В Мариинском театре идёт оперная поставка петербургского композитора Сергея Баневича «История Кая и Герды», написанная по всем правилам взрослой музыкальной драмы. – Помню, в юности видела в Мариинском театре «Историю Кая и Герды», и мне невероятно нравилась Маленькая Разбойница. История Кая и Герды, Мариинский театр: афиша и отзывы о спектакле в Санкт-Петербурге.
Мариинка представит оперу к юбилею Сергея Баневича
Пять лет назад Мариинский вновь обратился к «Истории Кая и Герды», режиссером выступил Алексей Степанюк. Музыкальный материал оперы «История Кая и Герды» претерпел ряд изменений, и сегодня на сцену Мариинского театра возвращается редакция 2009 года. История Кая и Герды рассказывает нам о верности и любви, о настоящих чуствах двух родственных душ. 26 и 27 ноября 2021годав Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды». История Кая и Герды рассказывает нам о верности и любви, о настоящих чуствах двух родственных душ.
«ИСТОРИЯ КАЯ И ГЕРДЫ»
Подробнее Премьера состоялась 28 ноября 2014. Спектакль идет с одним антрактом. Либретто Татьяны Калининой.
События «Истории» перемежаются проповедью мудрого Фонарщика, в партитуру удачно вписаны танцевальные интермедии и симфоническая картина «Полет на северном олене».
Вокальные линии персонажей рассчитаны на взрослых исполнителей, а язык оперы с опорой на ариозное высказывание доступен детскому восприятию.
И в Большом театре это уже не первая его работа в Большом театре — в прошлом году он осуществил постановку «полусценической» версии оперы «Свадьба Фигаро» В. За музыкальную сторону спектакля отвечает дирижер Антон Гришанин. Выпускник Уральской консерватории, в течение пяти лет возглавлявший Челябинский театр оперы и балета, в настоящее время является дирижером Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко и сотрудничает с Большим театром, Новосибирским театром оперы и балета, Немецкой оперой в Берлине, а также с Национальным филармоническим оркестром России. Прокофьева и «Лебединое озеро». А световую партитуру создает главный художник по свету Большого театра Дамир Исмагилов.
The snowflakes abate and the Lamplighter attempts to instil the people with hope: "Wait amid any snowstorm, winter has a brief season. Gerda has set out in search of Kai and stumbled upon a camp of robbers. The bandits are all too willing to make short work of the defenceless girl. Gerda calls out to Kai and weeps. The Lamplighter thinks about how the saddest and most dangerous thing in the world is hatred. Kai is in one of the halls of her icy palace. He has almost forgotten his previous life and his heart has frozen. The boy is busy with something important — he is creating the word "eternity" from pieces of ice for which he has been promised the whole world and a pair of skates into the bargain. Gerda calls to him, speaking about Odense, home and storks on the roof. It seems that Kai remembers: it is she, Gerda, who appeared to her in a dream, it is she who called to him. The Snow Queen enters the hall.
Опера «История Кая и Герды»
События «Истории» перемежаются проповедью мудрого Фонарщика, в партитуру удачно вписаны танцевальные интермедии и симфоническая картина «Полёт на северном олене». Вокальные линии персонажей рассчитаны на взрослых исполнителей, а язык оперы с опорой на ариозное высказывание, доступен детскому восприятию. В финале авторы сталкивают лицом к лицу два женских образа: в схватке за сердце человека борются любовь и смерть, Герда и Снежная королева — парадоксальным образом музыкальная притча, написанная в конце 1970-х, апеллирует к христианским мотивам сказки Андерсена, в изданиях тех лет не воспроизводившимся в сказке за душу Кая сражаются Бог и дьявол. Название «История Кая и Герды» впервые появилось в афише Кировского театра в 1980-м, оно продержалось в репертуаре десятилетие, выдержав более сотни представлений.
Претензии ко всем — и к автору сценария, и к постановщикам и к художникам спектакля.
До похода в театр несколько раз читали сказку, смотрели любимый внучкой советский мультик — Снежная королева. Ни на что новое в информационном плане уже не рассчитывали, но надеялись подкрепить любимый сюжет новым эмоциональным переживанием от музыки, оперного и сценического представления. Но детская сказка началась с нашествия вооруженных с ног до головы злобных инопланетных сил , было впечатление —нет ли неожиданной замены спектакля, которую не успели отследить. Спасибо титрам — поняла, что это тролли, но тролли — вовсе не обязательно монстры Нинтендо или других компьютерных и телевизионных страшилок, желая отвлечь от которых мы и ведем детей в театр.
Внучка, изрядно перепуганная первой картиной, спрашивала, - бабушка, а кто этот страшный? Пригласили на спектакль детей с 6 лет, но из детской сказки вычеркнули до минимума все сказочное и до минимума сократили все проявления доброты, помощи Герде со стороны людей и природы. Цветовое оформление самое-самое мрачное.
Билеты на воскресный чудесный спектакль доступны на официальном сайте Мариинского театра:.
Самой известной из них стала песня на стихи Татьяны Калининой "Дорога без конца", написанная для фильма "Никколо Паганини". Такой дорогой шагает в своем творчестве и Сергей Баневич.
Из многочисленных наград мастера его по-особому греет премия "Арлекин" в номинации "За великое служение театру для детей".
Мариинский театр Афиша 4-18 декабря
"История Кая и Герды", самое известное его сочинение, представляет собой оперу для детей, написанную по всем правилам взрослой музыкальной драмы. это опера на музыку Сергея Баневича. Но в «Истории Кая и Герды» режиссер так умело выстроил сценографию, а художник Елена Орлова поддержала его декорациями и костюмами, что опера показалась милой и хорошо знакомой иллюстрацией из любимой с детства книжки. Представление История Кая и Герды: место проведения Санкт-Петербург, Мариинский театр, продажа билетов на спектакль в Санкт-Петербурге.
Все зло от нелюбви
Дело в том, что Снежная королева — единственный персонаж оперы, который является воплощением абсолютного зла. Все остальные — тролли, свита королевы, Атаманша и ее разбойники — получились очень милыми, смешными и симпатичными. Поэтому за контраст добра и зла в спектакле отвечает всего один персонаж. От Снежной королевы должна исходить энергетика зла.
И я все время ломаю голову, как это сыграть. Женский костюм — впервые в карьере! Заслуженный артист Беларуси споет партию Атаманши.
Так что привыкаю потихоньку, — смеется Станислав Трифонов. И конечно, это большая радость, возможность похулиганить и отвлечься от амплуа вечного злодея. Шучу, что наконец-то я на сцене никого не убиваю.
Моя Атаманша хоть и разбойница, но благородная. У одного из исполнителей роли Кая — солиста Большого театра Виктора Менделева — свои заботы. Приходится дома за ними подсматривать, находить какие-то движения, мимику и потом повторять, чтобы мой Кай действительно был похож на подростка, — рассказывает артист.
И во взрослой жизни к ним потом очень трудно вернуться. Для дважды обладательницы Гранд-премии специального фонда Президента Беларуси по поддержке талантливой молодежи Анастасии Михновец роль Герды станет, по сути, первой главной на сцене Большого.
Пригласили на спектакль детей с 6 лет, но из детской сказки вычеркнули до минимума все сказочное и до минимума сократили все проявления доброты, помощи Герде со стороны людей и природы. Цветовое оформление самое-самое мрачное.
Даже когда исполняется песня надежды вновь придет весна и вернутся аисты , малышка спрашивала — а почему они все плачут? Как взрослый человек — в первом акте смиряешься, предполагая после трагической завязки первого действия активное противодействие добрых сил и злых и в финале триумф добра. Но начало второго снова неприятно поражает — кто это на сцене? Как объяснить ребенку — это злые олени или рогатые разбойники, когда и сама не понимаешь что это за персонажи — одно ясно — злобные.
Длится это безобразие долго - одна бабушка с внучком, сидящая рядом с нами, вздыхает — делится впечатлением, говорит - сцена насилия затянулась. Успокаиваешь, ее спасут.
Мариинский театр покажет в субботу оперу "История Кая и Герды" в честь 80-летия ее автора - заслуженного деятеля искусств России Сергея Баневича. Спектакль будет сыгран на исторической сцене Мариинского, где в первой постановке эта музыкальная сказка была исполнена еще в 1980 году, сообщила пресс-служба театра. Пять лет назад Мариинский театр вновь обратился к "Истории Кая и Герды", которая была поставлена здесь режиссером Алексеем Степанюком теперь уже для нового поколения юных зрителей", - рассказали в пресс-службе.
It is as if the boy has been replaced with someone else: the scent of roses is anathema to him, he mocks Gerda and the Grandmother and speaks with them in a haughty manner. The Grandmother knows that the Snow Queen can be heard by those with hearts of ice. On the square in Odense. The citizens are being entertained by travelling performers. A snow-storm begins. The Snow Queen has arrived and she calls Kai to come to her icy palace. The boy, following her, disappears in the snowy blizzard. The snowflakes abate and the Lamplighter attempts to instil the people with hope: "Wait amid any snowstorm, winter has a brief season. Gerda has set out in search of Kai and stumbled upon a camp of robbers. The bandits are all too willing to make short work of the defenceless girl.
Gerda calls out to Kai and weeps.
Снежная королева удивлена — Кай и Герда переживают любовь
Однажды, Каю попал в глаз и кольнул в сердце осколок зеркала, смастеренного злым троллем. Зеркало, которое все великое и доброе превращало в ничтожное и гадкое, а злое и дурное отражалось еще ярче. Осколок, попавший в сердце превращало его в лёд. Наступила зима. Короткий век Снежной королевы. Мальчик Кай следует за ослепительной женщиной в белом и забывает дом. Герда отправляется на поиски Кая через снежные вихри во владения королевы, чтобы растопить лёд горячими слезами.
Эта идея касается как отдельной семьи, так и глобально всего человечества. Благодаря музыке и художественным средствам театра зрителей глубоко впечатляет история любви, самопожертвования, внутренней веры, борьбы человека за свою душу. Режиссер отметила, что, работая над белорусской постановкой, авторы не ставили перед собой цели превзойти спектакли, поставленные на других сценах, а создавали собственную историю.
Анна Моторная отметила, что в Большом театре Беларуси получилась действительно масштабная работа. В этой опере представлена вся палитра выразительных средств театра: великолепные голоса оперных исполнителей, замечательная хореография, блестящая работа хора, масштабная сценография. Анна Моторная уверена, что спектакль будет интересен и малышам, и подросткам, и взрослым. По словам дирижера-постановщика Юрия Караваева, партитура оперы непростая, но она написана с необыкновенной искренностью и чистотой интонаций. Задача же оперного режиссера заключается в том, чтобы создать абсолютно уникальное пространство, так называемую территорию сказки.
Все правильно: любая эпохальная битва добра со злом начинается с самого открыточного вида, взять хоть "Гарри Поттера". Но время идет, Кай, Герда и бабушка поют, а в городе—прянике танцуют.
Тролли шастают по задворкам, а жители всё изображают пасторальную идиллию. Уже метель началась, уже Каю в сердце попал осколок зеркала — разумеется, в момент поцелуя со сводной сестрой Гердой, — а миманс всё пляшет самым незатейливым образом.
По словам самого композитора, ему «хотелось дать людям надежду и утешение».
Смелую, нежную и любящую Герду пела тогда красивейшим лирическим сопрано Татьяна Новикова, спустя пару лет прославившаяся партией Татьяны в «Евгении Онегине», поставленном Юрием Темиркановым. Они же возобновили постановку в 1996 году, когда зажглась звездочка юной Ани Нетребко, она спела Герду и наделила оперу новой энергией. С 2003-го по 2016 год опера не шла в Мариинском театре, но была поставлена в других российских театрах: в Перми, Владикавказе, Новосибирске...
Там нашлась изумительная Герда в лице лирико-колоратурной украинской сопрано Ольги Кульчинской, невероятно похожей на юную Нетребко не только голосом, но даже внешностью. Нельзя сказать, что «История Кая и Герды» вернулась на сцену Мариинского театра как-то радикально обновленной, но все же режиссер Алексей Степанюк вместе с художником-постановщиком Еленой Орловой и художником по свету Евгением Ганзбургом заострили некоторые моменты, навели большую резкость и яркость, установили несколько иные ассоциативные линии. Так, например, появились тролли в венецианских длинноносых масках чумных докторов.
В этой редакции тролли начинают оперу, разбивая зеркало Зла и запуская его вредоносные осколки в зал.
Места проведения
- Опера История Кая и Герды в Большом театре - Бинокль
- Опера «История Кая и Герды» в Мариинском театре
- Истинные ценности
- Мариинский театр - Официальный сайт
Все зло от нелюбви
Характерный праздничный сюжет дополнят традиционные колядки. Опера-феерия Родиона Щедрина «Рождественская сказка» будет представлена зрителям на площадке Мариинского-2. Либретто написано композитором по мотивам сказки Божены Немцовой, переведенной Николаем Лесковым, и русских народных сказок. О концерте студии примы-балерины Мариинского театра «Context» мы писали ранее.
Первые же звуки «Летучей мыши» — три взрывных аккорда, взлетающие, как пробки от шампанского, — вовлекают слушателей в праздничную круговерть. В программе — четыре произведения разных эпох. Он написан для двух альтов, двух виол да гамба и basso continuo. Вопреки традициям, золушки-альты концертируют, а благородные гамбы аккомпанируют. Музыкальный романтизм — симфония с солирующим альтом «Гарольд в Италии» Гектора Берлиоза, написанная по свежим впечатлениям путешествия композитора в Италию. Солирующий инструмент здесь олицетворяет Чайльд-Гарольда, а части симфонии имеют программные подзаголовки: «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости»; «Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву»; «Серенада горца из Абруцци своей возлюбленной»; «Оргия разбойников.
Воспоминания о предыдущих сценах». Два других произведения написаны британскими композиторами в XX веке.
После этого поставил «Человеческий голос» в Воронежском театре оперы и балета. А потом мне предложили сделать первую самостоятельную работу в Москве — поставить две современные оперы в Музыкальном театре им. Обратите внимание Станиславского и Немировича-Данченко это был совместный проект театра с «Опергруппой» Василия Бархатова. В прошлом году я поставил «Пиковую даму» в Саранском музыкальном театре. Есть и другие предложения — тоже очень интересные. Так что сейчас я работаю над несколькими проектами. Вот такой путь я успел пройти — немного извилистый, но очень счастливый. В прошлом году я уже выдержал первый экзамен, когда работал над полусценической версией «Свадьбы Фигаро» с дирижером Уильямом Лейси.
Я понял, что такое Большой театр, познакомился с артистами многие из них сейчас заняты в «Истории Кая и Герды». Когда Владимир Георгиевич Урин предложил мне «Кая и Герду», конечно, было немного страшновато соглашаться, но ведь отказаться от такого предложения вообще невозможно! Я прекрасно понимаю, что ставлю не просто оперу, а детскую оперу, — и это значит, что ответственность, которая на мне лежит, еще больше. Ведь мой зритель, возможно, придет в театр первый раз в жизни! С другой стороны, с этой оперой нужно работать так, будто мы ставим Пуччини. Цитирую самого композитора и считаю, что это абсолютно правильный подход. Сергей Баневич написал очень интересную вещь — и с точки зрения музыки, и с точки зрения драматургии. Так что здесь снова ситуация «два в одном» — это должен быть абсолютно «взрослый» спектакль, близкий и понятный детской аудитории. У современного ребенка развито клиповое мышление: он смотрит мультики, в которых кадры меняются каждую секунду. Разумеется, удержать его внимание очень сложно.
Но я надеюсь, что нам удастся достигнуть нужной динамики. Важно В спектакле будут фокусы, разные спецэффекты, которые заставят не только ребенка, но и взрослого удивиться. Сергей Петрович — один из немногих композиторов, которые создают действительно хорошую музыку для детей. В каждом его произведении есть что-то и для взрослых — тот пласт, который ребенок, скорее всего, «не поднимет», но который будет интересен его родителям. Что касается данной конкретной оперы, то материал-то какой благодарный! Сказка Андерсена ведь и очень красивая, и философская. Баневич, может быть, уходит от религиозного подтекста, но он говорит о вечном: о человеческих взаимоотношениях, любви, умении надеяться и верить. Есть в этой опере и настоящая драма. Я надеюсь, что взрослые прочтут те смыслы, которые мы туда заложили, и тоже задумаются. При этом, мне кажется, что музыка Сергея Баневича очень легко воспринимается детьми.
Она очень мелодична, и сам композитор не скрывает, что в ней чувствуется влияние и Чайковского, и того же Пуччини. Здесь есть ряд лейтмотивов, которые ребенок сможет легко запомнить и даже напеть после спектакля. Моя главная задача — попытаться раскрыть то, что задумал автор. Это мой основной режиссерский принцип. Поэтому я сразу делился с композитором своими идеями, и он говорил: «Да, это хорошая мысль» или «А вот здесь подумайте еще». Такой диалог очень важен. Мы же пришли в результате к созданию новой, четвертой редакции этой оперы — редакции Большого театра. Сергей Петрович решил немного сместить акценты. Так что я бы сказал, что изменения у нас смысловые. Композитор также написал оркестровое вступление, которое погружает нас в эту историю, а за ним следует пролог, в котором тролли начинают завязывать интригу.
Именно они движут сюжет, создавая разные препоны для главных героев. Вообще мне кажется, что нам удалось самим погрузиться в мир сказки и увлечь за собой артистов. Это ведь всегда чувствуется — интересно артисту репетировать или нет. К счастью, труппа работает с огромным удовольствием и энтузиазмом. Думаю, мы все понимаем, что от нас очень многое зависит. Ведь те дети, которые придут на наш спектакль, могут прийти в театр снова — сначала на детские спектакли, потом на взрослые, а потом когда-нибудь захотят привести в театр и своих детей. Или, наоборот, от ужаса вообще могут больше никогда не переступить его порог… — В спектакле заняты, в основном, молодые солисты… — Не только. Здесь же есть, к примеру, партия Бабушки или Атаманши — их будут петь весьма опытные солисты. Совет Впрочем, многих участников постановки — при всей их молодости — нельзя назвать неопытными: это Анна Аглатова, Ольга Кульчинская, Алина Яровая, Борис Рудак, Станислав Мостовой и многие-многие другие. Певцы у нас заняты просто замечательные… Конечно, есть и такие ребята, которые только начинают свою карьеру, есть артисты Молодежной оперной программы — и мне кажется, что и для театра, и для них это очень важная практика.
У меня в голове засело какое-то стереотипное представление об этой сказке, видимо, навеянное советским мультиком и фильмом. У Андерсена оказалась очень неожиданная для меня история — очень глубокая. Например, Кай и Герда — не брат и сестра, как считают многие, и это очень важный момент. Потом я просмотрел очень много изобразительного материала — изучал быт города Оденсе. Это ведь не сказочный город, как думают дети, читая эту сказку. Это вполне реальный город, в котором жил писатель. Вообще мне ужасно повезло — у меня появилась возможность поработать с таким художником, как Валерий Левенталь. Валерий Яковлевич — очень большой художник!
Мариинка представит оперу к юбилею Сергея Баневича Дата публикации: 4 декабря 2021 Мариинский театр представит оперу «История Кая и Герды» в честь 80-летия ее автора — заслуженного деятеля искусств России Сергея Баневича. Спектакль будет сыгран 4 декабря на исторической сцене Мариинского, где в первой постановке эта музыкальная сказка была исполнена еще в 1980 году. В 90-х годах в партии Герды выступала в том числе юная Анна Нетребко. Пять лет назад Мариинский театр вновь обратился к постановке.
Послание без адресата. Опера "История Кая и Герды"
Зрителей ожидала не только встреча со сказкой о храброй девочке Герде, спасшей своего друга Кая от холодного равнодушия. История Кая и Герды детская опера Мариинский театр Сергей Баневич. Премьера оперы «История Кая и Герды» в самарском театре оперы и балета состоится 5 ноября. Мариинский театр города Санкт-Петербурга приглашает на волшебную и оригинальную оперу в 2-х действиях «История Кая и Герды», на музыку Сергея Баневича по мотивам знаменитой сказки Ганс Христиан Андерсен! – Помню, в юности видела в Мариинском театре «Историю Кая и Герды», и мне невероятно нравилась Маленькая Разбойница.