Новости откуда взялось название украина

Отдельные деятели украинской диаспоры XX века и некоторые украинские историки и лингвисты выдвигают версию, что название Украина происходит от слова край, краина (украинское «країна»), то есть просто «страна», «земля, заселенная своим народом». Этноним украинец и название Украины этимологически связаны с древнерусским словом оукраина («пограничье», «окраинная земля»). при описании событий врёмен правления галицко-волынского князя Данилы Романовича. Для большинства, название Украина происходит из местности, обозначенной как "окраина империи". Главное, существовало территориальное образование под названием украина или Украина, а с какой буквы это было написано несколько веков назад неважно.

Как были придуманы «древние украинцы»

Историки отыскали в летописях подсказки, как можно трактовать название «Украина». Например, Александр Палий придерживается мнения, что это был синоним слов «княжество» или «земля». Иван Огиенко утверждал, что так называли «пограничную Переяславскую землю». Но есть вероятность, что так окрестили все другие земли киевские. Канадский историк украинского происхождения Орест Субтельный считал, что слово «Украина», которое впервые появилось в 1187 году, означает географически «Киевское пограничье». То есть, название фактически становится антонимом «чужбины».

Название «Украина» стало более популярным во времена казачества и Речи Посполитой. Оно встречается в документах, письмах, писаниях духовных лиц. Так называли территорию Приднепровья, расположенную вдоль Днепра. Чуть позже оно начало распространяться и на другие территории, особенно на Левобережье. В 17-18 веке название «Украина» приобрело более весомое политическое значение.

Даже Филипп Орлик, автор первой конституции которая, кстати, называлась Бендерская — в честь города, где она была принята. Несмотря на популярность «Украины» в Европе, казацкое государство в дальнейшем официально оставалось «Войском Запорожским». Разделение здешних территорий между Москвой и Польшей, а также уничтожение Гетманщины, создало серьезные преграды для распространения нового названия.

Реклама Украинские источники пишут о том, что слово "Украина" в форме "Оукраина" употреблялось ещё в 1187 году в Киевской летописи, в рассказе о смерти Переяславского князя Владимира Глебовича. В общем, вся Украина о нём плакала — так можно перевести на современный русский язык: Ну ладно — про Средневековье можно сказать, что это было давно, да и название там пишется как "Оукраина", а не как "Украина", да и карты нет, может что-то другое имели в виду. Как видим, оно было намного раньше.

Судя по всему, историческое время "края без империи" истекает на наших глазах. Край бывшей империи, сам величиной с Францию и почти вдвое больше Германии, начал терять очертания и границы. Название "Украина" потеряло свой первоначальный смысл вольных поселений на краю государства российского и обрело новый смысл - страна, находящаяся на своем собственном краю, на краю финансовой пропасти, на краю здравого смысла, на краю своей истории.

Украина сделала себя краеугольным камнем в противостоянии России и США, иначе и быть не могло. Чтобы вернуть смысл своему названию, нужно было стать частью какой-то империи, если не российской, то американской. Только нужен ли США этот край, готовы ли они его поддерживать, как это делала Россия, развивать, обеспечивать ему защиту? Конечно, нет. Прежняя империя неосмотрительно отпустила свой край в независимость, а другая - просто использовала его как инструмент в решении сиюминутных политических задач. Российской империи сегодня не существует, правительство России чурается имперского прошлого и картинно разводит руки, когда кто-либо заводит речь о претензиях хотя бы на Донбасс, не говоря уже об остальном. Россия не вернула в свои границы ни Приднестровье, ни Осетию, ни Абхазию, нет пока оснований ожидать и возврата в состав государства 40-миллионной окраины, региона у западного края исторических рубежей. Американской империи Украина нужна не более, чем Югославия или Ирак. Поиграть и бросить.

Не станет Украина новым американским штатом - это совершенно очевидно. Европа - это вообще не империя, а союз, который и без того расширился на восток более, чем следовало. Новых стран, тем более с такой массой проблем как на Украине, Евросоюз включать в свой состав не готов и не намерен. Это ясно всем, кроме самых убежденных оптимистов, заклеивших еврообоями всю свою комнату, включая окно и телевизор. Польша - вообще не способна на масштабные расширения. Чисто экономически. Речь Посполитая - не более, чем мечта патриотов, воссоздать которую практически невозможно. Принять к себе Украину целиком Польша не в состоянии даже при согласии всех сторон конфликта. Максимум - это присоединение Галиции и Волыни, возврат к границам 1940 года.

А Украине нужна империя. Без империи, краем которой она снова могла бы стать, территория с этим названием и населением не может быть стабильной, наполненной смыслом, не может найти свою историческую миссию, не имеет задач, которые могли бы консолидировать общество. Дело не только в названии.

Так же как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия. По мере роста национального самосознания местного населения значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства. Особенно заметно это стало к концу XIX века [18] :186. Согласно мнению А.

Пономарёва, на рубеже XIX и XX веков термин «Украина» как название всей этнической территории стал полностью самостоятельным и самодостаточным, вытеснив другие самоназвания, которые с тех пор употреблялись только на региональном уровне [18] :186. Альтернативные версии[ править править код ] Некоторые украинские историки и лингвисты придерживаются версии, что в самоназвании «Украина» слово «край» актуализировано не в значении «порубежье», «граница», а в энантиосемичном ему значении «страна», « родная сторона», «земля, заселённая своим народом» [28] , аналогично бесприставочному «краина» совр. Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины [35] [36]. В то же время украинский историк Даниил Стаценко указывает на тот факт, что в древнерусских летописях ни разу не употребляется словосочетание «Русская украина» вместо распространённого термина « Русская земля ». Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля» [37]. Рецепция версий[ править править код ] Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований.

Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [27].

УКРАИНА: СТРАНА У КРАЯ или укры не знают свою историю.

Термин "Украина": к истории происхождения Откуда взялось название Украина. На видео отмечены: 18 фев122 просмотра.
Как появилась Украина - правда которую не видят? Откуда пошла Украина. При царе никакой Украины как государства не существовало.
О происхождении и употреблении слова «украинцы» :: Русская Идея В XVII—XVIII веках название «Украина» и «Гетманщина» становится разговорным синонимом официальных терминов «Войско Запорожское» и «Малороссия».

Почему «Украина» - окраина, а не страна? / Федор Гайда

Но вернемся к нашей теме. Оскорбление соседей в их… главном аргументе в пользу древности Украины. Это их гордость — их самая любимая карта аж 17-го века. Которую украинские цензоры русскоязычной «Википедии» да, ситуация именно такова как только не называют: «Генеральная карта Украины», «Карта территории Украины по описаниям де Боплана, 1648» или — в переводе с оригинального названия Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis — «Общий набросок пустынных равнин Украины с прилегающими провинциями» см. Но с каких пор латинское Camporum Desertorum стало переводиться как «пустынных равнин»? И почему равнины Украины то ли превратились в природную пустыню, то ли обезлюдели? Карта составлялась до начала восстания Богдана Хмельницкого в относительно мирный период.

А просто речь идет о Диком поле — пустынных степях между Черным морем и рекой Рось в 70 верстах от Киева. Да, самое побережье признавалось за Крымским ханством и османами, земли к северу от Синих Вод, Кодымы и Ягорлыка — за Речью Посполитой, но это детали. И это не единственная хитрость. Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово. Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить.

Так что там? Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись. Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»! Прямо перед над словом Ukraina. Ну хорошо, хорошо!

В современном переводе можно сказать: «в просторечии». Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет. Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье».

С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка. Или дикополька? Ладно, разберемся.

Вот так весь мир впервые узнал о существовании окраины польского королевства под названием «Украина». До этого со времен Древнерусского государства, как минимум, с XII века существовало слово «оукраина» в другом смысле. Впервые оно упоминалось в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью в Переяславской земле князя Владимира Глебовича «о нем же оукраина много постона» , позднее — в летописях 1189 и 1213 годов. Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского Посульская линия , Галицкого и Волынского княжеств.

С того времени и почти до XVII века в письменных источниках это слово употреблялось в значении «пограничные земли», без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами, в том числе и далеко за пределами территории современной Украины. К примеру — «псковская украина» Ф. Гайда, «От Рязани и Москвы до Закарпатья. Свою картографическую книгу Боплан посвятил польскому королю. Посвящение стоит того, чтобы о нем узнал читатель: «Светлейшему и могущественнейшему монарху, Яну Казимиру, Божьей милостью королю польскому, великому князю литовскому, русскому, прусскому, мазовецкому, жмудьскому, ливонскому и проч. Упоминаются только русские и литовские!

Посвящение стоит того, чтобы о нем узнал читатель: «Светлейшему и могущественнейшему монарху, Яну Казимиру, Божьей милостью королю польскому, великому князю литовскому, русскому, прусскому, мазовецкому, жмудьскому, ливонскому и проч. Упоминаются только русские и литовские! Как бы ни было значительно то огромное пространство земель, которое в настоящее время отделяет меня от Ваших владений, оно не может в достаточной степени воспрепятствовать мне повергнуть к стопам Вашего Величества произведения моего ума, равно как и годы, удалившие меня от Вас, ни мало не могли ни уменьшить того усердия, с каким я всегда служил Вам, ни воспрепятствовать мне, от времени до времени издавать сочинения, которые могут доставить удовлетворение для Вашего ума и полезное развлечение для глаза. Чтобы лучше уверить Вас в этом вескими фактами, чем слабыми словами, осмеливаюсь я, с глубоким почтением и совершенной покорностью, предложить Вашему королевскому величеству описание этой обширной пограничной Украины, находящейся между Московией и Трансильванией, приобретенной Вашими предками пятьдесят лет тому назад, пространные степи которой сделались теперь столь же плодоносными, насколько они были раньше пустынными… Заметьте, что ранее эти окраинные земли были пустынными, но став польскими стали плодоносными! Гильом Лe Вaccep де-Боплан». На своей карте Боплан обозначил Украиной, то есть окраиной Польского королевства, три польских провинции — Киевское, Брацлавское и Волынское воеводства. Но Речь Посполитая оказалась слабым государственным образованием. На земли Речи позарились соседи. Согласной этой конвенции территория Речи Посполитой была разделена между Пруссией и Россией, польское гражданство было упразднено и были полностью ликвидированы остатки польской государственности. К этой конвенции был приложен акт 1795 года отречения от престола польского короля Станислава Августа, подписанный 24 октября 1795 года.

Однако это не совсем так — слово "Украина" гораздо старше, чем Российская Империя, судя по всему — появилось ещё в Средневековье, и как минимум есть на картах XVII века. В сегодняшнем посте — кусочек летописи, старая карта Украины, а также вопрос. Обязательно заходите под кат, пишите в комментариях ваше мнение, ну и в друзья добавляться не забывайте. И на телеграм-канал тоже подписывайтесь Украинские источники пишут о том, что слово "Украина" в форме "Оукраина" употреблялось ещё в 1187 году в Киевской летописи, в рассказе о смерти Переяславского князя Владимира Глебовича.

Откуда взялось название Украина? Пришло время рассказать

Украинские националисты не сразу взялись за бомбы. 1.10. Поиски ответа на вопрос: откуда название Украина появилось в русском языке? приводят нас к выводу о заимствовании самими поляками слова «оукраина» из западнорусского языка Великого княжества Литовского. Канадский историк украинского происхождения Орест Субтельный считал, что слово «Украина», которое впервые появилось в 1187 году, означает географически «Киевское пограничье». 1. Как и когда появилось слово Украина? Оукраинами (украинами, украйнами) с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом упоминается переяславская оукраина, под 6697. Лишь гораздо позже для Малой России появилось также и название "украина", но опять-таки не в этническом смысле, а в значении "окраины". Другое название украинских земель, появившееся во времена Российской империи – «Малороссия», «Малороссийская Украина».

Проблема с названием

  • Как произошло слово «украинцы» /
  • Почему «Украина» — окраина, а не страна?
  • Подпишитесь
  • Как и зачем Русь превратили в Украину

Как и зачем Русь превратили в Украину

1. Как и когда появилось слово "Украина"? См. название политической партии созданной Иваном Франко в 1890 году: Русско-украинская радикальная партия. Украинские псевдоисторики часто ссылаются на древнерусские летописи, в которых несколько раз встречается слово "украина". «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины.

История праздника Новый год

  • Что такое Украина?
  • Откуда взялось название Украина? Пришло время рассказать
  • ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !
  • Как Киев стал Украиной?
  • Что означает название Украина? (Андрей Поправко) / Проза.ру

Откуда взялось слово «Украина»?

крупного европейского государства. 1.10. Поиски ответа на вопрос: откуда название Украина появилось в русском языке? приводят нас к выводу о заимствовании самими поляками слова «оукраина» из западнорусского языка Великого княжества Литовского. Любопытно, что в летописях встречаются такие названия, как Украина Галичьская (область волынского княжества на границе с Польшей) или Украина Псковская (пограничные псковские земли).

Cookie is Disabled in your browser. Please Enable the Cookie to continue.

  • Когда появилась Украина?
  • Как и зачем Русь превратили в Украину » Перуница
  • Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?
  • Откуда взялась Украина и украинцы
  • Навигация по записям

Как появилась Украина?

Вот молодой пан Жолкевский на фрагменте знаменитой картины Яна Матейко «Стефан Баторий под Псковом», тот, что слева, с перьями. К середине XVII в. Украина - устоявшийся польский термин для всей территории Малой Руси. Так, познанский воевода Ян Лещинский в своем меморандуме от 2 июля 1658 г. Ян Лещинский. Я уже рассказывал о том, что переименование Северо-Восточной Руси в "Московию" в крайних своих проявлениях вылилось в объявление москалей отдельным пришлым народом, даже не славянским, укравшим у истинных славян - украинцев и белорусов - язык и название.

С Юго-Западной Русью, переименованной в Украину, произошло то же самое. Граф Тадеуш Чацкий. Да, да, читатель, укров тоже придумали поляки. Именно от этих горячо любимых диванными войсками "укров", пришедших на территорию современной Украины из-за Волги в VII веке, якобы и произошло население современной Украины. А к русским и России они не имеют никакого отношения.

На самом деле проверить теорию графа достаточно просто - надо просто посмотреть, является ли слово "Украина" самоназванием.

Они называли себя и были русскими. Откуда же тогда взялось слово «украинец», если его нет ли в летописях, ни в казацких универсалах? Его нет ни в «Кобзаре» русского малоросса Тараса Шевченко. Ни в «Энеиде, на малороссийской язык переложенной» русского офицера Ивана Котляревского. Заметим, на малороссийский язык, а не украинский. В XVII в.

В донесениях коронного гетмана Потоцкого от июля 1651 г. Поляки не распространяли его на русское население Украйны. Что же касается своей национальности, то есть идентичности, все наши соотечественники во время большой переписи населения 1897 года уверенно идентифицировали себя, как русские, просто уточняя при этом, на каком наречии русского языка они разговаривают — русском, малороссийском или белорусском. Самое интересное, что процесс появления украинцев в отличие от других народов был точно задокументирован, причём самыми что ни на есть украинскими источниками. Мало кто знает, но в США с 1893 года издаётся эмигрантская газета «Свобода» проукраинской и проавстрийской направленности, архив номеров которой выложен на её официальном сайте. С данным архивом может ознакомиться любой желающий и в частности обнаружить, как в 1914 году в этой, издаваемой в США, газете самоназвание «русский народ», коим именовали себя малороссийские эмигранты, внезапно поменялось на «украинский народ». Произошло это 15-го октября 1914 года.

В 61 номере газета называется изданием Русского народного союза. А в 62-м — уже украинского! В это время профессор Грушевский уже пишет в австрийском Львове свою фейковую «Историю Украины-Руси». Да-да, на деньги австрийского Генштаба.

По мере роста национального самосознания местного населения значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства. Особенно заметно это стало к концу XIX века [18] :186. Согласно мнению А. Пономарёва, на рубеже XIX и XX веков термин «Украина» как название всей этнической территории стал полностью самостоятельным и самодостаточным, вытеснив другие самоназвания, которые с тех пор употреблялись только на региональном уровне [18] :186. Альтернативные версии[ править править код ] Некоторые украинские историки и лингвисты придерживаются версии, что в самоназвании «Украина» слово «край» актуализировано не в значении «порубежье», «граница», а в энантиосемичном ему значении «страна», « родная сторона», «земля, заселённая своим народом» [28] , аналогично бесприставочному «краина» совр. Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины [35] [36].

В то же время украинский историк Даниил Стаценко указывает на тот факт, что в древнерусских летописях ни разу не употребляется словосочетание «Русская украина» вместо распространённого термина « Русская земля ». Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля» [37]. Рецепция версий[ править править код ] Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [27]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40].

Деньги Карл XII использовал для выплаты жалования своим солдатам.

Карл XII болезненно подходил к вопросам своей чести, поэтому к Мазепе, несмотря на выгоду, относился с презрением, его советов не слушал и власть не давал. Дальше для шведов была крайне тяжелая зима на Украине, затем осада Полтавы и Полтавское сражение. Во время бегства, на переправе через Днепр, Мазепа потерял жалкие остатки своей казны 30 возов с серебром. В итоге Петр просил выдачи Мазепы и даже предлагал туркам очень большие деньги. Дело в том, что Петр I предательства не прощал никому. Он казнил своего собственного сына за предательство. Турки не сумели выдать Мазепу, потому что он вскоре умер, оставив после себя наследство в Турции 160 000 золотых. На востоке и в Крыму говорили, в основном, на русском.

В Одессе на своеобразном своем говоре. По Днепру на суржике разговорный язык, включающий элементы русского и украинского. Галицийское наречие отличалось довольно сильно. Житель Харькова с трудом мог понять жителя Львова. Писатель Тарас Шевченко свои дневники писал на русском языке. Переписка Мазепы велась на русском языке. Гоголь писал на русском. Первый украинский словарь начал создаваться в Австрии профессором Грушевским подданный Австрийской империи для украинских националистов.

Словарь состоял из слов, которые использовались в суржике и иностранных заимствований, переделанных на украинский лад. После 1991 года украинский язык начал развиваться именно по этому пути. Например, французское слово «зонтик» — парасоль. Добавили окончание «ка», получилось «парасолька». Слово «карта» — мэп. Добавили «а», получилось «мапа». В этом диалекте русских слов достаточно мало. Его стали обогащать большим количеством иностранных слов, которые переделывались на украинский лад.

Целые научные заведения занимались созданием правильного украинского языка, разводя его с русским. Таким образом была сильно изменена родная украинская мова. Был украинский народ, который жил на окраинных землях Речи Посполитой и русского государства. Потом эти земли оказались в глубине Российской империи. Попытки создать независимую Украину начались перед Первой мировой войной. Определенную ставку на украинскую независимость делала Австрийская империя, где воспитывали украинских националистов и создавали украинский язык. После выхода России из Первой мировой войны на Украине была создана Рада, управлявшая возникшей украинской народной республикой. На территории Украины было образовано несколько республик, из которых три — на территории бывшей Российской империи и одна — на территории бывших земель Австрийской империи Закарпатская республика.

Украинская народная республика в центре была вполне буржуазной. Одесская и Донецко-Криворожская республика были социалистическими советскими. Уже тогда между Донецко-Криворожской и Украинской народной республикой стал возникать определенный конфликт. Украинская народная республика пыталась претендовать на все земли, которые она считала украинскими. На смену петлюровцам, которые в Киеве создавали эту республику, пришел гетман Скоропадский. Держава создавалась при помощи оккупационных немецких и австрийских войск, так как эта территория оказалась в зоне немецко-австрийской оккупации, по условиям Брестского мира. Немцы поддерживали и вооружали войска украинской державы. Именно немецкие и австрийские войска начали наступление на территорию Донецко-Криворожской республики.

Местным пришлось отступать, оставлять территорию своих республик. Произошло еще дополнительное объединение земель в Украинскую социалистическую республику. При этом все эти земли оказались под немецко-австрийской оккупацией. В итоге власть украинской державы с помощью немецких и австрийских штыков была распространена почти на всю территорию Украины кроме Крыма. Такая украинская держава продержалась ровно столько, сколько ее поддерживали немецкие и австрийские штыки. После капитуляции территория украинской державы стала стремительной усыхать. Она теряла районы. Ее притесняли белогвардейцы с юга, красные — с севера и востока, в центральной Украине — махновцы.

Гетман Скоропадский бежал в Германию и украинская независимость, просуществовавшая меньше года, на этом закончилась. Уже в составе Союза была создана Украинская советская социалистическая республика. Она состояла из того, что сейчас является левобережной Украиной. Большая часть правобережной Украины находилась в составе панской Польши, по условиям мира, заключенного между Советским союзом и поляками после неудачи советских войск в советско-польской войне. Часть Готов ушла к римлянам, часть оказалась союзниками Гонов будущих Ость-Готов , часть осталась в Крыму территория от Керчи до Севастополя. Затем до Причерноморских степей добрались Печенеги. На юге в Крыму продолжали оставаться последние Готы. Крым попал в зависимость от киевских князей.

Князь Святой Владимир благополучно осаждал Херсонес. Кочевники сменяли друг друга. Печенегов из северного Причерноморья согнали Половцы. Половцев захватили монголо-татары. Образовалась Золотая Орда. Во время ее существования, от нее зависели и северо-восточные русские земли другая часть земли ушла под Великое княжество Литовское. В Крыму правили крымские повелители, которые были подвластны Золотой Орде. Мамай, который сражался с Дмитрием Донским на Куликовом поле, был повелитель крымских татар.

Войти на сайт

Как известно, впервые название Украина встречается в летописном записи под 1187 г. в рассказе о смерти переяславского князя Владимира Глебовича: "и плакашеся по немь вси Переяславец, w немъ же оукраина много постена". Президент РФ Владимир Путин в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону заявил, что название «Украина» придумали поляки, считавшие южные русские земли окраиной. РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. В первый половине — середине XVII веков в Польше слово «украинцы» (Ukraińców) означало польских шляхтичей на Украине. Откуда пошла Украина. При царе никакой Украины как государства не существовало.

Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?

ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !: gilliotinus — LiveJournal Откуда взялось название «Украина».
История Украины — особенности, происхождение и интересные факты Сегодня в украинском сообществе все чаще и смелее высказываются гипотезы, согласно которым история украинского этноса должна вести свой отсчет едва ли не от первобытных племен.
Украина - кратко вся история Другое название украинских земель, появившееся во времена Российской империи – «Малороссия», «Малороссийская Украина».

Украина — без мифов: фильм Лайфа про историю становления государства

Летема, Ф. Бенфея, А. Потебню, К. Кречмер, В. Чайлд, М. Софронов, Е. Даниленко, Ю. Uk, vаk, vаc — «слово», «мовлення», «мова», «розмова», «голос», «звук», «гук».

Лексеми ukta, ukti, v;kya, vacana, vacas, vаc; також означають «слово». Uktar, vaktar — «учитель», «промовець». На думку Б. На це натякають лексеми: ucca — «високий» в т.

При этом Сигизмунд Герберштейн [дипломат Священной Римской империи — прим. Само слово «Россия» — попросту греческая транскрипция слова «Русь». Сами византийцы изначально писали и говорили именно так. У нас же оно постепенно входит в употребление в XVI веке. Тогда же появляется и слово «россияне» вместо «русские люди». Вводит его, судя по всему, Симеон Полоцкий [богослов, драматург, наставник детей царя Алексея Михайловича — прим. Причём для него «россияне» — это жители всей Руси: Великой, Белой, Малой. Многоликие украинцы: кто они? Начнём с того, что это слово появляется в самых разных местах. И имеет при этом довольно разные значения. Мы впервые фиксируем его в Ипатьевской летописи в 1268 году в варианте «украиняне». В XIII веке этот термин означает жителя любой окраины. Где бы человек не жил — для летописца он украинянин. То есть это никак не связано с конкретной территорией, это просто житель пограничья, отдалённого региона. И при этом он может быть таджиком, узбеком, русским, хоть японцем. И вот в этом смысле — житель окраины — это слово существует довольно долго. Скажем, в XV веке мы встречаем слова «украинник», «украинники» или его синоним «люди украинные». Это тоже житель пограничья, но уже вооружённый. Он не просто в пограничье живёт, но он ещё и охраняет границу. Такой вот военный поселенец. Этих же «украинников» мы встречаем в Великом княжестве Литовском, в Московском княжестве. Сохранялись документы Lietuvos metrika 1493-1498 годов , в которых великий князь Литовский и Московский обсуждают, что их украинники друг на друга нападают. Есть оно в Никоновской летописи 1517 год. Далее, в XV веке появляется понятие «казак» например, Никоновская летопись, 1444 год. Причём появляются не просто казаки, а «казаки рязанские», «казаки смоленские», полоцкие — опять-таки пограничье того времени. А к XVI веку авторы источников того времени начинают их смешивать и употреблять как синонимы. Скажем, литовцы, жалуясь на нападения, продолжают называть своих «украинники», а участников нападений из «Смоленска и з иншых городов украинных» — казаками. Но по сути все они — вооружённые жители пограничья Литвы и Москвы. К концу XVI века этот термин появляется и в польских источниках — в том же самом смысле: вооружённый житель окраин. У поляков термин трансформировался в более привычную нам форму «украинцы», хотя значение его осталось прежним. Тогда же, в XVI веке, «украинец» становится самоназванием. В документах фигурирует «Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец». А от него, в свою очередь, произошла фамилия Украинцевы — достаточно известная в Московском государстве. Его потомок в конце XVII века занимал должность главы Посольского приказа то есть министра иностранных дел. Кстати, об ударении. В тех русских источниках, где мы можем отследить ударение, всегда будут «укрАинцы» — от «укрАина», слова, обозначавшего как раз любой дальний регион, пограничье и писавшегося, естественно, с маленькой буквы. Особенно это легко отслеживается в поэзии, ведь там ударение всегда известно. У Пушкина есть «укрАинцы», несколько раз у Рылеева. Нет «укрАинцев» только у Тараса Шевченко — хотя «Украина» встречается много раз. А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи. Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли. Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит: «Украина Малороссийская, отчизна наша». ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем — в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 годах. Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор. Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье. Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду.

В Ипатьевской летописи под 6776 1268 г. В польских документах с конца XVI в. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются «Украинские ратные люди» и «Украинные места» Крымского ханства. Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются «церкви Русские» в Луцке, «Духовенство Руское» и «релия [религия, вера] Руская», а также «народ наш Руский» тут же — «обыватели тутейшие Украинные» , «Русин», «Люди Рускiе», «Руские люди». В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о «народе Руском» и «россиянах». Подданные Московского государства именовались так же: «Руские люди», «твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы». Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»? В Московском государстве «украинцами» изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне — в Верхнем и Среднем Поочье — против крымцев. В марте 1648 г. Слово «украинцы» думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: «…в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас». На службе Московского государства в 1648 г. В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был «испомещен на Рязани», то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище «Украинец», а затем и фамилия «Украинцовы». Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении «украинцы» упоминаются в том же смысле «ево государевы люди украиньцы», «воеводы государевы люди украинцы», «ево государевы люди руские украинцы». Жителей Малороссии «украинцами» не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово «украинцы» с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает «Украинцов Азовской и Киевской губерний» — украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от «Малороссийского народа». В 1731 г. Анонимный автор «Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах», участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из «Украинцов» формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово «украинцы» впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне — Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население «украинцами», таким образом, не были. С середины XVII в. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе». Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю.

Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе» 46. Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский шляхтич Андрей Лисовец 47 ; таким образом, российские послы имели в виду, что Лисичинский по происхождению был польским шляхтичем, т. Однако пояснять само это определение, вошедшее в официальный отчет, на Москве не было никакой потребности, оно было всем понятно. Когда и в каком смысле слово «украинцы» стали употреблять сами малороссияне? С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины» 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия «народ рус с кий», «хртаяне русъкие», «русь» ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Сам текст трактата имеет сложный характер и структуру, а также явные следы смысловой правки. Понятие «украинцы» употребляется в тексте «Перестороги» именно в тех местах, где наиболее отчетливо проявляется пророссийская позиция автора... Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях» СПб. Полтавщина и юг Черниговщины «известна под именами Украины, Степи и Полем, отчего и тамошних жителей называют Украинцами, Степовиками и Полевиками». Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, но, тем не менее, составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами 63. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Вольтер в своей «Истории Российской империи при Петре Великом» два раза употребляет понятие «les Ukraniens» в главах 1 и 17 , отмечая, что они именуются казаками «соединившаяся орда из древних роксалан, сарматов и татар». Вслед за Вольтером в критических замечаниях на его труд об «украинцах» упоминает и М. Ломоносов 64. Однако вскоре в литературных трудах появляется и расширительная трактовка. Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии. Понятия «украинцы» и «малороссияне», так же как «Украина» и «Малороссия» для обозначения Поднепровья, использовались историком как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его «Истории Малой России» , однако никто из малороссийских историков — современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали «украинцы» или «малороссы» — отдельный от «русских» славянский народ... Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово «украинцы» в исторических, литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка 67 , одесский историк А. Скальковский 68 , а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали «украинцами» малороссийских казаков. В драме «Борис Годунов» 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения — на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей «Русской Правде» делил «народ русской» на пять «оттенков», различаемых, по его мнению, лишь «образом своего управления» т. Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке «Украинцы» 1841 писал: «Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности. Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. Этот отрывок «Весна» был впервые опубликован только в 1888 г. Максимович издал в Москве «Украинские народные песни», в комментариях к которым писал: «Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев» 72. Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие «украинцы»: по его мнению, так именовались потомки полян 73 — казаки 74 и жители Среднего Поднепровья 75. Максимович не считал «украинцев» особым этносом. Когда под «украинцами» стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло «Кирилло-Мефодиевское братство», поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: «Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар» 76. Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово «южно-руссы», противопоставленное им «северно-руссам с белоруссами». Однако сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: «Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы» 77. Именно с этого документа можно вести историю употребления слова «украинцы» в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н. Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами «Кирилло-Мефодиевского братства».

Что означает название Украина?

Михаил Руднев Политика лишь часть истории 20 октября 2021 г. По мнению некоторых читателей, правильно писать именно "на Украине" а не "в Украине". Как доказательство этой теории они приводят тот факт, что якобы название "Украина" появилась тогда, когда эти земли были в составе Российской Империи — про них говорили "на Окраине", и поэтому и сейчас тоже правильно говорить "на Украине".

От Киевского княжества Украину отделяет почти тысяча лет истории, за это время Киев успел побывать в составе Польши, потом Российской империи, потом Советского союза. В итоге, от Киевского княжества как от государства на Украине осталось не многим более, чем в Стамбуле от Константинополя.

Государственное образование под названием Украина впервые возникло после революции 1917 года в качестве республики в составе. И автор этого образования в его современных границах - В. А соавтор - И. Сталин, который присоединил к Украине Галицию и Волынь.

Позже Хрущев добавил к этому Крым, но данная историческая ошибка теперь уже исправлена. Остальные - ждут своего часа. Может ли существовать независимое государство, название которого возникло в составе империи и происходит от слов "у края"? Окраина, приграничный район империи, которой больше нет?

В виде исключения, наверное может, при соблюдении некоторых условий. Например, при условии сотрудничества и добрососедских отношений со своей бывшей империей, в рамках которой и возникло название Украина. При условии, что оно продолжит условно оставаться частью бывшей империи, ее краем, независимым только по формальным признакам. В этом случае - да, пожалуй.

А по-другому - мы видим, что получается. Не может существовать часть без целого. Не может быть край отдельно от тарелки. Как говорила Алиса, - видела я кота без улыбки, но улыбку без кота...

На самом деле, улыбка без кота иногда бывает. Но только иногда и очень недолго. Судя по всему, историческое время "края без империи" истекает на наших глазах. Край бывшей империи, сам величиной с Францию и почти вдвое больше Германии, начал терять очертания и границы.

Название "Украина" потеряло свой первоначальный смысл вольных поселений на краю государства российского и обрело новый смысл - страна, находящаяся на своем собственном краю, на краю финансовой пропасти, на краю здравого смысла, на краю своей истории. Украина сделала себя краеугольным камнем в противостоянии России и США, иначе и быть не могло.

А просто речь идет о Диком поле — пустынных степях между Черным морем и рекой Рось в 70 верстах от Киева. Да, самое побережье признавалось за Крымским ханством и османами, земли к северу от Синих Вод, Кодымы и Ягорлыка — за Речью Посполитой, но это детали. И это не единственная хитрость.

Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово. Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить. Так что там?

Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись. Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»! Прямо перед над словом Ukraina.

Ну хорошо, хорошо! В современном переводе можно сказать: «в просторечии». Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным.

Вариантов нет. Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка. Или дикополька?

Ладно, разберемся. Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина! У Гийома Левассера де Боплана это «соседние провинции».

Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина. Слова «Польша» на карте нет.

Гильом Лe Вaccep де-Боплан». На своей карте Боплан обозначил Украиной, то есть окраиной Польского королевства, три польских провинции — Киевское, Брацлавское и Волынское воеводства. Но Речь Посполитая оказалась слабым государственным образованием. На земли Речи позарились соседи.

Согласной этой конвенции территория Речи Посполитой была разделена между Пруссией и Россией, польское гражданство было упразднено и были полностью ликвидированы остатки польской государственности. К этой конвенции был приложен акт 1795 года отречения от престола польского короля Станислава Августа, подписанный 24 октября 1795 года. Вот так благодаря Екатерине II Киев стал по настоящему русским. Впервые на русский язык книга Боплана была переведена только в 1832 году российским историком и переводчиком Ф. В Киеве ее выпустил в свет в 1901 году В. Современная наиболее полная, точная и досконально снабженная комментариями книга Боплана вышла в свет в Москве в 2004 году.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий