Всё это о театре на Юго-Западе, который открылся в 1977 году и перерождается прямо сейчас. найти и купить официальные билеты.
Театр на Юго Западе
Премьера совместной российско-японской постановки шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта» на сцене московского Театра на Юго-Западе. делится художественный руководитель Театра на Юго-Западе, Заслуженный артист России Олег Леушин. Тогда Театр на Юго-Западе это точно место для вас. Официальный сайт Театра на Юго-Западе предлагает купить билеты онлайн. Актер служил в Театре на Юго-Западе с момента его основания, также работал в РАМТе, возглавлял Волжский драматический театр, руководил театральной студией при Московском университете МВД России.
Театр на Юго-Западе анонсировал прослушивания артистов
В 1985 году Театр-студия на Юго-Западе получил звание Народного театра. В 1991 году театр-студия получил статус государственного театра в системе Комитета по культуре Правительства Москвы и стал называться Московский театр на Юго-Западе. В спектаклях выступали Ольга и Виктор Авиловы.
Организатор - автономная некоммерческая организация по продвижению молодежных гуманитарных инициатив "Поколение Лекс" ведет социально - ориентированные общественные проекты, реализуемые средствами искусства в рамках программ гражданского образования, правового просвещения и культурной интеграции. В качестве зрителей на показ приглашены школьники и студенты учебных заведений, расположенных на территории округа. НКО более 10 лет занимается развитием современного профилактически значимого направления «Социальный театр».
Смех и аплодисменты сопровождал весь спектакль, а в финале актеров не хотели отпускать. Поклоны, цветы, овации, автографы - и вот театр-студия "НАШЕ" обретает своего зрителя. Все права защищены Заказать обратный звонок Нажимая кнопку Отправить, я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.
У актёров на сцене либо нет голоса, либо подачи — и дикция какая-то невнятная. По-другому некоторые уже и не умеют. Молодые актёры не умеют дышать, а ведь дыхание — основа нашего речевого аппарата. Когда я слушаю, я никогда не смотрю отрывки. Меня так ещё Валерий Романович Белякович научил. Для студентов, когда мне дают готовый материал, я меняю задачу: покажите другие обстоятельства, другое настроение, но этими же словами! У некоторых артистов получается. Основная масса, конечно, идёт по проторенной дорожке: не слышит, не чувствует. Очень важно найти изюминку в актёре. У тех, кто остаются в театре, определённо, есть желание работать и творить. Это основа: работоспособность плюс немного таланта — гениальное исполнение нарабатывается в процессе. Когда я делал "Женитьбу", декораций вообще не было: всего 10 артистов, музыка, свет и какие-то костюмы. Я к этому привык: не люблю прятать артиста за всякими приспособлениями. Да-да, ни реквизита, ничего не было. Только текст, образ, партнёр и зритель. За пару недель мы этот спектакль сделали, и мне кажется, у нас получилось. Вы упомянули о фестивале в Витебске. А на какие еще фестивали планируете поехать? На Международном фестивале искусств "Славянский Базар в Витебске" серьёзный отбор и отношение критическое, но нас всё равно пригласили туда с новой постановкой. Ещё наш спектакль ждут в Липецке в следующем сезоне. В актёрском составе есть и молодые, и чуть более опытные исполнители - те, кто первый, второй, третий сезон играют — с ними интересно работать. Они креативные, и у них немного другое мышление. Кстати, русские народные песни в постановке тоже есть, только мы делаем их в стиле рэп. То есть спектакль современный. Прелесть молодого артиста в том, что он ещё живой, не заштампованный, без багажа опыта. Вспоминаю, как в театр однажды пришёл Олег Ефремов и, глядя "Трёх сестёр", тогда ещё новинку репертуара , поставил то же самое во МХАТе. Да, было такое. Началось всё в 1974-ом году, когда я родился. Человек создал театр сам, без какой-либо помощи, поддержки. Это было очень трудно. Белякович звал непрофессиональных людей и умел их задержать в труппе. Кстати, возвращаясь к проблемам актёрского мастерства. Дело в отсутствии людей, которые бы могли научить молодых артистов. И всё же где-то ремесло преподавали на высоком уровне: например, в Екатеринбургской театральной школе или в Щукинском училище. Память о Беляковиче помогает: как говорят в народе, человек жив, пока о нём помнят. Пока жив театр, спектакли и энергетика Валерия Романовича останутся с нами. Я, как его преемник, даю творческую свободу другим режиссёрам, даю возможность попробовать разное, но всё же, большинство придерживается стилистики Беляковича — определённого ритма, определённой динамики. У нас есть спектакль Максима Лакомкина "Циники", по мотивам романа Анатолия Мариенгофа — вещь достаточно сложная. Текст аллегоричен, сюжет, в его привычном понимании, отсутствует — вопрос стоял в том, как поставить пьесу на сцене. И всё же получилось: чувствовался внутренний накал при всей внешней тягучести спектакля. Меня это порадовало. Как говорил Михаил Жванецкий, зритель голосует кошельком! Так и есть, спектакль продаётся — значит, трогает за душу и созвучен событиям, происходящим в мире. Вы также ставили спектакль в Японии. Интересно узнать больше про манеру игры и темперамент японских артистов. Насколько вам было сложно с ними работать? Это был не первый опыт. В Японию я ездил ещё как артист с Беляковичем: мы показывали там спектакль "Ромео и Джульетта", играли совместно с японской труппой театра. Еще до ухода Валерия Романовича из жизни, японцы купили другую нашу постановку, "Ревизор". Однажды они мне звонят и говорят: "Олег Николаевич, приезжайте". Я согласился, приехал. Моей режиссёрской задачей тогда было восстановить готовый спектакль. Фото: Театр на Юго-Западе Я бы сказал, что японские артисты очень исполнительные, это их главная черта. О полёте фантазии, импровизациях с их стороны говорить сложней. Общались мы через переводчика, я сам показывал, чего хочу увидеть от актёров — и они делали это точь-в-точь! Японцы такие же взрывные как мы, русские, весьма эмоциональные, хотя внешне они, скорей, скрытные. Проект "Макбет" мы делали практически с нуля договор на него заключался еще с Беляковичем , но декорации подготовили японские коллеги. Есть в японских театрах бриллианты, которые выделяются из общей массы исполнителей — у нас также. Помните, как у Чехова: "Прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни". Вот ради "могучего дуба" спектакль тот и купили. Валерий Романович много ставил в Японии, но куплено было только три работы. Все-таки большая конкуренция. Можно сказать, что Белякович стал первопроходцем в области обмена студиями между странами: с ним Театр на Юго-Западе объехал почти полмира. Да, к нам приезжали не только японцы, но и американские студенты с театрального факультета города Чикаго Индийского университета во главе с Биллом Раффелдом. Были программы обмена. К вопросу смешения культур и артистов. Помню, как Георгий Товстоногов ставил "Чайку" в Германии — он много думал о том, что может сделать ради привлечения немецких актёров и зрителей. Так или иначе ему удалось найти общий язык с местной публикой. Все-таки сложно должно быть режиссёру ставить спектакль в другой стране. Задача это непростая, но выполнимая. Главное — найти ключик к сознанию, менталитету.
Олег Леушин: "Белякович всегда говорил: театр - это молодая кровь"
Показы будут проходить до 30 апреля включительно. Событие приурочено ко дню рождения «Современника». Откроется цикл постановкой художественного руководителя проекта Александра Горчилина «Вымыслы»: в исполнении Петра Скворцова, Аскара Нигамедзянова, Марии Лапшиной и других артистов, включая самого режиссёра, прозвучит сценарий Элема и Германа Климовых. Постановка адресована самым маленьким зрителям.
Diana Vishneva — 2024 проведёт премьеру перформанса «Четыре точки отсчёта». Проект создаётся совместно с архитектурным бюро Saga, кураторы — хореограф Иван Естегнеев и фотограф, художник Юрий Пальмин. Об этом сообщило агентство «РИА Новости» со ссылкой на источник в правоохранительных органах.
Суд продлил срок содержания под стражей режиссёрки и драматурга до 4 мая. Диалоги», объединяющий спектакли для подростков и молодёжи.
Это основа: работоспособность плюс немного таланта — гениальное исполнение нарабатывается в процессе. Когда я делал "Женитьбу", декораций вообще не было: всего 10 артистов, музыка, свет и какие-то костюмы. Я к этому привык: не люблю прятать артиста за всякими приспособлениями. Да-да, ни реквизита, ничего не было. Только текст, образ, партнёр и зритель. За пару недель мы этот спектакль сделали, и мне кажется, у нас получилось.
Вы упомянули о фестивале в Витебске. А на какие еще фестивали планируете поехать? На Международном фестивале искусств "Славянский Базар в Витебске" серьёзный отбор и отношение критическое, но нас всё равно пригласили туда с новой постановкой. Ещё наш спектакль ждут в Липецке в следующем сезоне. В актёрском составе есть и молодые, и чуть более опытные исполнители - те, кто первый, второй, третий сезон играют — с ними интересно работать. Они креативные, и у них немного другое мышление. Кстати, русские народные песни в постановке тоже есть, только мы делаем их в стиле рэп. То есть спектакль современный.
Прелесть молодого артиста в том, что он ещё живой, не заштампованный, без багажа опыта. Вспоминаю, как в театр однажды пришёл Олег Ефремов и, глядя "Трёх сестёр", тогда ещё новинку репертуара , поставил то же самое во МХАТе. Да, было такое. Началось всё в 1974-ом году, когда я родился. Человек создал театр сам, без какой-либо помощи, поддержки. Это было очень трудно. Белякович звал непрофессиональных людей и умел их задержать в труппе. Кстати, возвращаясь к проблемам актёрского мастерства.
Дело в отсутствии людей, которые бы могли научить молодых артистов. И всё же где-то ремесло преподавали на высоком уровне: например, в Екатеринбургской театральной школе или в Щукинском училище. Память о Беляковиче помогает: как говорят в народе, человек жив, пока о нём помнят. Пока жив театр, спектакли и энергетика Валерия Романовича останутся с нами. Я, как его преемник, даю творческую свободу другим режиссёрам, даю возможность попробовать разное, но всё же, большинство придерживается стилистики Беляковича — определённого ритма, определённой динамики. У нас есть спектакль Максима Лакомкина "Циники", по мотивам романа Анатолия Мариенгофа — вещь достаточно сложная. Текст аллегоричен, сюжет, в его привычном понимании, отсутствует — вопрос стоял в том, как поставить пьесу на сцене. И всё же получилось: чувствовался внутренний накал при всей внешней тягучести спектакля.
Меня это порадовало. Как говорил Михаил Жванецкий, зритель голосует кошельком! Так и есть, спектакль продаётся — значит, трогает за душу и созвучен событиям, происходящим в мире. Вы также ставили спектакль в Японии. Интересно узнать больше про манеру игры и темперамент японских артистов. Насколько вам было сложно с ними работать? Это был не первый опыт. В Японию я ездил ещё как артист с Беляковичем: мы показывали там спектакль "Ромео и Джульетта", играли совместно с японской труппой театра.
Еще до ухода Валерия Романовича из жизни, японцы купили другую нашу постановку, "Ревизор". Однажды они мне звонят и говорят: "Олег Николаевич, приезжайте". Я согласился, приехал. Моей режиссёрской задачей тогда было восстановить готовый спектакль. Фото: Театр на Юго-Западе Я бы сказал, что японские артисты очень исполнительные, это их главная черта. О полёте фантазии, импровизациях с их стороны говорить сложней. Общались мы через переводчика, я сам показывал, чего хочу увидеть от актёров — и они делали это точь-в-точь! Японцы такие же взрывные как мы, русские, весьма эмоциональные, хотя внешне они, скорей, скрытные.
Проект "Макбет" мы делали практически с нуля договор на него заключался еще с Беляковичем , но декорации подготовили японские коллеги. Есть в японских театрах бриллианты, которые выделяются из общей массы исполнителей — у нас также. Помните, как у Чехова: "Прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни". Вот ради "могучего дуба" спектакль тот и купили. Валерий Романович много ставил в Японии, но куплено было только три работы. Все-таки большая конкуренция. Можно сказать, что Белякович стал первопроходцем в области обмена студиями между странами: с ним Театр на Юго-Западе объехал почти полмира. Да, к нам приезжали не только японцы, но и американские студенты с театрального факультета города Чикаго Индийского университета во главе с Биллом Раффелдом.
Были программы обмена. К вопросу смешения культур и артистов. Помню, как Георгий Товстоногов ставил "Чайку" в Германии — он много думал о том, что может сделать ради привлечения немецких актёров и зрителей. Так или иначе ему удалось найти общий язык с местной публикой. Все-таки сложно должно быть режиссёру ставить спектакль в другой стране. Задача это непростая, но выполнимая. Главное — найти ключик к сознанию, менталитету. Например, японцы немного схожи с нами по эмоциональности, хотя у них другие интонации и голоса.
Благо, у нас был переводчик, который координировал процесс — он уже работал с Валерием Романовичем и с Театром на Юго-Западе. Он всё чувствовал и прекрасно знал русскую культуру. Так что наше сотрудничество в этот раз, как и тандем с Беляковичем ранее, прошло очень плодотворно. Кстати, во время последней поездки в Японию мы столкнулись с кучей препятствий. На неделю нам задержали визу, а ведь планы не подвинешь. Когда мы прилетели, узнали, что две недели действует карантин. Первое время я репетировал с артистами по зуму. И вот, наконец, настал день: мы встретились вживую в театре.
У меня было 3 часа, чтобы наладить работу и восстановить спектакль.
Его первый показ состоялся в 1996 году, и тогда на сцену вышли все те, кто стоял рядом с Валерием Беляковичем у истоков создания театра... Одноимённая дипломная работа Валерия Беляковича перекочевала в далеком 1979 со студенческой скамьи режиссёра в его театр. Играли все, кто на тот момент стоял у штурвала «юго-западного» корабля, все будущие звёзды легендарной сцены. В год 45 летия ироничный, светлый спектакль из времён юности театра вернулся на сцену, обрёл новое дыхание. Для себя, для...
Часть первая: "Маленький принц". Закрытие праздничного 45 сезона в «Арт-Кафе» Театра на Юго-Западе получилось насыщенным премьерами, которые обогатили и разнообразили афишу Малой сцены. Премьера «Маленького принца» состоялась 18 июня, и с тех пор потрясающий, светлый спектакль обосновался в репертуаре «Арт-Кафе». Всемирно любимое произведение французского летчика и писателя Антуана де Сент-Экзюпери— это повесть-мечта о том, как можно жить на своей планете, ежедневно радуясь миру, порядку, а значит идеальному, дружелюбному миропорядку... Часть вторая: "Каменный ангел". Несколько лет тому назад актриса Карина Дымонт и режиссер Олег Анищенко поставили романтическую драму «Червонный валет» по двум произведениям Марины Цветаевой.
Почти все роли в постановке сыграла сама Карина, влюбленная в творчество известной поэтессы «серебряного века» русской литературы... Часть третья: "Аут". Спектакль «Аут» — первая самостоятельная работа, как для его автора и исполнителя главной роли Максима Метельникова, так и для режиссера Вадима Соколова. Спектакль явился составной частью цикла «Эксперимент. Задуманный специально для творческой самореализации актеров театра, проект отличается... Он обладал всеми чертами настоящего гения.
Оригинальная, запоминающаяся внешность, несладкий характер, загадочные надломы судьбы, необычные способности, актёрский дар, данный свыше, взгляд в инфернальность сквозь пределы положенного человеку и роковая предопределённость жизненного пути. Виктор Авилов — самый известный из звёздной плеяды актёров — «юго-западников». Его день рождения приходится на 8 августа. По астрологическим данным он Лев. С гривой длинных волос, бездонным взглядом огромных глаз, врождённой грацией жеста он и был царём... Как правило, в это время сцена пустует: все артисты в законном отпуске до следующего сезона.
И только духи театрального закулисья бродят по кряхтящим доскам подмостков, перелистывая воспоминания о великих работах великого режиссёра, основателя самого необычного театра Москвы. Театра, нашедшего себе приют в подвале под стандартной многоэтажкой «брежневских» времён.
И послетрадиционного номера-представления всей труппы, зрители увидели номер именноэтого спектакля, ведь это истоки, самое начало Юго-Запада. Как отметил Леушин, Юго-Запад всегда славился ироничным отношениемк себе и именно это проявилось в гала-концерте в полной мере. Каждый изспектаклей был выбран не случайно, за каждым стоит история, важная веха вразвитии театра.
Без декораций, музыки и света. В «Ночь театров» на сцене «Юго-Запада» показали спектакль «МОНО»
Сегодня Театр на Юго-Западе — это современные и в меру концептуальные постановки, которые помогут вам окунуться в мир «индивидуального» театра, где вывод для каждого свой. Юго-Запад ближе, чем кажется!
Но позже "Женитьба" исчезла из репертуара, и мне очень захотелось её вернуть.
Я собрал недавно принятых на работу в театр молодых актёров и мы сделали этот спектакль, уже в современном звучании. Это была дань памяти основанию Театра на Юго-Западе: исторически первая постановка вернулась в репертуар. В своё время постановка проходила на ура.
В результате получился интересный вокально-драматический спектакль: мы сделали связки под русские народные песни, артисты блистали на сцене. Кроме того, был восстановлен спектакль "На дне", визитная карточка Московского театра на Юго-Западе. В этой постановке я пошёл на эксперимент: объединил все поколения артистов театра.
Изменения были только в актёрском составе — в остальном я следовал сценографии режиссёра Валерия Беляковича. Зрителю работа понравилась. Основной упор был сделан на последние 11 лет.
Репертуар мы представили в клиповом формате: на каждый спектакль выделили несколько минут и музыку подобрали другую. Вышло с прищуром, с мудростью и, конечно, юмором. Этот жанр был придуман ещё Беляковичем.
Сейчас, под конец сезона, нам осталось показать спектакль "Женитьба" на фестивале в Витебске, где нас очень ждут. Спектакль "Женитьба". Терентьева Интересно узнать ваше мнение о спектакле.
В первоисточнике я видел спектакль с другим актёрским составом, тогда постановке было уже 10—15 лет. Спектакль с тем же рисунком? Рисунок уже изменился.
Я играл в том спектакле сначала Кочкарева, потом Подколесина. На ваш режиссёрский взгляд, не вызывает ли удивления то, что театр берёт в свои ряды молодых артистов? Для Москвы это редкость.
Согласен, редкость — особенно в наше тяжёлое время. Но Белякович всегда говорил: театр - это молодая кровь. Не играть же роль Джульетты даме за 40.
Вопрос найма актёров административно-технический, значит, театр справляется, находит ресурсы… Мы пытаемся находить ресурсы. Кто-то увольняется, кто-то в силу возраста на пенсию уходит — места освобождаются. Мы заключаем договоры с новыми артистами.
По-моему, практика заключения договоров гражданско-правового характера уходит из театров. Интересно, что у вас она сохраняется. Насколько знаю, многие режиссёры и худруки так сегодня и делают: берут знакомых артистов на краткосрочные курсы, проекты.
Чем отличаются молодые артисты от старшего поколения? По характеру, манере исполнения? И всё же я уверен, что это немного другие исполнители.
Как вы считаете? Я руковожу Театром на Юго-Западе уже 11 лет. И каждый раз, смотря на новых артистов, удивляюсь и думаю: чему их учили?
Говорить они не умеют, по сцене ходить тоже. Не поют, не танцуют, и пластики особенной нет. Но я вас уверяю: мы были такими же… Спектакль "Старые грехи".
Терентьева По крайней мере, у нас были мастера, педагоги, которые донесли до нас, что существует основа профессии — без неё ты, собственно, не актёр. Просто выйти на сцену и как-то сыграть сможет любой школьник. С техническими навыками сейчас проблема.
Во многих институтах не хватает педагогов по речи — это очень заметно. У актёров на сцене либо нет голоса, либо подачи — и дикция какая-то невнятная. По-другому некоторые уже и не умеют.
Молодые актёры не умеют дышать, а ведь дыхание — основа нашего речевого аппарата. Когда я слушаю, я никогда не смотрю отрывки. Меня так ещё Валерий Романович Белякович научил.
Для студентов, когда мне дают готовый материал, я меняю задачу: покажите другие обстоятельства, другое настроение, но этими же словами! У некоторых артистов получается. Основная масса, конечно, идёт по проторенной дорожке: не слышит, не чувствует.
Очень важно найти изюминку в актёре. У тех, кто остаются в театре, определённо, есть желание работать и творить. Это основа: работоспособность плюс немного таланта — гениальное исполнение нарабатывается в процессе.
Когда я делал "Женитьбу", декораций вообще не было: всего 10 артистов, музыка, свет и какие-то костюмы. Я к этому привык: не люблю прятать артиста за всякими приспособлениями. Да-да, ни реквизита, ничего не было.
Только текст, образ, партнёр и зритель. За пару недель мы этот спектакль сделали, и мне кажется, у нас получилось. Вы упомянули о фестивале в Витебске.
А на какие еще фестивали планируете поехать? На Международном фестивале искусств "Славянский Базар в Витебске" серьёзный отбор и отношение критическое, но нас всё равно пригласили туда с новой постановкой. Ещё наш спектакль ждут в Липецке в следующем сезоне.
В актёрском составе есть и молодые, и чуть более опытные исполнители - те, кто первый, второй, третий сезон играют — с ними интересно работать. Они креативные, и у них немного другое мышление. Кстати, русские народные песни в постановке тоже есть, только мы делаем их в стиле рэп.
То есть спектакль современный. Прелесть молодого артиста в том, что он ещё живой, не заштампованный, без багажа опыта. Вспоминаю, как в театр однажды пришёл Олег Ефремов и, глядя "Трёх сестёр", тогда ещё новинку репертуара , поставил то же самое во МХАТе.
Да, было такое.
И в то же время это спектакль о стремлении к истине и добру, о настоящей дружбе и ценности семьи. По словам режиссера, ему давно хотелось взяться за этот материал из-за его особой музыкальности, но в первую очередь потому, что у артистов есть возможность поработать в очень чистой игровой манере. Я считаю, что он для всех. Нет такой темы, на которую интеллигентные люди не могли бы поговорить в присутствии детей.
И вот - новая трактовка легендарного спектакля, которому рукоплескал Эдинбургский фестиваль. Магический танец на грани фола, между «быть или не быть», между божественным провидением и человеческой волей. Режиссер и актеры не гонятся за модой, но современность самовольно врывается в спектакль, преломляя образы в свете тех жестких истин, свидетелями которых становятся зрители 21 века. Материал, лежащий в основе спектакля, уникален. В нем переплетены авторская поэзия, кино и музыка «Out» в переводе с английского - «вовне, за пределами». Где черта, за которой наступает аут? Это момент, когда кинолента твоей жизни прокручивается в обратном порядке, когда поступки и их последствия переплетаются яркой нитью.
Премьера Театра на Юго-Западе «Жили-были»
Но здесь и Новейшая история, которая ведетсвой отсчет с 40-го сезона, когда Театр осиротел, потеряв своего Мастера, носохранив любовь к школе Беляковича, сохранив азарт, огонь и постоянноестремление вперед! Первыйсезон Юго-Запад официально открыл в 1977 году, а самый первый спектакль былрожден в Библиотеке Востряково аж в 1974 году. И послетрадиционного номера-представления всей труппы, зрители увидели номер именноэтого спектакля, ведь это истоки, самое начало Юго-Запада. Как отметил Леушин, Юго-Запад всегда славился ироничным отношениемк себе и именно это проявилось в гала-концерте в полной мере.
Я считаю, что он для всех. Нет такой темы, на которую интеллигентные люди не могли бы поговорить в присутствии детей. В русских сказках хорошо отражена проблематика отношений, тут и ворчливые жены, и капризные мужья, и обман, и хитрость, и лукавство, что несомненно будет понятно не только взрослым, но и детям». Максим Лакомкин Спектакль «Жили-были» вырос из небольшого эскиза, ставшего победителем Национального открытого чемпионата творческих компетенций ArtMasters 2023 в категории «Театр».
Режиссер и актеры не гонятся за модой, но современность самовольно врывается в спектакль, преломляя образы в свете тех жестких истин, свидетелями которых становятся зрители 21 века. Материал, лежащий в основе спектакля, уникален. В нем переплетены авторская поэзия, кино и музыка «Out» в переводе с английского - «вовне, за пределами». Где черта, за которой наступает аут? Это момент, когда кинолента твоей жизни прокручивается в обратном порядке, когда поступки и их последствия переплетаются яркой нитью. Сюжет переносит зрителя в Санкт-Петербург, где разворачивается история любви. Сюда очень хотелось вернуться!
Он отмечает, что в прозе Беляковича можно ощутить влияние О. Генри и Зощенко, если очень «поискать», то и Чехова. Главное - Белякович не уступает классикам. Он играет сразу 8 ролей — столько действующих лиц в рассказе. Мог взять неподъемный гекзаметр Софокла и переписать его живым, понятным современному зрителю размером и слогом, при этом сохраняя атмосферу античности и авторский стиль. Мне кажется, он сливался с автором, но становился объемнее и больше его, мог смотреть на текст с высоты своего опыта и времени, из будущего — в прошлое, и это делало его спектакли такими яркими по форме, мощными по энергии, в них заключенной, и глубокими по мысли», - считает Антон Багиров. Антон читает рассказ «27 декабря». Актёра поражают богатство фантазии мастера и сила созданных им образов, удивляет, как из тривиального события рождается эпохальная история с баталиями и историческими отсылками к Ивану Грозному и власть предержащим, вызывающая смех, слезы, удивление, недоумение и массу других, подчас противоречивых чувств. Жанр спектакля «МОНО» предполагает импровизацию, актёру предстоит сыграть 8 ролей, в том числе и самого Валерия Беляковича.
Скончался худрук Театра на Юго-Западе Валерий Белякович
Посмотреть полный список мероприятий и купить билет в Театр на Юго-Западе на Главная» Новости» Театр юго запад официальный сайт афиша. Из выступления на пятилетии театра Валерия Беляковича, основателя и художественного руководителя Театра на Юго-Западе. Занавес и аплодисменты: в этом выпуске " Службы доверия " узнаете все о последних новинках легендарного Театра на Юго-Западе. 26 мая 2022 года Театр на Юго-Западе отметит свой юбилей гала-концертом, в котором будут собраны лучшие постановки за последние 10. первые спектакли, состоявшиеся уже в помещении Театра на Юго-Западе.
Театр на Юго-Западе и РАМТ выразили соболезнования в связи со смертью Гришечкина
24 декабря в Театре «На Юго-Западе» прошла премьера авторского спектакля Максима Лакомкина «Книжный воришка». первые спектакли, состоявшиеся уже в помещении Театра на Юго-Западе. ЛЕГЕНДА О ЮГО-ЗАПАДЕ новости проекта. See what Театр на Юго-Западе (teatruz) has discovered on Pinterest, the world's biggest collection of ideas. Официальные билеты в Театр на Юго-Западе в Москве по выгодным ценам, акции и скидки на сайте.