Новости театр маяковского любовь по марксу

"Любовь по Маркесу" – первая премьера 2023 года на этой сцене. Театр им. Маяковского представил спектакль по повести Габриэля Гарсиа Маркеса. Билеты на спектакли театра Маяковского можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности. Бесплатная доставка.

В Театре им. Маяковского выпустили главную премьеру юбилейного сезона - "Любовь по Маркесу"

И возвращение в молодость, прожитую со страстью, но без любви, оборачивается откровениями о старости, внезапно озарённой сумасшедшей любовью. В спектакле много музыки и танцев. Главный герой окружен женщинами, и даже живой оркестр на сцене состоит всецело из них. Хореография Дениса Тагинцева, чемпиона мира по латиноамериканским танцам, делает ещё более чувственным и без того поэтичный текст. Здесь смешное спорит с ироничным и запоминается хлесткими цитатами о непостижимости жизни.

Пространство магической комнаты, созданное Владимиром Арефьевым, живет и дышит вместе с сюжетом. Здесь возможно сочинять прошлое заново, потому что будущее уже вряд ли возможно. Альтер-эго героя ведет его от одной влюбленности к другой, переносит в детство, к истоку мужского «я» — к матери.

И возвращение в молодость, прожитую со страстью, но без любви, оборачивается откровениями о старости, внезапно озарённой сумасшедшей любовью. В спектакле много музыки и танцев.

Пьесу написала драматург Ника Симонова. По мнению Алексея Франдетти, музыка и энергия Басты рифмуется со стихами Маяковского как ни что другое. Яркие декорации в стиле художников-авангардистов сделал сценограф Вячеслав Окунев. За такие же авангардные, с асимметричным кроем костюмы — их более сотни — отвечали художники Анастасия Пугашкина, Екатерина Гутковская. Любимую женщину Маяковского — Лилю Брик — они нарядили в не выходящий из моды деним.

Артистов ансамбля одели в костюмы в стиле хип — хоп, расцветкой напоминающие живопись Кандинского. Перед началом спектакля Франдетти обратился к публике: «Спектакль рождается только на зрителях. Если вы захотите плакать - плачьте, если захотите крикнуть: «Володя Маяковский , я тебя люблю! Можно светить экранами и фонариками телефонов как на рок-концерте. И чепчики в воздух бросать тоже можно. Не сдерживайте эмоций! Фото: предоставлено пресс-службой театра «Ленком» Эмоции родились в первые же минуты действия, когда зрительный зал обволокло густым искусственным дымом, а в глаза резко ударили софиты.

Так по теории Большого взрыва родилась вселенная Маяковского.

С ней происходят всякие фантасмагории и, вдруг, возраст остаётся на заднем плане. Остаётся душа и она переселяется в более молодое тело. Мудрая женщина, сложившаяся жизнь, она, наверно, уже нашла свои ценности в этой жизни.

И что в этой жизни главное, а что нет, наверно, уже поняла. Но это Маркес, это его исследование. Конечно, этот спектакль - новое исследование о любви". Роса - Ольга Прокофьева.

Любовь по марксу спектакль театра маяковского

И возвращение в молодость, прожитую со страстью, но без любви, оборачивается откровениями о старости, внезапно озарённой сумасшедшей любовью». По замыслу режиссёра, в спектакле будет много музыки в исполнении женского оркестра и хореографии, поставленной чемпионом мира по латиноамериканским танцам Денисом Тагинцевым. Над сценографией и костюмами работает Владимир Арефьев, художник по свету — Дамир Исмагилов, композитор — Сергей Филиппов.

В почтенном возрасте существование глубокого старца озаряется великой любовью, прежде никогда не испытанной мужчиной, в жизни которого было пятьсот четырнадцать женщин. Вся команда придумщиков разыгранной фантасмагории причудливых образов и видений убедила зрителя в этом феномене. И под занавес главные исполнители Игорь Костолевский Габито , Ольга Прокофьева Роса Кабаркас и Дарья Хорошилова Дельгадина , виновница неожиданного преображения юбиляра, кланялись под продолжительные рукоплескания зала. Пути Господни неисповедимы. Мог ли подумать о таком повороте своей продолжительной жизни журналист и скептик Габито, путешествуя по волне своей памяти.

Завидный любовник-мачо даже не подозревал, что лишь на склоне лет ему откроется истинное чувство любви, вызванное спящей девушкой. Это чувство впервые подарит ему неизведанные переживания, сладостные и горькие, счастливые и тревожные, но всегда настоящие и наполненные вкусом к жизни. Режиссер-постановщик Егор Перегудов и сценограф Владимир Арефьев обозначили место происходящих событий колониальным стилем и поместили участников действа в пространство, окруженное старыми потемневшими жалюзи во всю высоту сцены. Белый костюм Габито с ярко-желтой рубашкой, наряд старой Росы также указывали на экзотику южно-американского континента, родины Габриэля Гарсия Маркеса.

При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24.

Так что артистам «Ленкома» их новый главный режиссер бросил вызов.

Да, они всегда пели, но теперь пришлось освоить совершенно новую музыкальную стилистику под руководством Армена Погосяна , а заодно и пластику хореограф Ирина Кашуба : надо было двигаться не как на ретродискотеке «Вспомним 1970-е», а так, как сегодня это происходит на молодежных тусовках в клубах — с элементами хип-хопа и брейк-данса. Сложнее всего пришлось двадцатитрехлетнему Кириллу Русину для которого спектакль «Маяковский» — дебютный в театре : его персонаж Талант или творческое альтер эго поэта имеет виртуозный пластический рисунок, призванный через тело передать глубину внутренних переживаний героя. И сильнейшим моментом спектакля оказывается эпизод, когда Маяковский в отчаянии душит свое «второе я», в прямом смысле «наступая на горло собственной песне». Ника Симонова, автор пьесы, по которой сделан мюзикл под маской муздрамы , предлагает нам держаться версии, что Маяковского использовала и, в конце концов, «подвела под монастырь» чета Бриков — роковая муза Маяковского Лиля Наталья Инькова и ее муж Осип Александр Горелов.

В Театре Маяковского состоится премьера спектакля по Маркесу

Театр имени Маяковского я почтил своим визитом впервые. ТЕАТР. «Любовь по Маркесу» – премьера на Основной сцене Театра Маяковского. Главная» Новости» 18 января театр маяковского. Цена билета на спектакль «Любовь по Маркесу», который пройдёт в Театре Маяковского в Москве 7 и 19 января 2024 года: от 2200 до 20000 рублей. «Любовь по Маркесу», Театр им. Вл. Маяковского. Основная и Малая сцены, музыкальный спектакль в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн.

«Любовь по Маркесу»: возвышенно о грязи в Театре Маяковского

Актуальные и свежие новости о событиях в мире и стране. Главная • Театры • Театр имени Маяковского • Любовь по Маркесу. «Черешневый лес» впервые сотрудничает с Театром Маяковского, который отмечает вековой юбилей. «Любовь по Маркесу» – один из самых ожидаемых спектаклей сотого сезона, и вторая постановка нового худрука театра Егора Перегудова.

В Театре имени Маяковского покажут премьеру спектакля «Любовь по Маркесу»

В основе постановки повесть Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». Спектакль начинается с юбилея главного героя - репортёра Габито, которому исполняется 90 лет, играет эту роль Игорь Костолевский. Я сидела на первом ряду, и когда актёр вышел на сцену в гриме 90-летнего старика я долго вглядывалась в его черты и вслушивалась в его голос, пытаясь понять - неужели это Игорь Костолевский, но аплодисменты в зале, к которым мы с сыном присоединились, показывали - не сомневайся, детка, это именно он… Габито работает в местной газете и пишет субботние репортажи, которые любят читатели и ждут. Но вот, в свой юбилей, он решает сделать себе подарок - ночь в доме терпимости, но непременно с девственницей.

Если бы у нас в институте было не полчаса вокала в неделю, а чуть больше, может быть, я бы лучше попадал в ноты. Этому нужно учить. Кстати, за развитие мюзикла скажем спасибо TikTok, изначально эта социальная сеть называлась «Мюзикале»… Теперь никого не удивляют и не бесят танцующие люди в кадре. Один из моих учебников по режиссуре начинается с главы «График и система» — это о том, как распределить дела, посчитать, какое количество дней тебе нужно потратить на разбор, на постановку, что идет за первым шагом, что идет за вторым. Музыкальный театр — это большая сложная машина, и очень дорогая машина, ты не можешь сначала поставить правое колесо, потом вставить лобовое стекло, а потом поставить кусок мотора, нет, есть определенный порядок.

Учеба в Лондоне дорогая, и когда нам на первом уроке предложили разобрать… «Чайку», я напрягся — зачем это мне? Но в итоге это было очень и очень полезно. И там я убедился, что иду правильной дорогой, что какие-то вещи, которые я сам для себя интуитивно понял, действительно работают. Не купил однушку в Бутово За свою первую музыкальную постановку я сам заплатил деньги, купив права. А на свой первый серьезный гонорар я не купил себе однушку в Бутово, не купил себе машину, а поехал в Лондон смотреть спектакли. Много спектаклей. Чтобы в России мюзикл открыли заново. И когда я поставил мюзикл на сцене Большого театра восемь лет назад к юбилею Леонарда Бернстайна, я понял, что доказал, что мюзикл как жанр имеет право на существование в нашей стране — и можно немножко расслабиться.

А окончательно в этом вопросе я расслабился год тому назад, когда в Школе-студии МХАТ начал читать лекции на тему «Мюзикл» художникам, и контракт со мной в Школе-студии МХАТ подписывал человек, который изначально настаивал на том, что этот жанр не может существовать в драматическом театре. Взорваться один раз Орать — не мой метод. Во-первых, у меня есть четкое правило: я позволяю себе «взорваться» во время выпуска спектакля один раз, например на первом прогоне. Чтобы и себя взбодрить, и артистов подтянуть. Но при этом я никогда не позволяю себе переходить на личности. Я могу орать сколько угодно: «Да будь проклят этот спектакль! Как же можно так делать? Да, конечно, я задумывался.

Хотел ли я этого? Да, конечно, я этого хотел. И я ждал, что вот когда-то раздастся этот звонок. Я сидел и ждал, ждал, ждал. Но никто не звонил, и в какой-то момент я, на самом деле, абсолютно искренне расслабился. И в этот момент это произошло. Хотя, конечно, конкретно этот театр конкретно в этот момент моей жизни — это было максимально неожиданно. Я часто вспоминаю историю о том, как мечтал участвовать в «Танцах со звездами» — но никак не получалось.

И вот я порвал связки на колене, мне сделали операцию, я после операции просыпаюсь, метрах в пяти от себя вижу туалет и думаю: сейчас я настроюсь и дойду до него. И тут раздается звонок: «Алексей, здравствуйте! И пока я рассказывал в ответ, как они сейчас не вовремя, они дополнили: «Мы зовем вас в качестве режиссера». И первые два выпуска я режиссировал на костылях. И в этот же момент я получил первую «Золотую Маску» — и я тоже о ней долго мечтал, как любой выпускник театрального вуза — и получил, только когда расслабился и успокоился. Конечно, Ленком Театр Ленком всегда был музыкальным. В этом театре на протяжении последних 40 лет существует свой оркестр, свой хор и те, кого мы называем синтетическими артистами. Все-таки жанр «рок-опера» родился именно в стенах этого театра.

И если уж говорить про какие-либо драматическо-музыкальные театры, драматические театры, которым не чужд жанр музыкального спектакля, конечно, это Театр Ленком. По-новому метет Новая метла по-новому метет — и каждый режиссер имеет свое видение. У меня контракт на три года, и если после меня придет другой режиссер — он увидит этот театр по-другому. И это нормально, это часть нашей работы. Но это не значит, что должна смениться труппа. Мне как раз очень нравится синтез, когда на сцену выходят самые молодые артисты труппы и самые взрослые. Именно тогда происходит та самая передача огня, а не сохранение пепла. Говорить о том, что тот или иной театр такой великий, академический, у нас есть традиции… Какие у вас есть традиции, ребята?

Традиция в театре всегда одна, как говорил Олег Павлович Табаков: «Я там, где успех». Вот успех — это одна единственная важная традиция театра. Знаменитый артист нашего театра Александр Викторович Збруев пришел к нам на спектакль «Маршрут построен» и остался в каком-то абсолютно искреннем восторге, а потом он пришел на «Маяковского» и пришел второй и третий раз! А потом позвонил и наговорил множество приятных слов, очень дорогих для меня. Потому что возраст — это не физическое состояние твоих суставов, это про то, что у тебя внутри. Я знаю огромное количество моих ровесников, у которых сознание деда — в умениях и в том продукте, который они выдают. Курсы кройки и шитья Не будь в моей жизни театра, я бы занялся дизайном одежды. В свое время я закончил курсы кройки и шитья — и я мог сшить себе пиджак или пальто.

Я адский шмоточник! При этом я понимаю, что к чему, что с чем работает, что с чем не работает. И я надеюсь, что, может быть, все-таки в этой жизни хотя бы какой-нибудь бренд своих носок или нижнего белья я-таки открою. Носки вот очень хочу! Вот такой вот театр! Блиц-интервью с исполнителями главных ролей Блиц-интервью с исполнителями главных ролей Станислав Тикунов Насколько фигура Маяковского — универсальное международное явление? Каков масштаб этой личности в мировом контексте? Маяковский, в первую очередь, фигура знаковая для российской литературы.

За рубежом он бы просто не был понят в полном обьеме своих мыслей и форм, в которых существовал и творил. Невозможно перевести его стихи и обороты на другой язык. Так можно обращаться и играть только с русскими словами, которые поймет русский читатель. Заметьте, не русскоговорящий, а русский душой. Что было для вас самым сложным в разработке вашего героя? Самое сложное — очеловечить такую, казалось бы, картинописную махину.

Тем более что последние произведения Маркеса — горькие, исповедальные, но при этом очень жизнеутверждающие». Первая премьера 2023 года на Основной сцене Театра им. Из камерного музыкального фестиваля он вырос в одно из самых ярких событий культурной жизни. С 2001 года под сенью «Черешневого леса» распускается соцветие театральных премьер и музыкальных событий, выставок, издательских и арт-проектов. Фестиваль открывает новые имена и привозит звезд мировой сцены, представляет экспериментальные проекты и удивляет новыми интерпретациями классических произведений. От «Вишневого сада» к «Черешневому лесу» — такова скрытая метафора фестиваля.

Шукшина, А. Пушкина, Н. Некрасова, А. В спектакле участвуют артисты Театра им.

Время поэта с плаката

Режиссёр абсолютно уверен, что сказать жизни «да», значит соединиться с той животворящей энергией, без которой суть Бытия невозможна. Автор спектакля ведёт в то самое чародейство, которое способно наполнить человека неподдельной радостью. И неважно, в каком возрасте случается любовь, пусть даже в 90, как это произошло с журналистом Габито, ведь мудрецы не зря говорят: неважно как ты жил, важно как ты умрёшь. А если до смерти физической в человеке сгорает груз дурных пристрастий, то вот она и главная кончина, о которой стоит вести речь.

Ольга Прокофьева Роса Кабаркас Любовь Габито к молоденькой девушке — неожиданный сюрприз для него самого. Хотел в день юбилея в борделе проверить свою мужскую способность — и проверил, родилась настоящая нежная мужественность.

И наряды вышли в стиле «пощёчина общественному вкусу». На протяжении спектакля использовались резкие световые вспышки, громкие звуковые эффекты, высокочастотные мерцания — все приемы работали на то, чтобы поразить, оглушить и ослепить — в буквальном смысле. Но главная составляющая здесь — это, конечно, стихи. За эту часть отвечал Василий Вакуленко "Баста" и его команда "Gazgolder" музыка и стихи , а также драматург Ника Симонова. Смесь подлинных стихов Маяковского и авторских произведений "Басты" получилась очень созвучной разноплановому образу главного героя — в ней нашли отражение разные стороны личности поэта — от горлана-главаря и трибуна революции до романтика и даже лирика.

Маяковских в спектакле было два. Точнее две стороны одной личности. За внешнюю отвечал актёр Станислав Тикунов — статью и зычным голосом напоминающий самого поэта. А за внутреннюю — танцор Кирилл Русин, исполняющий, наверное, роль сердца, двойника, внутреннего голоса, который через танец, через пластику доносил то, что творится на душе поэта. Оба Маяковских то конфликтовали и спорили друг с другом через танец, то выступали одним фронтом, но под финал «внешний» Маяковский всё же наступил на «горло собственной песне» и задушил душу — и та осталась лежать на сцене неподвижно. Темп постановки был рваным — к концу он стал более тягучим и минорным, а в первом отделении зрителей "бомбили" мощными взрывными ариями от любовного треугольника Маяковский — Лиля Брик — Осип Брик , который был с самого начала выведен под прицел внимания.

Москва, ул. Правды, д.

Почта: mosmed m24.

Как минимум к двум из этих важнейших событий и была приурочена первая премьера года на Основной сцене Театра им. Маяковского — спектакль «Любовь по Маркесу». Удивительный факт: в графе «автор» стоит скромный прочерк. Впрочем, никто не отрицает тот факт, что в основе постановки — строки великого колумбийца. Другое дело, что даже во время пресс-подхода режиссёр и он же, по совместительству, художественный руководитель театра Егор Перегудов отказался отвечать на вопрос, какое именно произведение Габриэля Гарсиа Маркеса стало источником его вдохновения.

Но внимательный зритель и искушённый читатель с первых же секунд спектакля опознает повесть «Вспоминая моих грустных шлюх» — последнее произведение Маркеса, рассказывающее о разнузданном «безлюбом сексе» и первой настоящей любви, пришедшей к герою в 90 лет. Не буду углубляться в размышления о причинах подобного «безавторства» постановки предположений с одинаковой долей вероятности можно сделать сразу несколько; а присутствие в афише академического театра упоминания о «грустных шлюхах», определённо, стало бы скандальным. Гораздо больше меня интересует сам спектакль — и вот тут картина вырисовывается довольно сложная. Сюжет нетривиален: некий Габито а изначально безымянному «рассказчику», от лица которого ведётся повествование, Перегудов дал детское имя самого Маркеса всю жизнь служит среднестатистическим репортёром. Но есть у героя редкая особенность: он спал как минимум с 514 женщинами — и всем платил за секс. В день своего 90-летия Габито звонит старой приятельнице, хозяйке местного борделя Росе Кабаркас, и произносит кодовые слова: «Сегодня — да! Но Габито решил сделать себе необычный подарок: ему нужна исключительно юная девственница.

Росе сложности нипочём: она находит своему «Печальному мудрецу» девчонку, готовую на всё, лишь бы прокормить семью. Вот и праздничный вечер. Габито приходит в дом свиданий и узнаёт, что его презент крепко спит — бедняжка так боялась предстоящего, что Росе пришлось напоить её валерианкой. Именинник остаётся с девушкой наедине — и почему-то он сам не может найти причину не решается её разбудить. Проведя всю ночь рядом с той, которой он даёт имя Дельгадина в честь героини мексиканской народной песни, которую стремился совратить её собственный отец , Габито возвращается домой иным человеком. Так и начались странные свидания в борделе: Дельгадина всегда спала, а её постоянный клиент до утра сидел рядом, вспоминал былое, читал вслух любимые книги, включал хорошую музыку — и, как ему казалось, научился угадывать реакцию девушки на свои слова и деяния. Ему было абсолютно неважно, какова Дельгадина в реальности и даже как её на самом деле звали : он придумал и её личность, и цвет глаз, и манеры.

Однажды услышав, как девушка разговаривает во сне, Габито ужасается её «плебейскому» говору и окончательно убеждается, что предпочитает её спящей — то есть, той, которая живёт в его фантазиях. И внезапно наш герой понимает: впервые за свою долгую жизнь он по-настоящему влюбился… Даже публикации в свою газету Габито теперь отправляет иные: он вспоминает «свидания» с Дельгадиной, рассуждает о своих чувствах, доказывает, что и в 90 лет жизнь не заканчивается… Весь город читает заметки Печального мудреца а именно так подписывается Габито , восторгается ими — и тоже, кажется, меняется… Финал истории — иной, не тот, который задумал Маркес. Он, с одной стороны, навевает мысли о «мыльных операх» в коих колумбийцы, кстати, знатоки. А с другой — максимально приемлем человеком с нашей с вами ментальностью. В общем, весь спектакль идёт по довольно скользкой дорожке подробнее об этом — чуть ниже — но в итоге выруливает на верный и одобряемый обществом путь. Что самое поразительное, этот финт отнюдь не выглядит вымученный — он вполне соответствует законам драматургии и даже психологии. Хороший финал, правильный.

А вот сама проблематика спектакля… Лично меня она изрядно коробила. Да, я понимаю, что Перегудов, создавая этот бенефис Костолевского, воспевал гимн вечной молодости: мол, какое бы количество свечей на торте ни пришлось задувать, если душа юна, то человеку ровно столько лет, на сколько он себя ощущает. Только ведь тема-то триггерная — любая зрительница, просто представив, что лично к ней бы подбивал клинья древний дед и я сейчас про главного героя постановки, а не про юбиляра лично, сами понимаете , покрывается мурашками ужаса величиной с кулак.

Билеты на Спектакль «Любовь по Маркесу»

Премьера в Театре имени Маяковского была запланирована на 10 сентября. В театре спектакль по повести великого писателя назвали «Любовь по Маркесу». 8 сентября Театр Ленком Марка Захарова открыл 97 сезон премьерой муздрамы «Маяковский». Это первая работа Алексея Франдетти на посту главного режиссёра этого прославленного московского театра. Анонсы В театре Маяковского дают спектакль «Любовь по Маркесу». Анонсы В театре Маяковского дают спектакль «Любовь по Маркесу». О том, что любви подвластно всё, заявляет вслед за знаменитым колумбийцем в своём премьерном спектакле «Любовь по Маркесу» художественный руководитель Театра им. Вл. Маяковского Егор Перегудов.

Cпектакль "Любовь по Маркесу" в театре им. Вл. Маяковского

Оттого не верится ни в его рассказы о прошлых похождениях, ни во вспыхнувшее чувство. Образ вступил в конфликт с артистом, а содержание разошлось с формой. Маяковского» Впрочем, оба слова — содержание и форма — употреблять по отношению к спектаклю приходится с некоторой натяжкой. Содержательно трехчасовое действие укладывается в две главные мысли.

Первая — любви все возрасты покорны, вторая — лучше любовь без секса, чем секс без любви. А ключевое решение с точки зрения формы — время от времени посыпать в общем довольно вялое сценическое повествование блестками красивости, эффектов и актерского комикования. Кажется все же, что для благополучного переселения такого текста в театр нужна была бы большая изобретательность.

Кстати, пространство и впрямь получилось красивым. Вся коробка сцены с четырех сторон окружена высокими — от пола до потолка — ставнями с прорезями, какие встречаются в южных странах, и через них струится теплый свет. Передняя «стенка» то появляется, то отодвигается, а остальные три остаются.

Другое дело, что огромная сценическая площадка как будто не очень нужна. Значительная часть действия разыгрывается на авансцене или близко к ней. Предметов практически нет — разве что выкатят кровать, или кресло со столиком, или несколько офисных стульев и т.

Такое обилие воздуха, заполняющее красиво огороженную пустоту, пригодилось лишь единожды. И это, пожалуй, наиболее впечатляющий с визуальной точки зрения эпизод. Проем в правой стенке распахивается, и оттуда на сцену несется пыльный ветер, а герой Костолевского борется с ним.

Герой начинает писать воскресные заметки в виде любовных историй. Он так и не познакомился с Дельгадиной, он её не знает, но он додумывает и дорисовывает её образ и делится своими впечатлениями в газете. Все читают с неистовым удивлением и интересом, девушки завидуют написанному. Весь спектакль эти самые воскресные заметки читают другие герои.

На мой взгляд, чтобы подчеркнуть настоящую любовь, которая выражается в этих словах, строчках и которой так не хватает им. Поскольку главные герои - Габито и Роса - пожилые люди, на них надеты специальные состаривающие маски, чтобы подчеркнуть возраст.

Даже сейчас, когда сомнению подвергнуты, казалось бы, все возможные стереотипы. Самый дерзкий театральный экспериментатор по-прежнему тяготеет к классическим текстам, играя со зрительскими ожиданиями по поводу того, как может выглядеть на сцене хорошо знакомый сюжет. Ключевое слово — «знакомый».

Особенность поведения зрителя — выработанный годами драматургический консерватизм. Со школьной скамьи он приучен к классике и идет в театр не для того, чтобы послушать увлекательную историю, а чтобы пополнить культурный багаж. И все чаще попадает в сети, расставленные режиссером. Название классической пьесы на афише все реже обещает соответствие происходящего на сцене ее изначальному содержанию. Скорее наоборот: чем более общеизвестен сюжет, тем более свободным чувствует себя режиссер.

Имя Габриэля Гарсиа Маркеса в программе не обещает почти ничего, разве что латиноамериканскую экзотику. Быть может, еще особое восприятие мира, когда происходящее больше похоже на сон, но автор убеждает тебя в том, что это и есть реальность. Самыми плодовитыми для писателя стали 1960-е годы, когда он написал ряд произведений, принесших ему мировую славу. Советских читателей этот текст ошеломлял, настолько он был не похож ни на что известное им ранее. Ему шестьдесят, приближается закат писательской карьеры.

В мире, где начинают доминировать визуальные виды искусства, Маркес с трудом находит себе место.

Это значит, что хозяйка дома свиданий Роса Кабаркас получит от печального мудреца звонок с заказом. Старик хочет устроить ночь любви , и пусть ее проведет с ним нежная юная девица: как иначе проверить свои силы и поздравить себя с внушительной датой? Но девушка перенервничала и уснула, а Габито не посмел прикоснуться к ней. И провел всю ночь за воспоминаниями, рассказывая спящей о своей жизни. Игорь Костолевский в роли Габито. Фото: Театр имени Маяковского Кто бы мог подумать, что именно в тот момент сердце старика, никогда и никого не любившего, вдруг согреет огонек нового чувства — всепоглощающего, мучительного, прекрасного. От этого невероятного события, которое незримо переворачивает все внутри Габито, и отталкивается сюжет. Теперь все, что он делает, сопровождается мыслями о неведомой Дельгадине так он нарекает свою ночную страсть.

Жизнь старца меняется на глазах, и он сам постепенно молодеет… Возраст в спектакле — особая история. Когда на сцене, прихрамывая и покачиваясь, появляется исполнитель роли Габито Игорь Костолевский, тело будто не слушается его, а лицо изменилось до неузнаваемости.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий