When The Times gathered a high-powered panel to discuss refereeing in English football, it was with the certain knowledge that the next controversy was imminent. Military operation in Ukraine. Casualties reported after Ukrainian strike on residential house in Zaporozhye Region city. Russia's defense industry. Foreign delegations show great interest in Russian defense products — security official. Promotion of Russian brands gives good return — Putin. Здесь вы можете найти ссылки на сайты, где можно почитать, послушать или посмотреть новости на английском языке онлайн. Go to for breaking news, videos, and the latest top stories in world news, business, politics, health and pop culture. держи. у меня есть текст из реальных новостей Two firemen were overcome by fumes and several bystanders slightly-injured in a fire last night at Paxton, Kent.
США просчитывали кризис и его последствия на Ближнем Востоке
Английский словарь репортера: front page news — первые полосы That trial was front page news. Судебное заседание было на первых полосах. Тот скандал попал в заголовки. Мы только что получили экстренные новости! Я отвечаю за ежедневные новости.
Russia covers a total area of 17,098,242 square kilometers, making it the largest country in the world. The country has a wide range of landscapes, from the tundra in the north to the subtropical forests in the south. Russia has a long history, dating back to the 9th century. The country has been ruled by a number of different empires and regimes, including the Mongol Empire, the Tsarist Empire, and the Soviet Union.
Bloomberg: Макрон переоценил свое влияние на украинский кризис Президент Франции Эммануэль Макрон хочет подготовить почву для более сильной европейской обороны и добиться поддержки для Украины, но ему будет непросто добиться результатов и убедить французских избирателей поддержать его. Как отмечает Bloomberg , французский президент переоценивает свое влияние на ход украинского кризиса.
Макрон изложит свое видение в ходе выступления в Сорбонне 25 апреля, отчасти повторяя знаковую речь, которую он произнес там через несколько месяцев после начала своего первого срока в 2017 году. Те его призывы к созданию общих европейских сил обороны, бюджета и доктрины теперь кажутся пророческими, подчеркивает Bloomberg. Ситуация в мире стала более враждебной, а в Европу вернулась нестабильность на фоне украинского кризиса. На недавней встрече с экспертами Макрон заявил, что «одержал идеологическую победу в вопросе обороны» ЕС. В ответ участники встречи призвали Макрона изложить конкретные предложения помощи Украине, а не громкие заявления. В Британии поддержали «более глубокие операции» Украины внутри России Глава британских вооруженных сил Энтони Радакин заявил , что новый виток западной помощи Украине призван усилить возможности страны по «дальним атакам внутри России».
Listen to the news from today without reading the text. Speaking Choose one person from the Skype section. Talk with this person. You can answer questions from Speak in Levels.
Новости на английском: Новостные сайты и приложения
Англо-русский словарь: Translations for the term '[последствия]' in the Russian-English dictionary. Не смотрите новости – это плохо на вас влияет и не делает вас счастливей. последствие смуты, последствие безработицы, последствие инфляции, последствие распада ссср, последствие удара молнии, последствие словарь иностранных слов английский, последствие на английском языке.
Break the News, или Сайты новостей на английском языке
Скопировать Занимайтесь, или я поставлю вам "неуд". Если поставите, то ждите последствий. If you fail me, there will be consequences. Скопировать уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности. The 1920 Supreme Court ruling - number 116 states that by holding him in custody - for more than 48 hours the police - are not only guilty of misconduct - but also of deprivation of freedom. Following my advice my client has, however - refrained from filing a suit - if set free immediately - and no other action against him will be taken - because of this incident. Chapter 8, paragraph 2 of the Mental Health Act - enables an involuntary committal to a psychiatric hospital - due to an obvious need caused by a serious mental disturbance - failure of which action would radically worsen his condition. Скопировать Показать еще Хотите знать еще больше переводов последствия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы последствия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Последствия моретрясений зачастую не менее разрушительны, чем последствия землетрясений.
В случае, когда злоупотребление правом выражается в совершении действий в обход закона, последствия, предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи, применяются, если иные последствия таких действий не установлены настоящим Кодексом. Это адаптированная версия теста «на последствия», нацеленная на выявление более высокой степени спонтанности, и призванная быть более эффективной применительно к детям. В итоге Первая мировая война имела важнейшие последствия для Канады.
Сербия с каждой неделей все больше ощущала на себе последствия мирового роста цен на нефтепродукты и продовольствие.
You therefore can be assured that these woman are mature,thoughtful and have considered all the ramifications involved. Клиент несет ответственность за все последствия отсутствия или неудовлетворительного состояния тары или упаковки. The customer is responsible for all the consequences of the absence or poor state of containers or packaging. И принимаются не все последствия наследственности, а только те, которые созвучны с тем, чем мы собираемся быть, или, по крайней мере, против которых не были предприняты превентивные меры.
In a natural state, this would be in perfect balance. Furthermore, the carbon dioxide is mixed with a slurry of carcinogens and toxins like methane, formaldehyde, phosphorus, styrene, and more. Curious to see the full list?
The EPA has a list of 188 air pollutants. Nobody benefits from breathing in these compounds. Air pollution affects everything — us, plants, animals, all water on the planet, and marine fish and mammals.
Air pollution causes and effects have to be clearly understood to really grasp the solutions that we have to implement to clear the air. Air Pollution Solutions The biggest solution we can implement is the switch to clean alternative energy sources because fossil fuels are the biggest polluters on the planet. Wind turbines have some recyclable parts but the huge fiberglass parts end up in landfills.
One of the pros of wind energy is that wind turbines produce zero-cost electricity for about 10 years. Nuclear energy pros and cons are hotly debated. However, uranium mining and disposal cause major environmental hazards.
One of the advantages of biomass electricity that it creates fewer carbons than fossil fuels. However, biomass production is resulting in deforestation. Having said all that, we still have to choose these alternative energy sources over straight-up fossil fuel consumption.
Fossil fuels are the dirtiest sources of energy that we have and they contribute the most to the dirty air that we suffer from around the world. Limit your time on the road. Turn off the lights and turn down the heat.
Electricity usage is directly tied to fossil fuel consumption for powering the electrical grid in many areas. Help plant trees. You can plant native tree species in your own town to help clean the air.
Choose reusable items and avoid using plastics as much as possible.
Выплаты за экономические последствия
Go to for breaking news, videos, and the latest top stories in world news, business, politics, health and pop culture. News, analysis and opinion from the Financial Times on the latest in markets, economics and politics. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas.
Смотреть "Последствия" (2017) с английскими субтитрами в Full HD качестве
«Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Последствия (The Fallout, 2021): актеры, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Последствия. RT delivers latest news on current events from around the world including special reports, viral news and exclusive videos. When The Times gathered a high-powered panel to discuss refereeing in English football, it was with the certain knowledge that the next controversy was imminent. Many translated example sentences containing "последствия" – English-Russian dictionary and search engine for English translations. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "Последствия изменения" из русский в английский.
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
Последствия. Brazil Consequências. Канада: Последствия (на английском). Внесите свой вклад на эту страницу. Предложите отредактировать или добавить недостающий контент. Верхний Зазор. Какова дата выхода в эфир Последствия (2019) в Индии? Explore the international news happening around the world today. Discover daily world headlines and the breaking events that are happening in the world each day with Fox News. Sky News delivers breaking news, headlines and top stories from business, politics, entertainment and more in the UK and worldwide. BuzzFeed has breaking news, vital journalism, quizzes, videos, celeb news, Tasty food videos, recipes, DIY hacks, and all the trending buzz you’ll want to share with your friends. Copyright BuzzFeed, Inc. All rights reserved. Рассказываем, где читать адаптированные новости на английском, а также делимся сайтами, приложениями и социальными сетями, в которых тебе будет удобно следить за новостями.
Последствия
It has no effect. Я знаю об очень интересных экспериментах касающихся причин и их последствий. I know some very interesting experiments in cause and effect. Обошлось без последствий. No aftereffects. Потом дурных последствий не исчислишь, - Should you do so, my lord my speech would fall into such vile success as my thoughts aim not at. Оигето, директор госпиталя, сказал, что вероятность последствий отрицать нельзя. Hospital director Dr. Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий. Ты волен отказаться без всяких последствий. Thee are free to decline with no harm on thyself.
Вы боитесь последствий? Are you afraid of retribution? А что касается дальнейших последствий... Мое призвание велит мне только спасать человека And concerning further consequences... В ее возрасте я сделал достаточно ошибок без особых последствий, но должен заметить, что вы совсем не похожи на книжных червей. Сперва подобьем правды манят нас, чтоб уничтожить тяжестью последствий. Often, to win us to our harm, instruments of darkness tell truths. Что бы ни случилось, я должен оказатьсяв стороне.
Надеюсь, все прошло без последствий? No ill effects, I hope? Или вы хотите увильнуть от последствий? Or do you think of avoiding the consequences? Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий. You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences. Прости меня за вчерашнее, но признай, что ты переходишь грань. Делай что хочешь, но только без последствий. Sorry for yesterday but... Как у чего-то не может быть последствий? Have fun, but keep it under control! Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий. Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them. Последствий никто не предвидел. The subsequent consequences were not anticipated. Одно из худших последствий чумы в том, что в женщине снова будут видеть лишь производителя детей. One of the worst effects of the plague, to my mind, is that women are just going to be childbearers again. Пережить саму Чуму, а потом не выдержать ее последствий. Survived the Death itself and then go under with the shock.
Сайт подойдет тем, кто хочет учить американский английский. Выбирайте любую из представленных новостей. Если вам сложно уловить слова на слух, читайте транскрипт, который размещен прямо под записью. Советуем заглянуть и в раздел News Words , здесь вы можете выучить новые слова, просматривая короткие ролики, в которых вам расскажут о значении слова и приведут примеры использования в новостях. News in Levels Кому подойдет newsinlevels. Главное преимущество этого сайта в том, что каждая новость представлена в трех вариантах: для людей с начальным, средним и высоким уровнями знаний. Каждый материал включает в себя три варианта текста согласно уровням сложности. К текстам низкого и среднего уровня сложности прилагается аудиозапись, а к тексту продвинутого уровня — видеоролик. В каждом тексте выделены слова, которые могут быть вам незнакомы, к ним даны пояснения на английском языке. Примечательно, что в новостях периодически повторяется одна и та же лексика, поэтому если ежедневно смотреть всего один трехминутный ролик, можно постепенно расширить свой словарный запас. Аудиозаписи для начального уровня озвучены носителем языка, но говорит он четко, медленно, делает довольно большие паузы — как раз то, что надо новичкам. Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты.
Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка. Когда вы будете знать, что происходит в мире, в котором они живут, сможете лучше говорить на их языке. А еще всегда будет о чем поговорить! Вам точно понравится удобство изучения английского с помощью новостей, чтения статей в интернете, прослушивания новостных подкастов или просмотра роликов в приложении в любое удобное время и в любом месте. И мы не будем ограничиваться только роликами с субтитрами на ютубе. Предлагаем список ресурсов для просмотра и чтения новостей на английском языке. Некоторые из них созданы специально для изучающих язык, другие — аутентичные медиа, давно полюбившиеся носителям языка. E-news Один из новых ресурсов, созданный специально для тех, кто изучает английский. Подойдет как для уровня Elementary, так и для Advanced. Здесь вы можете читать новости о политике, науке, технологиях, спорте, путешествиях и пр. Кроме того, можете быстро найти интересующую тему, используя теги.
США просчитывали кризис и его последствия на Ближнем Востоке
Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет. Вариантов дается много.
He said that there was evidence that many of the basic disciplines of motorway use had yet to be learned by British drivers. Lane discipline was much worse in this country than in America; and the habits of drivers when overtaking were particularly bad. One saw far too much dangerous pulling-out without an adequate signal having been given, and there was a similarly dangerous tendency for drivers to cut in after overtaking. Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so. Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing. Now, the Common Market negotiations.
Geoffrey Rippon, the chief negotiator, flew to Brussels last night. Britain has put forward the suggestion that a reasonable contribution would be thirteen to fifteen per cent, built up in a series of equal yearly steps over a period of five years. But the Council of Ministers is considering a recommendation that the British share should be twenty one point five per cent throughout the five year period of transition, or, alternatively, a contribution of between ten and fifteen per cent in the first year rising to between twenty and twenty five per cent in the fifth year. There have been signs that some European leaders are reluctant to take the present British offer seriously, and it is widely felt in Whitehall that Mr. The pamphlet claims that on balance farmers would be better off if Britain joined the Common Market. In addition, says the Union, the pamphlet fails to mention horticulture, which constitutes an important part of British agriculture, and which is likely to be badly hit in the event of a link-up with the Common Market.
С этого момента жизнь Романа меняется. Авиадиспетчер Джейкоб «Джейк» Бонанос остался один на дежурстве, когда его коллега ушёл на перерыв. Телефонные линии были отключены из-за профилактических работ, что отвлекло Джейка, и он упустил, что контролируемые им рейсы AX 112 и DH 616 оказались на одной высоте и в итоге столкнулись в воздухе. Хотя следствие не считает Джейкоба виновным в гибели людей, он винит себя, что сильно влияет на его психологическое состояние и отдаляет от жены Кристины и маленького сына Сэмюэла. Сообщается, что все пассажиры погибли в результате инцидента. Роман отправляется на место крушения рейса AX 112 и под видом добровольца, не имеющего отношения к погибшим, находит сначала ожерелье дочери, а затем и тела родных. К дому Романа приходит журналистка Тесса Горбетт, выражающая заинтересованность в написании книги об этой катастрофе.
Please follow the instructions below. Go to your level. Go to Level 1 if you know 1-1000 words. Go to Level 2 if you know 1000-2000 words.
Пословный перевод
- РИА Новости | Group on OK | Join, read, and chat on OK!
- News is bad for you — Не смотрите новости. Статья на английском и русском
- Последствий - перевод на английский | русский-английский |
- Ответы : помогите написать какую либо новость на английском языке) очень нужно.
- Последствие - перевод с русского на английский
- Editor's picks
Bloomberg: Макрон переоценил свое влияние на украинский кризис
- Новости на английском: Новостные сайты и приложения | Анлийский язык по Skype
- Рэйчел выходит замуж
- РИА Новости
- Sky News Homepage
- СтопХамСПб - Последствия / Consequences (english subtitles)
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
Благодаря этому удалось частично смягчить последствия методично осуществляемых белградскими властями действий, подрывающих экономику Черногории и ее жизнь в целом. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Systematic undermining of economy and overall life in Montenegro by the Belgrade authorities was, in that way, partially alleviated. Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. Индивидуальные моральные агенты не знают всего о своих конкретных ситуациях и, следовательно, не знают всех возможных последствий своих потенциальных действий. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Individual moral agents do not know everything about their particular situations, and thus do not know all the possible consequences of their potential actions. Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.
С этого момента жизнь Романа меняется. Авиадиспетчер Джейкоб «Джейк» Бонанос остался один на дежурстве, когда его коллега ушёл на перерыв.
Телефонные линии были отключены из-за профилактических работ, что отвлекло Джейка, и он упустил, что контролируемые им рейсы AX 112 и DH 616 оказались на одной высоте и в итоге столкнулись в воздухе. Хотя следствие не считает Джейкоба виновным в гибели людей, он винит себя, что сильно влияет на его психологическое состояние и отдаляет от жены Кристины и маленького сына Сэмюэла. Сообщается, что все пассажиры погибли в результате инцидента. Роман отправляется на место крушения рейса AX 112 и под видом добровольца, не имеющего отношения к погибшим, находит сначала ожерелье дочери, а затем и тела родных. К дому Романа приходит журналистка Тесса Горбетт, выражающая заинтересованность в написании книги об этой катастрофе.
В целом, сайт очень круто оформлен и удобен для пользователя. Сервис помогает понимать читателям по всему миру подлинные английские новостные статьи. Это означает, что новички могут получать свою дозу свежих новостей без необходимости обращаться за каждым вторым словом к словарю. Сайт берет статьи из различных публикаций, в том числе и The New York Times, и переписывает их, используя простые слова и короткие предложения. Здесь освещаются темы здоровья, образования, законов, иммиграции, денег и работы. Также вы найдете ссылку на оригинальную статью, если захотите усложнить себе задачу. К сожалению, сейчас в сети очень много посредственного контента. А когда вы не носитель языка, вам такой контент не нужен. Нужен — качественный. Что делать? Читайте аутентичные подлинные новостные статьи с четким и ясным языком, написанные людьми разных культур.
How can you not realize the implications? Военные и научные последствия, вне границы понятного. Military and scientific implications beyond comprehension. Будут международные последствия. There are international implications. И если компьютеры сделали возможным копирование информации в память,... When computers made it possible to externalize memory you should have considered all the implications that held. Показать ещё примеры для «implications»... В будущем нас ждут потрясающие последствия. There are some fascinating ramifications for the future. Но если его изберут, и окажется, что он виновен, последствия для Бэйджора будут катастрофические. But if he is chosen and turns out to be guilty, the ramifications for Bajor would be catastrophic. Изменение группы генов, меняющих ретикулярную субстанцию, может иметь множество последствий. Changing genes to alter the reticular formation could have many ramifications. Последствия, я подразумеваю.
Обзор иноСМИ: последствия конфискации российских активов и поддержка Британии ударов внутри РФ
изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов. держи. у меня есть текст из реальных новостей Two firemen were overcome by fumes and several bystanders slightly-injured in a fire last night at Paxton, Kent. Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка. Перевод контекст "последствия недавно" c русский на английский от Reverso Context: Вместе с тем оратор просит пояснить, учитывают ли последние статистические данные последствия недавно проведенного сокращения штатов. Перевод ПОСЛЕДСТВИЯ на английский: consequences, effects, repercussions, implications, ramifications.