© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005. Но, к сожалению, ее повторяют не одни бланкисты.
Перевод фразы "К сожалению" с русского на английский
К сожалению, во вторник я не могу. К сожалению, я обещал эту книгу Яну. К сожалению, я перепрыгнул пару глав. К сожалению, браки часто распадаются. Unfortunately marriages crumble very often.
К сожалению , это и есть начало коррупции. Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению , он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению , почти всегда эти попытки тщетны.
But sadly, these attempts are almost always useless. Это пример борьбы с очень жестоким финалом, но, к сожалению , это не редкость. Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed. К сожалению , на новом месте повторилась та же самая история.
Different place, but unfortunately the same old story. К сожалению , это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack. Ответ, к сожалению , является положительным. And in a nutshell, the answer is sadly yes.
К сожалению , она повсеместна. Но, к сожалению , лучше им не становилось. And unfortunately , this was not necessarily because they were getting better. К сожалению , невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately , one cannot talk about politics without mentioning money.
И, к сожалению , оно зависит до сих пор. And unfortunately , today it still does. Нет, к сожалению , нет. К сожалению , у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе.
К сожалению, дорогой Карсон, я тут ходил по залу и узнал, что у неё нет столько денег, сколько у твоих друзей Ника и Даян. Got more time than your friend, sadly. К сожалению, чтобы восстановить стабильность, ситуация требует кровавой жертвы. Sadly, in order to restore things, the situation demands a blood sacrifice. К сожалению, девушка.
Now unfortunately , there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance. К сожалению , это на самом деле не проблема собаки и вины, это обычно проблема владельца и вины. На меня нападали коровы, не редко к сожалению , на протяжении многих лет, поднимали и бросали через комнату и так далее. И, к сожалению , конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению , все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately , all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению , я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению , он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению , священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению , не она одна его любит. Unfortunately, she is not the only one. К сожалению , я не умею рисовать, но я хорошо танцую. К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. К сожалению , я не увидел королеву Британии. К сожалению , у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике. К сожалению , некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately , seldom or never say that out loud. В первый день я очень устала и, к сожалению , была не в состоянии что-либо делать. The first day I was very tired and, unfortunately , was not capable to do something. Но, к сожалению , мы уезжали в субботу. But, unfortunately , we left on Saturday.
Перевод предложений с русского на английский: 1)К сожалению, у меня нет ни какой информации по э…
К сожалению, только Дрю Бэрримор может брать на борт нечто столь громоздкое. Unfortunately, Drew Barrymore is the only person who could carry on something that bulky. Мисс Jutka, я сообщить вам с уважением, что класс численность персонала составляет 28... К сожалению, 29. Miss Yutka, present are 28...
Да John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту. Откажитесь от жаргонизмов Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой. Обратите внимание на титул, имя и пол собеседника В русском языке все просто: Иванова, — женщина, Иванов — мужчина. В английском языке все не так однозначно. К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина?
Фамилия нам ни о чем не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины: Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение. Откажитесь от шуток и личных комментариев Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально. Уберите предлоги там, где это возможно Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. Вместо фразовых глаголов come up with — придумать, и find out — выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine. Избегайте восклицательных знаков Передать эмоции через электронное письмо сложно. Восклицание в тексте воспринимается как повышение тона.
Если в сообщении много восклицательных знаков, они обесцениваются. Собеседник перестанет их воспринимать как призыв обратить внимание. Ограничьтесь пятью предложениями По словам Гая Кавасаки, если сообщение состоит менее чем из 5 предложений, оно звучит грубо, если более — это потеря времени. Используйте короткие слова, предложения и абзацы Этот принцип особенно актуален для тех, кто работает с почтой с телефона или планшета: нужно быстро прочитать письмо, понять и ответить, размер экрана вносит ограничения.
К сожалению, Люк несколько простоват. К большому сожалению, он умер от рака. Most distressingly, he died of cancer. К сожалению, мы не очень продвинулись.
К сожалению, новости не очень хорошие.
Это также тот, который не каждый поймет, потому что, к сожалению, есть миллионы людей, которые не разделяют религию и духовность. Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession. Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны.
Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском?
Также, к фразе «к сожалению, мы не сможем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте. Легко находите правильный перевод К сожалению, с Русский на Английский предложено и улучшено нашими пользователями. Английский перевод К сожалению новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Раян, у нас к сожалению плохие новости и почувствовали, что ты должен знать об этом, о Диане Роллинс.
Text translation
перевод "к сожалению" с русского на английский от PROMT, unfortunately, sadly, regrettably, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь к сожалению i fear к сожалению, вы ошибаетесь unfortunately, you are wrong к сожалению, они то и. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "хорошие новости" с русского на английский. Английский перевод Есть новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Как "новости" в английский: news, current events, bulletin. Перевод контекст "новости, к сожалению" c русский на английский от Reverso Context: У меня скорее плохие новости, к сожалению.
К сожалению как пишется на английском
К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. Unfortunately, classes will be disrupted in February by a nasty bout of flu. Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier. К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони.
Как убедить прочитать именно ваше письмо? Составьте заголовок, который полностью отражает содержание. Чем понятнее, о чем идет речь, тем быстрее собеседник прочитает сообщение. Нет: «Idea». Используйте профессиональное приветствие и избегайте панибратства. Нет: «Hey», «Yo», «Hiya».
Да: «Dear», «Hello», «Hi». Перечитайте письмо перед отправкой. Ошибки и опечатки негативно повлияют на ваш образ в глазах собеседника. Если вы вводите в переписку нового собеседника, кратко опишите предысторию вопроса. Не заставляйте его пролистывать вниз и читать все сообщения по теме. Опишите суть вопроса, что обсуждалось, что вы хотите об этом сказать.
Отвечайте на сообщения. Если у вас нет сейчас времени провести исследование темы, подтвердите, что письмо получено, и укажите, когда вы сможете заняться вопросом. Не используйте красный цвет для привлечения внимания к идее. Красный говорит об опасности и вызывает негативные эмоции. Аудитория Английский язык — универсальный язык общения людей из разных стран. Но это не значит, что стиль переписки будет всегда одинаковым.
Рассмотрим отличия. Китай, Япония, арабские страны При общении с коллегами и партнерами из этих стран, особенно в начале знакомства, используйте максимально вежливые формы.
К сожалению, браки часто распадаются.
Unfortunately marriages crumble very often. К сожалению, Люк несколько простоват. К большому сожалению, он умер от рака.
Most distressingly, he died of cancer.
Literature К сожалению, есть, проблема огромной важности. Unfortunately, there is an issue of grave importance. Unfortunately, his Uncle Vernon had answered the phone. Literature А также попросить меня об одной мелкой услуге, которую я, к сожалению, не мог оказать ему.
And to ask me for some small service, which, unfortunately, I was unable to grant him. Their strategies are unfortunately confrontational towards other groups with similar purpose.
К сожалению как пишется на английском
К сожалению, не знаю. К сожалению, католики мне не особенно нравятся. I wish I liked Catholics more. А я, к сожалению, нет. I wish I were. С одной девушкой... There is a girl... Показать ещё примеры для «wish»...
К сожалению, на это уже нет времени, г-н Эгерман.
К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. Unfortunately, classes will be disrupted in February by a nasty bout of flu. Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier. К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони.
Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет.
Здесь его функционал ограничен одной фразой. Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому. Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь
К сожалению facebook у меня нет. Английский). API вызова. Примеры перевода «сожалению» в контексте.
Перевод фразы "К сожалению" с русского на английский
Я не знаю, что он хотел сказать. К сожалению, терроризм - это глобальная болезнь , но он никогда не должен побеждать. Sadly, terrorism is a global disease, but it must never be allowed to triumph. У девушки были большие сиськи , но, к сожалению, ей не хватало одного бутерброда до пикника. The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic. К сожалению, Том не может сделать это для вас.
Do you really think you can convince Tom to buy that for you? К сожалению, о феномене утомления центральной нервной системы известно сравнительно мало. It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system. В Германии снова пошел снег. К сожалению, наш водитель попал в аварию.
Доставка будет немного запоздалой. Тем Не Менее, Счастливой Пасхи! It snowed again in Germany. Unfortunately, our driver has had an accident. The delivery will be a little late.
Nevertheless, Happy Easter! Я верю, что за нами что-то есть. К сожалению, это правительство.
К сожалению , это и есть начало коррупции. Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению , он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению , почти всегда эти попытки тщетны. But sadly, these attempts are almost always useless. Это пример борьбы с очень жестоким финалом, но, к сожалению , это не редкость. Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed. К сожалению , на новом месте повторилась та же самая история. Different place, but unfortunately the same old story. К сожалению , это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack. Ответ, к сожалению , является положительным. And in a nutshell, the answer is sadly yes. К сожалению , она повсеместна. Но, к сожалению , лучше им не становилось. And unfortunately , this was not necessarily because they were getting better. К сожалению , невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately , one cannot talk about politics without mentioning money. И, к сожалению , оно зависит до сих пор. And unfortunately , today it still does. Нет, к сожалению , нет. К сожалению , у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе.
Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government. К сожалению, нет, не имела такого удовольствия. К сожалению, нет удостоверения личности, соответствующего нашей жертве. Unfortunately, no I. К сожалению, нет, думаю не зря, вообще-то.
К сожалению, некоторые оговорки были отменены из-за недавних террористических актов. Unfortunately, several reservations have been cancelled due to recent terrorist attacks. Вы, несомненно , имеете в виду хорошо ; но ваши идеи, к сожалению, ошибочны. You doubtless mean well; but your ideas are unhappily mistaken. К сожалению, почти все климатические модели показывают , что значимое восстановление кораллов вдоль Большого Барьерного рифа может быть очень трудным, если это вообще возможно. Sadly, almost all climate models show that meaningful recovery of corals along the Great Barrier Reef may be very difficult, if it is even possible at all. У всего есть две стороны : хорошая и плохая. К сожалению, мы обычно видим только одного из них. Everything has two sides: the good side and the bad side. Unfortunately, we usually see only one of them. К сожалению, мой отец больше не принадлежит к группе. Sadly, my father no longer belongs to the group. К сожалению, это очень малообразованные люди. Unfortunately, they are very poorly educated people. Я бы хотел это сделать , но, к сожалению, у меня нет времени. К сожалению, Интернет предоставляет экстремистам и интолерантам всех убеждений равные возможности для выражения неправомерных и опасных взглядов. Unfortunately, the Internet gives extremists and intolerants of all persuasions an equal opportunity to portray wrongful and dangerous views. К сожалению, я не понимаю ни слова , когда вы говорите , отвернувшись от меня. Не все гении - инженеры , но все инженеры - гении.