Новости спокойной ночи по китайски

Перевод "спокойной ночи" на китайский язык. База данных II. Найдено в русско-китайском словаре. Мы собрали в данном русско-китайском разговорнике самые востребованные фразы, которые могут пригодиться в поездке в Китай или просто при общении с китайцами. 晚安 [wǎn ān] спокойной ночи И можно добавить еще кое-что: 好梦 [hǎo mèng] хороших снов. Когда наступила полночь, нужно желать спокойной ночи, говорить пожелание можно включительно до пяти утра: Wǎn ān – ван ан. В нашей статье мы расскажем вам 13 способов сказать "Привет" на китайском языке.

Спокойной ночи по китайски пишется. Краткий русско-китайский разговорник: что нужно знать туристу

Звуки, ударения, какие к ним применяются правила, какие бывают исключения. Ибо если запомнить с неправильным ударением или тоном, то потом тяжелее поставить правильное, чем когда изначально делаешь все верно Это первое, а второе - русскими буквами писать транскрипцию. Для примера возьму испанское простое слово "дом" - "casa", читается [кАса]. Ударение, соответственно, на первую букву "а".

Вопросительные фразы вытягивают последний гласный звук. Основная речь составлена из слогов слов , называемых иероглифами. Окончание «слова», составленного из двух-трех иероглифов обычно произносится слабо или вообще не произносится. Это хорошо заметно при анализе речи при живом общении.

Вы говорите по-русски? Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Вы говорите по-английски? Но обычно китайцы нечасто так говорят, ибо это слово больше относится к формальной речи или подразумевает то, что вы прощаетесь с кем-то надолго. Транслитерация с английского «Bye bye». Такой вариант прощания вы будите слышать гораздо чаще. Большинство туристов любят фотографироваться на фоне красивых зданий и построек. Местные жители смогут без проблем сфотографировать путешественника, достаточно попросить об этом при помощи фразы «Тсин гэй вомэнь пхай и джао». Киатйский язык для экстренных случаев Полиция с китайского языка переводится как «Цзинчха», а больница — «Июань». Подобных слов достаточно, чтобы местные жители вам подсказали необходимую информацию и позвали компетентных людей.

При втором произношении говорите фразу немного тише, постепенно затихая. Итак, повторим еще раз: «Ни хао ни хао! Скажите «Тацзя хао» перед выступлением. Вас могут попросить произнести речь перед китайской аудиторией. Начните ее с фразы «Тацзя хао» транскрипция , что дословно можно перевести, как «Как ваш сегодняшний день? Не упускайте возможность вставить фразу на китайском. Скорее всего, при беседе с китайцем у вас будет переводчик, или ваш китайский друг будет говорить по-русски, но, тем не менее, старайтесь произнести пару фраз на китайском прежде, чем говорить по-русски. Это выделит вас среди всех других иностранцев, с которыми общался ваш собеседник, и оставит о вас хорошее впечатление. Всегда улыбайтесь, когда говорите. В Китае улыбка тоже важна! Она показывает вашу доброжелательность, так что улыбайтесь больше! Приобретите русско-китайский разговорник. Эта статься не научила вас всем фразам, которые вам могут пригодиться. Поэтому, если вы хотите, то купите небольшой разговорник и выучите из него еще несколько фраз. Шутите всегда, когда есть возможность. Юмор - часть положительного стереотипа о людях с запада. По сравнению с жителями запада, китайцы чаще бывают серьезными, но они любят иностранцев с чувством юмора. Так что поддерживайте это позитивное представление, особенно когда вы произносите речь. Обязательно заготовьте пару шуток, китайцы могут огорчиться, если вы будете вести себя слишком серьезно и по-деловому. Однако не переусердствуйте с шутками, иначе вы будете выглядеть странно. Предупреждения Эта статья касается только мандаринского китайского языка. Используйте эти фразы только после того, как удостоверитесь, что ваш китайский друг знает мандаринский. Они не подойдут, если он говорит на юэ кантонском китайском. Кантонский - еще один китайский диалект, который звучит совсем по-другому. Разговаривая с кантонцем на мандаринском языке, вы будете выглядеть глупо. Также, многие слова в кантонском имеют совершенно другое значение, поэтому вас могут понять не так! Не пожимайте плечами, стараясь показать, что вы не понимаете. В китайской культуре этого жеста нет. Вы можете вызвать недопонимание у китайцев. Знаете, какой самый неловкий момент для всех иностранцев, изучающих китайский? Когда они понимают, что «ни хао» далеко не самое популярное слово, которое жители Поднебесной используют для приветствия. Как по-китайски «привет», «как дела»? Специально для вас - шесть способов сказать это. И даже те, кто совершенно не знаком с языком, знают, что, если хочешь сказать по-китайски «привет», скажи «ни хао». Если перевести дословно, то значение будет созвучно с нашим «здравствуйте»: «ни» - ты; «хао» - хорошо. На самом деле местные достаточно редко используют это словосочетание, так как это звучит чересчур формально. Чаще всего используется для приветствия учителей или вышестоящего начальства.

10 фраз на китайском языке, необходимых каждому туристу

Спокойной ночи — [Wǎn ān] «ван ан», когда кто-то ложится спать на ночь. Привет на китайском выглядит и звучит так (русский перевод нихао). Список переводов «спокойной ночи» на распространенные языки планеты. Русско-китайский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), собирающимся посетить Китай и впечатлиться величием и богатой историей этой державы. Для поездок в Китай предлагаю составленный небольшой Русско-Китайский разговорник.

спокойной ночи по китайски

Разговорный китайский для переписки(приветствие и вопрос) | Пикабу 晚安 [wǎn ān] спокойной ночи И можно добавить еще кое-что: 好梦 [hǎo mèng] хороших снов.
Русско-китайский разговорник с транскрипцией для туристов. Общие фразы – FREE HSK Лучший ответ про спокойной ночи по китайски дан 26 сентября автором _.
Спокойной ночи по китайски Учите китайский намного быстрее, чем при помощи традиционных методов обучения, занимаясь лишь 17 минут в день: Учить китайский онлайн быстро и очень эффективно».

Урок 01 "Первое знакомство. С какой фразы начать знакомство?"

Лаи пхиеньи дьар. Мы слишком нищие, чтобы позволить себе эту покупку. Где продают товары для детей? Где продают обувь? Где купить одежду для представителей мужского пола? Где прикупить одежду для дам? Где продают хозтовары? Где найти выход? Можно это померять?

Мне требуется вещь на 1 размер побольше! Мне требуется вещь на 1 размер поменьше! Можно у вас найти что-то на подобии этого? Благодарю, я пока только просматриваю! Наличка — хьбянь джиа.

Я хочу заказать это … это… и это. Это острое? Принесите счет. Очень вкусно! Подробнее о меню китайского ресторана. Торговый центр Где можно купить детские товары? Где можно купить обувь? Где можно купить женскую одежду? Где можно купить мужскую одежду? Где можно купить косметику? Где можно купить хозтовары? На каком этаже продуктовый супермаркет? Где здесь выход? Могу я это примерить? Где примерочная? Мне нужен размер побольше. Мне нужен размер поменьше. Мне нужно на 1 размер больше. Мне нужно на 1 размер меньше. Можно расплатиться картой? Сколько стоит? Есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? Есть ли у Вас что-то похожее? Спасибо, я пока сам посмотрю. Спасибо, я просто смотрю. Пожалуйста, не надо за мной идти. Торг Очень дорого! Давай немного подешевле. Лай пхиеньи диар. Мы бедные студенты, нам это не по карману. Продуктовый супермаркет Это цена за 1 цзинь?

И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками. Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу. Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось. Источник Русско-китайский разговорник с транскрипцией Мы собрали в данном русско-китайском разговорнике самые востребованные фразы, которые могут пригодиться в поездке в Китай или просто при общении с китайцами. Для более эффективного использования разговорника рекомендуется ознакомиться с несколькими правилами произношения китайских слогов, которые ранее уже были описаны в статье об основных фразах на китайском языке для туристов. Если вам необходим перевод не отдельной фразы, а перевод с китайского или на китайский текста или документа, рекомендуем воспользоваться услугой перевода с китайского. Далее приведены наиболее распространенные китайские фразы с разбивкой по категориям: Поиск отелей в Пекине С помощью нижеприведенной формы вы можете узнать цены на номера отелей в Пекине. Общие фразы До свидания! Ничего страшного. Как ты? Пожалуйста, садитесь присаживайтесь. Приятного аппетита! Имеет оттенок старомодности Благодарю за внимание! Это мой и друг друзья. Пожалуйста, сфотографируйте нас. Я не понимаю. Повторите, пожалуйста, что вы сказали. Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Что вы, что вы. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо. Что Вы делаете завтра вечером? Я тоже тебя люблю. Я тебя не люблю! Счастливого пути! Не надо. Спасибо, не надо. Аэропорт Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? Где находится камера хранения? В аэропорту есть комната отдыха? Где она? Цзай нали? В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс? Где проходит регистрация на этот рейс? Где находится стоянка такси? Где находится автобусная остановка? Где я могу запаковать свой багаж?

Осень - чью Зима - то н Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа — общий разговорный диалект, который понимают все жители. Здравствуйте по-китайски звучание Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык. Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» — здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме. Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения «нин хао». В современном Китае используют редко. Или «хай» — все равно как сказать «привет» на китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная форма. Сказать «привет» компании: «нимен хао». Или — привет всем. Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник. Как представится на китайском Представление — элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я».

Привет по-китайски

Приведу вам самый распространённый список того, как говорить привет по-китайски, не ограничиваясь простым «ни хао». Во-вторых, чтобы сказать «Спокойной ночи» членам своей семьи, прежде чем отправиться спать. На китайском языке фразу "Спокойной ночи" можно перевести как "晚安" (wǎn ān).

140 самых полезных выражений на китайском языке

Учим СПОКОЙНОЙ НОЧИ На Китайском Языке #shorts. Проверьте 'спокойной ночи' перевод на китайский. Смотрите примеры перевода спокойной ночи в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Перевод "спокойной ночи" на китайский язык. База данных II. Найдено в русско-китайском словаре.

Общие фразы

Общие фразы - Китайский почтальон - доставка из Китая Для отрыва и рывка — выпьем в пятницу в китайском баре пивка.
Знаете, как пожелать по-китайски спокойной ночи? Давайте учиться, это очень просто: 14 июн 2018. Пожаловаться. Спокойной ночи! Последние записи: Новогодний курс китайского языка с носителем. КАК ПОБЕДИТЬ ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР Давай встретим Новый Год с новыми знаниями.
Русско-китайский разговорник | Приложения для туристов Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде.
Ракетные войска НОАК пожелали гражданам «спокойной ночи» фото с гиперзвуковым оружием Привет на китайском выглядит и звучит так (русский перевод нихао).

бесплатный онлайн-переводчик на 45 языков мира

  • Спокойной ночи на китайском языке произношение - Научные работы на
  • Спокойной ночи по китайски 44 фото
  • Как здороваются китайцы
  • Знаете, как пожелать по-китайски спокойной ночи? Давайте учиться, это очень просто:

Фразы прощания

  • Как по китайски спокойной ночи. Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы
  • Киатйский язык для экстренных случаев
  • Здравствуйте по-китайски и другие фразы
  • Общие фразы - Китайский почтальон - доставка из Китая

HSK (тесты, слова)

  • Спокойной ночи по-китайски
  • Спокойной ночи на китайском языке произношение - Научные работы на
  • бесплатный онлайн-переводчик на 45 языков мира
  • Русско-китайский словарь

Приветствие на китайском языке - nínhǎo. Как сказать доброе утро, добрый день и спокойной ночи

Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы. Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце. В китайском языке, «Как дела? Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке?

Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба». В Китае интересуются «как идут дела? И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте. Или «уэйи» , что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении.

Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Или «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу. Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье».

Также довольно часто, еще на первых уроках китайского, изучают: если к «ни хао» добавить вопросительную частицу, то приветствие превращается в вопрос «как дела» «ни хао ма? Однако это сразу выдаст в вас иностранца. Китайцы используют такой оборот не для того, чтобы спросить, как дела, а для того, чтобы убедиться, что все в порядке. То есть, говоря «ни хао ма», вы акцентируете внимание на том, что человек выглядит, мягко говоря, неважно и вы хотите узнать, здоров ли он. Это один из популярных способов сказать по-китайски «привет». Единственный случай, когда использование этого слова неуместно - если на улице вечер. Для китайцев это не приглашение на обед, а способ спросить, как дела. Достаточно просто ответить: «Чи лэ. Ни нэ? Так вы выражаете ненавязчивую заботу о человеке. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Ответ может быть таким же, как и в родном языке. Можно ограничиться коротким «хао» - «хорошо», или просто утвердительно кивнуть головой. А можно, если уровень языка вам позволяет, сказать пару фраз о том, как идут дела.

Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться! Ты поел? Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: «чи лэ, нэ? Утверждение и возвратный вопрос. Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы. Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце. В китайском языке, «Как дела? Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке? Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба». В Китае интересуются «как идут дела? И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте.

Для примера возьму испанское простое слово "дом" - "casa", читается [кАса]. Ударение, соответственно, на первую букву "а". В таком виде поймут все. Но в любом случае сначала ударения и прочие.

Спокойной ночи на китайском языке как пишется

Ни хао Как дела? - Ни зем ми До свидания - Цзай цзянь Доброе утро - Зао шанг хао Добрый вечер - Ванг шанг хао Пока - Эр Спокойной ночи - Вайн ан. вежл. Спокойной ночи! Китайцы любят говорить «Доброе утро», так что если Вы приветствуете кого-то рано, старайтесь использовать это приветствие.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий