Новости привет на удмуртском

Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами.

На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами.

Предлагаем вспомнить самые известные фразы на удмуртском языке. Удмуртский язык — язык удмуртов, живущих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях. Удмурт Элькунысь йӧскалык политикая министр бордын ялан ужась кенеш сярысь валатэт. Новости Ютуберов Бравл Старс. Как снять вискомуфту на Газоне Некст 00:06:32 Серёга 52.

Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким

Free AI Udmurt translators for world 228 languages integrated with Udmurt dictionaries, Udmurt spelling checker and Udmurt typing keyboard. Привет Удмуртской Республике! Ленский район, село Орто-Нахара, Республика Саха (Якутия). В удмуртском языке неодушевлённые существительные имеют 15 падежных форм, а одушевлённые – 8! Новости Подслушано Жалобы Знакомства Бюро находок Животные Объявления Работа Авторынок Спорт Попутчик.

Приветсвие на удмуртском языке от национального музей УР имени Кузебая Герда

Информационное сопровождение Мероприятия В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке 19 мая 2020 г. В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке Ресурсный центр «Куара» при поддержке Министерства национальной политики Удмуртской Республики создаст подкаст «Ныло-пиё» Дочки-сыночки В каждом выпуске подкаста, вместе с экспертами и известными удмуртскими персонами, будут обсуждать проблемы, которые волнуют современных родителей. Тема первого выпуска — «Я спокойна!

А вы побелки какие то используете. Взяла ведро с известью и щетку огромную и побелила бы. Никто заборы белым не красит... Скажу честно и больше не напишу, года 3 тому назад смотрела тебя с удовольствием, защищала от негативных высказываний, а теперь смотрю и жду когда же тебя примут, выходящим из Ратуши, под рученьки и отправят этапом куда "Макар телят не гонял". Никогда Россияне не простят тебе оскорбление Президента России и...

Луымтэ маке кыл! Та мыным уг тупа уг яра. Тунсыко, кытын соос. Нош мар? Кызьы мон верай.. Со вератэк но валамон - Это само собой разумеется. Ноку но! Маке но мынам отчы мынэме уг поты.

По легенде, Тол Бабай — это потомок древних удмуртских. А еще резиденция Тол Бабая в Шаркане стала самым популярным туристическим местом в Удмуртии за новогодние каникулы. И это уже не легенда, а факт. Чебер — красивый. Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке. Удмуртские лексемы приветствия и прощания в Пермском крае и удмуртской Республике Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение» Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Назмутдинова Ирина Константиновна Автор представляет описание традиционных норм поведения и общения удмуртов в ситуациях приветствия и прощания. Речевой этикет локальных групп рассматривается и в пределах одного селения, и в сравнении с таковыми в других местах проживания. Ареально-географический анализ выявил, что в лексемах приветствия и прощания у завьяловских удмуртов присутствуют русизмы, этикетная речь в дебесском районе в основном строится на удмуртском языке и близка к литературной норме, а речь куединских удмуртов Пермского края, локализованных на границе с Башкортостаном, изобилует тюркскими заимствованиями. The speech etiquette of the local groups is investigated in one settlement and compared with the same groups in other settlements. The area-geographic analysis has revealed that Russisms are present in the greeting and parting lexemes of the Udmurts of Zavyalovo settlement; the etiquette speech in Debessy region is built, mainly, on the Udmurtian Language and is close to the literary standard; the speech of the kuyedinsky Udmurts of the Perm territory localized at the border with Bashkortostan, abound in Turkic adoptions. В современном обществе границы его функционирования ощутимо сузились, но, тем не менее, сохраняются, особенно в сельской местности. Наша цель — анализ речевого этикета на примере лексем приветствий и прощания удмуртов Куединского района Пермского края, а также Завьяловского и Дебёсского районов Удмуртской Республики УР. Представляется, что двухуровневое исследование позволит выявить специфику коммуникативного поведения в локальных группах удмуртов УР, с одной стороны, и с другой — сравнить таковые особенности между удмуртами метрополии и диаспорной группы, локализованной в Пермском крае. Источником исследования являются оригинальные полевые материалы, собранные автором во время этнографических экспедиций по районам УР и Куедин-скому району Пермского края. Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И. Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР. Ложкина, Г. Бывальцева и Э. Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е. Шакирова и Р. Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь! Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту. Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды? Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды? Куда идете? Прогуляться вышли? В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али?

Bogosluzheniya na udmurtskom yazyke v aksakshure

Такое со всеми случается, нам не стыдно в этом признаться , ведь дети очень изобретательны — сообщают руководители проекта «Ныло-пиё» Дочки-сыночки. Организиаторы просят присылать свои вопросы по этой теме. Также, ждут лайфхаков о том, «как вам удается оставаться цветком лотоса у подножия храма истины, когда младшая размазывает кашу по новым обоям, а старший отказывается делать уроки».

Как не раздражаться на своих детей», «Гаджеты и родители — кто кого? Что и как мы запрещаем детям». В подкасте будут рубрики с опросами детей и родителей, экскурсами в историю, любопытными фактами и лайфхаками. Как рассказал «Сусанину» председатель «Куара» Влад Степанов, первый выпуск планируют выдать в эфир к началу июня, а запись его намечена на 20 мая. Сама же организация занимается созданием медиа-контента на удмуртском языке с 2018 года.

Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени.

Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка.

Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть.

У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э]. Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках да, в Удмуртии их два.

Как оказалось, у некоторых не складывается в голове, что удмуртский язык может быть применён не только в разговоре, но и... Он поделился воспоминанием, когда появились мобильные телефоны, его знакомый удивился, что тот пишет SMS на удмуртском языке: «А что, можно разве и на удмуртском писать СМС?! При этом будут включены в выставку и мемы пятилетней давности, которые команда делала, работая ещё на «Моей Удмуртии».

Отметим, что открытие выставки приурочено ко двухлетию интернет-телеканала на удмуртском языке «Даур ТВ». Также в День смеха, кроме официального открытия выставки, планируется проведение лекции о мемологии.

Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким

Как оказалось, у некоторых не складывается в голове, что удмуртский язык может быть применён не только в разговоре, но и... Он поделился воспоминанием, когда появились мобильные телефоны, его знакомый удивился, что тот пишет SMS на удмуртском языке: «А что, можно разве и на удмуртском писать СМС?! При этом будут включены в выставку и мемы пятилетней давности, которые команда делала, работая ещё на «Моей Удмуртии». Отметим, что открытие выставки приурочено ко двухлетию интернет-телеканала на удмуртском языке «Даур ТВ». Также в День смеха, кроме официального открытия выставки, планируется проведение лекции о мемологии.

Чтобы молодые люди видели, что и на их родном языке есть мемы, и даже смешные. Как оказалось, у некоторых не складывается в голове, что удмуртский язык может быть применён не только в разговоре, но и... Он поделился воспоминанием, когда появились мобильные телефоны, его знакомый удивился, что тот пишет SMS на удмуртском языке: «А что, можно разве и на удмуртском писать СМС?!

При этом будут включены в выставку и мемы пятилетней давности, которые команда делала, работая ещё на «Моей Удмуртии». Отметим, что открытие выставки приурочено ко двухлетию интернет-телеканала на удмуртском языке «Даур ТВ».

Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять.

Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение.

Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э].

Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках да, в Удмуртии их два. Чебер — красивый.

Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке. Категория: Правописание слов Метки: как написать , как пишется , как пишется слово , написание слов , правописание слов , слово.

Чебер — красивый. Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке. Удмуртские лексемы приветствия и прощания в Пермском крае и удмуртской Республике Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение» Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Назмутдинова Ирина Константиновна Автор представляет описание традиционных норм поведения и общения удмуртов в ситуациях приветствия и прощания. Речевой этикет локальных групп рассматривается и в пределах одного селения, и в сравнении с таковыми в других местах проживания. Ареально-географический анализ выявил, что в лексемах приветствия и прощания у завьяловских удмуртов присутствуют русизмы, этикетная речь в дебесском районе в основном строится на удмуртском языке и близка к литературной норме, а речь куединских удмуртов Пермского края, локализованных на границе с Башкортостаном, изобилует тюркскими заимствованиями. The speech etiquette of the local groups is investigated in one settlement and compared with the same groups in other settlements.

The area-geographic analysis has revealed that Russisms are present in the greeting and parting lexemes of the Udmurts of Zavyalovo settlement; the etiquette speech in Debessy region is built, mainly, on the Udmurtian Language and is close to the literary standard; the speech of the kuyedinsky Udmurts of the Perm territory localized at the border with Bashkortostan, abound in Turkic adoptions. В современном обществе границы его функционирования ощутимо сузились, но, тем не менее, сохраняются, особенно в сельской местности. Наша цель — анализ речевого этикета на примере лексем приветствий и прощания удмуртов Куединского района Пермского края, а также Завьяловского и Дебёсского районов Удмуртской Республики УР. Представляется, что двухуровневое исследование позволит выявить специфику коммуникативного поведения в локальных группах удмуртов УР, с одной стороны, и с другой — сравнить таковые особенности между удмуртами метрополии и диаспорной группы, локализованной в Пермском крае. Источником исследования являются оригинальные полевые материалы, собранные автором во время этнографических экспедиций по районам УР и Куедин-скому району Пермского края. Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И. Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР.

Ложкина, Г. Бывальцева и Э. Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е. Шакирова и Р. Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь!

Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту. Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды? Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды? Куда идете? Прогуляться вышли?

В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али? Ответ, как правило, начинается с фразы: Ог гуен [85, 142], то есть «нормально, сносно». Интересна лексическая семантика этой фразы. Вероятно, ог — краткая форма слова одйг один , диалектное гуй употребляется в значении гур мелодия.

Привет по удмуртски

Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами. Привет Удмуртской Республике! Ленский район, село Орто-Нахара, Республика Саха (Якутия). Конечно в Удмуртии прекрасно говорят на русском и удмуртском, но если вы выучите пару фраз, о вас будут принимать с еще большим воодушевлением!

Здравствуйте по удмуртский ударение

Ардашева Арина Алексеевна, студентка 4 курса специальности «Библиотековедение» Удмуртского республиканского колледжа культуры, подготовила, озвучила и записала информационный подкаст «Гостевой этикет удмуртов». Глава Удмуртии Александр Бречалов в очередной раз опубликовал видеопослание от военнослужащих из нашего региона. Посетители помогут обратиться к специалистам на удмуртском языке там, где висит наклейка «Вераськиськом удмурт кылын» — «Говорим по-удмуртски». 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности.

Как звучат мужские имена на удмуртском! Лёхи, привет))) #удмуртия #хочуврек #врек #рек #россия

Как научить детей помогать по хозяйству», «Я спокойна! Как не раздражаться на своих детей», «Гаджеты и родители — кто кого? Что и как мы запрещаем детям». В подкасте будут рубрики с опросами детей и родителей, экскурсами в историю, любопытными фактами и лайфхаками. Как рассказал «Сусанину» председатель «Куара» Влад Степанов, первый выпуск планируют выдать в эфир к началу июня, а запись его намечена на 20 мая.

Новости Общество 9 февраля 2023 12:23 Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким Некоторые говорили на удмуртском языке Виола Романова Поделиться Фото: скриншот из видео Глава Удмуртии Александр Бречалов в очередной раз опубликовал видеопослание от военнослужащих из нашего региона.

Прямо из зоны СВО бойцы передали привет своим семьям. Мужчины обратились и к матерям, и к женам, и к детям.

Используется после заката солнца. Доброй ночи! Прощания: — Кайтырс! До свидания!

Подходит для использования в любой ситуации. До завтра! Может использоваться, когда вы расстаетесь с кем-то перед сном. До скорого! Можно использовать при прощании с друзьями или коллегами. Запомните эти приветствия и прощания, и вы сможете общаться по-удмуртски наиболее важными фразами.

Выражение благодарности В удмуртском языке есть несколько выражений благодарности, которые могут быть использованы в различных ситуациях: Вамые нилизы!

Мынам туж.... Мон оскисько… - Я уверен...

Эн сюлмаськы! Озьы, дыр ай, зэмзэ-а! Сюлмад сокем эн басьты!

Ма луиз? Уг малпаськы - Не думаю. Луымтэ маке кыл!

Здравствуйте по удмуртский ударение

Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok. В День удмуртского языка ИА Удмуртия подготовили классную подборку информации о значении удмуртских слов! удмуртский Dictionary Glosbe "привет" переводится как зерчуб. Привет Удмуртской Республике! Ленский район, село Орто-Нахара, Республика Саха (Якутия). Рубрики Новости Публикации Документы Совет координаторов Народы Страны и регионы Конкурсы и проекты Общественные организации Учреждения культуры и искусства Коллективы и исполнители Мастера дпи Художники Фотохудожники ЛОГОС Фотоальбом Форум.

Разговорник на удмуртском языке стал доступен в Интернете

Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И. Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР. Ложкина, Г. Бывальцева и Э. Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е.

Шакирова и Р. Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь! Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту.

Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды? Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды? Куда идете? Прогуляться вышли?

В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али? Ответ, как правило, начинается с фразы: Ог гуен [85, 142], то есть «нормально, сносно». Интересна лексическая семантика этой фразы. Вероятно, ог — краткая форма слова одйг один , диалектное гуй употребляется в значении гур мелодия. Отсюда мы получаем буквальный и довольно образный перевод: «На одной мелодии». Далее собеседник более полно описывает свое состояние.

Так же в данной местности принято справляться о здоровье домашнего скота [142]. В Дебёсском районе поинтересуются: Кыче мылкыдды? Как ваше настроение? Как спалось? Своего рода кульминация разговора начинается с фразы: Тани кылй ай. Вот слышала.

При встрече людей, давно не видевших друг друга, обычно сдержанные в проявлении чувств, удмурты могут позволить себе обнять человека, легко похлопать его по плечу, спрашивая: Вуиды-а? Закамский удмурт обязательно добавит: Кытысь сюрес шедьтйды? При встрече официальных гостей или делегаций во всех рассматриваемых локальных группах удмуртов принято надевать традиционные национальные костюмы, исполнять песни-приветствия.

Мадён» Пилотный выпуск подкаста, посвященный гостевому этикету удмуртов «На русском об удмуртском. Мадён» 14 июня 2023 Ардашева Арина Алексеевна, студентка 4 курса специальности «Библиотековедение» Удмуртского республиканского колледжа культуры, подготовила, озвучила и записала информационный подкаст «Гостевой этикет удмуртов».

Разговорник был впервые представлена на международной конференции по инновационным проектам в сфере национального образования в Сыктывкаре 9 февраля, сообщили «Аргументам в Ижевске» в инфоцентре FINUGOR, который был главным разработчиком продукта. Разговорник доступен на сайте финно-угорской электронной библиотеки по адресу phrasebook. В состав разговорника вошло более 1000 наиболее часто употребляемых в повседневной жизни слов и выражений на языках 7 финно-угорских народов. В список вошли венгерский, карельский, коми, марийский, мокшанский, удмуртский, эрзянский языки, а также традиционно использующийся финно-уграми для межнационального общения русский.

К акции подключились 14 управлений ПФР в Удмуртии. Посетители помогут обратиться к специалистам на удмуртском языке там, где висит наклейка «Вераськиськом удмурт кылын» — «Говорим по-удмуртски». Первым участником акции стало управление ПФР в Алнашском районе, где большинство населения — удмурты.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий