В этот раз гостем стал Дмитрий Гоблин Пучков, который прославился благодаря матерным переводам фильмов. Ущерб разработчику игр от действий обвиняемого следствие оценило в 670 млн рублей. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Гоблин оценил судебный приговор за читы в компьютерных играх
Представляем коллаборацию PUBG x Ducati, благодаря которой в игре появятся мотоциклы, ставшие воплощением стиля, изысканности и производительности. Блогер Дмитрий «Гоблин» Пучков раскритиковал разработчиков S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl. новости и точка.
Дмитрий Гоблин Пучков обвинил авторов S.T.A.L.K.E.R. 2 в поддержке нацизма
Quake настолько запал в душу Гоблину, что он купил лицензионный диск сразу после того, как прошёл пиратскую версию. Стоила лицензия тогда безумно дорого — 495 рублей. Это была почти половина месячной зарплаты молодого милиционера с 1992 по 1999 год Пучков работал в органах. Два убийцы и еще сто рублей — это получилась игра Quake. Жизнь была несправедливой, но, тем не менее, я ее купил, я в нее играл», — заявляет Дмитрий.
Поделитесь с друзьями: 1269 В 2017 году одному из лучших российских игровых журналов «Навигатор игрового мира» исполнилось 20 лет. Мы поздравляем коллег с этим знаменательным событием, ведь все эти годы они рассказывали об играх и делали это интересно и качественно. К слову сказать, сам частенько любил читать этот журнал и дома собралась огромная подборка из номеров различных лет.
Достаточно ли у вас навыков и мужества для преодоления аномальных и человеческих угроз, или вам суждено оказаться в числе тех, кто потерял себя в Зоне?
Благодаря наличию печатной версии, с выпусками Пучкова сможет познакомиться не только российская молодёжь, но и лица преклонного возраста. Думаю, в итоге аудитория канала только станет больше, а нашим западным партнёрам останется кусать локти из-за упущенной прибыли» Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями Комментарии.
«Гоблин» обвинил авторов S.T.A.L.K.E.R. 2 в нацизме
Все проекты О проекте Я вас категорически приветствую! Если ты взрослый человек и тебе понятно, что в этом мире без денег ничего не создаётся и не движется. Если тебе интересно наблюдать за процессом создания нового, интересного и полезного при твоей активной помощи и участии, здесь тебе предоставят такую возможность. Подписчики данного ресурса будут наиболее оперативно получать доступ к новым материалам по интересующим их темам.
Сегодня, к примеру, было выложено видео о 5 лучших играх, переводом которых занимался небезызвестный Дмитрий «Гоблин» Пучков. Мы предоставляем это видео нашим читателям, чтобы и они могли его оценить: Что ещё почитать?
Webmoney Мониторинг серверов Сервера кс Сервера cs 1. Отвечая на вопросы своих подписчиков во «ВКонтакте», Гоблин обвинил авторов «Сталкер 2» в нацизме: «Если игру делают нацистские твари — об этом не следует говорить?
Объясню: речь про нацистских тварей, поддерживающих нацистов.
Уже открылись предзаказы на игру: стандартное издание стоит 2499 рублей, ультимативное — 4499 рублей. Все, что нужно знать о «Сталкер 2»: дата выхода, скриншоты, что уже известно о сюжете, системные требования Моргенштерн — лютый фанат «Сталкера».
Дмитрий Гоблин Пучков раскритиковал идею правительства создать черный список видеоигр в России
Смотреть бесплатно видео пользователя Олег Попов в социальной сети Мой Мир. Тупичок Гоблина. Tynu40k Goblina. Гоблин про самые ожидаемые игры 2023. Российский блогер и переводчик Дмитрий Пучков, также известный как Гоблин, рассказал об итогах перехода на отечественные платформы после блокировки на YouTube.
Правильная игра от Гоблина
Канал Дмитрия «Гоблина» Пучкова, заблокированный на YouTube, получит печатную версию в формате комикса – с таким заявлением выступил главный редактор газеты «Правда» Борис Николаев. Скачать книгу «ТОП-10 игр этой осени от Гоблина» от Дмитрия Пучкова в любом формате. Дмитрий «Гоблин» Пучков выпустил очередное интервью. Блогер и разработчик игр Дмитрий Пучков (Гоблин) сообщил, что принимает участие в создании отечественных компьютерных игр на историческую тематику.
YouTube заблокировал канал Дмитрия «Гоблина» Пучкова
Гоблины вернулись — автор франчайза выпустил Gobliiins 5 | Известный российский блогер Дмитрий «Гоблин» Пучков дал интервью изданию «Навигатор игрового мира». |
Игры от Goblinа. - Общий - Форум | Дмитрий «Гоблин» Пучков и Ольга Ускова о русофобах, пропаганде и информационной войне с Западом. |
- актуальное видео - видео | Аудиоверсия: Сайт Тупичок Гоблина: Канал в Telegram: Гоблин в Twitter: Гоблин Вконтакте: Гоблин в. |
Гоблин обвинил создателей «Сталкер 2» в нацизме - Игры
Блогер Дмитрий «Гоблин» Пучков раскритиковал разработчиков S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl. Самая любимая игра блогера — легендарная стрелялка Quake. Хотя гоблины с сокровищами изначально появились в Diablo, они несколько раз встречались в World of Warcraft, в частности во время юбилейного события Diablo в 2017 году и затем как "специалисты. Блогер Дмитрий Пучков, он же "Гоблин" и бывший старший лейтенант полиции, назвал разработчиков S.T.A.L.K.E.R. 2: Hearth of Chernobyl "нацистскими тварями".
Помощь пришла, откуда не ждали
Многим Дмитрий «Гоблин» Пучков в первую очередь запомнился своими нестандартными переводами кинофильмов, однако в его послужном списке есть и работа над играми и материалами по ним. Официальная рассылка новостей от ст. о/у Goblina, мега-переводчика и автора легендарных хитов "Властелин колец: Братва и кольцо" и "Властелин колец 2: Две сорванные башни". Все выпуски новостей от Гоблина, новости в правильном переводе Гоблина и с адекватной оценкой происходящего, смотреть онлайн новости. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Дмитрий Пучков сообщил о создании компьютерных игр на историческую тематику
Гоблин про самые ожидаемые игры 2023 - слушать подкаст | Канал Дмитрия «Гоблина» Пучкова, заблокированный на YouTube, получит печатную версию в формате комикса – с таким заявлением выступил главный редактор газеты «Правда» Борис Николаев. |
YouTube заблокировал канал Дмитрия «Гоблина» Пучкова | Вы можете в один клик скачать полную версию аудиокниги «ТОП-10 игр этой осени от Гоблина» в mp3 в хорошем качестве и без регистрации. |
Алексей Першин
База игр представляет собой энциклопедию игр с описаниями, датами релиза игр и обзорами игр от игроков, которая обновляется постоянно. А так же по многочисленным жанрам, от блокбастера экшена с шутером от первого лица до RPG , браузерных и онлайновых игр. Не обязательно все игры платные, в базе содерждится информация о бесплатных играх , которые вы самостоятельно сможете скачать бесплатно с сайтов разработчиков при помощи torrent или торрент.
Если тебе интересно наблюдать за процессом создания нового, интересного и полезного при твоей активной помощи и участии, здесь тебе предоставят такую возможность. Подписчики данного ресурса будут наиболее оперативно получать доступ к новым материалам по интересующим их темам. Ну и, само собой, только здесь будут первыми смотреть эксклюзивные ролики и читать всякие тексты, чего не смогут делать непричастные.
Подписывайся сам, призывай заинтересованных камрадов.
Гриша 19 апр 2024 в 21:06 Как там с переводом? South Park: Snow Day: русификатор текста v1. Qwerty 15 апр 2024 в 16:30 А на какую кнопку нажимать то для использования глайдера найтвинга на ПК...
Кто таков? Несмотря на расцвет карьеры в девяностые и начале двухтысячных, когда Гоблин фактически выступал на поле Володарского и других одноголосых переводчиков для фильмов на кассетах и DVD, Дмитрию Юрьевичу удается сохранять популярность до сих пор. Во многом этому помогают разборы популярных фильмов и сериалов совместно с историком Климом Жуковым. В ходе них за годы родилось множество мемов, в том числе и такие народные хиты как «Клим Саныч, добрый день» и «Дементий, тащи свиней! Впрочем, из-за нескрываемой патриотической позиции канал Гоблина на YouTube был забанен и удален, а сейчас разборы с Жуковым доступны лишь за дополнительную плату. Поглядеть на знаменитые посиделки теперь могут лишь состоятельные парни Впрочем, мемов ДимЮрич успел наклепать еще в годы активной переводческой деятельности. Сейчас поток работ очевидно подубавился — из последнего, Гоблин поработал над художественными фильмами «Гнев человеческий», «Никто» и «Джентельмены», однако более свежих картин в его видеографии нет. Стоит отметить, что ст. Работы от «Полного Пэ», несмотря на название, «отличаются максимальной адекватностью» и представляют собой максимально «правильный» перевод. В таких переводах Пучков пытается донести и одним голосом озвучить все максимально близко к оригиналу, локализуя юмор и используя нецензурную брань. Несмотря на критику со стороны коллег, нельзя не признать, что после просмотра «правильного перевода» от Гоблина официальная версия кажется максимально стерильной и безжизненной. Хоть и было выпущено всего пять таких работ, они оставили заметный след, и, до появления разборов с Клим Санычем, были визитной карточкой Пучкова. Эти переводы фактически представляют собой пересказ фильма, с обильным использованием уголовно-ментовского юмора, изменением саундтрека и даже небольшой компьютерной графикой в основном дорисовывают бутылки водки. Впрочем, в какой-то момент цепкие лапы ДимЮрича добрались до игр, и тут понеслось. Весь сюжет смешного перевода «Бури в стакане» крутится вокруг паленой водки Озвучки игр 1999 — 2019 Прежде чем переходить непосредственно к тем играм, которые были разработаны под руководством Гоблина, взглянем на проекты, к которым он приложил руку в качества переводчика. Что характерно, некоторые из этих переводов можно назвать «правильными», а некоторые — «смешными». Первым опытом в этом плане стал именно «смешной перевод». Впрочем, озвучкой занимался не он один, так что у всех персонажей здесь есть собственные голоса. Чисто визуально отличить «смешную» версия от оригинала невозможно Как рассказывал Гоблин, заняться этим проектом ему предложила сама 1С, бывшая официальным российским издателем этого польского проекта. Свою работу Дмитрий Юрьевич в итоге оценил положительно, заметив, что у пиратов она популярнее оригинала. Наоборот, предложили сделать так, как все это видится лично мне самому. Я, понятно, сделал. Желающие могут приобрести и заценить. К сожалению, «перепридумать» сюжет вообще никак нельзя, потому что все пришпандорено намертво. Поэтому трудился в основном над персонажами и диалогами». Впрочем, некоторой редактуре сюжет все-таки подвергся. Если изначально дело происходило на польско-белорусской границе, то ст. Задача у них похожа на то, что было в оригинале — нужно прибыть в закрытый город «Горький-17» и выяснить, почему он был накануне уничтожен ракетно-бомбовым ударом. Также им нужно найти группу прибывших сюда ранее солдат НАТО — или то, что от них осталось. Еще одна необычная тактическая игра, над переводом которой трудился Пучков, — «Фанаты: Шторм над Европой». Несмотря на то, что по своей сути она является нудноватой стратегией, своих поклонников проект нашел именно в околофутбольной среде. Видимо, чтобы не заигрывать с такой публикой, перевод выполнен в формате «правильного», а не «смешного». Оригинал Hooligans: Storm Over Europe вышел в 2002 году, а уже в 2003-м подсуетилась 1С, выпустив локализованных «Фанатов». Дмитрий Юрьевич выступил в основном как редактор перевода, однако его голос звучит в заставке перед каждым уровнем — он зачитывает брифинги и берет интервью с членами банды. Сама игра выглядит так, будто вышла в 1992, а не в 2002-м Примерно ту же работу Пучков провел и над Serious Sam: The Second Encounter — выступил в роли редактора перевода. Также как и в случае с «Фанатами», официальным издателем на территории России была фирма 1С, которая и привлекла Гоблина. Впрочем, с первой частью справились и без него: ДимЮрич лишь написал свой обзор, отметив, что это «мастерская работа, блин» и порекомендовал всем «опрометью бежать в лавки» за игрой. Вторая часть старшему оперуполномоченному понравилась не меньше — «вроде бы тоже самое, но ничуть не менее весело». Хотя нас в разрезе перевода скорее больше интересует то, что главного героя озвучил не он — роль отошла Никите Джигурде. А вот Stubbs the Zombie достался полноценный «смешной перевод». Изначально игра вышла с обычной локализацией, однако позднее «Бука» выпустила еще и издание с подзаголовком «Месть короля», которое было мощно доработано Пучковым. По сюжету, вместо Стаббса главным героем стал восставший из мертвых Майкл Джексон, который жаждет отомстить своему пластическому хирургу за неправильно вставленные силиконовые импланты. В отличие от «смешных переводов» фильмов, в «Мести короля» нет никаких изменений помимо озвучки — было бы логично, если бы на фоне играли песни упомянутого Джексона, не говоря уже и о других возможностях. Многие в свое время думали, что «Месть короля» — это продолжение, и после покупки были «приятно» удивлены Гораздо более умеренным выдалось участие Пучкова в переводе Sunset Overdrive. Сейчас это выглядит как настоящий сюрреализм: в 2014 году команда российского подразделения Xbox американской компании Microsoft хвасталась участием в озвучке Гоблина на отечественной премьере игры. Впрочем, в итоге текста у Дмитрия Юрьевича крайне мало — он озвучил второстепенных персонажей Зигфрида и Хардкора, а главные роли отошли другим звездам российского дубляжа. В сентябре 2017 года вышло очередное обновление, которое помимо нового подземелья, предметов и правок в балансе принесло с собой еще и голос Дмитрия Юрьевича, выступавшего в первые пару часов для новичков своебразным ментором. Впрочем, в прошлом году игру закрыли из-за того, что разработчики «не смогли обеспечить поддержку качественным контентом», так что сейчас его озвучку оценить уже не получится. ДимЮрича приглашают на озвучку Tera, 2017 год, фото в цвете Последней на данный момент работой в жанре озвучек игр да и в играх вообще стало участие Дмитрия Юрьевича в российской инди Iratus: Lord of the Dead, вышедшей в 2019 году.
Гоблины вернулись — автор франчайза выпустил Gobliiins 5
Пока его неожиданно не уволили, несмотря на то что он работал в Blizzard почти девять лет. I wrote jokes lampooning generic corporate greed for a Venture Company loot goblin very in character , but then leadership walked face first into the joke after string lock while my focus was getting the patch done. Сложно сказать точно, какая-то конкретная фраза могла привести к неприятности. Может быть, "Время возвращаться в офис!
Хотя, лично для меня не была принципиальна дата выхода, поскольку это, по сути, благотворительный проект. Странно требовать что-то от того, кто делает проект бесплатно. Но вот с Ы2, думаю, нужно именно так и сделать: обстоятельно подготовить, после финальной вёрстки хотя бы за неделю сделать анонс и, после публикаций во всевозможных СМИ и каналах, выпустить ролик. От ДЮ это здорово, но он не профильное сми, что внушает еще больше уважения. Наверное, все небольшие каналы с тематикой инди игра писали про вас, и про игропром, и про всякие Gamedev Cityfest.
Когда Эрик Ковингтон из команды World of Warcraft создал специалистов по луту, он дал им такие реплики, как "Еще один рекордный квартал по доходам! Пока его неожиданно не уволили, несмотря на то что он работал в Blizzard почти девять лет. I wrote jokes lampooning generic corporate greed for a Venture Company loot goblin very in character , but then leadership walked face first into the joke after string lock while my focus was getting the patch done. Сложно сказать точно, какая-то конкретная фраза могла привести к неприятности.
Имеющий 25-летний опыт в сфере гейминга Пучков заявил, что ему в игре понравилось всё. Он сказал, что в ней «всё отлично организовано и правильно сделано». Известно, что действие видеоигры разворачиваются в Смутное время.