но предпочёл другую жизнь. На частных заказах герой быстро разбогател, но вскоре его перестали радовать большие деньги. Спустя некоторое время он решает распрощаться с лёгкой жизнью и совершает оригинальный поступок. Отзывы из сети: «Прекрасный советский художественный фильм 1964 года, сатирическая комедия».
Лучшие фильмы СССР
Андрей Рублев 1966 Признанный во всем мире «Андрей Рублев» Андрея Тарковского — не только и не сколько драма о жизни великого иконописца. Как всегда, в творчестве маэстро на первый план выходит не сама смутная эпоха и не ее ужасы коих, впрочем, предостаточно , но раскрывается духовный мир центрального персонажа и поднимаются сложнейшие вопросы о природе нашего Бытия. Я шагаю по Москве 1963 «Я шагаю по Москве» Георгия Данелия с Никитой Михалковым и Галиной Польских — цепочка связанных событий, которые словно падающая лента домино выглядят магически. История о монтажнике Володе, который оказывается вовлечен в простые, вроде бы, дела и заботы, подкупает своей искренностью и пронзительностью.
Одно из самых ярких явлений в череде старых фильмов. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика 1966 Отшлифованная до блеска комедия: продолжение приключений Шурика и троицы Труса, Балбеса и Бывалого стало не классикой, и даже не культом, а настоящим культурным явлением. Время практически не тронуло ленту — любой жест или фраза в ней выглядят все столь же уморительно.
Бережная экранизация одноименной повести Гавриила Троепольского, рассказывающей о пожилом писателе и сеттере Биме может растрогать даже самые черствые сердца. Добавить к этому просто нечего. Война и мир 1966 Масштаб «Войны и мира» от Сергея Бондарчука ошеломляет, а грандиозность замысла ошарашивает.
Как по части проработки персонажей, так и по богатству батальных сцен. Листопад 1966 Первая и, вероятно, лучшая лента Отара Иоселиани. Яркое солнце, винодельческое ремесло; элегантность замысла «Листопада» достойна аплодисментов, а его медитативное повествование — оваций.
Приз на Каннском кинофестивале был получен вполне заслуженно. Афоня 1975 Идеальный пример развития персонажа — конечно же, история сантехника Афанасия Борщова. Леонид Куравлев абсолютно органичен в этой роли, а постановка Георгия Данелия вновь хватает звезды с неба.
Как по части идеальной слитности повествования, так и по объемности всех образов этого восхитительного в своем аскетизме полотна. Вряд ли в 1968 г. Остап Бендер — ну просто, как живой!
Белорусский вокзал 1971 Бьющий наотмашь и нисколько не щадящий зрителя «Белорусский вокзал» Андрея Смирнова — настоящее путешествие по волнам страшной памяти. Встреча героев на похоронах товарища в 1945 году превращается в эпитафию мужеству и декомпозицию важнейших человеческих качеств: взаимовыручки и готовности пожертвовать. В бой идут одни «старики» 1973 Идеальный рассказ о «поющей» дивизии лейтенанта Титаренко и его подопечных.
Не слишком резвый старт картины позволяет буквально сжиться с персонажами, эндшпиль картины же вызывает мурашки по коже и позволяет буквально прочувствовать ужасы войны. Весна на Заречной улице 1956 Виртуозная мелодрама Марлена Хуциева — крутой сталевар добивается учительницу вечерней школы, получает отказ и попадает в настоящие сети Купидона. Один из лучших лирических фильмов, снятых в СССР, в котором идеально выстроены как арки персонажей, так и переданы всех их чувства и эмоции.
Джентльмены удачи 1971 Еще одна лента, без которой немыслима эпоха. Эта лихая история о том, как мягкотелый директор детского сада вляпывается в неприятности, будучи принятым за рецидивиста Доцента — настоящий пример виртуозной кинематографии. Мелодрама с фантастической «вишенкой», роман об артистке оперетты Вере Шатровой, которая должна сыграть руководителя Института солнца Ирину Никитину.
Подмен тут много, твистов — еще больше, а профессионализм Александрова достигает эталонных высот. Белое солнце пустыни 1969 Сложно себе представить советский кинематограф без «Белого солнца пустыни». Боевик, приключения, комедия, драма — в этой ленте присутствуют оттенки всех жанров, а компактный хронометраж картины не стал ограничением для прорисовки образов героев.
Живая классика, каждую фразу из которой стоит высечь в граните.
Статистика посещаемости в СССР основывалась на количестве проданных билетов; расчёт вёлся поквартально в течение 15 месяцев со времени выхода картины [5] , в отличие от США или современной России , где главным критерием успеха у зрителей является кассовый сбор фильма за расчётный период. В начале 1980-х годов начался кризис, аналогичный кризису западного кинопроката конца 1960-х годов: из-за жилищного строительства и распространения цветных телевизоров посещаемость кинотеатров упала почти в полтора раза; поскольку в Госкино никак на это не отреагировали, продолжив строительство нерентабельных кинотеатров, расходы на их содержание вскоре превысили кассовые сборы, что лишь усугубило ситуацию [1]. Данные[ править править код ] Открытых источников информации о зрительском успехе в СССР фактически не было. Доступ к ней имела лишь узкая группа специалистов и работников кинопрокатных организаций.
Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа… Улыбайтесь… Барон Мюнхгаузен 15. Гостья из будущего 1984 Рейтинг КиноПоиск: 8. Описание: Шестиклассник Коля живет в 1984 году и после школы идет в магазин за кефиром. Встретив по дороге друга, они вместе отправляются следить за загадочной незнакомкой. Наблюдение приводит их в заброшенный дом, где ребята находят таинственный аппарат с кнопками. Гостья из будущего обязательно должна вернуть миелофон в 2084 год, ведь он нужен ей для работы. За ним она сюда и прибыла. Но коварные космические пираты не оставляют идеи похитить удивительный прибор, чтобы с его помощью творить нехорошие дела. Знаменитые цитаты из фильма: В Вашем возрасте пора научиться врать как следует. А то что за любительство: я не видел, я не говорил… Фима Королёв Я сам себе надоел и никак не могу от себя отделаться. Коля Садовский Если мы допустим беспорядок в документации, потомки нам этого не простят. Тамошние мы. Коля Герасимов 16. Любовь и голуби 1984 Рейтинг КиноПоиск: 8. Описание: Вася Кузякин живёт в глухой сибирской деревушке вместе с женой, тремя детьми и своими любимыми голубями.
Газеты сообщали, что Голливуд приглашал актрису на съёмки, но она, конечно, тогда об этом даже не узнала. Актриса произвела впечатление и на европейского зрителя — картина также была отмечена почетными дипломами на международных фестивалях в Эдинбурге и Каннах. Однако карьера Румянцевой продолжилась в СССР, а вскоре и вовсе прервалась — актриса сделала выбор в пользу семьи и на долгий срок оставила кино ради возможности путешествовать с мужем. В легендарном «Ёжике в тумане» всего три персонажа — ёжик, медвежонок и лошадка, а также слышен голос рассказчика. Простой сюжет про заблудившегося в тумане зверька, направлявшегося к другу, обрёл для зрителей глубокий смысл. Сам создатель признавался , что не знает секрета успеха. Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ёжике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов. Юрий Норштейн Западные критики отмечали уникальную художественную технику Франчески Ярбусовой, жены Норштейна, другие говорили о неповторимой технологии съёмки, для третьих главным был философский мотив в основе сюжета. Мультфильм собрал множество наград, проложив за границей путь для следующей картины Юрия Нортштейна «Сказка сказок». На этот раз сюжет представлял собой калейдоскоп воспоминаний. Сам Норштейн не раз рассказывал , как однажды пришёл к поэтессе Людмиле Петрушевской и поделился с ней какими-то обрывками своих мыслей, воспоминаниями, которые никак не складывались в единую художественную линию. Именно драматург помогла мультипликатору выстроить сюжет, который, по его словам, «произрастал как бы из нас самих». Помимо оригинального сюжета, который западная пресса даже сравнивала с «Зеркалом» Андрея Тарковского, кинокритики высоко оценили художественную технику — размытость персонажей, которая помогала им сливаться с фоном, детализацию, светотени. В нём тот же горько-сладкий поэтический стиль и фрагментированное повествование, содержащее множество крошечных, казалось бы, не связанных между собой событий, которые зритель пытается каким-то образом связать вместе, чтобы создать смысл, так же, как мы переживаем каждый день и вспоминаем свою жизнь. В нём тот же красивый стиль анимации, что и в «Сказке сказок». Сложная смесь различных техник, которым Норштейн научился за годы работы с разными режиссёрами в советском «Союзмультфильме». В целом фильм невероятно богат и многослоен как визуально, так и по содержанию. Автор изучила биографию мультипликатора и попыталась провести параллели между его жизнью и сюжетами его работ. В 1984 году мультфильм «Сказка сказок» был признан в Лос-Анджелесе «лучшим анимационным фильмом всех времён и народов» по результатам международного опроса, проведённого Академией киноискусства. Спустя девятнадцать лет по итогам опроса 140 кинокритиков и аниматоров разных стран мира на международном мультипликационном фестивале «Лапута» в Токио лучшим мультипликационным фильмом всех времён и народов был назван «Ёжик в тумане». Интересно, что только ему уступило другое произведение Норштейна — «Сказка сказок». Публика тепло приняла картину, отметив удачный тандем исполнителей главных ролей — Василия Ливанова и Виталия Соломина. Однако главное проявление народной любви ждало создателей фильма чуть позже. После выхода первых серий, зрители были настолько увлечены сюжетом, что хотели видеть Ливанова и Соломина на экране и дальше. Публика завалила авторов картины письмами с просьбами и даже требованиями снять продолжение. Символично, что когда-то писателя Конан Дойля также атаковали поклонники его романов с просьбами написать продолжение приключений Шерлока Холмса. Создатели фильма зрительским мольбам вняли, и новые истории выходили аж до 1986 года, пока актёры окончательно не отказались сниматься. Всего было снято пять сезонов, состоящих из одиннадцати серий. Неискушенная советская аудитория с лёгкостью принимала прибалтийскую натуру за лондонскую и наслаждалась английскими диалогами героев на русском языке. Однако фильм был хорошо принят и высоко оценен не только русскоговорящими зрителями. Английская публика пришла в восторг от советской экранизации, а британские критики были восхищены тем, с какой точностью режиссёру Игорю Масленникову удалось воспроизвести английский роман. Редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Роджер Джонсон, похвалил советский фильм как «одну из самых впечатляющих экранизаций историй о Шерлоке Холмсе». Среди фанатов Шерлока Холмса советская экранизация считается наиболее близкой к литературному первоисточнику. Дочка Конан Дойля, посмотрев фильм, сказала, что её отец был бы очень доволен. Сама Маргарет Тэтчер заявила, что советский фильм — лучшая виденная ею экранизация «Холмса». Кристоф Хубер, кинокритик Поклонники Конан Дойля отмечали диалоги героев, которые были максимально приближены к оригинальному тексту. Квартира Шерлока Холмса и сама улица Бейкер-стрит поразительно напоминали описанные в книге. При этом мало кто из зарубежной аудитории знал, что никто из съёмочной группы даже не выезжал в Лондон для набросков. Но главным достоинством советской экранизации многие критики отметили роль доктора Ватсона. В отличие от других картин , советский фильм даже называется «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона», тогда как зарубежные аналоги используют в названии только имя английского сыщика. Роль Виталия Соломина была вполне сопоставима с ролью Василия Ливанова. Герои выступали на равных и одинаково часто появлялись в кадре. А в одной из серий об исчезновении Холмса Ватсон вообще вышел на первый план и выступал главным героем на протяжении, как минимум, половины фильма. С самого начала создатели советской экранизации отводили большую роль коммуникации между сыщиком и доктором. Я должен признать, что увидеть Холмса и Ватсона, участвующих в спарринге на Бейкер-стрит, было чем-то вроде неожиданности. Я также был поражен, увидев, сколько времени было посвящено всей вводной части установления отношений между ними. Чарльз Преполек, обозреватель Актёр Виталий Соломин обаял публику, и зрители признавались, что именно таким Доктора Ватсона и представляли — «храбрым, активным, интеллигентным». Режиссёр не стал делать из него комического персонажа, чем грешили другие экранизации. Ватсон Соломина выступает рассказчиком и идеально имитирует роль оригинального Ватсона Конан Дойля в качестве единственного источника информации для читателя. Роджер Джонсон, редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Несмотря на незнание русского языка, зарубежные поклонники отмечали , что смотреть советскую экранизацию можно и без слов — настолько точно передан сюжет и атмосфера. Внимательные зрители восхищались находками создателей картины: так, режиссёр часто использовал на съёмках туман, чтобы скрыть некоторые нестыковки между прибалтийской натурой и описаниями в романе. Помещения, как правило, были показаны в полумраке или при приглушённом свете. Но всё это только ещё больше погружало аудиторию в английскую атмосферу. Романы о знаменитом сыщике уже многократно экранизированы, но советская версия по-прежнему является одной из лучших, которую поклонники Холмса рекомендуют друг другу к просмотру. В 2006 году актёр Василий Ливанов за исполнение роли английского сыщика был награждён Орденом Британской Империи. Его фотографию в образе Холмса можно найти в знаменитом лондонском музее на Бейкер-стрит. В то время советники американского президента Дуайта Эйзенхауэра заблокировали культурный обмен с Советским союзом, с которым США находились в состоянии холодной войны. Неожиданно, студия Universal Pictures стала первой американской компанией, которая решилась на покупку советского фильма. На самом деле, «Союзмультфильм» продал права на показ сначала другой американской компании — M. А уже она уступила их Universal за 30 тысяч долларов. Так, спустя два года после премьеры на родине, «Снежная королева» оказалась по ту сторону «железного занавеса». Ради того, чтобы Universal Pictures смогла выпустить советский мультфильм, самые известные на тот момент продюсеры в голливудской анимации — Уолт Дисней и Сэмюэл Голдвин — уступили студии права на название «Снежная королева». Американская пресса сразу же написала о знаменательной покупке и планах студии дублировать мультфильм на английский язык и записать пролог с ведущим, который бы представил «Снежную королеву» детям. Позже стало известно о перезаписи нескольких русских песен, а также о новой музыке. Изначально американская аудитория должна была увидеть «Снежную королеву» в канун Рождества 1959 года. Но на праздники уже была запланирована премьера другой сказки — «1001 арабская ночь», поэтому показ советского мультфильма отложили на пасхальные праздники 1960 года.
150 лучших советских и российских фильмов по версии IMDb
- Лучшие фильмы СССР — список культовых картин
- 100 лучших фильмов советского проката
- Назван самый популярный советский фильм на YouTube
- Комментарии
- ТОП 20 лучших советских фильмов для ностальгии по СССР
- Лучшие советские фильмы: рейтинг топ-25 по версии КП
Советское кино. Избранное
Встретившись с бывшей возлюбленной, он вновь чувствует укол в сердце — а что, если она и была той самой? Гости веселятся, играют в фанты и как могут отвлекаются от забот и тяжелых мыслей которые тяготят не только Михаила , и только Платонов снова и снова глядит в сторону первой любви, временами затевая философские разговоры о жизни, судьбе и ничтожности человеческого существования. Но также в фильме присутствуют элементы из других чеховских произведений: «В усадьбе», «Учитель словесности», «Три года», «Моя жизнь» и не только. Картина была снята в декорациях загородной зелени в Пущине, на берегу Оки, где в полукилометре от гостиницы находилась заброшенная усадьба Арцыбашевых — двухэтажный каменный дом и старый парк с заросшими аллеями и прудами.
Бесконечно добрый, но одновременно трагический фильм. Если зрителю не хватает битого стекла в жизни, то это кино — отличная возможность поесть этого стекла бесплатно. Фильм номинировался на «Оскар», как лучший фильм на иностранном языке. Рассказ ведется через восприятие собаки, которая волей судьбы оказалась на улице в поиске своего хозяина. Псу предстоит столкнуться с трудностями и абсолютно разными людьми.
Другие комментарии излишни. Просто готовь носовой платок. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика 1966 Трус, Балбес и Бывалый составляют самую известную в Советском союзе комическую группировку. Они появляются в целой серии фильмов, делая их еще более интересными. Смысл их существования — находить приключения на свою голову. Вот и в этой ленте они появляются совместно с еще одним культовым персонажем — Шуриком. Многие фразы, ставшие крылатыми, знают и по сей день. И они очень популярны среди старшего поколения.
Война и мир 1966 7000 Эта эпическая кинокартина просто не могла не попасть в подборку. Экранизация знаменитого романа была отмечена премиями «Оскар» и «Золотой глобус». Так же фильм стал лидером проката в 1966 году, собрав у экрана 58 млн зрителей. И если решить посмотреть это произведение, то нужно настроиться на шестичасовой эпик. Чтобы создать экранизацию, режиссер Сергей Бондарчук проделал огромную работу, и потратил большое количество денег. И дело определенно того стоило. Достаточно тяжело уложить всего в несколько часов действия, которые развернулись на тысячи страниц. Афоня 1975 Еще одна советская мелодрама с хорошим рейтингом и большим количеством просмотров.
По сюжету главному герою приходится выбирать между тем, к чему он привык и настоящими чувствами. Казалось бы, обычная история, но каждый раз именно такие истории могут помогать переосмыслить все, что до этого казалось очевидным. В фильме использованы песни популярных коллективов тех лет, что придает картине еще более необычный и красивый вкус. Золотой теленок 1968 Двухсерийная комедия с высоким рейтингом 8. Один из многих советских фильмов, которые хочется пересматривать. Несмотря на «несерьезный» жанр, темы поднимаются достаточно значимые. И в кадрах отлично передан дух оригинального произведения. По мнению зрителей и критиков, Остап Бендер получился как живой.
В погоне за своей мечтой главный герой стремится разбогатеть и включает все свои навыки авантюриста и идет на различные хитрости, чтобы добиться цели. В бой идут одни «старики» 1973 Один из самых лучших классических военных фильмов советского союза. Картина входит в ТОП 250 «Кинопоиска» и располагается на 41 месте. Но чтобы решить, стоит ли начинать смотреть эту ленту, можно посмотреть трейлер цветной версии. Военные фильмы — не каждому придутся по вкусу. Рассказывать об ужасах войны всегда непросто, но благодаря таким фильмом можно показать детям, что даже в темные времена можно найти что-то светлое. Джентльмены удачи 1971 Еще один выдающийся фильм эпохи. Он был очень хорошо встречен в свое время, когда вышел на большие экраны.
Картина настолько плотно вошла в советскую и постсоветскую культуру, что в 2012 году был снят ремейк. Но такая новость не обрадовала зрителей, и фильм получил негативные оценки и отзывы. Лента рассказывает историю об обычном заведующим детским садом, который в жизни и мухи не обидит. Но к несчастью для себя, он имеет сильное внешнее сходство с известным преступником.
Или перечисление элементов роскоши городского жителя среднего класса — кабриолеты, камеры, магнитофоны, транзисторы с чёрного рынка. Этот фильм является данью уважения культуре массового потребления. Некоторые зрители увидели в «Иван Васильевиче» отголоски легкомысленного, причудливого юмора фильмов в стиле «Монти Пайтона» или «Скуби-Ду». Сложно описать сюжет «Иван Васильевича», чтобы он не звучал поверхностно и легкомысленно. Напротив, даже очевидные смешные моменты выдержаны в фильме в стиле скетчей Бенни Хилла или даже немого кино. Брендон Ледет, кинокритик Интересные находки с чередованием чёрно-белых и цветных кадров, старорусские песни и танцы, декорации дворца и исторические костюмы — всё это сделало комедию для иностранцев художественно ценным произведением. Несмотря на то, что «Иван Васильевич» не вышел в зарубежный широкий прокат, зрители до сих пор в интернете советуют его в качестве интересного примера ознакомления с русским кинематографом. В СССР «Иван Васильевич меняет профессию» стал лидером проката в 1973 году — комедию посмотрело свыше 60 миллионов зрителей. Изначально неизвестный зверь должен был стать всего лишь одним из персонажей истории, а основным героем был крокодил Гена. Читатель так и воспринимал неуклюжего Чебурашку. Совсем иначе к плюшевому зверьку отнёсся зритель — и всё благодаря художнику Леониду Шварцману, который создал образ любимого героя для мультфильма 1969 года. Публика влюбилась в ушастого героя, и уже дальше акцент в мультфильме был полностью перенесён с Гены на Чебурашку. Всего «Союзмультфильм» снял четыре серии, последнюю — в 1983 году. Образ героя понравился не только советской аудитории — мультфильм был переведён на двадцать языков мира. Правда, многие страны предпочли переименовать героя: так, в английской версии появился «Топл», в немецкой «Плумпс», в финской «Муксис», в шведской «Дрюттэн». В Швеции Гена и Чебурашка в 1970-1980-х снимались как отдельные персонажи в кукольно-театральном шоу. В начале 2000-х «советский Микки-Маус», как его прозвали некоторые зарубежные газеты, заинтересовал японскую публику. Одинокий, милый, неуклюжий герой, внешне напоминающий любимого публикой котёнка Hello Kitty, влюбил в себя местных зрителей. Поэтому в 2003 году фирма SP International приобрела у студии «Союзмультфильм» права на распространение мультфильмов о Чебурашке в Японии до 2023 года. Согласно условиям сделки, японцы получили исключительную лицензию на мультфильмы и образы персонажей на территории всех стран, кроме бывшего Советского Союза. Для начала японские художники решили сделать про Гену и Чебурашку рисованное продолжение. В итоге в 2009 году вышел сериал из 26 эпизодов, по две минуты каждый. В новые серии попали и другие советские персонажи оригинальной версии — старуха Шапокляк, лев Чандр и девочка Галя. В 2010 году японская сторона создала кукольную версию продолжения мультфильма. В ней, отдав дань уважения советским традициям, мультипликаторам удалось полностью воссоздать персонажей оригинального мультфильма. Но в широкий прокат попала более поздняя версия «Крокодила Гены и Чебурашки», вышедшая в 2013 году. Правда, не обошлось без конфликта — студия «Союзмультфильм» была против, чтобы японская версия появилась на российских экранах, и пробовала опротестовать прокатное удостоверение, но потерпела неудачу. При этом авторы мультфильма Успенский и Шварцман поддержали японский вариант. Однако в сделке никак не оговаривалось использование образов героев в товарах и мерчендайзинге. А потому безумная популярность Чебурашки в Японии почти никак не сказалась на доходах «Союзмультфильма». Интересно, что и некоторые другие мультипликаторы и режиссёры одобрили продолжение, которое сняли японские авторы, вспоминая , например, не слишком удачный опыт пересъёмок «Приключений в Простоквашино», которые не так давно выпустила студия. Хорошо, что сейчас российские бездарные паразиты не могут сделать соответствующее их таланту и жадности «говно-продолжение». Уж лучше японцы. Хотя по уму ни тем, ни другим не стоило браться. Это не их уровень. Роман Качанов, сын создателя мультфильма «Чебурашка» Романа Качанова В апреле 2020 года японские создатели сняли четырёхминутный 3D-мультфильм под названием «Чебурашка: как я нашёл друга». А чуть раньше — в июле того же года, фильм режиссёра Эмиля Лотяну показали публике на Международном кинофестивале в Каннах в рамках основной конкурсной программы. Несмотря на то, что картина осталась без наград, иностранцам драматическая история любви и ревности пришлась по душе. Главную героиню сыграла молодая студентка театрального училища Галина Беляева. Внешне она напоминала актрису Одри Хепбёрн. Как позже в интервью признался режиссёр, совпадение было не случайным — он действительно искал девушку, по типажу похожую на знаменитость. Писателя Антона Чехова за границей знают и читают, поэтому фильм был интересен для иностранцев и с точки зрения экранизации русского классика. Но самую большую популярность снискала музыка из фильма, а именно — вальс, написанный композитором Евгением Дога. Интересно, что изначально режиссёр планировал использовать в картине старинный вальс первой половины девятнадцатого века, но никаких записей ему найти не удалось. Однако композитор создал такую музыку, что слушатели были уверены, что это классическое произведение, а некоторые даже считали, что оно обязательно французское. Американский президент Рональд Рейган назвал его «вальсом столетия». В 2014 году появилась информация, что организация ЮНЕСКО признала вальс Доги одним из четырёх музыкальных шедевров, написанных в двадцатом веке. Музыку используют на концертах, в спортивных программах и торжественных церемониях. К сожалению, далеко не все поклонники вальса смотрели сам фильм, который за границей известен также под названием «Несчастный случай на охоте». Согласно официальной версии, поводом стал приближающийся юбилей к 150-летию со дня Бородинской битвы 1812 года, неофициальной — США выпустили на экран свою экранизацию романа русского писателя с Одри Хепбёрн в главной роли. Борьба за режиссёрское кресло развернулась между Сергеем Бондарчуком-старшим и Иваном Пырьевым, который позже сам снял свою кандидатуру. С госзаказом было поручено справиться тогда ещё малоопытному Бондарчуку, за плечами которого в качестве режиссёра был только фильм «Судьба человека». Но картина была делом престижа для СССР, поэтому на её создание были брошены огромные силы. Шестилетний проект стал самым дорогим в истории отечественного кинематографа и одним из самых масштабных в мире. По некоторым оценкам, бюджет фильма составил около 100 миллионов долларов, что с учётом инфляции на сегодняшний день достигает почти 780 миллионов долларов. Места съёмок буквально повторили путь Наполеона — от Москвы до Смоленска. Реквизит для фильма — подлинную мебель и предметы интерьера девятнадцатого века — предоставили 58 музеев страны, десятки предприятий производили вооружение и экипировку специально для кино. В картине не было ни одного спецэффекта — для съёмок главной батальной сцены было задействовано 15 тысяч пехотинцев, 950 кавалеристов. В «бою» были израсходованы 40 тысяч литров керосина, 23 тонны взрывчатки, 15 тысяч ручных дымовых гранат, две тысячи шашек и полторы тысячи снарядов. Ещё во время работы над фильмом в Москву приезжал Уолтер Рид-младший — владелец сети кинотеатров и театров в США — для покупки картины. За права на распространение «Войны и мира» для американского зрителя компания Рида заплатила около 1,5 миллиона долларов. В отличие от оригинальной версии, которая длилась более восьми часов, американские зрители смотрели произведение Бондарчука чуть более шести часов — фильм был сокращен и состоял из двух частей, которые показывали с антрактом в два с половиной часа. Премьера в США состоялась 28 апреля 1968 года. Билеты на картину стоили от 5,5 до 7,5 доллара, это были самые высокие цены за всю прокатную историю на тот момент. До этого рекорд принадлежал фильму «Смешная девчонка» — до 6 долларов за билет. Пресса сравнивала «Войну и мир» с «Унесёнными ветром» и не всегда в пользу американской картины. В адрес советского фильма западные кинокритики употребляли эпитеты «амбициозный», «грандиозный», «монументальный», «фантастический».
Во-первых, как и в большинстве чешских фильмов, злодеи не настолько ужасны и демоничны, сколько довольно нелепы, например, как баба-Яга. Во-вторых, в отличие от многих российских фильмов, в нём достаточно динамично развивается сюжет. В-третьих, его главный герой Иван преодолевает свой нарциссизм, присущий многим людям не только в детстве. И в то же время в фильме отсутствует воспитательный тон. Камил Фила, кинокритик Несмотря на появление на экранах многочисленных американских фильмов-фэнтези, чешский зритель по-прежнему старомоден — «Морозко» любим в Чехии, возможно, даже больше, чем в современной России. Несмотря на то, что руководство СССР было разочарованно «бытовым и мелковатым» сюжетом, аудитория тепло приняла картину. Только в премьерный год фильм посмотрели около 35 миллионов человек. Главные роли исполнили народные любимцы — актёры Николай Рыбников и Надежда Румянцева. В отсутствие интернета и социальных сетей зрители даже не догадывались, какие страсти кипели на съёмочной площадке. Исполнители главных ролей, мягко говоря, не выносили друг друга, в то время как публика с лёгкостью поверила в любовь между героями на экране. Реакция советских чиновников не сказалась на зарубежной фестивальной истории фильма. Аргентинское жюри было удивлено, что СССР может снимать кино не только о войне, публика выстраивалась в очереди за автографом к Надежде Румянцевой. Именно после этого фильма зарубежная пресса прозвала актрису «Чарли Чаплином в юбке». Румянцева получила не только народную аргентинскую любовь, но и приз «За лучшее исполнение женской роли». В тот год приз «За лучшее исполнение мужской роли» забрал Пол Ньюмен за фильм «Мошенник». Американский актёр был очарован советской актрисой и назвал её «чудом с косичками». Итальянская пресса с восторгом писала о комедийных способностях Румянцевой, присвоив актрисе титул «советской Джульетты Мазины». Газеты сообщали, что Голливуд приглашал актрису на съёмки, но она, конечно, тогда об этом даже не узнала. Актриса произвела впечатление и на европейского зрителя — картина также была отмечена почетными дипломами на международных фестивалях в Эдинбурге и Каннах. Однако карьера Румянцевой продолжилась в СССР, а вскоре и вовсе прервалась — актриса сделала выбор в пользу семьи и на долгий срок оставила кино ради возможности путешествовать с мужем. В легендарном «Ёжике в тумане» всего три персонажа — ёжик, медвежонок и лошадка, а также слышен голос рассказчика. Простой сюжет про заблудившегося в тумане зверька, направлявшегося к другу, обрёл для зрителей глубокий смысл. Сам создатель признавался , что не знает секрета успеха. Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ёжике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов. Юрий Норштейн Западные критики отмечали уникальную художественную технику Франчески Ярбусовой, жены Норштейна, другие говорили о неповторимой технологии съёмки, для третьих главным был философский мотив в основе сюжета. Мультфильм собрал множество наград, проложив за границей путь для следующей картины Юрия Нортштейна «Сказка сказок». На этот раз сюжет представлял собой калейдоскоп воспоминаний. Сам Норштейн не раз рассказывал , как однажды пришёл к поэтессе Людмиле Петрушевской и поделился с ней какими-то обрывками своих мыслей, воспоминаниями, которые никак не складывались в единую художественную линию. Именно драматург помогла мультипликатору выстроить сюжет, который, по его словам, «произрастал как бы из нас самих». Помимо оригинального сюжета, который западная пресса даже сравнивала с «Зеркалом» Андрея Тарковского, кинокритики высоко оценили художественную технику — размытость персонажей, которая помогала им сливаться с фоном, детализацию, светотени. В нём тот же горько-сладкий поэтический стиль и фрагментированное повествование, содержащее множество крошечных, казалось бы, не связанных между собой событий, которые зритель пытается каким-то образом связать вместе, чтобы создать смысл, так же, как мы переживаем каждый день и вспоминаем свою жизнь. В нём тот же красивый стиль анимации, что и в «Сказке сказок». Сложная смесь различных техник, которым Норштейн научился за годы работы с разными режиссёрами в советском «Союзмультфильме». В целом фильм невероятно богат и многослоен как визуально, так и по содержанию. Автор изучила биографию мультипликатора и попыталась провести параллели между его жизнью и сюжетами его работ. В 1984 году мультфильм «Сказка сказок» был признан в Лос-Анджелесе «лучшим анимационным фильмом всех времён и народов» по результатам международного опроса, проведённого Академией киноискусства. Спустя девятнадцать лет по итогам опроса 140 кинокритиков и аниматоров разных стран мира на международном мультипликационном фестивале «Лапута» в Токио лучшим мультипликационным фильмом всех времён и народов был назван «Ёжик в тумане». Интересно, что только ему уступило другое произведение Норштейна — «Сказка сказок». Публика тепло приняла картину, отметив удачный тандем исполнителей главных ролей — Василия Ливанова и Виталия Соломина. Однако главное проявление народной любви ждало создателей фильма чуть позже. После выхода первых серий, зрители были настолько увлечены сюжетом, что хотели видеть Ливанова и Соломина на экране и дальше. Публика завалила авторов картины письмами с просьбами и даже требованиями снять продолжение. Символично, что когда-то писателя Конан Дойля также атаковали поклонники его романов с просьбами написать продолжение приключений Шерлока Холмса. Создатели фильма зрительским мольбам вняли, и новые истории выходили аж до 1986 года, пока актёры окончательно не отказались сниматься. Всего было снято пять сезонов, состоящих из одиннадцати серий. Неискушенная советская аудитория с лёгкостью принимала прибалтийскую натуру за лондонскую и наслаждалась английскими диалогами героев на русском языке. Однако фильм был хорошо принят и высоко оценен не только русскоговорящими зрителями. Английская публика пришла в восторг от советской экранизации, а британские критики были восхищены тем, с какой точностью режиссёру Игорю Масленникову удалось воспроизвести английский роман. Редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Роджер Джонсон, похвалил советский фильм как «одну из самых впечатляющих экранизаций историй о Шерлоке Холмсе». Среди фанатов Шерлока Холмса советская экранизация считается наиболее близкой к литературному первоисточнику. Дочка Конан Дойля, посмотрев фильм, сказала, что её отец был бы очень доволен. Сама Маргарет Тэтчер заявила, что советский фильм — лучшая виденная ею экранизация «Холмса». Кристоф Хубер, кинокритик Поклонники Конан Дойля отмечали диалоги героев, которые были максимально приближены к оригинальному тексту. Квартира Шерлока Холмса и сама улица Бейкер-стрит поразительно напоминали описанные в книге. При этом мало кто из зарубежной аудитории знал, что никто из съёмочной группы даже не выезжал в Лондон для набросков. Но главным достоинством советской экранизации многие критики отметили роль доктора Ватсона. В отличие от других картин , советский фильм даже называется «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона», тогда как зарубежные аналоги используют в названии только имя английского сыщика. Роль Виталия Соломина была вполне сопоставима с ролью Василия Ливанова. Герои выступали на равных и одинаково часто появлялись в кадре. А в одной из серий об исчезновении Холмса Ватсон вообще вышел на первый план и выступал главным героем на протяжении, как минимум, половины фильма. С самого начала создатели советской экранизации отводили большую роль коммуникации между сыщиком и доктором. Я должен признать, что увидеть Холмса и Ватсона, участвующих в спарринге на Бейкер-стрит, было чем-то вроде неожиданности. Я также был поражен, увидев, сколько времени было посвящено всей вводной части установления отношений между ними. Чарльз Преполек, обозреватель Актёр Виталий Соломин обаял публику, и зрители признавались, что именно таким Доктора Ватсона и представляли — «храбрым, активным, интеллигентным». Режиссёр не стал делать из него комического персонажа, чем грешили другие экранизации. Ватсон Соломина выступает рассказчиком и идеально имитирует роль оригинального Ватсона Конан Дойля в качестве единственного источника информации для читателя.
Назван самый популярный советский фильм на YouTube
Список фильмов "СССР" и другие списки лучших фильмов с рейтингом на КиноПоиске, помогут найти интересное кино, которое стоит посмотреть. Кино стало лучшим фильмом по версии журнала «Советский экран», а Вера Алентова была названа лучшей актрисой. Название фильма обманчиво, это не совсем типичная советская производственная драма, вернее, «Строится мост» ей противопоставлен.