Новости сколько слов в татарском языке

более 60 тысяч слов, а пользователи, уже успевшие опробовать приложение, оценили его на 4,8 балла из пяти возможных. Уроки татарского языка в школе я считала бесполезными и скучными.

Татарстанец рассказал, сколько людей в мире говорят на татарском языке

В основном берём цитаты из произведений татарских классиков, пословицы, поговорки, загадки. В последнее время стали включать цитаты из современной татарской поэзии. В поисках подходящих выражений активно изучаем различные словари. Александр Петелин из Байконура, который ранее пополнял русскую базу, прислал мне программу обработки больших текстов, за что я ему очень благодарен. Это облегчает и поиск нужных и интересных выражений. Мы также вводим татарские слова на заманалифе — это современная татарская латиница, разработанная в конце прошлого века и утверждённая в 2012 году для применения «в научных целях». Мы переводим на заманалиф только словарные корни - без склонений и спряжений. Я верю, что мы когда-нибудь всё равно перейдем на заманалиф, возможно, сохранив при этом и современную кириллическую письменность. Насколько хватает сил, даём ещё переводы татарских слов на другие языки. Я в основном делаю переводы на английский, немецкий, турецкий и вьетнамский языки.

Почему на вьетнамский? Но по разным обстоятельствам через полтора года учёбу пришлось бросить. Но любовь к оригинальному и компактному вьетнамскому языку сохранил и даже написал статью по грамматике вьетнамского языка для Википедии. Она была признана лучшей статьей месяца в 2015 году - А есть ли предел словарной базы татарского языка? Сейчас в базе 770 тысяч слов и выражений. К тому же слова можно повторять на разных диалектах и говорах. Я вышел на пенсию, начал сидеть в интернете, набрел на этот сайт. Тогда базу пополнял один челнинский ученый. Он со своей женой набрал 800 татарских слов.

Администраторы сайта быстро заметили мою активность. По их просьбе перевёл на татарский язык интерфейс данные сайта. Так в рамках Forvo. Начинающим пользователям сайта, каким был я, назначали суперредакторов.

Казань, ул. Кремлевская, д. Продолжая лучшие традиции татарской и отечественной лексикографии, коллектив ученых Института языка, литературы и искусства имени Г.

Постепенная утрата исконных слов хорошо видна на примере мишарей.

Но так как современная литературная норма зачастую выбирает тюркский вариант, и ызба, и куласа считаются диалектизмами. В последние десятилетия носители западного и реже — среднего диалекта стали все чаще в потоке речи заменять исконные слова на русские, причем речь идет не о специальных терминах, а об обиходных названиях «чеснок» вместо сарымсак или частях тела гурла от рус. Фонетика: гармония и сдвиг Произносительная норма современного литературного татарского языка закреплена за средним диалектом. Татарское ударение всегда падает на последний слог; к тому же оно подвижное: при присоединении к слову цепочки аффиксов ударение смещается на последний из них. Исключения — вопросительные слова и наличие в слове отрицательной частицы. Кроме того, важное значение имеет интонация: например, при перечислительной интонации ударение всегда будет падать на первый слог. В отличие от других тюркских языков, в татарском и башкирском произошел сдвиг гласных — так появились специфические татарские звуки. Утрата широко распространенного общетюркского [о] привела к тому, что в исконных словах он не встречается, а вместо него татарин произнесет скорее [у].

В результате русское слово «туман» и татарское томан произносятся почти одинаково. В то же время татарский [у] укоротился настолько, что превратился в редуцированный [о], который и напоминает по произношению букву «о» в первом слоге русского слова «молоко». В русском этот звук можно услышать в речи старшего поколения москвичей, в словах «дождь» или «дрожжи». Некоторые буквы татарского алфавита совпадают с русскими по написанию, но не по звучанию. Во всех остальных случаях призвука [t] не бывает и произносится нечто, похожее на [щ]. Поэтому татары пьют [щай] и едят [щакщак], а еще реализуют этот звук в заимствованиях вроде щетка. Твердая ж и ц тоже нужны в алфавите только для правильного произношения русизмов и интернационализмов цирк, журнал. Исключением являются чокающие и цокающие говоры западного диалекта, носители которых в том же слове «чай» произносят четкие [ч] или [ц], а также цокающие сибирские говоры.

В татарской фонетике основополагающее значение имеет нёбный сингармонизм, по законам которого в исконных словах используются либо только переднеязычные мягкие , либо только заднеязычные твердые гласные. Если в первом слоге стоит твердый гласный, например в слове бала «ребенок» , то во всех последующих слогах тоже будут твердые: балалар «дети» , балаларны «детей». Если заимствования полностью осваиваются татарским языком, они тоже встраиваются в эту систему. Так случилось с русским словом «изба», в котором встречается гласный переднего ряда «и» и гласный заднего ряда «а»; татары, чтобы привести гласные к гармонии, стали произносить [ызба]. Но, подбирая к корню суффиксы китап-лар-ы-быз-га , носитель татарского все равно попытается соблюсти гармонию с последним гласным. Логика здесь схожая: гласный, стоящий в первом слоге, должен присутствовать в следующих слогах. Например, при произношении слова солы «овес» первый огубленный [о] подчиняет себе второй гласный [ы] — и фактически произносится [соло]. Грамматика: будущее в прошлом и заглазность Татарский — агглютинативно-аналитический язык, то есть грамматические отношения в нем выражаются как с помощью аффиксов, присоединяемых один за другим к корню, так и с помощью вспомогательных слов.

В случае агглютинации к неизменной основе в определенном порядке добавляют суффиксы, ответственные за словообразование или словоизменение, а также модальные показатели. Например, для образования множественного числа к корню бала «ребенок» прибавим аффикс -лар: бала-лар «дети». Чтобы подчеркнуть, что это «наши дети», добавим аффикс принадлежности: балалар-ыбыз. К тому же, в отличие от русского, являющегося флективным языком, где один показатель может иметь несколько грамматических значений, татарские морфемы-форманты выражают только одно. Например, окончание -у в русском может указывать и на дательный падеж «другу» , и на предложный «в лесу» , и на будущее время «пойду» и быть суффиксом наречия «потихоньку». В татарском, как и в тюркских языках вообще, аффикс, например, -лар указывает только на множественное число. Кроме того, он является универсальным показателем множественности для всех частей речи. Его можно применять и к существительным ызба — ызбалар, диван — диваннар , и к глаголам: яза «пишет» — язалар «пишут» , барган «ездил» — барганнар «ездили».

Татар» вместе каллиграфом Рамилем Насыбулловым Намир вернули тамге еще одно значение - символ власти правителей тюрко-татарских государств средневековья. В Казани открылась выставка под названием «QR-код по-татарски» , которая также успела побывать на юбилейных мероприятиях татар в Ижевске. Татар» Женщина и помощь - слова года в татарском сегменте Телеграма Одним из событий в русле подведения итогов стало для дата-центра «Миллиард. Татар» определение слова года, чем обычно занимаются научно-образовательные институции либо через опрос экспертов, либо посредством вынесения на Интернет-голосование списка слов-кандидатов. В прошлом году мы осмелились выявить такое слово года на татарском языке. Наш анализ основывался на вычислении метрики tf-idf term frequency - inverse document frequency на основе постов, опубликованных в татароязычных Телеграм-каналах. Суть методики заключается в выявлении того, насколько важным является слово для определенного документа во всем корпусе анализируемого текста. В нашем случае речь шла о том, какие слова отличают поочередно 2020, 2021 и 2022 годы.

В этом году методика подверглась изменениям из-за увеличившегося количества русскоязычных постов преимущественно рекламного характера в татароязычных Телеграм каналах. Это привело к тому, что в числе самых отличающих слов татароязычного текстового корпуса за каждый год появились русские слова и имена конкретных персон. Даже поочередное исключение таких слов из корпуса не позволило в полной мере вычленить именно татарские слова без привязки к персоналиям. Как итог, было принято решение отобразить наиболее частые слова за каждый год, за исключением стоп-слов и других популярных слов Татарстан, республика, Россия, регион и так далее.

Содержание

  • Спасибо за подписку!
  • Татарские буквы
  • ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия - электронная версия
  • Наталья Сабитова: мы издадим словарь похожих слов в татарском и эрзянском языках
  • «Мэхэббэт пыяласын»: татарстанцы выбрали слово года в республике

26 апреля- это международный день родного (татарского) языка

Переводи ГАЗЕТЫ, НОВОСТИ, ТАТАРСКИЕ САЙТЫ: 50) Список всех 50 интернет-ГАЗЕТ и ЖУРНАЛОВ и других сайтов на татарском языке. Татарский язык – это дверь к пониманию духовного начала татарской нации, это благословенный ключ к познанию многомиллионной и многовековой тюркской культуры. Более того, в татарском языке большое количество слов из арабского и персидского языков. Информационное агентство Татар-информ.

Жители в России стали больше читать на татарском языке

более 60 тысяч слов, а пользователи, уже успевшие опробовать приложение, оценили его на 4,8 балла из пяти возможных. Двухтомный словарь содержит около 56 000 слов татарского языка, а также около 7400 фразеологических выражений. Информационные порталы с новостями на татарском в основном читают жители Башкортостана, Самарской области и ХМАО-Югра. Тонкости языка на обучающих сайтах и онлайн-словарях больше других познают пензенцы, башкортостанцы и москвичи.

Наталья Сабитова: мы издадим словарь похожих слов в татарском и эрзянском языках

Методическую помощь оказали специалисты Института развития образования Татарстана и педагоги. Исполнитель — Татарское Детское Издательство, специализирующееся на разработке и выпуске инновационных образовательных, художественно-анимационных, культурологических и культурно-исторических печатных, электронных изданий и мобильных приложений для детей на татарском и русском языках. Тираж книги 2000 экз. Данную книгу получит в дар каждая школа Татарстана.

В их домашней библиотеке - татарская художественная литература, энциклопедии и словари. Там есть и удмуртские сказки, и татарские, и эрзянские», - рассказывает Наталья. В прошлом году Наталье присвоили звание мастер-шефа татарской кухни. Рассказываю гостям, как делали тукмач, когда раньше девушку замуж выдавали и заставляли тонко резать лапшу, показываю, как делать эчпочмаки, губадию и другие блюда». В эрзянском языке четверть слов имеют схожее с татарским языком произношение и написание, утверждает Наталья. Возможно, тогда пришли в наш язык и к нашему народу слова из татарского языка», - говорит собеседница. Среди похожих она приводит слова бабай дед , айгыр жеребенок , этэч петух , бакча сад , сакал борода , дошман враг , давыл шторм , йон шерсть , ансак ансамбль. Мы собираемся в следующем году выпустить словарь, где будут слова, которые перекочевали из татарского языка в эрзянский и наоборот. Мы уже начали собирать такие слова», - поделилась собеседница ИА «Татар-информ». В Татарстане проживает 19 156 мокшан и эрзян.

А ведь на татарском таких выражений уйма. Одних только составных глаголов, по данным казанских учёных, около 400 тысяч! Я написал три письма в администрацию сайта на английском языке с просьбой расширить таким образом и базу татарского языка и добился своего. Что интересно, восстановить удалённые слова и выражения мне помогли волонтёры-немцы, они сами вышли на меня и предложили помощь, особенно Вольфганг Хофмайер, живущий в Канаде. Вот это просвещённая Европа! Вольфгангу сейчас уже за 80 лет. Мы на первом месте по валовым показателям, но ещё не по широте охвата и качеству. На втором месте идут немцы, отставая примерно на 93 тысячи слов и выражений. На третьем — русские. Кстати, когда немцы стали помогать по удаленным словам, и мы сравнялись с ними «по валу» я, в знак вежливости, написал немцам письмо с просьбой, чтобы они усилили свою работу. Чтобы мне самому не стать бессовестным. Немцы не стали ускоряться, добровольно уступили нам первую строчку, удалив пару сотен своих слов. А когда мы стали выходить на первое место, ко мне обратился один немецкий журналист с просьбой прокомментировать воссоединение Крыма с РФ, которое стало тогда сильнейшим шоком для цивилизованной Европы. Его поместили на сайте университета Мальмё Швеция. Я предложил ей привлечь к этой работе старшеклассников. А ребята её спросили: «Сколько за это заплатят? Потом со мной работал татарин, живший в Киеве. Туда он переехал из Набережных Челнов. Сейчас мне помогает казанец, ему 63 года. Как же я обрадовался, когда на сайте зарегистрировался директор школы из Дрожжаново, татарин из мишар. Думал, что он украсит нашу базу. Но педагог проработал только месяц. Сейчас нам помогает молодая девушка, которая родилась в Челнах и работает в Казани.

Проверьте себя Значения выделенных слов: мак, ряд, чайник, тарелка, шляпа, капуста, коза. Юсупова, Э.

Татарский язык

Самой быстро растущей категорией год к году стали сетевые площадки периодических изданий, выходящих на татарском языке. По средней длительности пребывания на сайте также лидируют онлайн-СМИ. Ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами чаще посещают пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области.

Еще до 1930-х годов татарская культура переживала подъем. Потом был длительный спад, образование на татарском языке прервалось фактически полностью. Преподавание в школах, институтах, университетах велось только на русском.

В конце 80-х идея о возрождении образования на родном языке вновь стала актуальной. Многие татары хотели изучать математику, физику, химию и другие дисциплины на татарском. По этой причине в 1992 году в Казани и образовалась «Ассоциация работников татарского национального просвещения и культуры РТ «Магариф»». Первым председателем стал Ильдус Амирханов — прямой потомок татарского писателя и публициста Фатыха Амирхана. Активистами Ассоциации была проделана огромная работа, чтобы открывались школы и гимназии на татарском языке.

Должен сказать, что благодаря усилиям «Магариф» в области образования произошли серьезные перемены. Вечерами мы встречались с учителями, узнавали, с какими трудностями они сталкиваются. Помогали и советом, и методическими материалами. Но главное, усилиями группы ученых в рамках Академии наук Татарстана была начата работа по созданию терминологии на татарском языке для основных школьных и вузовских дисциплин, разрабатывались учебники. В 90-х стало появляться преподавание на татарском в школах республики, а в 2000-х уже и в высших учебных заведениях столицы Татарстана.

Были изданы учебники для вузов на татарском языке по физике Г. Даутов , химии Г. Хисамиев , теоретической механике А. Камалов , математике Н. Туктамышов и другие.

Три звука в, ц, щ употребляются лишь в русских словах или в словах, заимствованных через русский язык: вагон, революция, цинк, щетка. Особенности обозначения татарских звуков буквами русского алфавита. Как уже отмечалось, некоторые буквы в татарском алфавите имеют двоякое произношение. Особого внимания требуют буквы а, е, в, г, к, э, ю, я.

Проповеди в мечетях читаются по-татарски. Законодательство Законодательство В Парламенте Республики Татарстан законодательная деятельность ведется на русском языке, но на татарский язык переводятся все законы, указы и постановления.

Татарский язык также используется при устном межличностном общении. Административная деятельность В сфере административной деятельности татарский язык используется ограниченно и преимущественно в местах компактного проживания татар. Судопроизводство Судопроизводство Татарский язык не используется в письменных и устных решениях суда, но ограниченно используется в свидетельских показаниях. Промышленное производство Промышленное производство В производственной сфере татарский язык используется только в неформальной обстановке при устном общении татар между собой. Сельскохозяйственное производство Татарский язык широко используется при неофициальном общении. Торговля и сфера обслуживания Торговля и сфера обслуживания Татарский язык используется только в межличностном общении работников сферы с представителями своего этноса, а также в письменной рекламе. Транспорт Транспорт В сфере транспорта татарский язык используется только при неофициальном общении работников между собой, если они являются представителями татарского этноса.

Интернет Интернет В Татарстане население широко использует Интернет как средство массовой информации и коммуникации. Количество пользователей Интернета составляет более 2,6 млн абонентов. Татарский сегмент Интернета, Татнет, составляет около 9500 сайтов, форумов, блогов.

Татарстанец рассказал, сколько людей в мире говорят на татарском языке

В татарском языке имеется 9 исконных гласных. Продолжая лучшие традиции татарской и отечественной лексикографии, коллектив ученых Института языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова АН РТ составил новый фундаментальный толковый словарь татарского языка. Последние из редакций русско-татарского словаря содержат более 56 тысяч слов. Вопрос знатокам: Сколько примерно слов в татарском языке? С уважением, Karoline von Dietrich Лучшие ответы Хан:Более 150.000 слов + диалектные формы некоторых слов. В татарском языке прилагательные обозначают признаки предметов, не имеют формальных показателей, всегда предшествуют определяемому слову, не согласуются с существительным: зәңгәр чәчәк — голубой цветок, зәңгәр чәчәкләргә — голубым цветам. Композиция на татарском языке начинается словами «Мэхэббэт пыяласын атасын – карасын» («Ты бросаешь стекло любви — пусть смотрит» — перевод с татарского).

Правила комментирования

  • Популярные слова и выражения на татарском - 28 января 2023 - 116.ру
  • Тэмлетамак (на татарском языке) - Подписка на 2024 дешевле розницы
  • В Татарстане стартовал прием заявок на конкурс мастеров художественного слова «Taтaр сүзе»
  • Челнинец рассказал, сколько людей в мире говорят на татарском языке

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий