Фильм «Мастер и Маргарита», снятый режиссёром Михаилом Локшиным, вызвал скандал из-за позиции режиссёра в отношении СВО. Ужасы, драма, фэнтези. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимзи Фармер, Ален Кюни и др. Описание. Москва, 1920-е. Драматург Николай Афанасьевич Максудов трудится над пьесой «Понтий Пилат». Первоначальное название картины "Воланд" более подходяще нежели Мастер и Маргорита, 3 раза пытался поглядеть этот фильм, 3 раза заснул. Обложка к DVD-релизу фильма «Мастер и Маргарита», 1972 год.
Мастер и Маргарита (фильм, 1972)
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», 1972 год. Фильм югославского режиссёра Александра Петровича кратко и свободно пересказывает основной сюжет «Мастера и Маргариты», отчасти связывая его с «Театральным романом» Булгакова. Ужасы, фэнтези, драмы. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимси Фармер, Ален Кюни и др. И снова усталый измученный Мастер вспоминает о том, как писал свой роман о Дьяволе. Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика?
Мастер и Маргарита (фильм, 1972)
Почему не сам Галибин? Интересно будет посмотреть на Маргариту дальше. Сцена в кабинете Римского действительно никакая. Ну ооочень вяло он изображает ужас при виде голой дамочки с трупными пятнами, влетающей в окно. А что это за дамочка играет Геллу - некая Татьяна Ю? Судя по звонкой фамилии, наверняка какая-нибудь известная тусовщица?
Роль Маргариты в нем исполнила американская и итальянская актриса Мимси Фармер. Этот фильм был удостоен нескольких кинематографических наград, хотя он был далек от литературного первоисточника. Внешность Маргариты тоже мало напоминала героиню романа — вместо колдовской брюнетки зрители увидели на экранах миловидную блондинку с короткой стрижкой. На ее актерскую карьеру роль Маргариты не имела негативного влияния — до этого Фармер снималась в американских телесериалах, а после того, как вышла замуж за итальянца, играла в итальянском и французском кино. Хотя мировой популярности она не заслужила, ее кинокарьера сложилась достаточно успешно, впрочем, как и личная жизнь. Мимси Фармер в роли Маргариты, 1972 Фото: kino-teatr. О режиссере говорили, что он был более внимателен к литературному первоисточнику и перенес его содержание на экран максимально близко к булгаковскому тексту, но не совсем удачно выбрал актеров. В результате на зрителей этот фильм не произвел большого впечатления. Хотя стоит признать, что преобразиться в ведьму актрисе удалось достаточно эффектно. С первых же шагов в профессии в начале 1970-х гг. Анна Дымна получила признание и успех и до 2016 г. А вот в личной жизни ее долгое время преследовали неудачи. В 1978 г. Она перестала сниматься в кино и таяла на глазах. Спасение Анна нашла в благотворительности, основав собственный фонд «Несмотря ни на что», который оказывает помощь людям с ограниченными физическими возможностями. Через 7 лет она снова вышла замуж, но ее второй супруг не разделял ее увлечения благотворительной деятельностью, из-за чего у них возникли разногласия, и брак распался. Это случилось через год после выхода на экраны «Мастера и Маргариты», но эти события актриса никак не связывала.
Но это мелочи. Мастер с Маргаритой вроде нормально, слава богу. Не понял, на что рассчитывали те, кто говорил про занудство? На постельные сцены "девочки сверху"? А почему Мастера озвучивал Безруков? Почему не сам Галибин?
В начале 1971 года французский продюсер принял решение выйти из проекта [6]. Также Петрович пригласил к работе над фильмом своего старого друга и партнёра Викко Распора студия документальных фильмов Dunav film , который стал сопродюсером картины и организовал кинопроизводство в Югославии. В итоге были созданы две версии фильма на итальянском и сербско-хорватском языках [6]. Петрович планировал начать съёмки в конце 1971 года, но потерпел неудачу: актёр Джан Мария Волонте , приглашённый на роль Мастера, отказался участвовать в картине по политическим мотивам, и его заменил Уго Тоньяцци. Съёмки фильма прошли в 1972 году [6]. Музыка в фильме[ править править код ] Главной музыкальной темой итальянской версии фильма является саундтрек Эннио Морриконе «The Encounter». Композитор не встречался с режиссёром Петровичем перед написанием музыки и не читал роман, но, со слов Морриконе, «создавая музыкальную тему для фильма, он руководствовался мыслью о том, что в ней должно быть лирическое начало, сила и вдохновение» [7]. В сербской версии картины саундтрек Эннио Морриконе заменён на мелодию «Уральской рябинушки», исполненной на балалайке [8]. Петрович несколько раз в течение всего фильма обращается к православным литургиям и колокольному звону.
Мастер и Маргарита 1972. Александр Петрович: watch Video online
Екатерина Барабаш, журналист: «Фильм "Мастер и Маргарита" оказался лучше, чем я ожидала что удивляет и радует , и лучше оригинала что не удивляет, но радует. Булгаков должен быть благодарен — авторы киноверсии откопали в романе и добавили ему смыслов, о которых он и мечтать не мог». Анна Пчелина, автор проектов: «Постбулгаковская антиутопия 2,5 часа показывает бездну социальной тьмы в идеальных декорациях третьего рейха. Обстоятельства, в которых, действительно, остается надеяться только на сатану.
И никаких вам веселых шуточек, смешно почти никогда, иногда затянуто или страшно, но все смотрят, а когда пошли титры, сзади кто-то захлопал. Воланд бесподобно великолепен. Все остальные так стараются и такие серьезные, что понимаешь, что фильм делали с каким-то последним отчаянием».
Вадим Востров: «Про Мастера и Маргариту пиши — не пиши, у каждого все равно будет свое, отличное от других мнение. Такая уж книга. Восторженных отзывов не разделяю, но посмотреть надо.
Режиссер Локшин старался создать свою эстетику романа, не такую, как в других постановках. Имеет право. В целом, это удалось.
Дуэт Цыганов — Снигирь, скорее, удачный. Многие хвалят немца Аугуста Диля в роли Воланда. На мой вкус, он явно переигрывал.
Всех и всегда бесит кот — Бегемот, его кустарные воплощения, здесь он бесит минимально, но и его самого минимально тоже. Любителей легкой эротики порадует Маргарита на балу. Перекопанная Москва должна была, видимо, символизировать переустройство мира руками большевиков, но настойчиво отсылала к собянинской плитке и ее бесконечному обновлению.
Сценарий и смыслы — здесь, конечно, очень смело и даже дерзко по сегодняшним временам. Все отсылы в современность легко читаются. Понимают ли это зрители?
Сразу после премьеры «патриотические» СМИ и телеграмы, от Царьграда до Ридовки, стали, как по команде, шельмовать режиссера Локшина, обвиняя его в предательстве и других грехах главный из которых — осуждение СВО. Эта травля, один в один как сцена из фильма, где Мастера — Цыганова клеймили за пьесу «Пилат». В этом смысле, роман по-прежнему актуален и показывает, что за 100 лет Россия опять никуда не ушла.
И это самое печальное по итогу просмотра». Тимур Алиев, кинокритик: «... В своей фантазии на заданную тему Локшину многое удалось.
Чего стоит только литературная светская Москва, в которой, с одной стороны, можно без труда покутить в ресторане, слушая американский джаз, с другой — также легко оказаться в застенках НКВД, сотрудники которого тщательно выискивают контрреволюционных заговорщиков, угрожающих реализации очередной пятилетки. Изображающие беззаботность спортсмены взбираются на огромные красные звезды во время первомайского парада. Дом советов с гигантской статуей Ленина как будто был всегда и по эту сторону экрана [....
Судя по всему, Локшин и Кантор специально выбрали такой путь, заведомо приготовившись к гневу со стороны поклонников Булгакова. Благодаря вкраплениям реализма прежде всего в первой плоскости повествования фильм перебрасывает мостик в "здесь и сейчас". Прощать или нет вольности, допущенные режиссером, — вопрос, на который каждый ответит самостоятельно.
Даже прекрасная музыка Эннио Морриконе вызвала гневные нарекания. Однако, даже самые яростные критики фильма вынуждены были признать ряд присутствующих в ней положительных моментов: удивительно «такой» оказалась Москва 30-х годов снятая в Сербии, в Белграде , причём зимняя Москва, а не летняя, как в романе. Удивительным образом авторам фильма удалось передать и другую атмосферу Москвы тех лет, — атмосферу несвободы, в которой невозможно ни жить, ни творить талантливому человеку. Режиссёр пытается развить идею несвободы автора в социалистической стране, актуальную для самого Булгакова. Восхитительная Маргарита Мимзи Фармер , которая не совсем попадает под булгаковское описание, но образ её великолепен. Замечательная игра актёра в образе Мастера Уго Тоньяцци.
Но самыми лучшими, как ни странно, оказались пробы 50-летней Анастасии Вертинской, которая и была утверждена. Даже в самой опасной сцене полета. Съемки проходили в четыре часа ночи на уровне третьего этажа.
Актриса была привязана тросами к вертолету. Во время полета шесть каскадеров держали ее за ноги, а четыре каскадера держали оператора. За два дня до съемок Вертинская ничего не ела и пила только воду с лимоном.
Интересно, что Вертинская, безропотно согласившаяся сниматься обнаженной, во время монтажа внезапно заявила, что не все ее откровенные сцены должны войти в окончательный вариант фильма. Особенно Анастасия возражала против сцены бала, где ее поливали кровью. Когда же Кара сказал, что не уберет этот фрагмент, Вертинская категорически отказалась его озвучивать.
И режиссеру пришлось использовать черновые фонограммы, заглушая шум камер кваканьем лягушек. Главную женскую роль в нем сыграла тогда малоизветная актриса Анна Ковальчук. Позже Бортко обосновал свой выбор тем, что Ковальчук очень похожа на жену Булгакова Елену Сергеевну, которая, как известно, и была прототипом Маргариты.
Сама же Ковальчук, наслушавшись различных мистических историй о знаменитом романе, немного побаивалась играть ведьму. Но Бортко сумел ее убедить, что никакой мистики в ее роли нет.
Театральных адаптаций было во много раз больше. Но роман по-прежнему считается проклятым — мистическим, темным, практически неэкранизируемым текстом, приносящим своим создателям сплошные убытки, разочарования, проблемы с законом и несчастья в личной жизни. Как «Божественная комедия» или «Фауст». В 2018 году снимать проклятье собрались продюсеры «Первого канала» во главе с Константином Эрнстом. Фото: kinopoisk.
Проект менял названия, сценаристов, режиссеров, исполнителей главных ролей и был закончен только в 2021 году. А в 2022-м его новым продюсерам пришлось забыть о контрактах с Netflix и зарубежном прокате и вспомнить о булгаковском проклятии. Сделана руками той же команды, которая несколько лет назад осчастливила россиян экранизацией блатной песни о любви карманника и дочери прокурора «Серебряные коньки». Ну что тут скажешь? Спасибо, что не Андреасян. Алексей Гуськов, который играл там отца невесты, здесь получил роль барона Майзеля.
«Штуки Воланда». Пять удачных и не очень экранизаций «Мастера и Маргариты»
Киноверсия «Мастера и Маргариты» Юрия Кары вызвала разноречивые отзывы: кто-то восхищался блестящим актерским составом, а кто-то говорил, что к моменту выхода на экраны фильм морально устарел. Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина стал шестой по счёту экранизацией одноимённого романа Михаила Булгакова. отзывы и рецензии на фильм. Читайте мнения зрителей и критиков на Киномании. Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? [ ] Фильм «Мастер и Маргарита» запретили не судом, потому что это нанесло бы ущерб репутации нашей страны за рубежом.
Мастер и Маргарита от Александра Петровича
Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина стал шестой по счёту экранизацией одноимённого романа Михаила Булгакова. Мастер и Маргарита | Il Maestro e Margherita | 1972Полная информация о фильме. такие слайды смотрела Маргарита прийдя к Мастеру домой - это так Петрович создавал "атмосферу эротизма" - я в шоке дорогая редакция. "Единственный хороший фильм за последние годы это "Мастер и Маргарита", но в конкурсную программу фестиваля он, конечно, не попал", — написал заслуженный артист РСФСР в "Живом журнале". 25 января состоялась премьера фильма «Мастер и Маргарита». Мастер и Маргарита (фильм, 1972) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мастер и Маргарита (значения). Мастер и Маргарита Il Maestro e Margherita Жанр притча Режиссёр Александр Петрович В главных ролях Уго Тоньяцци Ален Кюни Мимзи Фармер.
Стоит ли смотреть новый фильм «Мастер и Маргарита»
5 фильмов по роману Булгакова «Мастер и Маргарита» | Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» давно считается одним из самых загадочных и мистических произведений русской литературы. |
Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы | Понравилась Маргарита, ставшая платиновой блондинкой, понравился мастер, ставший маститым драматургом с именем и фамилией, понравилась музыка, правда русская музыка из других времён. |
Мастер и Маргарита (фильм, 1972) — Википедия с видео // WIKI 2 | Ужасы, драма, фэнтези. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимзи Фармер, Ален Кюни и др. Описание. Москва, 1920-е. Драматург Николай Афанасьевич Максудов трудится над пьесой «Понтий Пилат». |
Мастер и Маргарита от Александра Петровича
Мастер и Маргарита (1972): редкий зарубежный фильм с хорошими актерами и захватывающим сюжетом. [ ] Фильм «Мастер и Маргарита» запретили не судом, потому что это нанесло бы ущерб репутации нашей страны за рубежом. «Мастер и Маргарита» — итало-югославский кинофильм 1972 года. Драма. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Мимзи Фармер, Уго Тоньяцци, Ален Кюни и др. Первая экранизация гениального романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», снятая Александром Петровичем.
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
В центре внимания тут, также как в последней российской версии "Мастера и Маргариты", - сложности вокруг театральной постановки "Понтий Пилат". Мы видим как актеры репетируют сцену допроса Понтием Пилатом Иешуи. Понтий возмущается тем, что допрашиваемый называет его и всех вокруг "добрый человек". А когда звучит мысль, что всякая власть является насилием над людьми, наблюдающие сотрудники театра осознают, что эта постановка вовсе не соответствует советской идеологии. Автора пьесы жестоко критикуют, отменяют премьеру спектакля, а в газетах появляются разгромные статьи о постановке, которую даже никто на самом деле не видел... Параллельно писатель знакомится с прекрасной Маргаритой и встречает на своем пути профессора Воланда. Он сразу же осознает, что это вовсе не обычный человек, но настоящий дьявол.
Во-первых, задумка уместить роман целиком в полуторачасовой хронометраж была обречена на провал с самого начала. Во-вторых, Петрович в один фильм попробовал запихнуть сразу два романа Булгакова, добавив туда еще и мотивы произведения «Театральный роман», из-за чего его «Мастер и Маргарита» лишились многих ключевых сцен, например сцены бала. В-третьих, Бегемот там — самый обычный черный кот, который периодически шипит на актеров в кадре. Единственное, чем может удивить версия Александра Петровича, — это саундтрек стремительно набиравшего тогда популярность Эннио Морриконе.
В этом, впрочем, и минус польской адаптации: она настолько душная, что в ней легко задохнуться. Актеры произносят свои реплики без остановки, сцены меняются одна за другой, и никто не делает даже малейших пауз, чтобы, не дай бог, не упустить предложение из оригинального текста. Библиофилам, наверное, такой подход может понравиться, но как кино это сущий кошмар, плюс ощутимо маленький бюджет экранизации уж очень бросается в глаза. А когда дело доходит до спецэффектов, вообще начинается та еще чертовщина. Его фильм «Пилат и другие» берет за основу только библейские события «Мастера и Маргариты» — линию римского префекта и Иешуа, — а затем переносит их в современность. Левий Матфей теперь — тележурналист, Иуда доносит на Иисуса по телефону, а крест на себе тащит Иешуа по улицам Франкфурта-на-Майне. Наверное, даже не стоит говорить, как сильно поклонники оригинального романа возненавидели такое современное прочтение Вайды.
В роли Воланда инфернальный француз Ален Кюни, в роли Маргариты бунтарака-американка Мимси Фармер, променявшая сериал «Лесси» на кислотный угар Ибицы, в роли Мастера — Уго Тоньяцци, печальноглазый и породистый, как спаниель. Мастера здесь зовут Николай Александрович Максудов, евангельские события — театральная постановка, над которой он работает, да и из той мы увидим лишь одну сцену. Так что никакого вам Ершалаима, только город Белград 70-х гг. И никакого Бала Сатаны.
Рязанову из-за бюрократизма не удалось получить разрешение на экранизацию романа, Элем Климов взялся за работу над картиной в перестроечное время, когда отечественное кино переживало свои не лучшие времена. А Владимир Наумов вообще утверждал, что еще только готовясь к работе над фильмом, он во сне увидел супругу Михаила Булгакова, которая заявила ему, что экранизация не состоится. Наверное, поэтому в среде артистов и режиссеров существует легенда о том, что книга «Мастер и Маргарита» проклята. В фильм вошла только сюжетная линия Пилата и Иешуа. Действие «библейских» сцен в картине происходит в 20 веке. К примеру, свой крестный путь Иешуа проходит по улицам города Франкфурт-на-Майне. Режиссёром картины выступил Александр Петрович.
Отзывы россиян о фильме «Мастер и Маргарита»
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле | Отзывы и рецензии зрителей на фильм «Мастер и Маргарита» (1972). Читайте профессиональные рецензии кинокритиков и пользователей Кинопоиска. |
Отзывы россиян о фильме «Мастер и Маргарита» | Каша по мотивам Мастера и Маргариты. Булгаков бы исплевался, если бы увидел, как итальянцы над его романом поиздевались. |
Отзывы на фильм Мастер и Маргарита (1972) от зрителей и рецензии критиков
После чего с ней исчезает, а Поляков в ее поисках блуждает по лабиринтам коммуналок и совдеповских контор. Источник: «Красный остров», 1991, реж. Александр Фенько Ситуацию спасают классические советские актеры, которые даже такую сюжетную ахинею способны играть исключительно по системе Станиславского. Неожиданные Андрей Болтнев в роли воландообразного редактора и Татьяна Васильева с повадками не то Геллы, не то Маргариты, а то и обеих сразу. Но в целом, фильм забыт, и слава богу. Здесь в вечных снегах на фоне барачных двухэтажек и золотых куполов Мастер, которому подарили фамилию героя «Театрального романа» — Максудов, встречает в трамвае Воланда, знакомится с Маргаритой, которая первый и последний раз в истории булгаковских экранизаций предстала блондинкой, а также получает разнос за пьесу «Понтий Пилат», из-за которого попадает в психушку. Источник: «Мастер и Маргарита», реж. Александр Петрович Источник: «Мастер и Маргарита», реж. Александр Петрович Смотреть серьезно это вакханалию сил нет, но от полного падения в бездну картину удерживает адский Коровьев, наряженный как участник банды из «Заводного апельсина», а в саундтреке — внезапный Окуджава и два трека Эннио Морриконе.
Мы, конечно, подозреваем, что маэстро написал эти композиции левой ногой во время обеда, но по гениальности они перекрывают весь невеликий, хоть и претендующий на оригинальность, фильм Петровича. Источник: «Мастер и Маргарита», сериал, реж. Мацей Войтышко Источник: «Мастер и Маргарита», сериал, реж. Мацей Войтышко Варшавские закоулки и сталинки идеально подошли для изображения Москвы 1930-х. К слову, у поляков она, как и в фильме Локшина — вся в строительных лесах и временных переходах. Чудеса, полеты, сатанинские балы — в силу невеликого бюджета и не самых больших технических возможностей показаны мельком, хотя голая Маргарита и просвистела мимо Кремля. Так что именно Сатана Михаил Козаков с инфернальной свитой вдохновляет профессора Персикова на создание «красного луча», который становится причиной нашествия гигантских рептилий на Москву. А после дьявол же устраивает зиму посреди августа, вымораживая тварей, а заодно и распоясавшуюся голытьбу.
Источник: «Роковые яйца», реж. Сергей Ломкин Источник: «Роковые яйца», реж.
В результате длительность фильма, которая в режиссерской версии составляла 3 часа 20 минут, была сокращена до двух часов, из-за чего пришлось убрать из картины многие сюжетные линии, что, в свою очередь, вызвало недовольство акт еров. Режиссер получил предложение снять картину еще в 1987 году — сразу после того, как закончил работу по другому роману Булгакова «Собачье сердце». Тогда Бортко отказался, уступив проект своему другу Элему Климову, который планировал снять фильм с итальянцами и американцами, но так и не реализовал задумку.
Но в планы режиссера вмешались наследники писателя, которые перепродали права на экранизацию американским продюсерам, и вернуться к съемкам Бортко удалось лишь после того, как телеканал «Россия» выкупил права на роман. Известно, что в роли Воланда ре жиссер видел Олега Янковского, но тот наотрез отказался, зая вив, что «Дьяво ла, как и Господа Бога, играть нельзя». Александра Калягина, приглашенного на роль Берлиоза, не оказалось в проекте из-за здоровья. Мистика или нет, но после съемки монолога Воланда на Патриарших актер потерял голос и попал в больницу с диагнозом «кровоизлияние в голосовую связку». Сам Бортко в «проклятье книги» не верил, но технические сложности и проблемы с актерами сделали свое дело: в какой-то момент на площадку был приглашен священник, чтобы освятить съемочную группу вместе с оборудованием.
С Божьей помощью или нет, но фильм бы л снят, вовре мя вышел и собрал у экранов внушитель ные 40 млн зрителей.
Но ведь и в романе Булгакова, конечно, нет ни Сталина, ни намёка на него. Только дьявол и его арена — Москва как воплощение власти, город крепкий, побивающий своих пророков. И в фильме Локшина одним из героев становится Москва. Москва, знакомо перекопанная и незнакомо застроенная белоснежными сталинскими зиккуратами и колоннадами. А снимали то, что не нарисовали на компьютере, в Московском районе Санкт-Петербурга, сохранившем архитектурные комплексы сороковых годов. В самой Москве такую натуру теперь найти сложнее. Впрочем, то ли по слабости графики, то ли намеренно — выглядит весь этот московский Вавилон миражно, как ещё одна фантазия или сценическая декорация.
В экранизации вообще много внимания уделяется сцене. В свободной алхимической реакции соединяются булгаковские мотивы и локшинские дополнения — в этом и сила фильма, и его уязвимость. Он смог вырваться за пределы буквального следования тексту, но словно бы запутался в паутине собственных линий. Если одни арки — Мастера с Маргаритой, с Алоизием, с Воландом — горят ярче, то другие, вроде сюжета с Пилатом и Га-Ноцри, почти теряются. Они и в романе Булгакова занимают мало места, несмотря на знаменитые «в белом плаще с кровавым подбоем» и «добрый человек», — а в фильме Локшина вообще кажутся необязательными. Какие-то вещи, наподобие ретрофутуристской Москвы, сливающейся с древним Ершалаимом, неожиданны и ярки — какие-то сцены и намёки на современность то слишком наивно буквальны, то попросту беспомощны. Кажется, режиссёр Локшин сам угодил в воландовскую ловушку. Ему как будто предложили на выбор следовать своим свободным путём, рискуя не дотянуть до уровня оригинала, или положиться на первоисточник и пожертвовать живым творческим нервом.
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Стихи.
Мастер и Маргарита / Maestro e Margherita, Il (1972)
Мастер и Маргарита - Кино - - Форумы | Ужасы, фэнтези, драмы. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимси Фармер, Ален Кюни и др. И снова усталый измученный Мастер вспоминает о том, как писал свой роман о Дьяволе. |
Фильм «Мастер и Маргарита (1972)» - отзывы | В сети фильм «Мастер и Маргарита» вызвал неоднозначные отзывы. |
Мастер и Маргарита от Александра Петровича (Иван Шизофреник) / Проза.ру | Фильм «Мастер и Маргарита», снятый режиссёром Михаилом Локшиным, вызвал скандал из-за позиции режиссёра в отношении СВО. |