Усь перевод с татарского. Добро пожаловать на страницу татарско-русского перевода слов и фраз проекта Russian-Tatar. Сегодня вы можете сделать перевод текста с татарского на русский язык, даже если не знаете ни одной буквы и ни одного правила.
Зур перевод с татарского
мыек сущ 1. ус, усы (у человека) 2. усы, усики (у насекомых и растений). Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Рахмат биг зур — очень большое спасибо Зур ус — расти большой, не за что)). Счет – перевод и правильное звучание счета на татарском языке, от 1 до миллиарда. ЗУР. пр. 1. большой, крупный; великий. 2. большой, взрослый, старший по возрасту. 3. велик (об обуви, головном уборе). Смотреть больше слов в «Татарско-русском словаре Р.А. Сабирова». Примеры перевода «Дэу ус» в контексте: Зур ус бехетле.
Значение слов в татарском языке: зур, ус, айбат, укы — узнайте, что означают эти слова
Тауда перевод текста. Рассказ на татарском языке тауда. Татаро-русский словарь. Татарско-русский словарь с транскрипцией. Переводчик по татарскому. Приветствиемна татарском. Выражения на татарском языке. Словосочетание на татарском языке.
Слова на татарском языке с переводом на русский. Основные татарские слова. Числа на татарском языке. Числительные на татарском. Счет на татарском. Цифры на башкирском. Название деревьев на татарском.
Татарские названия древесины. Учить татарский язык с нуля. Учим татарский язык самостоятельно с нуля. Название птиц на татарском языке. Название птиц на татарском языке с переводом на русский. Птицы с переводом на татарский язык. Переводчик на татарском.
Татарский язык для начинающих учить. Татарский язык с нуля для начинающих. Стихи г Тукая. Стихотворение г. Стихотворение Габдуллы Тукая. Стихи Габдуллы Тукая на татарском. Падежи на башкирском языке с вопросами.
Падежи татарского языка таблица. Татарские падежи. Как переводится на татарский. Татарский переводчик с татарского. Слова не татарском языке. Русско татарский словарь. Задания с переводом с татарского на русский.
Пожалуйста с татарского на русский. Гдз по татар теле 4 класс Харисов Харисова 1 часть. Булат перевод с татарского. Киргизские задания как сделать златоточ и ататоч пиши. Туган тел турында презентация.
Где главная улица? Как найти улицу Декабристов? Куда ведет это шоссе? Гостиница и размещение в номере Русский — Татарский — Произношение Какую гостиницу вы рекомендуете?
Гостиница далеко от вокзала? Сколько это стоит?
На публичных слушаниях будет решаться вопрос с названием села в Татарстане. Лингвистические страсти не утихают там десятилетия. К спорам подключились депутаты, историки и литературоведы. В селе Сиктерме-Хузангаево проживают 250 человек.
Казус в названии сложился во многом потому, что это район компактного проживания чувашской народности на территории Татарстана. Изначально село назвалось Сиктерме — это близко к глаголу «укачивать», «убаюкивать» на чувашском.
Этот термин встречается в разговоре татарских людей и имеет значение «наука, знание». Айбат — это совокупность знаний и заботы о культурных и духовных ценностях. Это также означает осознанность и понимание истории народа, его традиций и верований. Слово «укы» в данной фразе имеет значение «слово». Вместе они образуют понятие «айбат укы», что можно перевести как «знания и слова». Это термин отражает важность знаний и их передачу через слово. Татарский народ богат своей культурой и традициями.
Айбат укы — это одно из средств сохранения и передачи этой культуры наследующим поколениям. В традиционном татарском обществе передача знаний и истории проводится через слово, песни, сказки и рассказы. Вроде слова «айбат» и «укы» имеют особое значение в татарской культуре. Они позволяют сохранять и передавать ценности, историю и традиции народа. Эти слова также подчеркивают важность образования и уважения к знаниям, которые являются основой для развития народа и его идентичности. Читайте также: Закончите эту песню Различные толкования В татарском языке многие слова имеют различные значения в зависимости от контекста и ситуации. Вот несколько вариантов толкований для слов: Татарский. Это слово может означать язык, принадлежность к народу, либо указывать на что-то, что связано с татарской культурой и традициями. Здесь данное слово используется в смысле «похоже на», «как бы».
Оно указывает на некоторое сходство между двумя явлениями или предметами. Это слово может иметь значения «хороший», «отличный», «замечательный». Оно используется для описания чего-либо положительного или высокого качества. Здесь данное слово указывает на множественное число и относится к предметам или людям, находящимся ближе к говорящему. Это слово имеет значение «знает». Оно употребляется для выражения знания или понимания чего-либо. В данном случае это слово может означать «уставший» или «утомленный». Оно используется для описания состояния человека после физической или эмоциональной нагрузки. Это лишь некоторые возможные толкования данных слов в татарском языке.
Часто значение может зависеть от контекста и употребления, поэтому всегда полезно обращаться к словарям и справочникам для получения более точных толкований. Интерпретации зур ус В татарском языке слово «зур» имеет несколько значений. В частности, слово «зур» может означать «что-то», «какая-то вещь» или «предмет». Например, предложение «У меня есть зур» может быть интерпретировано как «У меня есть какая-то вещь» или «У меня есть предмет, но не могу точно указать, о каком именно предмете идет речь». Слово «ус» в татарском языке имеет значения «что-то», «кое-что» или «какая-то вещь». Оно используется для указания на неопределенный предмет или явление. Например, фраза «У меня есть ус» может быть понята как «У меня есть что-то» или «У меня есть кое-что». Слово «айбат» в татарском языке означает «перекресток» или «распутье».
ЗУР перевод
Сегодня многими специалистами это версия признается ошибочной, так как у русского мата ярко выраженные славянские корни. Однако некоторые выражения русский язык все же позаимствовал, например, такое распространенное выражение, как «екарный бабай». Другие татарские ругательства с переводом из списка выше используются только носителями языка. Материться на татарском в России Республика Татарстан входит в состав Российской Федерации, и татары уже давно стали считать себя истинными россиянами. Большинство населения региона разговаривает и матерится на русском языке. Некоторые коренные татары в повседневной жизни смешивают два языка, метко разбавляя свою речь хлестким русским матом. Чисто на татарском разговаривают и ругаются разве что в маленьких деревушках, жители которых плохо владеют русским языком или не знают его вовсе, например, некоторые пожилые люди. Несмотря на свою сомнительную популярность, татарские ругательства остаются частью национального языка, придавая ему своеобразный колорит и выделяя среди множества других языков, распространенных на территории огромной страны. Традиционные и специфические черты наиболее отчетливо и в относительно чистом виде выступают у людей старшего поколения. Вероятно, отдельные явления в речевом поведении татар объясняются и влиянием ислама.
Речевое поведение молодого поколения характеризуется часто влиянием русского языка. Установление контакта при общении начинается с приветствий, которые зависят от участников. Здороваются татары за руку, пожимая обе руки. Подавать только одну руку старикам считается неуважением. Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! Доброе утро! Добрый день!
Добрый вечер! Рукопожатие при этом необязательно. Несколько просторечными и фамильярными являются приветствия Нихял? Как дела? Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао! Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица. Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани.
Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа. Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т.
При уходе или отъезде нежелательного собеседника имеется пожелание — юлына ак жяймя скатертью дорожка. Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой или вперед или слегка в разные стороны. Поздравления и пожелания Воспитанность говорящих ярко проявляется и при поздравлении. Слово котлыйм поздравляю часто опускается, как и в русском языке: бяйрям белян с праздником ; Яна ел белян С Новым годом ; Туган конен белян с днем рождения ; жину коне белян с Днем Победы. При рождении ребенка поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын букв.
Поздравления с обновой также сопровождаются пожеланиями типа котлы булсын букв. При поздравлении имеются и слова, выражающие степень добрых пожеланий: чын кунелдян тябрик итям котлыйм от чистой души поздравляю , чын йоряктян тябрик итям от чистого сердца поздравляю. Добрые пожелания всегда имеют место в разговоре. При виде обедающих обычно говорят: тямле булсын пусть будет вкусным , ашларыгыз чяйлярегез тямле булсын пусть будет вкусной ваша еда, чай. При появлении невесты в доме обычно говорят токле аягын белян букв. Если кто-то начинает первый работу, то ему говорят: кулын жинел булсын пусть будет легкой твоя рука , кул-аягын жинел булсын пусть будут легкими твои рука-нога. При виде работающих иногда говорят алла куят бирсен букв. Начало самой работы сопровождается выражениями типа тапшырдык букв.
Пожелание долголетия: йоз яшя живи сто , мен яшя живи тысячу , куп яшя живи много , озын гомерле бул будь долголетним. На свадьбе принято много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! Имеются и недобрые пожелания: чячяк кыргыры пусть погубит тебя оспа , мур кыргыры пусть уморит тебя мор , кулын корыгыры пусть отсохнет твоя рука , уз башына на свою голову , авызыннан жил алсын букв. При желании убедить собеседника татары пользуются формулами клятв: ипинен чыраен курмим букв. Выражение благодарности обычно имеет место во второй реплике. Это обычно слово ряхмят спасибо. Варианты — ряхмят сезгя спасибо вам , ряхмят сина спасибо тебе , буляген очен ряхмят спасибо за подарок , чыгышыгыз очен ряхмят спасибо за выступление , мен-мен ряхмят сина тысячу-тысячу спасибо тебе , ряхмятляр укыйм говорю спасибо. Благодарность сопровождается добрыми пожеланиями авызына бал да май букв.
Благодарность часто сопровождается выражением нинди геня ряхмятляр айтим икян сина сезгя как мне благодарить тебя вас. Извинение обычно выражается словами гафу ит прости , гафу итегез простите , кичер прости , кичерегез простите , к которым добавляется слово зинхар пожалуйста. Иногда указывается причина извинения: борчуым очен гафу итегез извините за беспокойство , сонга калган очен гафу ит прости за опоздание. Кроме того, употребляются частицы але, инде: ачуланмагыз инде не сердитесь , бирегез але дайте-ка , карагыз але смотрите-ка. Более утонченная просьба выражается в форме айтмяссезме икян не скажете ли вы , карап чыкмассызмы икян не просмотрите ли , авырсынмасагыз, килегез але если вам не трудно, приходите, пожалуйста. Высшая степень просьбы утеням прошу , ялварам умоляю. Ответом, реакцией на эти просьбы являются слова и выражения ярый, ярар ладно , яхшы хорошо , баш осте букв. Приглашения также зависят от того, к кому обращена речь, куда приглашают и зачем приглашают.
В просторечии форма приглашения — это глаголы в повелительном наклонении II лица единственного и множественного числа: кил безгя приди к нам , безгя кереп чыгыгыз заходите к нам , иртягягя хятле кал оставайся до завтра. В официальной речи употребляется глагол чакыру приглашать : мин сезне иртягя сягать сигезгя кунакка чакырам я приглашаю вас завтра к восьми часам в гости.
В то же время в «Описание Карабахской провинции» не нашли отражение состав населения сел некоторых магалов Зангезура, которые входили в состав Карабахского ханства к моменту его завоевания Россией, но после Гюлистанского договора 1813 года были переданы под управление Гаджарского Ирана. К этим магалам относятся Гафан, Гюней, Мегри и часть Чавундурского магала. Вскоре, после заключения российско-каджарского Туркменчайского договора в 1828 году эти магалы также перешли в состав Карабахской провинции. Переселение армян в Зангезур и резня азербайджанского населения в 1905-1906 гг.
В 1822 году российское правительство в нарушение условий межгосударственного Курекчайского договора 1805 года ликвидировало Карабахское ханство. Бывшее ханство было преобразовано в Карабахскую провинцию во главе с русским комендантом, которая просуществовала до 1840 года. Утвержденная Николаем I 10 апреля 1840 г. Бывшие провинции превращались в уезды и участки. Карабахская провинция была преобразована в Шушинский уезд, вошедшая в состав Каспийской области. В составе Шушинского уезда Зангезур был разделен на два участка: Зангезурский и Мегринский.
По новому административно-территориальному делению 1846 г. Шушинский уезд вошел в состав Шамахинской губернии, образованной после ликвидации Каспийской области. В связи с образованием в 1849 году Иреванской губернии переданная ей южная половина Зангезура под названием Мегринского участка Гафан, Мегри-Гюней, Чулдур и Пюсиан с 1849 по 1867 гг. В связи с образованием в 1868 г. Елизаветпольской губернии из состава Шушинского уезда был выделен Зангезурский уезд с возвращением ему Мегринского участка из Иреванской губернии. В дальнейшем Зангезурский уезд был разделен на участки и в таком виде просуществовал до периода советизации.
Общая площадь территории Зангезурского уезда составляла 6742 кв. В целом, административно-территориальные изменения, которые проводились царским правительством в 40-70-х годах XIX в. Этим же задачам, в общем, отвечала переселенческая политика царизма, которая проводилась на протяжении XIX-начала ХХ веков с целью создания себе крепкой социальной опоры в лице армян в новых мусульманских владениях. Какое влияние оказал этот процесс на динамику изменения этно-конфессионального состава населения Зангезурского уезда можно проследить по сведениям из различных переписей и статистических сборников о составе населения Российской империи в XIX-начале ХХ веков.
Слово - Зур ус, означает - Расти большой. То есть это немного не в тему. Перевод слова "зур" с татарского... Отвечает Алексей Никифоров Четырехкласснице задали это задание. Раиль, как переводится это? Исэн бул, сэламэт бул, зур ус. Отвечает Паша Сотников на своем месте по алфавиту, где приводится это сочетание без перевода,... АНЧА диал.
Что ответить на рахмат по татарски
Добро пожаловать на страницу татарско-русского перевода слов и фраз проекта Русско-татарский разговорник с переводом и произношением может быть полезен как в деловой, так и в обычной туристической поездке. словарь Татарский-Русский. зур ус. Толкование Перевод.
Как переводится с татарского ин зур???
Здесь будут размешаться часто употребляющиеся в быту, и не только, татарские слова с переводом на русский! Перевод слова "зур" с татарского на русский. Получила я в подарок от татарской писательницы Альфии Ситдиковой книгу «Хасан Заманов», написанную на незнакомом для меня языке. Проверьте 'зур йолдыз' перевод на русский. Смотрите примеры перевода зур йолдыз в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Перевод «Как тебя зовут» на татарский язык: «Исемең ничек». — большой, крупный — великий — большой, взрослый, старший по возрасту — велик (об обуви, головном.
Приветствия и обращения
- Визитная карточка
- Как переводится с татарского ин зур???
- Здравствуйте по татарски русскими буквами с ударением
- Правильный переводчик с татарского на русский без ошибок
- Зур ус перевод с татарского
- Башкирский переводчик
Что означают эти слова татарский вроде зур ус айбат укы
К спорам подключились депутаты, историки и литературоведы. В селе Сиктерме-Хузангаево проживают 250 человек. Казус в названии сложился во многом потому, что это район компактного проживания чувашской народности на территории Татарстана. Изначально село назвалось Сиктерме — это близко к глаголу «укачивать», «убаюкивать» на чувашском. В советский период его переименовали в Хузангаево — в честь поэта Петра Хузангая, который здесь родился. Никто не был против, долгие годы люди жили и с этим названием, историческое стало забываться.
Согласитесь, это очень удобно, делать переводы, не владея иностранным языком.
Кроме перевода, наш сервис обеспечит проверку и устранит грамматические ошибки в исходном тексте. Бесплатный помощник молниеносно выполнит работу за вас в любое время суток.
На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги. Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент. Как переводится с татарского ин зур???
Иегова дал понять, что число звезд поистине огромно, когда сравнил его с «песком на берегу моря», то есть с бесчисленными песчинками Бытие 22:17. По словам создателя «Звёздных войн» Джорджа Лукаса, слово «джедай» он придумал, вспомнив название жанра японского кинематографа — «дзидайгэки» яп.
Зур перевод с татарского на русский:
Мы помогаем нашим пользователям делать мгновенный качественный перевод. Сколько языков поддерживает RusskiyLang. Наш инструмент мгновенного перевода в настоящее время поддерживает более 109 различных языков, легко и бесплатно вы можете сделать перевод с русского языка на любой другой. Как переводить с помощью нашего инструмента? Выберите желаемый исходный язык для перевода.
Самое распространённое извинение на татарском.
Во множественном числе фраза произносится как «гафу итегез» — извините, простите. В разговорной речи возможно коротко сказать «гафу». Извините, можно войти? Извини, что не ответил а , был а на работе. Кичер — прости, помилуй, извини.
Пожалуй, более высокопарный вариант для извинения, носит оттенок мольбы. Вариант извинения на Вы: кичерегез! Помилуйте на первый раз, умоляю! Дружище, прости, никак не смогу прийти. Очень жаль!
Выражение сожаления, иногда может использоваться и в качестве извинения. Кызгану — жалеть, сочувствовать. Как так вышло, не понимаю, так жалко! Ещё один способ литературно использовать слово «гафу». Поэтому у этой фразы есть оттенок мольбы, сильной просьбы прощения.
Прошу прощения, больше не повториться! Пусть придёт, пусть умоляет о прощении, там подумаю. Ачуланма — не злись, не сердись, не ругайся. Слово «ачулану» имеет 2 значения: ругать, бранить и злиться, разозлиться, гневаться. Так что и перевести фразу можно обоими вариантами, в зависимости от контекста.
Пожалуйста, не злись! Сейчас исправлю! Не ругайтесь на него, пожалуйста, он ведь новый человек, ещё учится. Своеобразный вид извинения, по-русски мы обычно говорим «не судите». Может использоваться как оправдание, так и полноценная защита от нападок.
Не вините нам. Мы и не знали, и не слышали. Лучшее извинение — признание своей вины, согласны? Ялгышу — ошибаться, совершить ошибку. Без ялгыштык — мы ошиблись.
Чья эта ошибка? Я ошибся, это моя ошибка. Не вините других 8. А иногда, когда вам не за что извиняться, но хочется выразить сожаление, можно использовать эту фразу. Такие события бывают уж, что ж поделать.
Слово ярлыкау обычно используется именно в религиозном смысле: помиловать, отпускать грехи, прощать. Фраза может быть добрым пожеланием человеку. Он а хороший человек, все ошибаются, пусть Бог помилует. Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое! Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat gmail. Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
Словарь русско-татарский переводчик. Фразы на татарском. Татарский текст.
Алга с татарского на русский. Эйнеп с татарского на русский. Татарско русский словарь. Русско-татарский переводчик. Переводчик с русского на татарский. Словарик на татарском языке. Словарь на татарском языке с переводом на русский.
Татарский словарь с татарского на русский. Гугл переводчик татарский. Игра переведи с русского на татарский. Гугл переводчик на татарском. Игра переведи на татарский. Слова на татарском с переводом. Слова на татарском языке с переводом.
Слова на тубаларском языке. Окончания существительных в татарском языке. Аффиксы принадлежности в татарском языке. Правила на татарском языке. Прилагательные на татарском языке. Прилагательные татарского языка. Части речи на татарском языке.
Обращение на татарском языке. Сова на татарком языке. Татарский язык слова с переводом на русский. Татарский язык слова с переводом. Основные татарские слова с переводом на русский. Татарские слова с переводом на русский для изучения. Диалог на татарском языке.
Татарский язык диалоги. Татарский язык учить. Изучаем татарский язык. Учиться татарскому языку. Татарские слова учить. Семья на татарском языке. Тауда сочинение.
Поставь вопросы к предложениям текста тауда. Тауда перевод текста. Рассказ на татарском языке тауда.
Из истории Зангезура с древнейших времен и до включения в состав Российской империи Этимология слова «Зангезур» имеет различные интерпретации у азербайджанских и армянских авторов, которые чаще связывают его с названиями этнонимов и топонимов. Армянские авторы, которые привыкли считать Зангезур историческими территориями Армении, дают различные интерпретации происхождению названия Зангезур. Одна из интерпретаций - «Занге»-пещера, а «зур» - сильно звучащий. Объясняя данную версию, они утверждают, что якобы на территории древнего Зангезура имелись многочисленные пещеры, при входе в которые можно было слышать сильные звуки. Со словом «зур» армяне также пытаются связать происхождение названия «древнего национального» музыкального инструмента «зурна», ничего не имеющего общего с их историей и названием Зангезур. Кроме этого существуют также и другие армянские версии: «Занг»-колокол и «зор» сильный, мощный или «дзор»-ущелье. По мнению азербайджанских авторов, название Зангезур происходит от названия племен Занги, которые стояли неприступной стеной в переводе с арабского «сур» означает каменная стена, крепость, башня на пути продвижения арабских войск в Азербайджан.
На территории Южного и Северного Азербайджана можно встретить много топонимов связанных с названием этих племен: Занган Занджан , Зангелан, Зангибасар, река Занги единственный исток озера Гейча и т. Название топонима Зангезур встречается также в источниках на территории Баязетского санджака Османской империи и Макинского ханства Гаджарского государства. Согласно материалам, собранным русским исследователем М. Скибицким, возглавлявшим в конце XIX века поземельно-устроительное дело на Кавказе, часть Зангезура составляла территорию Нагорного Карабаха, который был расположен между горными хребтами — Карабахскими на востоке и Зангезурскими на западе, а также вмещал в себя область предгорий Карабахского хребта именно в этой части территории Нагорного Карабаха в 1923 году была создана искусственная армянская автономия , отделявших Верхний Карабах от Низменного. В раннем средневековье территория Зангезура входила в состав албанской области Сюник, которая была расположена на крайнем юге Кавказской Албании и охватывала полностью Зангезур, верхнюю, горную часть Нахчывана и основную часть Гёйчи без верхнего течения Занги. Зангезур охватывал полностью 7 из 12 гаваров Сюника и располагался в его восточной части. До арабского завоевания, будучи непосредственным вассалом Сасанидов, Сюник политически подчинялся и албанским Михранидам, которые правили в Кавказской Албании с начала VII века и до завоевания её арабами в 705 году. В период после арабского завоевания и до завоевания исторического Азербайджана сельджукскими тюрками, бывшее Албанское царство стало возрождаться в форме мелких албанских княжеств. В IX-XI вв. В 1088 г.
Сельджукиды ликвидировали одно из таких образований, управляемой династией Шеддадидов, в составе которого находилось христианское албанское население. С этого момента история Зангезура тесно переплетается с историей других земель северного и южного Азербайджана, которые до первой трети XIX века находились в составе разных по силе и территории тюркско-мусульманских государств. Среди них необходимо выделить государства Атабеков Эльденизидов 1136-1225 , Гарагоюнлу 1410-1468 , Аггоюнлу 1468-1503.
Как правильно написать на татарском здравствуйте
Электронное образование Республики Татарстан | Бесплатный переводчик онлайн с сохранением форматирования Перевод Вашего текста с татарского на русский язык. |
Электронное образование Республики Татарстан | пожалуйста, напишите. |
Зур рахмат по татарски
Что означает Зур ус? | Оперативно, максимально качественно и легко вне зависимости от времени суток и вашего местоположения сервис осуществить перевод иностранного текста на счет раз, два, три. |
Электронное образование Республики Татарстан | Как переводится с татарского ин зур??? 35 просмотров. Как переводится с татарского ин зур. |
Дэу синоним татарча
Как по татарски не за что | Русско-башкирский и башкирско-русский переводчик слов и текста онлайн. |
Что означает Зур ус? | Онлайн-переводчик. Бесплатный перевод текстов онлайн. Технология машинного перевода. |
Антонимы татарского языка словарь - С вы сильны как никогда! | достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с татарского на русский с русского на татарский. |