Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. 155 лет назад прозаик, критик, публицист Фёдор Михайлович Достоевский написал роман «Идиот» (1868). "Сегодня роман "Идиот" Федора Михайловича Достоевского (кстати, в переводе с древнегреческого это слово означает "простой человек") является одним из самых востребованных произведений русской литературы. И не только на постсоветском. Писатель Федор Достоевский всегда считал свой роман «Идиот» самым реалистичным из всех своих произведений, поэтому негодовал, когда некоторые современники называли его фантастическим.
Стать Идиотом
На территории Семеновского полка находится не однажды упомянутый в романе «воксал» Царскосельской железной дороги, с которого князь и другие персонажи отправляются в Павловск. Открытка, 1860 г. Спасо-Преображенский собор расположен на Преображенской площади, занимающей срединное положение между Литейным проспектом и Шестилавочной, позже Надеждинской улицей с 1936 г. Спасо-Преображенский собор Фотография Э. Епанчины, Иволгины в первой части романа; князь Мышкин, Ипполит Терентьев — все эти герои живут в Литейной части Петербурга.
Краевед Юрий Раков пишет, что, подобно персонажу Достоевского, реальный владелец этого дома, действительный статский советник гражданский чин, соответствовавший армейскому генерал-майору Иван Дирин «занимал квартиру в одиннадцать комнат на втором этаже, остальные помещения сдавал внаем. Как и генерал Епанчин, генерал Дирин владел еще одним домом в центре города, но предпочитал жить у Спаса Преображения, что было и респектабельно и весьма практично». Борис Тихомиров полагает, что это утверждение требует коррективов: ко времени действия романа самого Дирина, видимо, уже не было в живых, а домом у Спаса Преображения владела его наследница. Не было к тому времени у Дириных и других собственных домов еще в какой-либо части Петербурга.
Впрочем, «домом Епанчиных» вполне мог быть и дом надворного советника Александра Лисицина, расположенный на противоположной стороне Преображенской площади более известный в краеведческой литературе как дом Булатова. Его адрес: Спасская улица с 1923 г. К сожалению, это слишком общее указание, не позволяющее более точно конкретизировать столь важный адрес дома Иволгиных, где произошла первая встреча Мышкина и Настасьи Филипповны. Но оно дает основания предполагать, где на Литейном проспекте, неподалеку от своего дома, нередко пьянствовал Ардальон Александрович.
Судя по данным петербургского адресного справочника, который вышел как раз во время работы Достоевского над романом «Идиот», это, скорее всего, мог быть трактир купца 2-й гильдии Ивана Шухардина. Он располагался на углу Литейного проспекта и Пантелеймоновской улицы. Сегодня на этом месте возвышается известный всему городу дом Мурузи. А в 1860-х гг.
Надеждинская улица. В последней части романа гостиница, где живет князь, не однажды именуется «трактиром». Для петербургских заведений средней руки было в порядке вещей, когда одни и те же хозяева держали в нижнем этаже трактир, а в верхних — гостиницу или меблированные номера. Поэтому в просторечии ходило выражение «остановиться на жительство в трактире».
С учетом данного обстоятельства из четырех вариантов адреса той гостиницы, где Рогожин покушался на князя Мышкина, предпочтительнее оказывается дом надворного советника Якова Перрена на углу Моховой и Пантелеймоновской улиц. Однако в своем историческом виде этот дом не сохранился. В этом доме, который Ипполит сравнил с кладбищем, старушка мать Рогожина благословляет князя, после чего он обменивается нательным крестом с Парфеном — братается. Здесь же сбывается пророчество Мышкина о том, что Рогожин зарежет Настасью Филипповну, у тела которой, обнявшись, будут рыдать оба героя.
Где же этот угрюмый трехэтажный старый дом? Местоположение дома на Гороховой улице, «неподалеку от Садовой», при, казалось бы, ясном авторском указании вызывает у краеведов много вопросов, считает Борис Тихомиров. Дом Рогожина. Иллюстрация к роману Ф.
Достоевского "Идиот". Художник И. С необыкновенным любопытством подходил он проверить свою догадку; он чувствовал, что ему почему-то будет особенно неприятно, если он угадал. Дом этот был большой, мрачный, в три этажа, без всякой архитектуры, цвету грязно-зеленого.
Некоторые, очень, впрочем, немногие дома в этом роде, выстроенные в конце прошлого столетия, уцелели именно в этих улицах Петербурга в котором всё так скоро меняется почти без перемены. Строены они прочно, с толстыми стенами и с чрезвычайно редкими окнами; в нижнем этаже окна иногда с решетками.
Ещё Достоевский увлекался каллиграфией. Она также помогала писателю перейти от художественной идеи к конкретному словесному воплощению.
Что же касается необычного названия произведения, то слово «идиот» имеет несколько значений. Среди них — «человек, поглощённый какой-то идеей». Впервые этот роман был опубликован в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год. В видеолектории приняли участие старшеклассники Академической гимназии имени Д.
Фаддеева СПбГУ, школ Приморского района Санкт-Петербурга, студенты Санкт-Петербургского государственного университета, в режиме видео-конференц-связи — студенты на площадках Алтайской краевой универсальной научной библиотеки, Томской областной научной библиотеки и Новосибирской государственной областной научной библиотеки. Ранее на видеолекториях в Президентской библиотеке был представлен другой знаменитый роман — «Преступление и наказание» — в рисунках Достоевского и рассказали о первом оригинальном печатном произведении писателя — романе «Бедные люди».
Тут уж я один. Попутал грех. Да мало ль Настасий Филипповн! И какая ты наглая, я тебе скажу, тварь! Ну, вот так и знал, что какая-нибудь вот этакая тварь так тотчас же и повиснет! Вы, ваша светлость, меня укорять изволите, а что коли я докажу?
Ан та самая Настасья Филипповна и есть, чрез которую ваш родитель вам внушить пожелал калиновым посохом, а Настасья Филипповна есть Барашкова, так сказать даже знатная барыня, и тоже в своем роде княжна, а знается с некоим Тоцким, с Афанасием Ивановичем, с одним исключительно, помещиком и раскапиталистом, членом компаний и обществ, и большую дружбу на этот счет с генералом Епанчиным ведущие... Лебедев всё знает! Я, ваша светлость, и с Лихачевым Алексашкой два месяца ездил, и тоже после смерти родителя, и все, то есть все углы и проулки знаю, и без Лебедева, дошло до того, что ни шагу. Ныне он в долговом отделении присутствует, а тогда и Арманс, и Коралию, и княгиню Пацкую, и Настасью Филипповну имел случай узнать, да и много чего имел случай узнать. А разве она с Лихачевым... Как есть ничего! Нет, это не то что Арманс. Тут один Тоцкий.
Да вечером в Большом али во Французском театре в своей собственной ложе сидит. Потому что и нет ничего. Я тогда, князь, в третьегодняшней отцовской бекеше через Невский перебегал, а она из магазина выходит, в карету садится. Так меня тут и прожгло. Встречаю Залёжева, тот не мне чета, ходит как приказчик от парикмахера, и лорнет в глазу, а мы у родителя в смазных сапогах да на постных щах отличались. Это, говорит, не тебе чета, это, говорит, княгиня, а зовут ее Настасьей Филипповной, фамилией Барашкова, и живет с Тоцким, а Тоцкий от нее как отвязаться теперь не знает, потому совсем то есть лет достиг настоящих, пятидесяти пяти, и жениться на первейшей раскрасавице во всем Петербурге хочет. Тут он мне и внушил, что сегодня же можешь Настасью Филипповну в Большом театре видеть, в балете, в ложе своей, в бенуаре, будет сидеть. Я, однако же, на час втихомолку сбегал и Настасью Филипповну опять видел; всю ту ночь не спал.
Наутро покойник дает мне два пятипроцентные билета, по пяти тысяч каждый, сходи, дескать, да продай, да семь тысяч пятьсот к Андреевым на контору снеси, уплати, а остальную сдачу с десяти тысяч, не заходя никуда, мне представь; буду тебя дожидаться. Билеты-то я продал, деньги взял, а к Андреевым в контору не заходил, а пошел, никуда не глядя, в английский магазин да на все пару подвесок и выбрал, по одному бриллиантику в каждой, этак почти как по ореху будут, четыреста рублей должен остался, имя сказал, поверили. С подвесками я к Залёжеву: так и так, идем, брат, к Настасье Филипповне. Прямо к ней в залу вошли, сама вышла к нам. Ну, вот зачем я тут не помер тогда же! Да если и пошел, так потому, что думал: «Всё равно, живой не вернусь! Князь с любопытством рассматривал Рогожина; казалось, тот был еще бледнее в эту минуту. Взял меня родитель, и наверху запер, и целый час поучал.
Что ж ты думаешь? Поехал седой к Настасье Филипповне, земно ей кланялся, умолял и плакал; вынесла она ему наконец коробку, шваркнула: «Вот, говорит, тебе, старая борода, твои серьги, а они мне теперь в десять раз дороже ценой, коли из-под такой грозы их Парфен добывал. Кланяйся, говорит, и благодари Парфена Семеныча». Ну, а я этой порой, по матушкину благословению, у Сережки Протушина двадцать рублей достал да во Псков по машине и отправился, да приехал-то в лихорадке; меня там святцами зачитывать старухи принялись, а я пьян сижу, да пошел потом по кабакам на последние, да в бесчувствии всю ночь на улице и провалялся, ан к утру горячка, а тем временем за ночь еще собаки обгрызли. Насилу очнулся. Теперь мы такие подвески вознаградим...
Она потому так сильно и мечется между Рогожиным и Мышкиным, что каждый из них как будто притягивает две стороны её личности — светлую и прощающую и тёмную и ненавидящую. Она остаётся с Рогожиным, потому что выбрать светлую часть у неё не хватает сил. Она как будто винит себя за то, что когда-то давно от неё отступилась. Теперь Настасья Филипповна может быть только «рогожинской» и в этом качестве хочет дойти до конца.
О каком спасении речь? Достоевский Тема любви и спасения в романе явно отсылает нас к страданиям Христа. Тем более, что и сам Достоевский не отрицал связь бога и Мышкина. Глубоко чувствующий князь становится своего рода жертвой за людей, а его окончательное помешательство похоже на духовное распятие. Многие называют этот роман попыткой Достоевского создать современный ему образ Христа. Будучи русским писателем, он писал «Идиота» за границей и при этом невероятно переживал за судьбу России. На страницах романа он отражает атмосферу упадка. Общество, в которое попадает Мышкин полно злых, алчных, нечестных и, главное, несчастных людей. Единственное спасение для Достоевского связано с христианством. С идей прощения, понимания и искупления.
Когда Мышкин сходит с ума, всё самое чистое и светлое в этом мире гибнет. Но он успевает затронуть сердца других. Можно сказать, что «Идиот» — роман о добродетелях, страданиях и душевных поисках людей. Однозначного ответа в «Идиоте» как будто бы нет — ведь долгожданного спасения мы так не видим. Проспали уроки литературы, а скоро экзамен?
НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот»
Об «Идиоте» подробно писал в своих «Трёх мастерах» Стефан Цвейг и в эссе о Достоевском — Андре Жид. Анализ "Идиота" Достоевского помогает разобраться в особенностях этого романа знаменитого русского писателя, понять, что хотел сказать автор в одном из главных произведений в своей карьере. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Идиот от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-17-147715-8) по низкой цене. Фёдор Михайлович Достоевский.
Владимир Бортко: Достоевского к кино адаптировать просто
Фёдор Достоевский «Идиот» | – Князь Мышкин в романе "Идиот" – это попытка изобразить почти Христа в России XIX века? |
НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот» - Кубанские новости | 28) Прежде чем рассматривать все последующие новости, полезно разобрать вопрос о том, что означает у Достоевского в романе болезненное состояние. |
"Идиот" Достоевского: анализ произведения и отзывы читателей
И вот вокруг этих двух центральных фигур романа — «идиота» и «безумной» — вся жизнь карнавализуется, превращается в «мир наизнанку»: традиционные сюжетные ситуации в корне изменяют свой смысл, развивается динамическая карнавальная игра резких контрастов, неожиданных смен и перемен; второстепенные персонажи романа приобретают карнавальные обертоны, образуют карнавальные пары. Карнавально-фантастическая атмосфера проникает весь роман. Но вокруг Мышкина эта атмосфера светлая, почти веселая. Вокруг Настасьи Филипповны — мрачная, инфернальная. Мышкин — в карнавальном раю, Настасья Филипповна — в карнавальном аду, но эти ад и рай в романе пересекаются, многообразно переплетаются, отражаются друг в друге по законам глубинной карнавальной амбивалентности. Все это позволяет Достоевскому повернуть жизнь какою-то другою стороною и к себе и к читателю, подсмотреть и показать в ней какие-то новые, неизведанные глубины и возможности. Собрание сочинений в 15 томах. Ленинградское отделение, 1989.
Январь 1868 Афиша фильма «Идиот». Франция, 1946 Режиссёр — Жорж Лампен фр. Georges Lampin, 1901—1979 Афиша фильма «Идиот». Смоктуновского в роли князя Мышкина. Гриценко в роли князя Мышкина. Спектакль «Идиот» по роману Ф. Театр им. Вахтангова, Москва Постер к первой части фильма «Идиот». Художник — Михаил Хазановский 1912—1990 И. Смоктуновский в роли князя Мышкина. Сцены из спектакля «Идиот». Большой драматический театр им. Горького, Ленинград Письмо Ф. Достоевского племяннице, С. Художник — Гюстав Доре фр. Роман в четырёх частях. Иллюстрация к роману А.
Но и здесь на протяжении короткого срока в две — три недели разыгрывается ряд захватывающих сцен, происходит несколько трагических взрывов. Новая сюжетная линия, которая занимает значительное место во второй половине романа, — это насыщенный полемикой с революционной мыслью эпохи эпизод столкновения князя с группой «современных позитивистов» Письма, II, 126 во главе с мнимым сыном бывшего покровителя Мышкина Бурдовским. Столкновение князя с Бурдовским и исповедь Ипполита а также его попытка самоубийства представляют собой — с точки зрения основного сюжета — самостоятельные эпизоды, задерживающие на время течение главного действия и как бы отклоняющие его в новое русло. Эпизоды эти позволяют Достоевскому шире показать действительность, окружающую героя, и вместе с тем осветить характер самого князя с новой стороны. И Бурдовский, и Ипполит, хотя и по — разному, противопоставлены писателем Мышкину, но с каждым из них у героя в то же время есть и нечто общее, позволяющее читателю сравнивать их с главным героем. Бурдовский косноязычен; как и Мышкин, он сирота и в детстве облагодетельствован тем же Павлищевым. Но под влиянием товарищей Бурдовский поддался тем «современным» настроениям, против которых выступает в романе Достоевский. Подозревая своего благодетеля в низменных, эгоистических мотивах, он считает себя незаконным сыном Павлищева и требует причитающейся ему доли наследства т. Ипполит, юноша, умирающий от неизлечимой болезни, смотрит на свою болезнь как на злую насмешку природы, как на отражение того равнодушия и безразличия к судьбе живого человека, которое составляет, по его мнению, мировой закон, с одинаковой силой, неотвратимо господствующий в природе и обществе. Обоим им Достоевский противопоставляет князя, равнодушного к своим юридическим правам, бескорыстно, наивно и радостно принимающего жизнь. В заключительной, четвертой части действие снова обретает прежнюю стремительность. Напряженность атмосферы здесь все время сгущается, и это подготовляет трагическую развязку романа. Благодаря менее строгой, чем в «Преступлении и наказании», более свободной и фрагментарной композиции Достоевскому удается сочетать в «Идиоте» богатство проблематики, широкую картину жизни различных слоев общества, обилие второстепенных персонажей и эпизодов с характерной для писателя стремительностью и драматической напряженностью в развитии основной сюжетной линии романа. Одна из особенностей романов Достоевского, отмеченная Л. Гроссманом и другими исследователями, — совмещение в них различных стилистических планов. Эта особенность манеры Достоевского — романиста особенно ярко проявилась в «Идиоте», где фантастический мотив «князя — Христа» перенесен в современную, вполне обыденную бытовую обстановку, а трагические образы Настасьи Филипповны, Рогожина, Ипполита соседствуют с гротескно — комическими фигурами генерала Иволгина, Лебедева, Келлера. Сцены, полные трагического напряжения и пафоса, сменяются в романе комическими эпизодами фантастического вранья генерала Иволгина, рядом с фигурами главных героев стоят образы «современных позитивистов», обрисованные в духе шаржа или политического памфлета. Необычное для русской литературы 60—х годов если оставить в стороне сатирические жанры, в особенности творчество Щедрина совмещение двух стилистически различных планов — обыденного и фантастического — остро воспринималось первыми читателями романа и современной критикой, часто вызывая их недоумение. Писатель считал, что «фантастический» колорит, подчеркиваемый разлитым в романе ощущением «призрачности» петербургской жизни, описаниями петербургских белых ночей, на фоне которых совершается действие последних частей романа, соответствует той атмосфере неопределенных надежд и чаяний, смутных ожиданий, стихийного брожения, стремления оторваться от исторического прошлого во имя еще неясного будущего, которая представлялась ему характерной для русского общества 60—х годов. По сравнению с «Преступлением и наказанием» в «Идиоте» резче подчеркивается иррациональность, загадочность поступков персонажей, совершаемых часто как бы непроизвольно, помимо их воли и сознания, в состоянии нервного транса. Большое значение в романе приобретают темные предчувствия, неясные, смутные догадки и опасения. Встречи героев приводят к возникновению между ними сложных, не ясных для них самих взаимоотношений, которые впоследствии имеют роковые, трагиче- ски — иеотвратимые последствия. Такой роковой характер имеет уже встреча Мышкина с Рогожиным в вагоне поезда, открывающая роман. В связи с этим ряд эпизодов и деталей романа, не теряя своего реалистического характера, в то же время приобретает значение своего рода реалистических символов большой обобщающей силы сцена «братания» князя с Рогожиным, эпизод с разбитой Мышкиным вазой и др. Публицистические мотивы постоянно звучат е «Идиоте». Они то выливаются в открытые авторские отступления и комментарии таковы вступительные главы к двум последним частям романа , то облекаются в форму ожесточенных споров героев по основным, остро злободневным вопросам русской жизни о смертной казни, уголовных процессах 60—х годов, новых судах, женской эмансипации, настроениях молодежи, «либералах» и «семинаристах» и т. Углубившись в изучение газетной хроники, Достоевский открывает в ней незаменимый, по его мнению, для романиста источник, способствующий пониманию процессов и тенденций современной общественной жизни, неисчерпаемую сокровищницу сюжетных мотивов и художественных деталей. В письмах 1867—1869 годов Достоевский постоянно стремится разъяснить своим корреспондентам мысль о значении газеты для понимания «видимой связи всех дел, общих и частных» русской жизни Письма, II, 43, 169—170. В отличие от произведений Льва Толстого в романах Достоевского нет персонажей, подобных Нехлюдову или Левину, в которых писатель стремился бы объективно осмыслить и изобразить целый этап собственной духовной биографии. Даже между князем Мышкиным и Достоевским несмотря на отмеченные А. Достоевской автобиографические черты Мышкина[297] нет такой непосредственной, биографической близости, как между Нехлюдовым «Утра помещика» и «Люцерна» и Толстым. Мышкин для Достоевского прежде всего образ «прекрасного» человека, а не художественное осмысление определенной эпохи своих прошлых переживаний. Не случайно еще в связи с «Бедными людьми» писатель резко возражал против отождествления его как автора с героем его повести Письма, I, 86. Но если в романах и повестях Достоевского нет героя, который был бы воспроизведением целого этапа духовного развития автора, как это имеет место у Толстого, то у Достоевского — и в особенности в «Идиоте» — мы встречаемся с другим явлением, которое было совершенно- непривычным для современников: в уста самых различных, нередко даже полярно противоположных по мировоззрению персонажей Рогожин, Ипполит, генеральша Епанчина, Евгений Павлович Радомский, Лебедев и др. Достоевский вкладывает свои собственные взгляды и оценки, заставляя героев, как бы неожиданно для них самих, находить неведомые им прежде «общие точки», парадоксально сближающие их позиции. Достоевский как бы передоверяет различным своим героям, в соответствии с их характером, уровнем их умственного и нравственного развития, различные стороны своего мировоззрения. При этом Достоевский как писатель — реалист всемерно заботится о том, чтобы не нарушить внутренней цельности характера персонажа. Он, выражаясь условно, «переводит» свои мысли и чувства на язык данного героя, выражает их так, как мог бы и должен был выразить их последний. Но «перевод» этот не всегда удается автору «Идиота». Наиболее открыто вмешательство авторского голоса в романе ощущается в той сцене, где князь Мышкин выступает с речью перед гостями- аристократами, собравшимися у Епанчиных. Достоевский вкладывает здесь в уста князя весь тот комплекс своих реакционно — утопических фи- лософско — исторических идей, которые он впоследствии развивал на страницах «Дневника писателя». Речь Мышкина в гостиной Епанчиных, предваряющая позднейшие славянофильские, «почвеннические» рассуждения Шатова, а также ряд публицистических отступлений в «Братьях Карамазовых», никак не подготовлена развитием характера Мышкина. Реалистическая ткань романа здесь разрывается, и Достоевский — художник уступает место Достоевскому — реакционному публицисту, защитнику православия и противнику освободительного движения. Впервые «Идиот» был по достоинству оценен в печати М. Салты- ковым — Щедриным. Он не только признает законность тех интересов, которые волнуют современное общество, но даже идет далее, вступает в область предведений и предчувствий, которые составляют цель не непосредственных, а отдаленнейших исканий человечества». В доказательство этого Щедрин ссылается на роман «Идиот», в котором Достоевский сделал «попытку изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия». Но в то же самое время Щедрин с горечью указывал на кричащее противоречие, которое проявилось в «Идиоте», как и в других произведениях писателя. Достоевский, — писал Щедрин, — нимало не стесняясь, тут же сам подрывает свое дело, выставляя в позорном виде людей, которых усилия всецело обращены в ту самую сторону, в которую, по — видимому, устремляется и заветнейшая мысль автора. Дешевое глумление над так называемым нигилизмом и презрение к смуте, которой причины всегда оставляются без разъяснения, — все это пестрит произведения г. Достоевского пятнами, совершенно им несвойственными, и рядом с картинами, свидетельствующими о высокой художественной прозорливости, вызывает сцены, которые доказывают какое? Задача, поставленная Достоевским в «Идиоте», — «изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия», — в значительной мере совпадает, по мнению Щедрина, с «конечной целью» передовой русской революционной и социалистической мысли, горячо стремившейся отыскать пути к такому общественному строю, который должен был создать условия для свободного гармоничного развития человеческой личности. Однако, мечтая о «нравственном и духовном равновесии» человека, Достоевский, как справедливо указал Щедрин, отказался признать реальным тот единственный путь, который только и мог привести от мечты о гармоническом развитии личности и общества к действительному ее осуществлению. Достоевский особенно гневно и несправедливо напал именно на тех самых людей, усилия которых, по выражению Щедрина, были «всецело обращены в ту самую сторону», в какую толкали самого Достоевского лучшие стороны его ума и таланта, т. Противоречия, проницательно раскрытые Щедриным в «Идиоте», получили еще более яркое выражение в позднейших романах Достоевского, в особенности в его следующем после «Идиота» романе «Бесы». Данный текст является ознакомительным фрагментом. Продолжение на ЛитРес.
Величайшему роману Федора Михайловича Достоевского «Идиот» — 155 лет! О чём эта книга? Из швейцарской клиники в Россию возвращается больной эпилепсией князь Мышкин — человек поразительной доброты, кротости, при этом тонкий психолог, умеющий говорить с любым собеседником и в каждом видеть больше, чем прочие.
В чём смысл романа «Идиот»?
В «Идиоте» он настойчиво пытается убедить читателей и критиков в том, что его предыдущий роман не был пустой фантазией. «Идиот» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Федор Достоевский. Мемориальная табличка, сообщающая, что здесь Ф. М. Достоевский написал роман «Идиот». Иван Пырьев планировал снять экранизацию романа «Идиот» в четырёх частях, именно поэтому фильм заканчивается титрами: «Конец первой части». Многие эпизоды, сюжетные линии, персонажи этого произведения были отчасти основаны на написанных ранее романах писателя, начиная с его первого опубликованного романа «Бедные люди».
Достоевский Федор Михайлович: Идиот
Ранние годы ее (как и героини романа «Идиот») прошли в имении Отрадное, она тоже была сиротой и воспитывалась в доме своего опекуна, который впоследствии выдал ее за своего племянника. Роман писателя Фёдора Михайловича Достоевского «Идиот» впервые был опубликован в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год. Роман «Идиот» занимает в творчестве Достоевского особое место. Роман «Идиот» Ф.М. Достоевского — выдающееся произведение, которое поистине является шедевром мировой литературы. Идиот: Роман в четырёх частях автор Фёдор Михайлович Достоевский. Роман «Идиот» Ф.М. Достоевского — выдающееся произведение, которое поистине является шедевром мировой литературы.
О чём на самом деле был роман Достоевского "Идиот"?
У Мышкина эта изъятость из обычных жизненных отношений, эта постоянная неуместность его личности и его поведения носят целостный, почти наивный характер, он именно «идиот». Героиня романа, Настасья Филипповна, также выпадает из обычной логики жизни и жизненных отношений. Она также поступает всегда и во всем вопреки своему жизненному положению. Но для нее характерен надрыв, у нее нет наивной целостности. Она — «безумная». И вот вокруг этих двух центральных фигур романа — «идиота» и «безумной» — вся жизнь карнавализуется, превращается в «мир наизнанку»: традиционные сюжетные ситуации в корне изменяют свой смысл, развивается динамическая карнавальная игра резких контрастов, неожиданных смен и перемен; второстепенные персонажи романа приобретают карнавальные обертоны, образуют карнавальные пары. Карнавально-фантастическая атмосфера проникает весь роман.
Но вокруг Мышкина эта атмосфера светлая, почти веселая.
Этой свежести и непосредственности восприятия потом не будет никогда: возраст открывает перед нами одни двери, но закрывает другие. Я Достоевского полюбила в 14 лет, и тогда же перечитала все его большие романы - и вот 30 лет прошло, а насколько я приблизилась к пониманию авторского замысла? Вот я читаю всегда наши обсуждения: мы все переносим на художественные произведения свой опыт, вчитываем в текст свои смыслы, может быть, бесконечно далёкие от авторских. И у специалистов свои особенности: мне, например, интересно читать Д. Быкова, но он структуралист, в литературе ищет прежде всего универсальные схемы. У него любая роковая красавица в русском романе - это Россия: и Анна у Толстого, и Аксинья у Шолохова, и Настасья Филипповна у Достоевского - мечущаяся между святостью и развратом, хаосом и порядком... Имеет такое прочтение право на существование? Насколько оно близко авторскому - другой вопрос, и вопрос, возможно, второстепенный. Но в любом случае, на мой взгляд, классику не то что можно - а нужно обязательно читать в юности!
А уж потом к ней возвращаться, если желание придёт - как у нас сейчас 07. Однако не всю классику можно и нужно изучать в школе... Например,когда нам задали прочесть Чернышевского "Что делать? А Горький "На дне"? Да,думала у Горького и нет ничего хорошего ,кроме этого самого "На дне",долго для меня Горький был в опале,пока не познакомилась с его "Фомой Гордеевым"! Другое дело-Шекспир,которого дочь читает с удовольствием,все ли она понимает? Весь ли вложенный смысл,едва ли! Но красивый слог желает свое дело! И вот она уже готова лететь на балет "Ромео и Джульетта"... Конечно,большинство классических произведений пришло ко мне со школьной скамьи, чему я несказанно благодарна учительнице по литературе,но перечитывая сейчас понимаю, "ничего-то ты не знаешь,Джон Сноу" В любом случае,сколько людей столько и мнений!
И каждый возраст по разному даёт нам взгляд на одно и тоже произведение! И автор,конечно,хотел сказать иначе! Мы лишь говорим о своих ощущениях,разумеетс они могут частично совпадать или геометрально противоположно не совпадать с автором В случае с Достоевским,конкретно для себя рада,что открыла его в свои 15 лет и до сих пор открываю 08. Любимое произведение у Достоевского, в остальном не моего писателя. Я, увы, не смогла удержаться от чтения другим комментариев, и многое в них созвучно моему мнению. Так что кратко. Где-то в комментах к сериалу было "его стоило бы назвать Идиотки" И точно: меня во время чтения не отпускало раздражение, злость даже из-за главных женских образов. Что одна, что другая, хватит вам мучить князя и себя самих! Особенно Настасья Филипповна - ох уж неприятная особа, роковая женщина, от которой бежать надо, и побыстрее. Тем не менее, Рогожин мог бы её усмирить не так радикально, как вышло в итоге Теоретически.
А у князя Мышкина с Аглаей ничего бы точно не вышло. Я по-женски на это надеялась немного, но как читатель не поверила бы ни на йоту, если бы Роман обернулся любовным хеппи-эндом здесь. Сериал мне нравится бесспорно. Все образы, особенно Миронов, Машков и Чурикова - идеальны. Советский же фильм мне не зашёл: показался излишне театральным, гипертрофированным.
Роман был начат в 1867 году в Женеве, закончен в 1869 году во Флоренции. Публиковался частями в 1868—1869 годах в журнале «Русский вестник».
У Мышкина случается приступ, наутро он уже никого не узнает и ничего не помнит. События последних дней окончательно разрушают его психику, превращая в идиота. Главный герой В анализе произведения "Идиот" Достоевского большое внимание имеет фигура главного героя.
Рассказывая о самом Мышкине, автор, давая оценку, утверждал, что он прекрасная личность, в которой воплотилась христианская мораль и добро. Персонаж сильно отличатся от всех окружающих его людей, становясь воплощением честности, человеколюбия и бескорыстия. Большинство же героев романа погрязли в жадности и лицемерии, придавая в этой жизни значение только деньгам. При анализе романа "Идиот" Достоевского стоит отметить, что одна из главных мыслей заключается в том, что именно из-за этого морального различия остальные герои и считают Мышкина неполноценным. Образ жизни Льва Ивановича был максимально замкнутым. Вернувшись в высший свет из швейцарской клиники, он увидел вокруг себя жестокость, антигуманность и многие другие людские пороки. Давая кратко анализ романа "Идиот" Достоевского о самом главном, стоит подчеркнуть, что писатель ассоциирует своего главного героя с Иисусом Христом. В первую очередь, с той целью, с которой Божий сын спустился на землю. Как и Иисус, Мышкин не раз "погибает", сносит предательство и обман, но каждый раз прощает тех, кто становится причиной этого. Проводя анализ "Идиота" Ф.
Достоевского, стоит отметить, что перед князем стоит задача оказать действенную помощь окружающему обществу. В людей, которых он встречает на своем пути, Мышкин пытается вдохнуть доброе начало, подавая личный пример. Даже при кратком анализе "Идиота" Достоевского важно не упустить эту параллель, которая является в романе одной из основополагающих. Композиция В центре сюжета романа оказывается образ главного героя, а все остальные персонажи тесно переплетены с Мышкиным. В основе композиции лежит противостояние добродетели князя с привычным укладом жизни людей высшего света, который основан на корыстолюбии, предательстве и эгоизме. В анализе "Идиота" Достоевского следует сделать акцент на том, что писатель стремится отразить негативную сторону этого противоречия, которая бросается в глаза даже самим героям произведения. Они понимают, как сильно отличаются от Мышкина, но в их мировосприятии не укладывается безграничная доброта князя, которую они категорически отвергают. В анализе "Идиота" Достоевского важное место занимает символизм. Лев Иванович становится олицетворением христианской любви, Настасья Филипповна - красоты. Отдельное внимание нужно уделить картине "Мертвый Христос".
Сам Мышкин заявляет, что если очень долго на нее смотреть, то можно лишиться веры. Анализ финала Трагичным выглядит финал произведения.
Вы точно человек?
Владимир Бортко: Достоевского к кино адаптировать просто | Идиот Идиот Эксмо Князь Мышкин, главный герой знаменитого романа Ф. М. Достоевского "Идиот", несет людям проповедь сострадания, прощения, милосердия и братства. |
Фёдор Достоевский «Идиот» | Роман “Идиот” экранизировали 13 раз. |
События музея у вас в почте
- «Идиот» Достоевского, краткое содержание
- "Идиот" Достоевского: анализ произведения и отзывы читателей
- «Идиот» Достоевского ожил, как Лох-несское чудовище
- Скачать книгу
- Ф. М. Достоевский
- НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот»
Также рекомендуем
- В чём смысл романа «Идиот»? | Журнал Интроверта
- Владимир Бортко: Достоевского к кино адаптировать просто
- Маркевич рассказал, почему роман "Идиот" Достоевского остается актуальным
- «Идиот» краткое содержание романа Достоевского – читать пересказ онлайн
155 лет – Достоевский Ф.
В тот фильм его не взяли, но смотревший фотопробы Пырьев увидел актёра и закричал: «Вот он — Мышкин! Яковлеву тут же позвонили, и он сразу согласился на роль. Пырьев После заочного утверждения Яковлева начались пробы на остальные роли. На роковую Настасью Филипповну сначала утвердили театральную актрису Евгению Козыреву. Уже были сшиты костюмы и продуман грим, но накануне съёмок первых сцен с героиней Пырьев передумал и без проб пригласил на роль Юлию Борисову. Борисова знала о скандальной славе и вспыльчивом характере Пырьева и работать с ним боялась, но роль была соблазнительной.
Актриса поставила режиссёру условие: хоть одно матерное слово в её адрес — она сразу же уходит. Пырьев на актрису даже голос не повышал. Пырьев На роль Рогожина приходил пробоваться Георгий Вицин , но его кандидатуру сразу отвергли. Роль получил малоизвестный актёр Леонид Пархоменко.
У него Мышкин видит портрет Настасьи Филипповны, а позднее узнаёт некоторые детали её жизни. Молодой князь останавливается у Иволгиных, где вскоре встречает саму Настасью. Покровитель девушки сватает её за Ганю и даёт за неё приданое 70 тысяч, что привлекает потенциального жениха. Но при князе Мышкине происходит сцена торга, где участвует Рогожин, ещё один претендент на руку и сердцу красавицы. Итоговая цена — сто тысяч. Лев Николаевич Мышкин глубоко тронут красотой Настасьи Филипповны, он приходит к ней тем же вечером. Он встречает там множество гостей: генерала Епанчина, Фердыщенко, Тоцкого, Ганю, — а ближе к ночи является и сам Рогожин с газетным свёртком, в котором обещанные сто тысяч. Героиня бросает деньги в огонь и уезжает с избранником. Спустя шесть месяцев князь решает навестить Рогожина в его доме на Гороховой улице. Парфён и Лев Николаевич обмениваются крестами — теперь, с благословения матушки Рогожина, они братья. Через три дня после этой встречи князь едет в Павловск на дачу к Лебедеву. Там после одного из вечеров Мышкин и Аглая Епанчина договариваются о встрече. После свидания князь понимает, что полюбит эту девушку, а через несколько дней Льва Николаевича провозглашают её женихом. Настасья Филипповна пишет письмо Аглае, где убеждает её выйти замуж за Мышкина. Вскоре после этого происходит встреча соперниц, после которой случается расторжение помолвки князя и Аглаи. Теперь общество в предвкушении другой свадьбы: Мышкина и Настасьи Филипповны. В день торжества невеста сбегает с Рогожиным. На следующий день князь отправляется на поиски Настасьи Филипповны, но никто из знакомых ничего не знает. Наконец Мышкин встречает Рогожина, который приводит его в свой дом. Здесь под белой простынёй лежит труп Настасьи Филипповны. В итоге от всех полученных потрясений главный герой сходит с ума. Главные герои и их характеристика Князь Лев Николаевич Мышкин. В черновиках писатель называет протагониста князь Христос. Он является центральным персонажем и противопоставлен всем другим героям произведения. Мышкин взаимодействует практически со всеми участниками действия. Одна из его главных функций в романе — раскрытие внутреннего мира персонажей. Ему не составляет труда вызвать собеседника на откровенный разговор, узнать его сокровенные мысли. Для многих общение с ним подобно исповеди.
Автором мастерски подняты темы любви и страсти, подлости и глупости, тщеславия и наживы, да и многие другие. Князь Мышкин для меня идеальный образ борца за честь и справедливость.
Из поклажи у него был только узелок. Парфен Рогожин поссорился с отцом и бежал от его гнева к тетке в Псков. Месяц назад его отец умер, оставив «два с половиной миллиона капиталу». Рогожин рассказал о Настасье Филипповне Барашковой, которой он на отцовские деньги купил пару бриллиантовых подвесок. От гнева отца Парфен и сбежал в Псков. Отворивший князю слуга не сразу захотел доложить о нем генералу. Мышкина попросили подождать в приемной. Простота и открытость князя навели лакея на мысль, что перед ним «дурачок» В переднюю вошел молодой человек — Гаврила Ардалионович. Вскоре его и князя позвали в кабинет генерала. Глава III Мышкин сообщил генералу, что пришел к нему без какой-либо цели — только потому, что жена Епанчина — его дальняя родственница. Епанчин напомнил Гане, что сегодня вечером Настасья Филипповна «скажет последнее слово». Ганя ответил, что его мать и сестра против этого брака, так как считают Настасью неприличной женщиной. Ганя показал фотографический портрет, который дала ему Настасья. Князь с любопытством посмотрел на портрет и сообщил, что ему о ней рассказывал Рогожин. Ганя спросил у Мышкина, женился бы Рогожин на Настасье Филипповне. Князь ответил, что женился, но «чрез неделю, пожалуй, и зарезал бы ее». К Александре посватался Афанасий Иванович Тоцкий, «человек высшего света, с высшими связями и необыкновенного богатства». Но делу мешал один случай. Когда девочке исполнилось 12 лет, Тоцкий нанял ей гувернантку, ее обучали грамоте, искусствам. Вскоре к Насте в деревню начал наведываться сам Тоцкий. Но пять лет назад девушка узнала, что он собирается жениться. Настасья Филипповна явилась к Тоцкому и с презрением сказала, что не допустит брака. Тоцкий поселил девушку в Петербурге. Теперь же, во избежание скандала, он предложил Настасье Филипповне сначала выйти замуж за Ганю, пообещав дать 75 тысяч рублей. Добродушные рассказы князя всех смешат. Когда заговорили о смертной казни, Мышкин рассказал историю о человеке, приговоренном к смертной казни расстрелянием. Через 20 минут после прочтения наказания было прочтено помилование и назначена другая мера.
Федор Достоевский: Идиот
Главная же штука в том, что все его жизненные соки, силы, буйство, смелость пошли на рулетку. Он игрок, и не простой игрок, так же как скупой рыцарь Пушкина не простой скупец… Он поэт в своем роде, но дело в том, что он сам стыдится этой поэзии, ибо глубоко чувствует ее низость, хотя потребность риска и облагораживает его в глазах самого себя. Весь рассказ — рассказ о том, как он третий год играет по игорным домам на рулетке» Письма, 1,333. В отличие от «Преступления и наказания» «Игрок», так же как многие более ранние романы и повести Достоевского, написан от первого лица, в форме мемуаров героя. Главные события, описанные в романе, отнесены к моменту, который имел место за год и восемь месяцев до окончания записок. При этом из шестнадцати глав первые четырнадцать, т. В пятнадцатой главе темп и характер рассказа круто меняются: здесь кратко повествуется о трех неделях последующей жизни героя в Париже. Форма записок позволила Достоевскому обрисовать изломанный и противоречивый характер «игрока» Алексея Ивановича в постоянном внутреннем движении и борьбе, поворачивая его к читателю все время различными его гранями.
Алексей Иванович — молодой разночинец, учитель. В его душе, так же как в душе Раскольникова, борются, с одной стороны, чистота и самоотвержение, с другой — мстительная злоба, индивидуалистические порывы и жажда власти. Эта психологическая борьба определяет приливы и отливы сменяющихся, противоположных настроений у погруженного в себя, занятого постоянной работой самоанализа героя, представляющего не только для других, но и для самого себя психологическую загадку. Такой же психологической загадкой остается для Алексея Ивановича на всем протяжении его записок и любимая им девушка — воспитанница генерала — Полипа, судьба которой во многом подобна судьбе героя. И Алексей Иванович, и Полина не только тяготятся своим зависимым положением, но и испытывают неудовлетворенность окружающим их пустым и фальшивым жизненным укладом. И, однако, искания приводят Полину к унизительной связи с французом — авантюристом де Грие, а Алексея Ивановича — к увлечению рулеткой и к вульгарной связи с орудием того же де Грие, кокоткой мадемуазель Бланш. Любовь Алексея Ивановича и Полины не освобождает их от мук индивидуализма, не помогает им преодолеть своего трагического одиночества, а, наоборот, усиливает их муки.
Любовь эта превращается в своеобразный психологический поединок, во время которого влюбленные постоянно мучат и терзают друг друга, нанося друг другу оскорбления и причиняя невыносимые страдания. Создавая психологически углубленные образы Алексея Ивановича и Полины, Достоевский в известной мере опирался на лично пережитое: во время своих поездок за границу в 1862—1865 годах писатель, всегда нуждавшийся, заинтересовался в Германии рулеткой и сам несколько раз пробовал безуспешно играть; Полина некоторыми своими чертами напоминает А. Суслову, которой Достоевский увлекался в это время. Однако лично пережитое не только очень сильно переработано, обобщено и дополнено писателем с помощью наблюдений и вымысла, но и подчинено в романе развертыванию дорогих Достоевскому в 60—е годы философско- исторических и художественных идей. Образы учителя Алексея Ивановича и Полины окружены в «Игроке» рядом персонажей второго плана, характеры которых, как это обычно у Достоевского — романиста, освещают характеры главных героев и помогают понять социально — исторические истоки их переживаний. Достоевский изображает генеральскую семью, в которой служит Алексей Иванович, с глубокой иронией, — как семью, характерную для того слоя русских «гулящих людей», который после реформы потерял всякую твердую опору и лишился патриархального «благообразия». Генерал находится накануне полного разорения; он целиком в руках авантюриста де Грие и его подруги, жадной и циничной мадемуазель Бланш, чувствующих себя полновластными хозяевами в его доме.
Соблазны игры действуют не только на безвестного учителя, но и на старую провинциальную помещицу — крутую и независимую «бабулиньку», тетку генерала, приехавшую в Германию для того, чтобы спасти состояние своих внуков, и возвращающуюся домой после крупного проигрыша. Сам герой, выиграв в один вечер в рулетку огромное состояние, столь же быстро прокучивает его в Париже с помощью той же, ненавистной ему, пошлой мадемуазель Бланш. На минуту возомнив себя в момент выигрыша властелином своей судьбы, он оказывается ее рабом: тлетворное влияние золота захватило его и опустошило его душу. В конце романа читатель видит Алексея Ивановича в жалкой роли профессионального игрока, скитающегося по немецким и швейцарским курортным городкам, в которых ведется крупная игра. После очередного проигрыша герой тешит себя ложной надеждой на новый «окончательный» выигрыш, который внезапно изменит его судьбу и поможет начать новую жизнь хотя к жизни этой на деле Алексей Иванович уже не способен. Картина социальной ломки русского общества, выразительно раскрытая через бурную судьбу гёроев романа, — такова одна сторона исторического полотна, нарисованного Достоевским. Судьба Алексея Ивановича и Полины лишена случайного характера.
Как это всегда имеет место у Достоевского, несмотря на всю психологическую сложность и «исключительность» переживаний обоих главных героев «Игрока», их характеры и судьбы выразительны с социальной точки зрения. Но образ Алексея Ивановича осмыслен Достоевским не только в свете социальных процессов, характерных для русской пореформенной действительности, а также и с иной, национально — исторической точки зрения. Образ Алексея Ивановича неразрывно связан с размышлениями Достоевского об особенностях русского национального характера — размышлениями, отраженными уже в «Преступлении и наказании». Достоевский рисует в «Игроке» разношерстное космополитическое общество, собравшееся в одном из немецких курортных городков Рулетенбурге. Это — молчаливый англичанин, аристократ и одновременно сахарозаводчик мистер Астлей; авантюрист — француз де Грие вместе со своей помощницей и подругой мадемуазель Бланш образы их задуманы как ироническая параллель к образам де Грие и Манон Леско в романе Прево, задача которой подчеркнуть моральное падение французского буржуазного общества с начала XVIII века до середины XIX века ;[289] чванный и надутый австрийский барон фон Вурмергельм с супругой. В сопоставлении с ними Алексей Иванович с его внутренней противоречивостью и психологическими блужданиями воплощает черты своеобразия современной писателю русской общественной жизни, которая еще прочно не устоялась, не отлилась окончательно в твердые и законченные формы. В заключительном диалоге с мистером Астлеем Достоевский вкладывает в уста Алексея Ивановича характеристику де Грие и вообще «француза» как «законченной, красивой формы».
Но у французского буржуа эпохи Наполеона III, как отметил Достоевский несколько раньше в «Зимних заметках о летних впечатлениях» 1863 , «изящная форма» — утонченность внешнего облика и манер — стала маской, прикрывающей внутреннюю пустоту, а нередко и прямую подлость души. В противоположность этому характеры Алексея Ивановича и Полины самой своей «изломанностью», отсутствием сложившейся «изящной формы» выражают ту черту русской жизни, которую Достоевский считал для своего времени самой важной, — сочетание «неоконченности», внешней «бесформенности» с напряженными внутренними исканиями, вызванными неудовлетворенностью идеалом узко эгоистического, мещанского благополучия. Отсутствие в русской жизни «оконченности», «изящной формы» является для Достоевского залогом свойственного русскому человеку стремления преодолеть узость сложившихся на Западе общественных форм, залогом того, что в будущем он сможет подняться к более высоким и прекрасным общечеловеческим идеалам и указать к ним путь другим народам. Эту дорогую для писателя мысль отразившуюся впоследствии в «Речи о Пушкине» Достоевский выразил в переводе па язык художественных образов в «Игроке», причем здесь мысль эта еще не стала окостеневшей догмой, не получила той реакционной религиозно — славянофильской, «почвеннической» окраски, какую она приобрела в позднейшей публицистике Достоевского 70—х годов. Закончив в декабре 1866 года «Преступление и наказание», Достоевский в сентябре 1867 года приступил к работе над новым романом «Идиот», который с января 1868 года начал печататься в «Русском вестнике». Окончен «Идиот» был через год, в середине января 1869 года. Так же как замысел «Преступления и наказания», замысел «Идиота» сложился не сразу.
Первоначально роман был задуман в виде истории двух семей, принадлежащих к излюбленному Достоевским — художником типу распадающегося, лишенного прочных социальных и моральных устоев «случайного семейства». Отпрыском одной из этих семей должен был стать тот персонаж романа, который уже в черновиках назван «идиотом». Он мыслился Достоевским в это время как типичный представитель «современного поколения» — несчастный, гордый и своевольный юноша, неудержимый в добре и зле, одинаково способный на нравственное самопожертвование и на преступление. У него возникла идея нового романа с другим главным героем Письма, II, 71. Этим новым романом явился «Идиот» в известной нам, окончательной редакции. Достоевский отказался от мысли сделать, по примеру «Преступления и наказания», главным героем романа представителя «современного поколения» с его недоумениями, морально — психологическими противоречиями и блужданиями. Он решил избрать героем лицо, воплощающее в себе сложившийся у писателя идеал человеческой личности, с целью противопоставить это лицо идеалам своих современников, принадлежавших как к революционно — демократическому, так и к либеральному направлению русской литературы и общественной мысли 60—х годов.
Новый замысел романа Достоевский охарактеризовал в письме к поэту А. Майкову от 12 января 1868 года и в написанном на следующий день письме к своей любимой племяннице С. Идея эта — изобразить вполне прекрасного человека. Труднее этого, по — моему, быть ничего не может, в наше время особенно. Вы, конечно, вполне с этим согласитесь. Идея эта и прежде мелькала в некотором художественном образе, но ведь только в некотором, а надобен полный. Только отчаянное положение мое принудило меня взять эту невыношенную мысль.
Молодой князь останавливается у Иволгиных, где вскоре встречает саму Настасью. Покровитель девушки сватает её за Ганю и даёт за неё приданое 70 тысяч, что привлекает потенциального жениха. Но при князе Мышкине происходит сцена торга, где участвует Рогожин, ещё один претендент на руку и сердцу красавицы. Итоговая цена — сто тысяч. Лев Николаевич Мышкин глубоко тронут красотой Настасьи Филипповны, он приходит к ней тем же вечером. Он встречает там множество гостей: генерала Епанчина, Фердыщенко, Тоцкого, Ганю, — а ближе к ночи является и сам Рогожин с газетным свёртком, в котором обещанные сто тысяч. Героиня бросает деньги в огонь и уезжает с избранником. Спустя шесть месяцев князь решает навестить Рогожина в его доме на Гороховой улице. Парфён и Лев Николаевич обмениваются крестами — теперь, с благословения матушки Рогожина, они братья. Через три дня после этой встречи князь едет в Павловск на дачу к Лебедеву.
Там после одного из вечеров Мышкин и Аглая Епанчина договариваются о встрече. После свидания князь понимает, что полюбит эту девушку, а через несколько дней Льва Николаевича провозглашают её женихом. Настасья Филипповна пишет письмо Аглае, где убеждает её выйти замуж за Мышкина. Вскоре после этого происходит встреча соперниц, после которой случается расторжение помолвки князя и Аглаи. Теперь общество в предвкушении другой свадьбы: Мышкина и Настасьи Филипповны. В день торжества невеста сбегает с Рогожиным. На следующий день князь отправляется на поиски Настасьи Филипповны, но никто из знакомых ничего не знает. Наконец Мышкин встречает Рогожина, который приводит его в свой дом. Здесь под белой простынёй лежит труп Настасьи Филипповны. В итоге от всех полученных потрясений главный герой сходит с ума.
Главные герои и их характеристика Князь Лев Николаевич Мышкин. В черновиках писатель называет протагониста князь Христос. Он является центральным персонажем и противопоставлен всем другим героям произведения. Мышкин взаимодействует практически со всеми участниками действия. Одна из его главных функций в романе — раскрытие внутреннего мира персонажей. Ему не составляет труда вызвать собеседника на откровенный разговор, узнать его сокровенные мысли. Для многих общение с ним подобно исповеди. Первый из них слабохарактерный, женственный, прельщенный деньгами молодой человек, который хочет выбиться в люди любой ценой, но все же испытает стыд за это.
Князь Мышкин не пытается ничего из себя показать, не боится выглядеть смешным, видит в людях лучшее. Он всегда настоящий. Он почти безупречен. В обществе, где царят страсти и жажда наживы, где добро и зло почти неразличимы и где каждый скрывается за своей маской, такой человек как князь Мышкин — идиот.
Завязался разговор. Готовность белокурого молодого человека в швейцарском плаще отвечать на все вопросы своего черномазого соседа была удивительная и без всякого подозрения совершенной небрежности, неуместности и праздности иных вопросов. Отвечая, он объявил, между прочим, что действительно долго не был в России, с лишком четыре года, что отправлен был за границу по болезни, по какой-то странной нервной болезни, вроде падучей или виттовой пляски, каких-то дрожаний и судорог. Слушая его, черномазый несколько раз усмехался; особенно засмеялся он, когда на вопрос: «Что же, вылечили? Так с тем и приехал. Да не знаю еще, право... И оба слушателя снова захохотали. Оказалось, что и это было так: белокурый молодой человек тотчас же и с необыкновенною поспешностью в этом признался. Я так и ждал. Другой доселе в Крыму, а Николай Андреевич, покойник, был человек почтенный, и при связях, и четыре тысячи душ в свое время имели-с... Эти господа всезнайки встречаются иногда, даже довольно часто, в известном общественном слое. Они всё знают, вся беспокойная пытливость их ума и способности устремляются неудержимо в одну сторону, конечно за отсутствием более важных жизненных интересов и взглядов, как сказал бы современный мыслитель. Под словом «всё знают» нужно разуметь, впрочем, область довольно ограниченную: где служит такой-то, с кем он знаком, сколько у него состояния, где был губернатором, на ком женат, сколько взял за женой, кто ему двоюродным братом приходится, кто троюродным и т. Большею частию эти всезнайки ходят с ободранными локтями и получают по семнадцати рублей в месяц жалованья. Люди, о которых они знают всю подноготную, конечно, не придумали бы, какие интересы руководствуют ими, а между тем многие из них этим знанием, равняющимся целой науке, положительно утешены, достигают самоуважения и даже высшего духовного довольства. Да и наука соблазнительная. Я видал ученых, литераторов, поэтов, политических деятелей, обретавших и обретших в этой же науке свои высшие примирения и цели, даже положительно только этим сделавших карьеру. В продолжение всего этого разговора черномазый молодой человек зевал, смотрел без цели в окно и с нетерпением ждал конца путешествия. Он был как-то рассеян, что-то очень рассеян, чуть ли не встревожен, даже становился как-то странен: иной раз слушал и не слушал, глядел и не глядел, смеялся и подчас сам не знал и не понимал, чему смеялся. Лев Николаевич? Не знаю-с. А что касается до отцов и дедов, то они у нас и однодворцами бывали. Отец мой был, впрочем, армии подпоручик, из юнкеров. Да вот не знаю, каким образом и генеральша Епанчина очутилась тоже из княжон Мышкиных, тоже последняя в своем роде... Последняя в своем роде! Усмехнулся тоже и черномазый. Белокурый несколько удивился, что ему удалось сказать, довольно, впрочем, плохой, каламбур. Я ведь в России очень мало кого знаю. Это вы-то Рогожин? Да уж это не тех ли самых Рогожиных... А это правда, что вот родитель мой помер, а я из Пскова через месяц чуть не без сапог домой еду. Как собаке! В горячке в Пскове весь месяц пролежал. Да ведь не дам, не дам, хошь целую неделю пляши! Так мне и надо; не давай! А я буду плясать.