Новости издательство шанс

Все книги издательства «Международная издательская компания 'Шанс'» в книжном интернет-магазине «Москва».

Шанс. Бегство от холокоста

Гости на книжной ярмарке с интересом слушали новости об издаваемой переводной китайской литературе. Это шанс понять и принять трудную для всех историю, а значит, и способ переосмыслить и не повторить ее. Китайская переводная литература вызывает большой интерес у публики. В рамках инициативы "Один пояс и один путь" разные страны, народы, культуры сейчас тесно сотрудничают, становясь более понятными и интересными друг другу. По ходу повествования Фэн Ишу отмечает изменения, произошедшие за века по маршруту Великого торгового пути, колоритно описывает местные обычаи и восприятие китайской культуры за рубежом.

Уставный капитал составлял 10 тыс.

Компания была также зарегистрирована в таких категориях ОКВЭД как "Прочие виды издательской деятельности", "Полиграфическая деятельность и предоставление услуг в этой области", "Копирование звукозаписей", "Копирование машинных носителей информации", "Издание нот, в том числе для слепых" и других. Учредитель и генеральный директор — Волков Алексей Вячеславович. Юридическое лицо было ликвидировано 1 сентября 2014 года.

Популярное за месяц.

В центре сюжета криминального романа — грандиозное антикоррупционное расследование и интриги китайских политических элит. Выход романа в свет стал своеобразным феноменом в Китае — до этого момента тема коррупции в стране была практически табуирована.

Шанс. Глоток жизни

Правда, теперь мне приходилось рисовать без бумаги и карандаша… я использовал кусочки обгоревшего дерева. Я рисовал на коре, сухих листьях, обрывке разорванного картона, если везло. Лепестки цветов и измельченные зеленые листья заменяли мне краски. Я мял их и растирал поверх своих рисунков. И получался слабый намек на цвет. Иногда я выцарапывал картинки палочкой на земле... Истощенный, я быстро уставал… Потом я обнаружил, что рисовать пальцем в воздухе менее утомительно. Со стороны, должно быть, казалось, что я сумасшедший. Время от времени я просто смотрел на улицу и водил пальцем по контурам соседних домов и стен, словно прикасаясь к ним издалека. Но и это меня изнуряло.

Растянувшись на полу, закрывал глаза и рисовал в голове воображаемые картины». The New York Times,. The Wall Street Journal,. Множество иллюстраций — страшных, необычных и юмористических — являются блестящим дополнением к тексту, привлекая внимание к суровым образам мирных жителей в военное время.

Особой популярностью пользуются учебные материалы. Недавно мы издали новые карточки для изучения иероглифов. На них очень хороший спрос, потому что это удобно: люди хотят учить китайский язык, а по карточкам довольно просто учиться. Наши словари входят в топ продаж, они всем нужны.

Справочники тоже пользуются популярностью, как и все, что касается изучения китайского языка. И, поскольку сейчас спрос на этот сегмент очень высок, мы стараемся выпускать больше подобных новинок. Кроме того, поскольку интерес к Китаю в обществе растет с каждым годом, мы выпускаем много книг, которые посвящены китайской культуре». Активная коммуникация с китайскими издательствами Говоря о сотрудничестве между КНР и РФ в области книгоиздания, госпожа Ирина Дубова заявила, что на протяжении всей своей работы «Шанс» ведет очень активную коммуникацию с китайскими издательствами. На крупные мероприятия, в основном на выставки, регулярно приезжают представители издательств, приезжают сами авторы. Как правило, переговоры проходят успешно, потому что китайские писатели и издательства заинтересованы в продвижении своей культуры и литературы, в частности в России», - сказала Ирина. Подпишитесь на China.

Среди людей старшего поколения в Китае большинство никогда не были в России, но они полны привязанности и любви к этой стране. Причина в том, что в их юности русская литература была очень распространена и популярна в Китае, и она сильно на них повлияла. Корни этого действительно глубоки, в Китае даже есть понятие «русский комплекс» — оно означает отношение к России большого количества людей, находящихся под влиянием русской литературы. Поэтому я всегда верил, что литература действительно способна влиять на сознание человека, она заставляет его думать, наполняет его сердце переживаниями, любовью и добротой. Успешно ли современные авторы конкурируют с великими классиками? Также китайским читателям известны произведения более позднего времени — таких авторов, как Ерофеев, Довлатов, Сорокин. К сожалению, нужно сказать, что современные российские писатели почти не известны в КНР, и о наличии конкуренции с русскими классиками речи не идет. Расскажите о них подробнее. Под эгидой этого проекта мы уже провели более 10 презентаций для наших читателей. Так, в минувшем ноябре с презентацией книги «Девочка идет вперед» в Россию приезжали гости из Китая — известная писательница Жуань Мэй и главный редактор Детского издательства провинции Хэбэй Сунь Чжоань. Мы также активно развиваем наш эксклюзивный рекламно-просветительский проект «Китайская книжная полка» — размещаем индивидуальные выкладки с нашей литературой на брендированных конструкциях в книжных магазинах, вузах, значимых культурных объектах, общественных пространствах и офисах ведущих компаний. Сегодня китайские книжные полки уже размещены в более 150 локациях по всей России. Этот проект позволяет нашей литературе не «затеряться в толпе» и акцентировать на себе внимание читателя или потенциального покупателя. Какие у него преимущества перед популярными сетями книжных магазинов, где также продаются издания «Шанса»? Говорить о конкуренции с популярными книжными сетями не приходится, у нас слишком разные концепции и масштаб. В нашем магазине представлены все жанры китайской переводной литературы, оригинальные китайские тексты, множество эксклюзивных сопутствующих товаров — аутентичные сувениры, альбомы, прописи и инструменты для каллиграфии, чай, чайные принадлежности и многое другое. За время работы магазин стал визитной карточкой издательства «Шанс» и настоящей Меккой для китаеведов, студентов лингвистических вузов, носителей китайской культуры и обычных людей, интересующихся Китаем.

Одна из древнейших форм искусства, сочетающая в себе множество направлений: традиционный театр, музыку, живопись и даже искусство вырезания из бумаги цзяньчжи. Разве это не удивительно? Вы знали, например, что образы персонажей в театре теней прорабатываются не менее тщательно, чем в настоящем театре?

ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШАНС+"

«Шанс» переводит и издаёт книги, сотрудничая с рядом китайских издательств. На этой странице представлена информация об издательстве Международная издательская компания "Шанс". Медиахолдинг «Раград» купил 100 процентов акций издательского дома «Шанс».

Издательство ШАНС+

Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс». Международная издательская компания Шанс Словарь для подготовки к HSK. Шанс. В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе "Чтецы". Ее появление стало логичным продолжением кризиса в Издательском доме "Шанс". Издательский дом "ШАНС" был создан в сентябре 1991 года и начал свою деятельность выпуском первой на Северо-Западе России газеты частных объявлений. «Международная издательская компания „Шанс“ специализируется на китайской литературе.

Международное издательство китайской литературы «Шанс» представило книгу трудов Си Цзиньпина

Ее появление стало логичным продолжением кризиса в Издательском доме "Шанс". Еженедельник «Твой Шанс» теперь доступен в электронном виде. Высокопрофессиональные переводчики, редакторы и корректоры издательства трудятся над художественной, научной, детской, справочной и научно-популярной современной китайской. Издательство «Шанс» успешно раскрывает для читателей мир китайской культуры, издательство «Садра» эффективно представляет классическую персидскую литературы и в.

«Издательство «Шанс» - shans_book»: все о телеграм канале: shans_book

Медиахолдинг «Раград» купил 100 процентов акций издательского дома «Шанс». Еженедельник «Твой Шанс» теперь доступен в электронном виде. shans_book: более подробно можете ознакоммиться на нашем сайте. Сегодня компания «Шанс» представляет собой группу из шести издательств, журнала, четырёх книжных магазинов, двух онлайн-магазинов. Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе и на ее продвижении за пределами Китая.

Издательство Шанс

Газета частных объявлений «Реклама-Шанс» с 16 августа прекращает свое материальное существование. Издательство «Шанс» — первое в России издательство китайской литературы на русском языке. «Международная издательская компания „Шанс“ специализируется на китайской литературе.

О компании

  • Новости СМИ
  • Шанс. Глоток жизни
  • Издательство Шанс | Дзен
  • Издательство ШАНС+

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий