Почему Воланда играет Олег Басилашвили? Олег Басилашвили ознакомился с множеством рецензий на новую экранизацию «Мастера и Маргариты», и прочитанное его отнюдь не вдохновило, передает «Абзац». В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда досталась Олегу Басилашвили.
«Никакого отношения к Булгакову», – Басилашвили разнес новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
Олег Басилашвили в роли Воланда, фото: YouTube. Режиссер Николай Лебедев, который изначально должен был ставить фильм, признался в интервью, что видел в роли Воланда Олега Меньшикова. так вообще редко бывает, чтобы актер заведомо на роль не подходил; но то, как он играет Воланда - ужасно, об этом речь. Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова, сообщает издание «Абзац». Ведь изначально на роль Воланда он рассматривал легендарного Олега Янковского.
Басилашвили раскритиковал новую экранизацию “Мастера и Маргариты” и решил ее не смотреть
Аугуст Диль сыграет Воланда в новой экранизации «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина. Олег Басилашвили потерял голос прямо во время монолога Воланда: горло артиста неожиданно свело судорогой, и он не смог продолжать говорить. так вообще редко бывает, чтобы актер заведомо на роль не подходил; но то, как он играет Воланда - ужасно, об этом речь.
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили
Но именно этот персонаж, воплощающий тьму, и помогает разоблачить пороки общества. Игра Басилашвили в этом смысле многим показалась неубедительной. Да и на момент съемок актеру был уже 71 год. Тогда как в книге Воланду чуть за сорок. Кстати, без мистики на съемках тоже не обошлось. В один из дней Басилашвили вдруг потерял голос. Медики диагностировали у него кровоизлияние в голосовые связки. Впрочем, актер скоро вернулся к работе, так что приостанавливать съемки надолго не пришлось. Картина примечательна и тем, что там использовались интересные цветовые решения. Можно заметить, что изображение становится цветным, только когда совершается нечто мистическое — например, когда шайка Воланда творит свои безобразия или когда показывают Мастера и Маргариту.
Москва тридцатых годов изображена в сепии, а Ершалаим вообще в желто-красных тонах. Ну и самое главное впечатление дает музыка. Ее написал композитор Игорь Корнелюк. Таинственная и проникновенная, в духе средневековых мистерий. Зная о нелегкой судьбе литературного произведения, Корнелюк решил сходить в церковь и попросить благословения у своего духовника. Когда сочинял, было жутковато, признавался он как-то в интервью. Мороз пробегал по коже, но результат того стоил. Интересно, что для мелодии выступления Воланда в варьете композитор взял фрагменты из симфонической сюиты «Шахеразaдa» Николая Римского-Корсакова тема царя Шахрияра. На всю работу у него ушло более года.
Музыку к фильму публика оценила высоко, и до сих пор ее считают лучшей за всю историю экранизаций произведения. Существует большое количество трактовок этого образа. Есть другая версия: Мастер — русский Фауст, который одержим идеей творить. К слову, в романе у многих персонажей есть двойники. Так, двойник Мастера — Иешуа Га-Ноцри. Он тоже беззащитный мыслитель, человек, который лишь хочет заниматься своим делом — проповедовать. В ней угадываются черты как литературных персонажей, так и реальных женщин. Во время работы над романом Булгаков обращался к героине «Фауста» Маргарите Гретхен и образу реальной женщины — Маргариты Наваррской. По словам исследователей, их сближают дерзость в любви и решительность в поступках.
Кроме того, Маргарита напоминает жену писателя Елену Сергеевну, ведь она тоже ушла к Булгакову от мужа. Когда Булгаков прочитал первые главы романа своим друзьям, то поинтересовался, кто, по их мнению, Воланд. Примечательно, что не все посчитали его дьяволом.
И второй — рассказать историю. Этот второй тип кино мне ближе. Но для того чтобы рассказать историю, нужен супер-артист. Вот почему Олег Басилашвили».
Олег Янковский уже после утверждения на роль, в самый последний момент отказался от участия в съемках. Вот как актер обосновывал свой отказ: «Я не знаю, как Воланда играть. В каком костюме он должен быть? Хоть в книге его одеяние подробно описано, но это — литература. А когда на экране: почему он такой, а не другой? И, как ни странно, это слабая роль. Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу.
А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться.
Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова. Это версия режиссера, в которой, если честно, я не разобрался.
Не понимаю, почему режиссер интерпретировал все именно так, почему он дописал диалоги, придумал сцены, которых нет в романе, почему поменял линии, которые менять невозможно, так как это искажает суть произведения. Я этого не понимаю!
Не ко всему роману Булгакова — к Воланду».
С Гарри Олдменом и Жаном Ренор тоже не срослось. Вот тогда роль была предложена Олегу Басилашвили. На вопрос не страшно ли ему было браться за роль Волонда, Олег Валерианович ответил: — Конечно, хочется сказать: все это ерунда! Но, думаю, с романом действительно все обстоит не так просто.
Честно говоря, мне тоже было немного не по себе, когда получил предложение сыграть Воланда. Все вокруг говорили: «Мистика! Бог вас покарает! Прихожу, а храм закрыт.
Делать нечего, зашел в находящийся рядом. Вдруг подходит ко мне женщина. А она мне: «Пойдемте, вдруг пустят». И точно, только мы подошли, какой-то служка двери открывает: «Проходите».
Я оказался в храме один и воспринял это как знак: мне разрешают.
От Бузыкина до Воланда. Пять ярких киноролей Олега Басилашвили
В социалистической Москве, говорят, живут свободные люди, отрицающие Бога. И что же он видит? Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно? Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить.
И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей. Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал. И он понимает, что этим двоим не место на земле, их просто затопчут в этом «социалистическом раю». Значит, надо им помочь.
И он помогает. Разве это плохой поступок?.. Недаром же эпиграф к роману — «Я часть той силы, которая желает зла и вечно совершает благо».
То же можно сказать и про фильм Кары, который даже позволил себе ввести в действие Ленина, Дзержинского, Сталина и Гитлера последнего Маргарита и вовсе встречает нацистским приветствием, зигуя - в таком порядке, практически в одной компании, друг за другом приходят они в качестве гостей на бал Сатаны [ОСТОРОЖНО - в видео по ссылке есть голые телеса]. В новой экранизации наблюдается стилизация под эпоху, а не аутентичный реквизит, что делает картинку элегантной, почти гламурной что может стать украшением ленты , чего были лишены все прежние экранизации, в том числе зарубежные, которые, кстати, в отличие от наших, не особенно стеснялись переделывать тексты так, как им того хочется. Ещё: впервые в "МиМ" Москва сталинская не выглядит дешевле Москвы собянинской, а Бал Сатаны не напоминает провинциальный клуб любителей готики. Создатели не стесняются по-импрессионистски ярких, избыточных, почти табуировано клишированных образов - например, Воланд, листающий книгу с горящими страницами, ведь почти пошло звучит, но как шикарно смотрится! Актёры Снигирь и Цыганов - супруги по жизни, и это придаёт дополнительного романтичного флёра. Колокольников - Коровьев: не вижу более подходящей кандидатуры на роль из современных актёров его поколения и моложе.
Воланд - Аугуст Диль, наконец-то и немец в этой роли отметился. Конечно, более интересного Воланда, чем Гафт, в кино я не видел, но, к сожалению, Гафта больше нет. Леонид Ярмольник - доктор Стравинский, после "Трудно быть богом" и роли в одном из эпизодов "Шерлока Холмса" ни в чём знаковом этот очень недооценённый актёр больше не снялся, приятно, что его не забыли пригласить сюда, должно получиться как минимум интересно.
Интересно отметить, что и сам Галибин не скрывает своего недовольства новой экранизацией. Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова.
Например, Мастер никогда не сможет встретиться с Воландом, потому что это невозможно изначально, это два антагониста. В романе изначально другие цели и задачи. Это версия режиссера, в которой, если честно, я не разобрался.
Мы отрепетировали первый акт, показали его художественному руководству театра и представителю райкома партии, после чего репетиции были прекращены... Потом до нас стали доходить романы Булгакова. Я прочитал изданные где-то за рубежом "Роковые яйца", затем - "Белую гвардию" и получил фантастическое впечатление от силы литературного слова. Возникло ощущение моего личного присутствия там, где происходит действие. Я уже не говорю об отношении к белогвардейцам, которое просматривается в этом произведении. Оно было совершенно необычно для моего тогдашнего мировосприятия. Это одна из самых загадочных историй: "отец народов" ходит на спектакль, где враги показаны с явным сочувствием. Однажды он даже сказал Хмелеву, который играл Алексея Турбина: "Мне ваши усики снятся"... Басилашвили: Сталин - неоднозначная фигура, и рассуждать о ней с позиций сегодняшнего дня преждевременно. Ведь с момента его смерти прошло только 50 лет. Конечно, на мой взгляд, Сталин - фигура с отрицательным знаком. Но то, что это крупнейшая фигура XX века, - несомненно. Я думаю, что отношение к пьесе "Дни Турбиных" у Сталина было неоднозначным потому, что он увидел там людей, которые защищали Российскую империю. А создание Российской империи, хоть и под совсем иными знаменами, было одной из задач Сталина. Обратите внимание на возврат к царским погонам, на звания воинские, на введение формы для чиновников различных сфер. Все это было подражанием императорской России. Кроме того, если приглядеться к высотным домам в Москве, на которых установлены звезды, то можно заметить некоторое сходство этих звезд с орлами. И Сталину удалось воссоздать империю в прежних границах, за исключением разве что Финляндии. Я думаю, это его привлекало: белые офицеры сражаются за идею, которая обуревала и его... А следующая моя встреча с творчеством Булгакова произошла, когда в нашем театре Сергей Юрский поставил спектакль "Мольер" по пьесе Булгакова, где мне выпало сыграть Людовика XIV. Эта роль блистательно написана, как и вся пьеса. Психологически точно и остроумно. Сергей Юрский играл Мольера. Спектакль имел колоссальный успех. Мы его играли, пока Юрский не уехал в Москву. Басилашвили: Да, публикация этого романа произвела фурор. Хотя там за смехом, за иронией стоит огромная любовь Булгакова к этому театру. Самое сильное мое впечатление, связанное с Булгаковым, - "Мастер и Маргарита". Одно из высочайших проявлений русской литературы, до конца не разгаданное. Этот роман написан в стране, которая обволакивалась всесилием Сталина. А Михаил Афанасьевич показал, насколько мелка, насколько тщетна эта власть, ибо над ней стоит Нечто, о чем гражданам было запрещено даже думать. Называйте это Богом, называйте как-то еще... Он показал, что наш страх перед ночным приездом НКВД, славословие в адрес вождей - все это прах по сравнению с теми целями, которые поставлены перед человечеством Создателем. Басилашвили: "Батум" - пьеса, написанная по заказу. А вы подумайте над одной из последних сцен в "Мастере и Маргарите". Когда умирает Мастер, Воланд спрашивает, куда он должен пойти после смерти. И Левий Матвей отвечает: "Он не заслужил света. Он заслужил покой". Я думаю, Михаил Афанасьевич эти слова адресует самому себе.
Басилашвили о роли Воланда в сериале Мастер и Маргарита
Именно они, давние знакомцы — творец и Мефистофель — обсуждают текущую политическую ситуацию, говорят об искусстве, людях и философии. Воланд в этих беседах не выглядит дьяволом и не искушает Мастера, это просто умный собеседник, которому искренне интересен литератор. Впрочем, это не мешает дьяволу оставаться дьяволом, с легкостью отрубать головы и с удовольствием пить кровь из черепа Берлиоза. Поклонникам Воланда в исполнении Олега Басилашвили в сериале Бортко приготовиться к совершенно другому прочтению персонажа. Игра Диля вносит дополнительное напряжение в повествование.
Она сочувствует пациентам, помогает Мастеру передать роман Маргарите и при этом ничтоже сумняшеся ведет главного героя на «процедурочки». Под этим милым словом скрывается шоковая терапия, которой «лечат» Мастера, отправленного на принудительное лечение. Из запоминающихся лиц — Полина Ауг, играющая Галлу или Геллу. В романе у нее нет полноценной сюжетной линии, а в фильме это узнаваемый образ старлетки, ищущей счастья и славы в театральной Москве.
Наш вердикт — сходите и составьте собственное мнение. Десятка» Более 250 000 магазинов-партнёров.
Все его персонажи — это живые люди, которые остаются в нашей памяти. Это, конечно, образы, созданные Басилашвили, но при этом они становятся частью нашей собственной биографии, нашего мировоззрения. Его потрясающая творческая энергия создала целую галерею таких человеческих типов, характеров, портретов. Я очень рад, что он, несмотря на такой уже серьезный возраст, продолжает работать и работает успешно.
Пожелаю ему, чтобы его творческая энергия никогда не иссякала. Она, конечно, и не иссякнет, главное — чтобы здоровье было, чтобы ее поддерживать. Приезжал тогда к нему договариваться об этом в "Табакерку". Однако Табаков сказал что-то неопределенное: и вроде бы да, и в то же время как бы нет. Это мне, признаюсь, не очень понравилось, и тогда я предложил роль Олегу Валериановичу, которого, конечно, уже знал в то время.
Артист умер в возрасте 82 лет, 27 апреля 2007 года. Его похоронили на Богословском кладбище в Петербурге. Артист воплотил на экране образ Коровина — демона-рыцаря свиты Воланда. Спустя несколько лет врачи поставили страшный диагноз: у артиста выявили злокачественное заболевание легких в четвертой, неоперабельной стадии. В январе 2008 года актера не стало. Его похоронили на Ваганьковском кладбище в Москве. О своей роли Коровьева артист отзывался с большой любовью, и то, что режиссер Бортко утвердил его на эту роль, почел за честь. Невероятно популярный и титулованный к моменту начала съемок сериала артист скромно говорил, что это — та роль, которую ждешь всю жизнь. После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. В том числе, и в другой знаменитой экранизации классического романа — «Анна Каренина». Правда, на премьеру артист так и не попал. Когда фильм представили зрителю, актера уже не было в живых. Олег Басилашвили Легендарный актер советского и российского кино, Олег Басилашвили по сей день живет в Петербурге. Актер активно играет в театре, а в кино стал появляться чуть реже. В «Мастере и Маргарите» режиссер дал ему одну из главных ролей — Воланда. А это, как ни крути, самая мистическая и самая зловещая натура из всех представленных в романе и в его экранизации. До Басилашвили роль Воланда режиссер предложил другому известному актеру — Олегу Янковскому, но тот категорически отказался. Он был убежден, что ни при каких обстоятельствах нельзя играть одновременно роль Господа Бога и Дьявола. Мистические явления преследовали Олега Басилашвили прямо на съемочной площадке. Во время одной из важных сцен, когда артист должен был произнести важный длинный монолог Воланда, у него пропал голос. Ситуацию удалось разрешить нетривиальным путем. Помогли не врачи и не время на восстановление голоса, а священник. Его на съемочную площадку пригласил режиссер Владимир Бортко, который был готов к столкновению с необъяснимым во время съемок мистического романа. К счастью, для Олега Басилашвили его неприятности на этом закончились.
О своей роли Коровьева артист отзывался с большой любовью, и то, что режиссер Бортко утвердил его на эту роль, почел за честь. Невероятно популярный и титулованный к моменту начала съемок сериала артист скромно говорил, что это — та роль, которую ждешь всю жизнь. После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. В том числе, и в другой знаменитой экранизации классического романа — «Анна Каренина». Правда, на премьеру артист так и не попал. Когда фильм представили зрителю, актера уже не было в живых. Олег Басилашвили Легендарный актер советского и российского кино, Олег Басилашвили по сей день живет в Петербурге. Актер активно играет в театре, а в кино стал появляться чуть реже. В «Мастере и Маргарите» режиссер дал ему одну из главных ролей — Воланда. А это, как ни крути, самая мистическая и самая зловещая натура из всех представленных в романе и в его экранизации. До Басилашвили роль Воланда режиссер предложил другому известному актеру — Олегу Янковскому, но тот категорически отказался. Он был убежден, что ни при каких обстоятельствах нельзя играть одновременно роль Господа Бога и Дьявола. Мистические явления преследовали Олега Басилашвили прямо на съемочной площадке. Во время одной из важных сцен, когда артист должен был произнести важный длинный монолог Воланда, у него пропал голос. Ситуацию удалось разрешить нетривиальным путем. Помогли не врачи и не время на восстановление голоса, а священник. Его на съемочную площадку пригласил режиссер Владимир Бортко, который был готов к столкновению с необъяснимым во время съемок мистического романа. К счастью, для Олега Басилашвили его неприятности на этом закончились. После выхода экранизации артист снялся еще в 18 фильмах. В их числе такие известные, как «Сонька Золотая ручка» и «Карнавальная ночь-2». В последние три года кино с участием артиста на экраны не выходило. Но артист по-прежнему участвует в постановках БДТ имени Товстоногова, которому он предан уже более 63 лет. Владислав Галкин Актер Владислав Галкин в экранизации романа Булгакова сыграл поэта Бездомного и в кадре появился с первых минут фильма. В интервью артист говорил, что очень старательно подходил к исполнению этой роли.
«Мастер и Маргарита» 2024.
Роль Воланда режиссёр предложил Олегу Янковскому, но он отказался наотрез. Олег Басилашвили снялся в роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита" (режиссёр Владимир Бортко). Олег Басилашвили в роли Воланда и Владислав Галкин в роли Ивана Бездомного. Аугуст Диль, наконец-то и немец в этой роли отметился. «Мастер и Маргарита» (ранее «Воланд») — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. Олег Басилашвили Роль Воланда сыграла с артистом злую шутку прямо на съемках.
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
Большинство назовут сериал Бортко, где Воланда сыграл Олег Басилашвили, а Мастера Александр Галибин. Олег Басилашвили в телеспектакле «Дядя Ваня» 1986 Зрелость, кинокарьера Одновременно с подъемом творческого потенциала в театре, у актера появились первые значимые роли в кино. Так, режиссёр Владимир Бортко и исполнитель роли Воланда Олег Басилашвили категорически отказались смотреть картину именно из-за того, что посчитали её максимально далёкой от произведения Булгакова.
Олег Басилашвили: Воланд – не дьявол
Перед съёмками Диль перечитал произведение, что в итоге помогло ему иначе посмотреть на роман. Сценарист фильма Роман Кантор отметил, что команда с самого начала приняла решение сделать Воланда максимально близким к книжному образу. Сам Булгаков описывал героя как иностранца с немецким акцентом. Мы уверены, что нашли идеальное воплощение Воланда в великолепном немецком артисте Августе Диле. В разборе роли Август проявил потрясающее знание книги «Мастер и Маргарита» и понимание, как передать всю многогранность характера и ума этого персонажа.
За неверие! Не знаю, может, это газетная утка, но все же. Скажите, правда, что ваш дед в свое время за кражу посадил в тюрьму некого Иосифа Джугашвили человека, который позже стал Сталиным? Это мой отец! Он был большим фантазером и рассказал мне эту историю.
Хотя, в принципе, это было возможно. Село, где жил мой дед, находилось в горах недалеко от города Гори, фактически у границы, которая отделяет один регион Грузии — так называемую Южную Осетию, место, где недавно воевали. Мой дед там жил, был богатым крестьянином. В принципе, вполне возможно, что они могли поймать этого бандита! В свое время на меня большое впечатление произвел фильм «Вокзал на двоих», в котором вы исполнили роль главного героя. Сыгранный вами музыкант Платон был не характерен для 80-х годов. Мягкий, добродушный, нетипичный для советского времени. По-моему, в то время даже среди представителей самых позорных профессий, например, чекистов, были хорошие люди. Один из таких спас меня от верной смерти.
Однажды в Москве во времена моей молодости мы с друзьями поспорили с двумя старшими парнями, которые пристали к девушкам на станции метро. Они оказались агентами МГБ. Вытащили револьверы и повели нас в участок. Была ночь. На наше счастье встретился их начальник. Тоже в гражданской одежде. Он спросил: кого вы ведете? Они ответили: поймали двоих диверсантов, они хотели заложить взрывчатку у резиденции Василия Сталина. К несчастью, она находилась рядом со станцией метро.
По законам того времени за такие преступления суда не требовалось. Все решала тройка! Конечно, единственной мерой наказания был расстрел. Когда они это сказали, я понял — конец! Стал как-то оправдываться, как и любой в подобной ситуации... К счастью, начальник понял, в чем дело. Он отпустил своих сотрудников, отдал нам паспорта и в очень грубой форме сказал, чтобы мы убирались. Поэтому нельзя говорить — советское или несоветское. Этот фильм — плод того времени.
Жена моего героя задавила человека. Он сказал в милиции, что сам был за рулем, и жена с этим согласилась... И ему пришлось идти в тюрьму. Что тут поделаешь. Такие люди были во все времена у всех народов. Хотя бы в фильме! Действительно, хорошо. Вспомнил одну старую историю. У нашей семьи в Ленинграде были знакомые.
Еврейская семья. У их сына было очень плохое зрение. Очки - словно увеличительные стекла. Ну, очень толстые! В армию его из-за зрения не взяли, но этот парень записался в добровольцы.
Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову. Олег Басилашвили.
Его потрясающая творческая энергия создала целую галерею таких человеческих типов, характеров, портретов.
Я очень рад, что он, несмотря на такой уже серьезный возраст, продолжает работать и работает успешно. Пожелаю ему, чтобы его творческая энергия никогда не иссякала. Она, конечно, и не иссякнет, главное — чтобы здоровье было, чтобы ее поддерживать. Приезжал тогда к нему договариваться об этом в "Табакерку". Однако Табаков сказал что-то неопределенное: и вроде бы да, и в то же время как бы нет. Это мне, признаюсь, не очень понравилось, и тогда я предложил роль Олегу Валериановичу, которого, конечно, уже знал в то время. Басилашвили — очень эмоциональный человек, теплый и очень искренний. Он быстро согласился, сразу приехал и сказал, что хочет сыграть эту роль.
Олег Басилашвили: "Если Иешуа сеет добро, то Воланд карает зло"
В роли Воланда в нем снимался Олег Басилашвили, хотя режиссер Юрий Бортко поначалу хотел видеть в этой роли иностранного актера. В списке успехов Басилашвили незабываемые роли в таких фильмах, как «Вокзал на двоих», «Раба любви», «Служебный роман», «Небеса обетованные». Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита", снятого в 2005-м года Олег Басилашвили не смотрел премьеру нового фильма, но осуждает её.
«Мастер и Маргарита»: удалась ли новая экранизация великого романа?
Встретились Мастер и Маргарита на улице Репина, где сохранилась булыжная мостовая. Часть сцен сняли в Крыму, Голгофу нашли в Судаке. Интересные случаи с Анной Ковальчук «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Для исполнительницы роли Маргариты самым страшным моментом, по ее словам, был прилет на шабаш. Сцена снималась в Санкт-Петербурге, в парке Лесотехнической академии, и Маргарита должна была нырнуть в местный пруд. Но в нем обитали водяные крысы, так что прыгать в воду пришлось отважной дублерше.
Ковальчук признавалась, что шрамы от железа остались до сих пор. Блюстители порядка не узнали актрису и не поверили, что она играет в кино Маргариту. Тогда пришлось звать на помощь артистов-коллег. Кот Бегемот за полтора миллиона долларов «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Сложнее всего создателям дался образ Кота Бегемота — одного из самых харизматичных персонажей романа.
Поскольку никто по-настоящему не знает, как он должен выглядеть, режиссер решил подстроиться под самые разные зрительские вкусы. В одних сценах в этой роли снимался настоящий кот из театра Юрия Куклачева. В других Бегемот предстал в человеческом обличии — его сыграл Александр Баширов. Вано снимался в «кошачьем» комбинезоне с головой, начиненной техникой для движения усов, ушей, глаз и рта.
Закадровым голосом кота стал Семен Фурман. Американцы оценили работу над котом в 1,5 миллиона долларов при бюджете сериала в 5 миллионов. Спецэффекты в «Мастере и Маргарите» «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Создатели сериала прибегали к использованию компьютерной графики, чтобы прикрыть наготу Маргариты в сценах полета над Москвой.
Были и те, кто наотрез отказывался играть, опасаясь мистических последствий. Конечно, большинство дальнейших событий в жизни актеров было притянуто за уши. Однако не стоит забывать и о фактах: роман Булгаков писал 11 лет, сжигал рукописи, начинал заново, последние главы писал уже тяжелобольным, но так и оставил его неоконченным. Елена и Михаил Булгаковы Произведение увидело свет через 26 лет после ухода из жизни самого автора и только благодаря его последней жене Елене. Все это время она перепечатывала и редактировала рукописи, делая несколько попыток издать роман. При жизни Елены Сергеевны вышло полное издание в Париже, которое она передала Владимиру Наумову, «благословив» его на экранизацию.
Вскоре её не стало, но режиссер так и не отважился на съемки. Он говорил, что Булгакова явилась ему во сне и сказала, что фильм снят не будет. Еще долгие годы разные причины не давали нашему кинематографу взяться за «Мастера и Маргариту», а потому и первые в истории Воланды были сыграны иностранцами. Ален Кюни — первый исполнитель роли Воланда Первым, кто в 1972 году отважился на экранизацию, был поляк Анджей Вайда. Однако из романа были взяты только главы о Иешуа и Понтии Пилате, поэтому Воланда мы тут не увидим. Параллельно Вайде работал сербский режиссер Александр Петрович в совместном с итальянцами проекте. Это также была очень вольная трактовка произведения, откуда, наоборот, была убрана «библейская» линия. Здесь мы можем видеть первого в истории исполнителя роли Воланда — французского актера Алена Кюни. Актер прожил 85 лет и снимался практически до самого конца.
Современники говорили о нем, как о сложном человеке, который даже вне сцены никогда не снимал маску и не выходил из образа. Воланды Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий и их «сеанс черной магии на Таганке» Первая советская постановка случилась в 1977 году в Театре на Таганке.
Те, кто приходил на его спектакли в Театр на Юго-Западе, отмечали гипнотическое влияние Авилова на зал.
Поговаривали даже, что он действительно имел какие-то необычные способности и умел лечить людей. Многим кажется, что его Воланд идеально соответствует образу, описанному самим Булгаковым. Густав Холоубек — польский Воланд Густав Холоубек в фильме «Марыся и Наполеон» 1966 и «Мастер и Маргарита» 1989 В 1989 году вышел польский мини-сериал Мацея Войтышко, которому было суждено на долгие годы стать единственной экранной версией, максимально приближенной к оригиналу.
Режиссер очень бережно подошел к тексту, атмосфере книги и многим нюансам. Однако что-то не позволили реализовать технические возможности тех лет. Критики отметили и сильный актерский состав фильма, хотя Густав Холоубек, несмотря на блестящую игру, скорее стал прототипом Воланда в исполнении Басилашвили, нежели походил на персонажа, описанного Булгаковым.
Густава советский зритель хорошо знал по польским фильмам, которые показывали в нашем прокате: «Солдат Победы» 1953 , где он сыграл Дзержинского, «История золотой туфельки» 1961 , «Марыся и Наполеон» 1966 и многим другим. Валентин Гафт — Воланд, оцененный лишь спустя 17 лет Первая российская экранизация романа режиссера Юрия Кары, снятая в 1994 году, оказалась самой многострадальной как из-за претензий наследников авторского права, так и из-за условий продюсеров. Официально она увидела свет только в 2011-м, то есть спустя целых 17 лет.
Причем, к еще одному разочарованию актеров добавилось то, что из почти трех с половиной часов после монтажа осталось только два. Продюсеры потребовали сократить фильм и вырезать часть ключевых сцен. В интервью «Комсомольской правде» он сказал, что остался довольным своей игрой, а сам роман и его трактовку Карой назвал отнюдь не мистикой, а самым настоящим реализмом.
Относительно своего персонажа у него также было весьма любопытное и спорное мнение: …и у Булгакова, и в фильме Кары Воланд — не дьявол. Напротив, он посланник светлых сил, и именно Воланд — едва ли не самый положительный герой романа. В этом, конечно, есть своя ирония, но именно такая трактовка персонажа кажется мне наиболее верной.
Спустя десятилетие Гафт появился и в сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко в двух небольших ролях — первосвященника Каифы и человека во френче.
Не очень понятно, зачем взяли иностранца на эту роль. Может , чтобы подчеркнуть инаковость.
Может, потому что действительно режиссёр не нашёл более фактурного кандидата.