Коран у мусульман и Библия у христиан являются важнейшими религиозными святынями. Главная» Новости» Что появилось раньше библия или коран. Согласно историческим данным, еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана. Т.е. Коран избегает исторической ошибки Библии. Если бы пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) в действительности списывал бы Коран с Библии, то эта библейская ошибка, несомненно, попала бы и в Коран.
Когда была написана Библия и Коран?
У сомневающихся может возникнуть вопрос: «А сохранился ли Коран в своем первозданном виде, не исказился ли и он?». Предагаем к просмотрукнига корантора библия коранбиблия и коран сравнительный. окончательного ответа на вопрос о том, что появилось раньше — Библия или Коран. У сомневающихся может возникнуть вопрос: "А сохранился ли Коран в своем первозданном виде, не исказился ли и он?". Что раньше появилось Библия или Коран?
Как писался Коран по мотивам Библии
В них в обеих содержатся описания прошлого, как возникла каждая религия и какого поведения должны придерживаться верующие в своей жизни. Совпадение между ними заключается в том, что Ветхий Завет Библии, состоящий из 46 книг, на самом деле является Торой, первыми 5-ю её книгами. Это объясняется тем, что христианство произошло от иудаизма. В Торе говориться о том, что надо ждать Сына Божьего.
В Библии же написано, что Сын Божий пришёл в мир спасти человечество. И в Торе и Библии имеется церемонии, но Библию можно читать дома. В некоторых странах христиан даже призывают в суде клясться на Библии, приложив к ней руку.
В Торе таких обычаев нет. Многие считают обычай клясться на Библии в суде дискриминацией других верующих и атеистов, так как это сильно влияет на надёжность свидетеля и решение судей. Тору могут читать только раввины во время церемонии, она пишется только от руки.
В то же самое время, Библия может быть распечатана, её может прочитать любой верующий в своем доме. Тора написана на иврите, а Библия переведена на большое количество языков. Впервые Тору написал Моисей примерно 3100 лет назад на пути из Египта на Землю Израиля, там он рассказал о жизни евреев, как народа божьего.
Тора писалась 40 лет, пака евреи странствовали по пустыне. Все указания по её написанию получались через духовное постижение руах а-кодэш. Библия гораздо шире.
Она включает в себя Тору, первые пять её книг. В Торе, как и в компьютерной программе, ничего нельзя изменить, ни один знак или букву, так как может потеряться смысл написанного. Каноническая Тора — неизменный экземпляр.
Новое в блогах Вот вкратце основные различия я собрал и урезал, чтобы было понятней от Бера Левина. Понятие «Тора» в иудаизме включает в себя все, что Б-г дал евреям на Синае. И это «все» более объемно, чем то, что евреи называют «Письменная Тора», а христиане переняли как «Моисеево Пятикнижие» «Ветхий Завет».
Тора в иудаизме делится на две части — письменную и устную. У христиан понятие «Пятикнижие» то есть Тора в их представлении так и осталось замороженным, никаких толкований нет. Для еврея Мишна и Талмуд — это практическая расшифровка заповедей Письменной Торы, без которой выполнение этих заповедей становится бессмысленным, даже невозможным.
Например, заповедь «Не убей» — как ее применять? Абсолютно и безусловно? Тогда получится нечто совершенно нестыкующееся с окружающим миром — типа неудавшегося толстовского «непротивления злу насилием».
Таково следствие буквалистского прочтения заповеди. А как у евреев? В Письменной Торе ничего более конкретного не сказано — у нее просто нет возможности все разжевывать.
Но на помощь евреям приходит Устная Тора, которая поясняет, что прочитывать эту заповедь надо как запрет «незаконного убийства», и, конечно же, дает критерии этой законности, то есть ситуаций, в которых разрешено убивать. Таковых всего три: на войне, при самозащите и по решению суда бейт-дина. Ветхий же Завет, не имея расшифровки, как следствие оставляет все заповеди в каком-то подвешенном состоянии.
И отсюда у христиан совершенно вольное с ними обращение. Та же возможность убийства практическими ситуациями никак не оговорена, потому они и льют кровь рекой, не считаясь ни с чем, в т. И, как правило, свою вину, свою кровожадность они перекладывают на евреев — сами, мол, виноваты, раз не хотят приобщаться к «правильному» богу, то есть креститься.
А христианские антисемиты еще пытаются и выставить евреев как зачинателей беспричинных убийств, приводя в пример Книгу Эстер у них — Есфирь и, соответственно, наш праздник Пурим. Подробней об этом их навете можно посмотреть здесь. Там, в ответе одному антисемиту показано, что описанное в Книге Эстер уничтожение персов евреями было не более, чем прямой самозащитой.
Имена персонажей Священного Писания там, и там — содержательная сущность имен в еврейском написании то есть на иврите и полное отсутствие таковой в их христианской греческой интерпретации. Имя Хава произведено от слова «жизнь», что вполне соответствует ее сущности, как давшей жизнь всему человечеству, а переводное ее имя — Ева — всего лишь бессмыслица. Или, скажем, Моше — Моисей: еврейское имя означает — вытащенный или взятый с воды; а греческая его интерпретация — такая же бессмыслица, вызванная тем, что греческий язык не знал буквы «Ш» и заменял ее на «С», так же как и во множестве других случаев — Шимшон-Самсон, Шломо-Соломон.
Существование многочисленных комментариев к Торе письменной , созданных многими поколениями мудрецов Торы. Это необходимый элемент ее понимания еврейским самосознанием, в отличие от христианского. Приоритет иврита над другими языками в отношении Священного Писания.
А христиане, в частности, российские, православные, объявляют канонизированный ими перевод т. Неприемлемость для понятия «Священное Писание» христианского словосочетания «Ветхий Завет», ибо таковое не может быть «ветхим», «обветшалым». Есть ещё и апокрифы, вроде «Откровения Моисея», но они малоинформативны.
Предание рассказывает, что Моисей, будучи еврейским ребёнком, ещё в младенчестве попал в семью египетской принцессы. Там его воспитали. Однако Бог призвал Моисея покинуть Египет и стать главой еврейского народа.
Во время этого путешествия, как принято считать, Моисей и написал Тору. Высказывают и альтернативные версии. Например, Э.
Шюре в книге «Великие посвящённые» излагает теорию, по которой Моисей — египетский жрец. Есть предположение, что Моисей — собирательный образ. Однозначно определить время жизни Моисея невозможно.
Статуя женщины-фараона Хатшепсут. Она могла воспитать Моисея, автора Торы Тору пророк написал уже в пожилом возрасте. Прожил он 120 лет.
В пользу того, что Моисей не писал Тору, говорит и то, что во Второзаконии описана его смерть. Хотя бум апокрифических книг пришёлся на новозаветную эпоху, и в иудейские времена их писали. У Торы, а точнее у Книги Бытия, тоже появился двойник.
Самый ранний его текст — II века до нашей эры. Называется он Книга Юбилеев. Чем отличается этот апокриф от Книги Бытия?
Священная книга мусульман называется Кораном. Она не содержит никаких значимых фрагментов из Нового Завета или Танаха, однако в значительной мере пересказывает содержание первого из них. К тому же упоминается в нем и Иса, то есть Иисус, но корреляции с новозаветными писаниями нет.
Скорее, напротив, в Коране просматривается полемика и недоверие к христианскому Писанию.
В конце концов, Библия является не только одной из самых древних книг в мире, но также источником вдохновения и мудрости для миллионов людей. Она представляет собой портал, открывающий двери для поклонения и понимания глубинных вопросов жизни. Независимо от наших верований, мы не можем отрицать влияние и значение Библии для нашей культуры и нашей духовности. Коран Коран является самым древним текстом в мире, записанным на арабском языке. Он был непосредственно написан во времена пророка Мухаммада при его жизни и был передан устно и письменно. В настоящее время считается непрерывно существующим текстом, который не претерпел изменений за все время его существования. Коран имеет центральное значение для мусульманской веры. Он воспринимается как слово Божие, содержащее истину и руководство для человечества. Верующие мусульмане изучают и исполняют указания Корана, считая их источником духовной и моральной направленности в своей жизни.
Итак, хотя и Библия, и Коран представляют собой древние тексты и имеют свою историю, Коран является более древним по своему возникновению. Он является центральным текстом ислама и имеет глубокое духовное значение для миллиардов мусульман по всему миру.
Пророческая — это Апокалипсис ап. Иоанна Богослова.
В этой книге изложено предсказание о том, что ждет человечество перед вторым пришествием Иисуса. Чему учит Библия? Считается, что через Библию Бог дает всем людям наставления. Разобравшись, что такое священная Библия и чему она учит, можно сделать свою жизнь счастливой, — так считают многие верующие.
Главная мысль, пронизывающая Священное Писание, — жить нужно в любви. Понимая, что такое любовь по Библии, верующий человек уверен: все, кто любит, познал Бога, ведь Господь — и есть любовь. Страдание и боль даны людям для того, чтобы они поняли, что делают что-то не так, остановились, осознали ошибки и изменились — в этом главное толкование Писания. Как правильно читать Библию — с чего начать?
Православное Священное Писание состоит множества книг, в каждой содержится бесценная информация, которая помогает верующим лучше узнать Бога и впустить его в свою жизнь. Как читать Библию, с чего начать, необходимо разобраться для правильного понимания написанного. Перед тем, как впервые взять в руки Библию, необходимо заручиться благословением священника, выслушав его советы. Перед чтением Священной книги стоит обязательно помолиться.
Главные рекомендации по изучению Библии необходимо соблюдать: Многие духовники рекомендуют начать чтение с Евангелие от Марка, это одно из самых понятных, написанное простым языком, изложение жизни Иисуса Христа. Следующая книга, которую можно читать — Евангелие от Луки. После этого стоит продолжить изучать текст, записанный Лукой, который содержится в другой книге — Деяния апостолов. Евангелие от Иоанна советуют прочитать следующим, и разобраться в главной мысли этой книги — смысле бытия Иисуса Христа.
Евангелие от Матфея способно принести более глубокое понимание главных заповедей Бога. Послания к церквям, написанные главными апостолами, способны удивить своей актуальностью, хотя и были написаны много тысяч лет назад.
Со временем менялись люди, которые фиксировали текст, и вместе с ними — языки, поэтому на вопрос, на каком языке написана Библия, нет однозначного ответа. Библию переводили на многие языки, изначально Писание было изложено так: Еврейский — язык, на котором написан Ветхий завет. Греческий — язык написания Нового завета.
Из чего состоит Библия? Книга поражает единством содержания от первой до последней страницы. Одни тексты находят подтверждение в других, в этом заключается уникальная особенность Библии. Священная книга всего православного мира имеет сложную структуру, и состоит из большого количества частей, несущих отдельный смысл. Отвечая на вопрос, сколько книг в Библии, православный священник уверенно ответит — Ветхий и Новый заветы состоят из 77 книг.
Специалисты до сих пор спорят относительно порядка размещения отдельных разделов в Библии, христианский вариант выделяет несколько разделов Священного Писания: Законодательные книги. Пророческие книги. Библия — Ветхий Завет Особенности строения Священного Писания интересны для многих верующих людей, из чего состоит православная Библия, необходимо понимать христианину, почитающему Бога. Ветхий Завет — первая часть Библии, она появилась на свет еще в дохристианские времена, и была написана на еврейском языке. Считается, что в Ветхом Завете содержатся основные правила, которые должны выполняться всеми иудеями и христианами.
Эти заповеди были записаны Моисеем на священной горе Сина. В Новом Завете встречаются несколько типов книг: Исторические — это Евангелие, состоящее из четырех частей, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, сюда же относится книга Деяний Апостольских. Учительные — послания апостолов, изложенные в виде писем, содержащих обращение к разным церквям. Пророческая — это Апокалипсис ап. Иоанна Богослова.
В этой книге изложено предсказание о том, что ждет человечество перед вторым пришествием Иисуса. Чему учит Библия?
Коран или библия. Является ли Коран копией Библии? Что раньше коран или библия
Таким образом, между ними нет никакого противоречия. Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа см. Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом.
В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса. Лука особо говорит о том, что Иисус был, «как думали», сыном Иосифа см. В отличие от Матфея, Лука не упоминает в родословной Иисуса женщин и, желая придерживаться общей практики вычерчивания только мужской линии, записывает Иосифа как предполагаемого отца Иисуса.
Он очень точно определяет роль Иосифа, желая показать, что записывает происхождение Иисуса не по линии мужа Его матери Марии, но Его подлинную родословную по материнской линии. Четыре женщины в генеалогии, записанной Матфеем Мусульманские писатели часто пытаются дискредитировать совершенную святость Иисуса как Сына Божия, ссылаясь на четырех женщин, перечисленных Матфеем в родословной Иисуса. Это Фамарь, совершившая кровосмешение со своим свекром Иудой и родившая Фареса, праотца Иисуса; Раав, блудница и язычница, которая помогла Иисусу Навину с израильтянами при взятии Иерихона; Руфь, жена Вооза, тоже язычница; Вирсавия, жена Урии Хеттеянина, совершившая прелюбодеяние с Давидом, от которой родился Соломон. Очевидно, что Матфей умышленно назвал каждую из этих женщин, которые «портили» родословную Иисуса своими нравственными недостатками или языческим происхождением.
Конечно, он не считал, что таким образом вредит достоинству Иисуса. Если бы что-то могло запятнать Его родословную, то, безусловно, он назвал бы кого-нибудь из более достойных еврейских женщин, от которых произошел Иисус, например Сару и Ревекку. Почему же он назвал именно этих женщин, которые, как можно думать, повредили «чистоте» Его происхождения? Апостол сам отвечает на этот вопрос.
Он пишет, что архангел Гавриил, явившись Иосифу, сказал ему о ребенке, который родится: …наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. Он сошел со святых небес и принял образ человеческий в этом греховном и развращенном мире, чтобы спасти Свой народ от его грехов и даровать ему Свое спасение — мужчинам и женщинам, иудеям и язычникам. В другом отрывке этого же Евангелия мы читаем об Иисусе, очень ясно определяющем цель Своего служения: …не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
В первую очередь Он пришел спасти всех, кто обратится к Нему, от их грехов и сделать их способными принять Духа Святого, так чтобы они имели силу жить истинно святой жизнью. Вот яркий пример того, как дискуссия, нацеленная против Библии, успешно обернулась прекрасной возможностью для свидетельства. Всякий раз, когда мусульмане обвиняют Библию по таким пунктам, как эти, важно изыскивать не только пути для опровержения их доводов, но также благоприятную возможность рассказать, что в действительности представляет собой наша вера. Эта линия аргументации становится все более распространенной в последнее время.
Она исходит от предположения мусульман, будто все пророки были безгрешными людьми и что Бог никогда не употреблял резких выражений, говоря о неверности Своего народа, или, другими словами, не «называл вещи своими именами». Начнем с первой части аргумента. Предполагаемая безгрешность пророков В Библии записано много историй о нравственном падении пророков и патриархов древности. Иуда совершил кровосмешение со своей невесткой Фамарью см.
Давид прелюбодействовал с Вирсавией, женой Урии Хеттеянина, а затем устроил так, что ее муж был убит на войне см. Другие пророки совершали разные грехи: Моисей убил египтянина, Иаков обманул своего отца Исаака, Соломон брал жен и наложниц из египетского и других языческих народов. Мусульмане испытывают отвращение к подобным историям, так как их учили, что все пророки от Адама до Мухаммада были безгрешны. Этого учения, известного как доктрина об исма «безгреховности» , нет в Коране, оно произошло от ортодоксального мусульманского вероучения Фикх акбар «Великое право» и было разработано с целью противостать христианскому учению, утверждающему, что только Христос безгрешен.
Когда мусульмане выдвигают этот аргумент, христианам следует указать им на то, что и Коран говорит о греховности пророков. В Коране пишется, как многие из них просили прощения за свои грехи или как им повелевалось просить прощения. Например: 1. Он сказал о Боге раббу ал-аламин «Владыка миров» и что Он единственный, кто может простить ему прегрешение в день судный сура 26.
Мусульманские авторы стараются лишить подобные утверждения их истинного значения, заявляя, будто Авраам молился только о защите от ошибок и падений, однако слово йахфира, используемое в этой суре, соответствует слову «простить», а слово хатиат прямо и ясно означает «грех», но ни в коем случае не ошибку или незначительное прегрешение. Оно также употребляется в другом отрывке, где утверждается, что во времена Ноя народ был потоплен «от прегрешений их» сура 71. Коран подтверждает, что Моисей убил одного из своих врагов, но вслед за этим молился: «Господи! Я обидел самого себя.
Прости же мне! Аллах соответственно простил его, потому что Он ал-Джафар — «Прощающий». Коран не повторяет историю его прелюбодеяния, но упоминает последующее обличение Нафана в несколько измененном виде см. Притча о человеке, имевшем много крупного и мелкого скота и отнявшем у бедняка его единственную овечку, рассказанная Нафаном с целью разоблачения греха Давида, отнявшего у Урии единственную жену, в то время как у него самого было много жен, повторяется в небольшом отрывке Корана см.
Он заканчивается словами о том, что Давид просил прощения, и Аллах простил его. Здесь снова используется слово, означающее прощение греха. Мусульманские авторы всячески стараются избегать упоминания об этом отрывке в своих дискуссиях, отрицая, что эта притча относится к прелюбодеянию Давида, но они не в состоянии дать ей какое-либо другое толкование так как Коран, в отличие от Библии, приводит ее вне контекста. Однако потом Аллах очень многозначительно повелевает Давиду «не следовать за страстью», как делают другие, которых ждет сильное наказание см.
Самому пророку ислама велено «просить прощение [своему] греху», а также греху всех верующих мужчин и женщин см. Слова, используемые здесь, точно такие же, что используются, когда Зулейхе мусульманское имя жены Потифара повелевается каяться в своем желании соблазнить Иосифа см. Библия вовсе не замалчивает недостатки пророков. Ее принципиальное мнение о всех людях таково — среди них нет ни одного праведного, все заблудились, все согрешили против Бога и совратились на своих путях см.
Поэтому Иисус Христос и пришел в мир, единственный безгрешный человек, когда-либо живший на земле, чтобы все могли спастись. Здесь мы снова видим очевидную возможность для свидетельства: важно указать мусульманам на то, что Коран и Библия близки, когда они открыто допускают греховность пророков. Это отрывки, подобные следующим: …не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее, и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою. За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь. Другой типичный пример, тоже вызывающий возражения: Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою. Бог велел Осии взять в жены блудницу, чтобы символически изобразить, как Он искал Свой народ.
Народ постоянно обращался от Него к ложным богам и идолам, перенимая распутный образ жизни тех народов, среди которых жил, вместо того чтобы покориться Божьей святости. Выражения, используемые Богом в этих отрывках, должны потрясти народ и побудить его осознать и устыдиться своей нечистоты в очах Божьих. Его поведение по отношению к Богу подобно поведению неверной жены. Для того чтобы заставить людей ясно понять мерзость их безрассудных путей, необходим сильный и выразительный язык.
В Судный день Бог назовет все нечистые дела — сексуальное извращение, распутство и т. Он не будет прибегать к красивым выражениям, чтобы описать безнравственное поведение, как, по мнению мусульман, Он должен делать, если Он Бог. Мусульманам необходимо сказать, что они должны позволить Богу быть Тем, Кто Он есть, и говорить так, как Он того желает. Никто на земле не может указывать Ему, как Он должен описывать неверность и нечистоту.
Когда мусульманин говорит вам, что такие выражения в Библии подстрекают молодых людей к нечистым мыслям и возбуждают различные похотливые желания, вам нужно процитировать следующий отрывок: Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. Странно слышать, что Библия, Книга, которая отвратила миллионы людей от порочного образа жизни, изображается как непотребная или непристойная. Именно христиане, люди, верящие этой Книге, всегда в центре кампаний по запрету порнографической литературы. И снова вам представляется благоприятная возможность повлиять на мусульман.
Когда они приводят такие отрывки, спросите их, читали ли они всю Библию от корки до корки. Убедите их прочитать ее всю и перестать обращать внимание только на те места, которые необходимо полностью вырвать из контекста, чтобы сделать их «непристойными» или «неприличными». Что Коран говорит о Библии 1. Где сегодня те истинные Книги?
То, что читаете вы, уже не Слово Божье. Во всем мире мусульман учат, будто Коран обвиняет иудеев и христиан в искажении их Писания. Обвинение в изменении Библии — это величайшая ложь, когда-либо провозглашенная в интересах истины, в чем мы уже убедились. Однако самое интересное — это узнать, что Коран, в противоположность всеобщей мусульманской позиции, в действительности очень благосклонно отзывается об иудейском и христианском Писании и, безусловно, подтверждает его подлинность.
О нем сказано, что это особое Писание, которое было дано Моисею см. Следующий стих подтверждает, что это Писание подлинно и во времена Мухаммада оно уже было у иудеев. Но как они поставят тебя судьей, когда у них — Тора, в которой суд Аллаха? Потом они отворачиваются после этого… сура 5.
Слова в оригинальном арабском тексте подтверждают это. Книга, сказано, инда хум — «с ними». Этот стих Корана совершенно определенно заявляет, что во времена Мухаммада у иудеев уже была эта Книга. Из стиха, рассказывающего об иудеях, действительно приходивших к пророку за справедливым судом, явствует, что речь идет об иудеях, живших в окрестностях Медины.
Отрывок продолжает описывать Тауру как «руководство и свет», к которому обращались первые пророки, когда к иудеям, их раввинам и судьям, надо было применить закон Божий см. Далее следует призыв судить их на основании того, что было им открыто. На протяжении всей своей истории иудеи всего мира знали только одно Писание — Книги Ветхого Завета, те самые, которые мы читаем и сегодня. Мы уже видели, что во II веке до н.
Новозаветные книги подробно цитируют ветхозаветные, сохранившиеся до сего дня манускрипты. Следовательно, не может быть никаких сомнений относительно того, что Писание, на которое ссылается Коран, это Ветхий Завет. Коран всегда говорит о древнем Писании с большим уважением. Вряд ли он призывал бы иудеев следовать ему, если бы оно было искажено и недостоверно.
Знаменательно, что он использует то же самое слово Taура, которым сами иудеи называют в Библии первые пять Книг Моисея. Инджиль Евангелие : христианское Писание И снова Коран, представляя Писание христиан, использует слово, хорошо известное христианам. Он называет его ал-Инджиль, Евангелие, и говорит, что оно было открыто Иисусу. И снова мы находим в Коране подтверждение того, что во времена Мухаммада христиане имели свое Писание: И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.
Знаменательно, что этот текст называет христиан ахль ал-Инджиль, «люди Евангелия», — еще одно подтверждение того, что во времена Мухаммада они владели Евангелием. Однако, как и в случае с иудеями, христиане на протяжении всей своей истории знали только одно Писание — Книги Нового Завета — в том виде, в каком его читаем и мы. В другом отрывке Коран снова подтверждает, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели свои Писания: …которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии… сура 7. Вполне очевидно, что Мухаммад никогда не сомневался в подлинности Книг, которые иудеи и христиане и сегодня считают своим Священным Писанием.
Он безоговорочно подтверждал их достоверность. Другой отрывок из Корана очень определенно подчеркивает этот факт: Скажи: «О люди Писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что было низведено вам от вашего Господа». Несомненно, Коран учит, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели в своих руках неповрежденные Книги.
В другом стихе Мухаммаду рекомендуется советоваться с теми, кто читает Писание, открытое до него, то есть с иудеями и христианами, если он сомневается относительно того, что ему было открыто. Дискутируя с мусульманами, важно знать эти отрывки из Корана, свидетельствующие о подлинности Библии. Коран совершенно ясно подтверждает ее статус как Слова, открытого Богом, нравится это мусульманам или нет. В свете почитания и уважения, которые их Книга оказывает нашей Книге, мы должны решительно требовать от мусульман такого же уважения к ней и побуждать их прочесть ее как свои собственные хузан и нур — «руководство» и «свет».
Как же вы можете заявлять, будто Коран свидетельствует о подлинности Библии? В Коране имеется ряд мест, которые, как кажется на первый взгляд, учат, что некоторые искажения древнего Писания действительно имели место. Однако при их исследовании становится ясно — каждое из них касается тех случаев, когда ахль ал-Китаб Люди Писания, то есть иудеи и христиане обвиняются в неправильном толковании учения их священных Книг. Ни один из них ни в коей мере не утверждает, что тексты Tауры или Инджиля были когда-либо искажены.
Начнем с текста, против которого особенно часто направлены приведенные выше слова. Типичным примером является этот стих: Из иудеев некоторые искажают слова на их местах и говорят: «Мы слышим и не повинуемся, выслушай неслыханное и упаси нас», — искривляя своими языками и нанося удары религии. Следующие пункты доказывают обратное. Искажения были только устные.
Обвинение, предъявленное в этом стихе, сводится исключительно к устному искажению истинного смысла слов. Текст говорит: «искривляя своими языками». Здесь нет утверждения о подделке или изменении подлинного письменного текста. Аналогичное обвинение иудеев в «искажении слов» снова появляется в суре 5.
Осуждаются слова иудеев, живших во времена Мухаммада. Слово саниана в суре 4. Поскольку оригинальное Писание иудеев было написано на древнееврейском языке, то, конечно, Коран ссылается на иудеев, которые жили во времена Мухаммада и общались с арабами на арабском языке. И снова совершенно очевидно, что вопрос заключается не в изменении подлинного Писания, а лишь в едва уловимой игре слов, которую иудеи допускали в своих разговорах.
Устные искажения Другой стих, обычно приводимый в качестве предполагаемого доказательства того, что иудеи и христиане изменяли свои оригинальные Книги: Неужели вы хотите, чтобы они поверили вам, когда была партия среди них, которые слушали слово Аллаха, а потом искажали его, после того как уразумели, хотя сами и знали? Мнение известных мусульманских ученых. Два великих древних мусульманских ученых, ар-Рази и Байдави, учили, что этот отрывок рассматривает только то, что они называют тахриф-манави, то есть искажение смысла Божьего Слова, а не тахриф-лафзи, изменение самого подлинного Писания. Коран нигде не учит, что либо иудеи, либо христиане занимались тахриф искажением своих Священных Книг, и в ранние века ислама им никогда не предъявлялись подобные обвинения.
Слово, произнесенное Аллахом. В этом стихе Коран прямо заявляет, что именно Калам Слово Аллаха было искажено. Здесь имеются в виду сказанные слова, которые они «слышали», как ясно говорит стих. Изменениям подвергалась не Китаб, записанная Книга.
Здесь же говорится исключительно об устном послании. Слово, проповеданное Мухаммадом. Очевидно, что именно проповедь Корана подвергалась искажениям. В стихе говорится о группе людей, которая слушала Коран, проповедуемый Мухаммадом, а потом извращала его.
Как же тогда он мог ожидать, что они поверят ему? Надо очень напрячь свое воображение, чтобы превратить этот стих в доказательство извращения записанных текстов Библии! Только часть слушателей Мухаммада изменяла его послания. Очевидно, что только группа иудеев, современников Мухаммада, обвинялась в искажении его посланий.
Как раз следующий стих осуждает их за то, что при встрече с пророком они заявляют о своей вере, а потом про себя решают, как исказить его слова. И снова совершенно ясно видно — этот стих даже отдаленно не имеет в виду какие-то предполагаемые искажения Священного Писания иудеев и христиан. Устное искажение Слова Божьего Еще один стих, используемый мусульманскими авторами в качестве доказательства того, что, согласно Корану, Библия была изменена, но который касается только устного искажения: А среди них есть такие, которые своими языками искривляют писание, чтобы вы сочли это писанием, хотя оно и не писание, и говорят: «Это — от Аллаха», а это — не от Аллаха, и говорят они на Аллаха ложь, зная это. Слова, используемые для описания происшедшего, просто означают «искажение языком».
Употребление слова «язык» ясно показывает, что здесь имеется в виду только устное искажение. Это исключительно проблема цитирования небиблейских текстов под видом библейских. Другие отрывки, якобы свидетельствующие об искажениях Существует еще несколько текстов, используемых мусульманами в поддержку своих аргументов против подлинности Библии. Вот один из них, который, как они думают, действительно укрепляет их позиции: Горе же тем, которые пишут писание своими руками, а потом говорят: «Это от Аллаха», — чтобы купить за это небольшую цену!
Горе же им за то, что написали их руки, и горе им за то, что они приобретают! Здесь имеются в виду только небольшие фрагменты, составленные группой безымянных авторов, однако и в этом случае мы не находим никакого обвинения в изменении самой Библии. О подлинных Тауре и Инджиле всегда говорится с большим почтением, и в этом стихе нет даже намека на изменение этих Книг. Кроме того, текст, подобно многим другим, слишком непонятен, чтобы установить точно, с чем мы имеем дело.
Он не формулирует ясно, что именно писали, кто писал или когда писал. Последний стих, который нам необходимо рассмотреть, часто цитируется мусульманами с намерением показать, будто Коран говорит об искажении Библии: О обладатели писания! Почему вы облекаете истину ложью и скрываете истину, в то время как вы знаете? Здесь даже не упоминается подлинное Писание иудеев и христиан.
Неудивительно, что ранние мусульманские ученые утверждали, что тахриф, о котором говорит Коран, касается только толкования смысла Писания, но не самого текста. Мусульмане, которые заявляют обратное, сознательно «облекают истину ложью», и, возможно, именно они «скрывают истину», в то время как знают нечто иное! У вас есть книги Павла и других авторов, но не Слово Божие. Где подлинные Таура и Инджиль?
Нет никаких исторических данных, доказывающих существование книг типа Корана, открытых Моисею и Иисусу. Нигде не обнаружено даже странички в подтверждение заявления мусульман, что именно они были подлинным Писанием. Это выглядит особенно странным в свете веры мусульман в полную сохранность Корана в первоначальном его виде вплоть до последней буквы и точки. Если Аллах мог так сохранить одну Книгу, то почему же он не сохранил ни малейшего доказательства существования и двух других?
Исторические документы, основанные на фактах, не подтверждают это учение Корана. Природа Тауры и Инджиля Коран, помимо утверждения, что эти две Книги в действительности были посланы Моисею и Иисусу, также учит, что они очень схожи с ним самим: Ниспослал Он тебе писание ал-Kитаб в истине, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. Также мы отчетливо видели, что Коран признает Писания, которые имелись у иудеев и христиан во времена Мухаммада как подлинные, не измененные Tауру и Инджиль. Проблема для мусульман заключается в том, что только две Книги иудеев и христиан были когда-либо известны как их Священное Писание — Ветхий и Новый Завет.
Они очень схожи по форме и стилю, и последняя постоянно цитирует первую.
Аллах — это центральная фигура в Коране, и все аспекты жизни мусульмана направлены на служение Ему. Это лишь краткий обзор различий между Кораном и Библией.
Оба текста глубоки, сложны и многогранны, и их понимание требует детального изучения и контекстуализации. Иисус Христос в Коране Коран учит о многих пророках и исторических фигурах, которые также упоминаются в Библии, включая Иисуса в Коране Его называют «Иса». Однако отношение Корана к учениям Нового Завета отличается от христианского понимания в ряде ключевых аспектов: Природа Иисуса: В то время как Библия учит, что Иисус — это Бог во плоти и второе лицо Троицы, Коран рассматривает Иисуса исключительно как пророка и раба Аллаха, не приписывая Ему божественности.
Коран подтверждает Его чудесное рождение без участия мужчины. Крестная смерть: Христианство учит, что Иисус был распят и умер на кресте ради искупления грехов человечества. В Коране же говорится, что Иисус не был распят, а вместо него был распят другой человек, и что Аллах взял Иисуса к себе.
Воскрешение: Хотя христианство считает воскрешение Иисуса из мертвых центральным доктринальным моментом, Коран не содержит явного учения о воскрешении Иисуса после Его смерти, так как, согласно исламской интерпретации, Он не был убит. Сохранение текста: В Коране утверждается, что предыдущие Священные писания включая Тору и Евангелия были искажены или изменены людьми со временем, и поэтому Коран был послан как последнее и окончательное откровение от Аллаха.
Разве это неотложилось? Коран-тут очень скудно я знаю Но интересует вопросы некоторые,как я понимаю сама мусульманская вера чётко поставлена описаны и мелкие детали как бы полное руководство в отличии от библии ,азия древней цивилизация развитие было на много луше многих ныне христиан поэтому и такое различие. Но почему как я понимаю в каране наставляют на мирное уверование и житье со всеми в гармонии,но какбы скрыто и не сразу в действие приводя "тайный план" при опасности угрожающей вере иноверцев или даже при конфликте с ними,сразу разрешается все что угодно с ними делать чему "мирный" коран запрещает.
Но даже десяти праведников не нашлось. В Коране Авраам получает то же сообщение от ангелов, так как Бог не вступает в столь личное общение с людьми. А когда Авраам пытается возразить Господу, тот остается безмолвен. Итак, немало сходств можно заметить между Библией и Кораном.
Как писался Коран по мотивам Библии
Коран или Библия: кто появился на свет первым? Библия появилась раньше Корана. Библия была написана и собрана в течение нескольких веков до появления Корана. Согласно историческим данным, еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана. Утверждение, что Коран заимствован из Библии, опровергается существованием различий в основах вероучений. Поскольку еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана, среди религиоведов существует мнение, что версии Корана прямо или косвенно используют эти источники.
Статья на тему Что же всё-таки было написано раньше: Библ...
После чего следовали выводы. Если Коран — слово более древнее, то для него это означает, что Библия имеет некоторые черты и учения из Корана. А если Библия более древняя, то это означает, что Коран имеет некоторые черты и учения из Библии.
В Библии можно встретить множество фрагментов, в которых язычество жестко осуждается. Для примера можно процитировать следующий стих: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель... Учёные закономерно предположили, что в Библии представлены стихи, которые появились во времена, когда были ещё живы верования древних семитских народов, связанные с многобожием в разных формах. В некоторых частях христианского Откровения можно встретить далекую от монотеизма позицию о сущности Бога. Весьма примечателен, например, следующий стих: «И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простёр он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно» Бытие, 3:22 Определённые нотки политеизма встречаются также в двух нижеследующих строках: «Но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло» Бытие, 3:5 «Бог стал в сонме богов: среди богов произнёс суд; доколе будете вы судить неправедно…» Псалтирь, 81:1-2 Необходимо отметить и то обстоятельство, что в книге «Бытие» там, где повествуется о создании мира, Всевышний обозначен словом «Элохим». Это множественная форма слова «Элох» по-арабски «Илях» — Бог.
Очевидный антропоморфизм ярко прослеживается в следующем стихе Библии: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему…» Бытие, 1:26 Здесь можно наблюдать уподобление образа Создателя разумному творению. Следующий стих выражает перенос присущего только людям понятия «раскаяние» на Всевышнего: «И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своём» Бытие, 6:6 Антропоморфизм чётко прослеживается и в нижеприведённых стихах из книги «Бытие». Для них характерно приписывание Творцу таких человеческих признаков, как «хождение» в Раю, «голос», неспособность найти спрятавшегося от Него Адама: «И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая. И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты? Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся» Бытие 3:8-10 Таким образом, представления о Всевышнем в Коране и Библии имеют ряд существенных различий. Корану присущ строгий монотеизм, в то время как представления о Боге в Библии подтверждают позицию мусульман о многократной переработке текста этого писания, в которому обращаются как христиане, так и иудеи. Акт творения мира в священных писаниях Понимание сущности Бога является не единственным моментом, где расходятся позиции Корана и Библии. Существенные различия характерны и для описания процесса творения Всевышним мира. Сравнительный анализ требует не просто сопоставления двух предметов или явлений друг с другом бессмысленно сравнивать, например, небо и апельсин — для качественного применения этого метода необходимо обращение к некоторому общему основанию, идеалу, выступающему своего рода стандартом, которому в разной степени соответствуют анализируемые предметы, явления и т.
В данной связи основное внимание будет уделено соответствию стихов Библии и аятов Корана рациональному объяснению. Этот принцип ориентации на разум связан с тем, что Творец, ниспосылая людям священное писание, не желает запутывать их, требуя веры в коренным образом противоречащие разуму постулаты. Так, обращаясь непосредственно к текстам священных для христиан и иудеев книг, отметим, что Всевышний создал свет в 1-й день сотворения: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Авраам спорит с Богом, защищая людей города, и тот соглашается, что если Аврааму удастся найти хотя бы десять праведников среди жителей города, то он пощадит всех. Но даже десяти праведников не нашлось. В Коране Авраам получает то же сообщение от ангелов, так как Бог не вступает в столь личное общение с людьми. А когда Авраам пытается возразить Господу, тот остается безмолвен.
Древнейшими среди этой категории являются мифы о священных животных, первым из которых по Из книги автора Канон Священных книг Первоисточником церковного права является Божественная воля. Заповеди Господни составляют основание церковного устройства. Руководствуясь ими, Церковь исполняет в мире свою спасительную миссию. Эти заповеди содержатся в Священном Писании. В 85 Ни для кого не секрет, что среди людей разного уровня бытует мнение, что Коран — копия Ветхого Завета и Евангелия. Многие представители светской интеллигенции, да иногда и мусульманской, порой, чтобы подчеркнуть свою «начитанность» и «просвещенность», а некоторые целенаправленно, в своих трудах и во время дискуссий различного уровня, на страницах и экранах СМИ часто делают такого рода умозаключение: «Пророк Мухаммад САС списал текст Корана полностью или частично из Библии». Это утверждение передается в массы, которые стараются также не отставать в «просвещенности» от людей интеллигентных, и подхватывают, сказанное ими. Ниже попытаемся подробно рассмотреть ответ на этот вопрос. Нельзя не признать тот факт, что все три Священные Книги Коран, Тора и Евангелие рассматривают общие вопросы и положения с точки зрения монотеизма, все три небесные религии Иудаизм, Христианство, Ислам призывают к единым идеалам.
Итак, на странице 104 читаем: «С победой Ислама, арабский язык распространился на обширные территории. Для иудеев и христиан, живших на завоеванных арабами странах, он стал языком их повседневной жизни. Со временем, появилась необходимость в версиях Священного Писания Торы на арабском языке». Таким образом, становится совершенно очевидным, что арабская версия Ветхого Завета Тора , переведенная с древнееврейского языка, появилась впервые после того, как Ислам получил свое распространение. К тому же, следует отметить, что самая старинная рукопись Ветхого Завета на арабском языке, датируется первой половиной девятнадцатого столетия. Griffith , который провел масштабное исследование в этой области, отмечает, что Синайская рукопись, которая хранится в монастыре св. Екатерины на Синае, является, на сегодняшний день, старейшим переводом Евангелия на арабский язык. Этот манускрипт, содержит в себе перевод всех четырех, канонизированных Евангелий, и датируется 897 г. Он не умел ни читать, ни писать, а потому не сумел бы изучить и усвоить первоисточники Христианства, Иудаизма, Зороастризма, а также древних верований арабов, чтобы скомпоновать на их основе Коран.
Необразованность Мухаммада САС подтверждали и его противники, которые не хотели принимать его учения, более чем 1400 лет назад. Это подтверждается и в Священном Коране: «Ты не читал прежде ни одного Писания и не переписывал его своей десницей. В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение. Что касается Библии, то языком Ветхого Завета является древнееврейский. Иисус был тоже евреем, он говорил на арамейском языке, одном из диалектов иврита. Арамейцы относились к восточно-семитским народам. Однако Новый Завет, включая и Евангелие, был написан на древнегреческом языке, относящемся к западным языкам, спустя некоторое время после вознесения Иисуса. Библия являет собой собрание священных текстов, отражающих различные исторические события. Она включает в себя Ветхий и Новый Заветы, и была написана руками нескольких авторов.
Не все христианские конфессии признают решение церковного совета, канонизировавшего общую христианскую Библию. Тексты некоторых авторов не являются всемирно признанными. Существует много неясностей вокруг ранних текстов Библии. Вторая — «Синайский Кодекс» сохранилась в британском музее. Обе эти рукописи написаны в IV веке н. Наиболее древней из них является Кодекс Ватикана. Изначально, в I и II вв. Только четыре из них от Матвея, Марка, Луки, Иоанна официально канонизированы церковью. Однако, оригинал всех этих текстов был утерян.
Рудольф Балтмэн — профессор и знаток Нового Завета, пишет о жизни Иисуса: «Мы ничего не можем знать о жизни Иисуса от первоисточников, фиксированных в раннюю эпоху христианской эры. Ничем, ни фрагментами из его жизни, ни даже легендами, фиксированными в письменном виде, мы сегодня не обладаем». Название «Библия» не имеет евангелийское происхождение, так как это слово не встречается в самом Новом Завете ни разу. В то время как Аллах хвала Ему! Сам называет Священную Книгу Ислама Кораном. Еще одним, фактом отличающим Библию от Корана является то, что лишь немногие христиане верят в то, что первая Библия в полноте своей является словом от Бога. Она Библия , как признают многие христиане, частично есть история жизнеописания Иисуса и его изречений, частично — слова Всевышнего. Обращается Он прямо к человеку, в то время как, жизнеописание Пророка Мухаммада САС и его изречения фиксированы в трудах ученых, и называются «Сира» и «Хадисы». Как только Посланник Аллаха САС получал очередное откровение, он читал его своим сподвижникам, которые в свою очередь, не только записывали, а изучали его от всего сердца.
К тому же многие из сподвижников выучили наизусть весь текст Корана. Таким образом, Священная Книга мусульман с момента первого божественного откровения Мухаммаду САС , находилась в руках людей, и нашла свое место в их сердцах. С того момента и в дальнейшем целостность Корана строжайше охранялось от любых исправлений и искажений. Всегда среди мусульман находились несколько оригинальных копий Священной Книги. Даже преднамеренно невозможно было привнести какое-либо изменение в текст Корана, так как оригинал его хранился среди людей, а также многие сподвижники знали наизусть полный его текст. Аллах хвала Ему!
Разница между Библией и Кораном
Балтман, с. По данным исследователей, самая ранняя из четырех Евангелий — от Марка — была написана примерно во второй половине 1 века. Другие книги Евангелие от Иоанна появилось позднее. Все они написаны на греческом языке. А авторство до сих пор является предметом споров. В Библии нигде не говорится слово «Библия». Не которые христиане верят, что каждое слово - это слово Божие. Но наличие стольких противоречий, заставляют сомневаться в этом утверждении. Для сравнения возьмем Коран. Коран является свидетельством слов Аллаха, который Он продиктовал своему Пророку. Аллах обращается непосредственно к человеку.
Неоднократно подчеркивается, что Коран — слово Аллаха. Это называется саморефернция, и в Коране ее насчитывается 70 раз. Высказывания же Пророка, мир ему и благословение Всевышнего, называются «хадисами» и не входят в Коран. Аяты Корана ниспослались в течение 23 лет, по мере обстоятельств, разворачивавшихся в этот период. И каждый раз Пророк диктовал по памяти эти стихи своим сподвижникам, которые их записывали и учили наизусть.
Чем это отличается от христианского учения о Библии и о Коране? Коран у мусульман и Библия у христиан одинаково называются Словом Божиим. Может показаться, что и понимание у мусульман и христиан одно и тоже. Но это не так, и сходства здесь меньше, чем различий. Что такое Библия?
Заключенный добровольно обеими сторонами. С Авраамом и Моисеем, через праотцев и пророков Бог заключает Завет со всем народом Израиля, евреями. При этом сразу же подчеркивается универсальное значение завета с Авраамом, ибо обещает ему Господь: и благословятся в тебе все племена земные Быт. У этого Завета есть и все признаки любого нормального договора. Оговариваются условия: Если ты, когда перейдете [за Иордан], будешь слушать гласа Господа Бога твоего, тщательно исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня, то Господь Бог твой поставит тебя выше всех народов земли Втор. Но условия эти принимаются добровольно. Весь Израиль добровольно и непринужденно принимает на себя обязательства: И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: …Все вы сегодня стоите пред лицем Господа Бога вашего… чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним , который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою, дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову Втор. Моисей спускается с горы Синай И Библия есть документ этого Завета. В ней перечислены не только условия договора, но и события, связанные с его соблюдением. Книга Завета честно, подробно и без прикрас сообщает о том, как этот договор соблюдался в истории обеими заключившими его сторонами.
В этом отношении можно привести аналогию с векселем, на котором при передаче его другому лицу делаются соответствующие пометки. Библия описывает заключенный Завет, но не является самим Заветом как таковым. Так на любом договоре пишется «Договор», но договор состоит в факте, а не в тексте. Текст есть только фиксация на бумаге условий реально состоявшегося договора. Понятно, что договор сам по себе важнее документа. Документ вторичен и имеет служебное достоинство. Зачем нужен документ? А вот человеку нужен документ, но не по какой иной причине, как по слабости. А вообще же, как писал святитель Иоанн Златоуст: «По настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем».
При всех сходствах и различиях, между Кораном и Библией есть одно важнейшее различие: Коран не есть Завет. Ни в каком из значений этого слова, Коран не является документом завета, и вообще не рассматривается как договор или что-то подобное. И само название его нередко выводят из повеления «Кара! К примеру: «Вот сказал ему его Господь: "Предайся! Поистине, Аллах избрал для вас религию; не умирайте же без того, чтобы не быть вам предавшимся! Аллах приказывает Аврааму: «Подчинись! И тот покорно подчиняется. Ни о какой свободе выбора речи не идет. Никакого свободного общения с Богом, как описано для Авраама в 15 или 18 главах книги Бытия, где, в частности, сказано, что Авраам не бездумно подчинился, но добровольно поверил Господу , и Он вменил ему это в праведность Быт. Коран ничего не говорит о завете, который бы заключал Аллах с мусульманами.
Взаимоотношения Аллаха с человечеством строятся по образцу Корана. Аллах ниспослылает пророкам и посланникам каждому свой текст. Задача посланника передать текст, который по сути является инструкцией по правильному поведению. Легко видеть, что при таком понимании текст имеет самодовлеющее значение. Он должен быть передан без искажений, в точности. Есть и еще одно отличие в понимании Священного Писания в исламе и христианстве. Для мусульман характерно представление о механическом запоминании диктуемого священного текста, при котором роль пророка носит пассивный характер. Но такое отношение к пророчеству более характерно как раз для язычества, в котором прорицатель становился неким пассивным орудием для духов, которые через него вещают. Христиане же знают, что человек, как свободное и разумное творение Божие, призван к сотрудничеству с Богом, Который уважает свободу Своего творения. Поэтому, хотя и все Писание богодухновенно 2 Тим.
То есть, у пророка сохраняется возможность мыслить и передавать слова Божественного Откровения на языке человеческой речи, не искажая смысла Откровения, так как Дух Святой содействует в этом пророку. Так в строгом соответствии с идеей завета между Богом и человеком, в Священном Писании участвуют две стороны: Сам Господь и принимающий Его Откровение пророк Божий.
Пророк Ислама для них пророком не является. Сама мысль о том, что этот человек упоминается в Библии как последний и окончательный пророк человечества до дня страшного суда является для них большим святотатством и ересью [18, c. Интересные работы в этом направлении были написаны мусульманскими учеными Абдул Ахадом Даудом и Ахмадом Дидатом. Согласно А. Дауду одной из основных причин того, что христиане отвергают пророчество Мухаммада, помимо их утверждений о божественности Христа является то обстоятельство, что он был арабом, то есть потомком Авраама через Измаила, — его старшего сына, а не через младшего Исаака, предка евреев.
Таким образом, согласно Библии получается, что все пророки от Бога должны быть потомками именно Исаака. Это положение должно было обосновать идею "богоизбранничества", как уже было отмечено. Никакой оговорки о том, что пророки посылались Богом, после Авраама, и к другим народам, в Библии, в отличие от Корана, не встречается. Но факт установления Божьего завета с Исааком, на котором настаивают толкователи Библии, можно оспорить, по А. Дауду по нескольким причинам: Во-первых, Измаил был законным первенцем Авраама от его жены Агарь, на которой он женился, согласно Библии, по причине бесплодности Сары: "Но Сара, жена Аврамова, не рожала ему" Бытие, 16:1 [7, c. Он вошёл к Агари и она зачала... Во-вторых, завет между Богом и Авраамом был заключен, когда Измаил был уже подростком, а Исаак ещё не был рождён Бытие, 17 [7, c.
В-третьих, ещё до рождения Измаила Авраам беспокоился, что наследником его может быть Елиезер, его слуга, но Бог успокоил его: "Тот, кто произойдёт из чресл твоих, будет твоим наследником" Бытие, 15:1-4 [7, c. Это было сказано перед рождением Измаила, а не Исаака. В-четвертых, обещание Бога заключить завет с не рожденным ещё Исааком Бытие, 17:21 [7, c. Такие текстуальные противоречия в Библии иудеохристианская традиция не объясняет. Но Исламская традиция, опирающаяся на тексты Корана, объясняет это тем, что тексты Библии были изменены христианами и иудеями. Современные исследователи действительно выявили в Библии поздние вставки и компиляции, а также факты наличия у древних евреев различных версий священного писания. Подтверждение этих данных можно найти и в некоторых иудеохристианских евангелиях.
Например в апокрифическом Евангелии от Варнавы Там говорится о том, что Иисус объяснил, как их отцы переделали священные писания, и что завет был заключён не с Исааком, а с Измаилом и именно он, а не его брат был выбран для принесения в жертву Богу. Многие мусульманские учёные, начиная с периода средневековья, считали, что евреи намеренно исказили историю заключения завета из чувства зависти к Измаилу и его потомкам — арабам. Эта зависть, граничащая с ненавистью и презрением, отражена и в других книгах Библии. Скрепление завета с Исмаилом профессор А. Ахад считал одним из важнейших предпосылок пророческой деятельности Мухаммада, как последнего и окончательного пророка к человечеству. Именно в этом пророчестве, а не в идее "избранничества" Израиля, состоял смысл скрепления завета. Другим примером указания на пророчество Мухаммада в Ветхом Завете А.
Дауд видит в противоречивом, с позиции современного иудаизма и христианства, пророчестве Аггея. В книге пророка Аггея повествуется о возвращении иудеев из "вавилонского плена". Здесь уместно напомнить, что вавилонский царь Навуходоносор II в 586 г. После этого халдеи увели большую часть евреев в Вавилонию, где они находились до их освобождения в 538 г. Согласно книге пророка Аггея, евреи, вернувшись из "вавилонского плена", приступили к строительству Божьего храма в Иерусалиме разрушенном при Навуходоносоре. После того как был заложен фундамент храма, Бог послал пророка Аггея утешить народ таким важным посланием: "Я потрясу небо и землю, море и сушу, и потрясу все народы и придет Желаемый Himda всеми народами, и напомню дом сей славою говорит Господь Саваоф. Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.
Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф: и на месте сем Я дам Мир Шалом говорит Господь Саваоф" Книга пророка Аггея, 2:7-9 [7, c. Дауд пишет о том, что из этого стиха возникает три вопроса: Кто такой himda Желаемый. Что имел в виду Господь Саваоф, говоря что, даст Шалом Мир на этом месте? Действительно ли слава этого храма будет большей, чем прежнего? Надо отметить, что иудейские и христианские богословы по-разному отвечают на эти вопросы. Иудеи считают, что послание, с которым явился к народу пророк Аггей, предсказывает пришествие долгожданного Мессии — спасителями ожидаемого евреями. Однако содержание текста говорит против этого.
Дело в том, что первый храм Яхве был построен в Иерусалиме при царе Соломоне правил в 965-928 гг. Именно тогда они обладали сильным централизованным государством. Соломон заменил прежнее племенное деление страны на территориальное, создал разветвленный административный аппарат, ввел твердую систему налогов, трудовой и воинской повинности, укрепил армию и международное положение государства. Именно тогда построенный им храм Яхве был в пике своей славы. Однако после его смерти слава государства, а вместе с ним и храма померкли. Страна раскололась на две части — Израильское и Иудейское царства. Иудейское царство, столицей которого был Иерусалим 928-586 гг.
Помимо этого многолетние войны с Израилем значительно ослабили это государство. В правление Узии 785-733 гг. Иудейское царство несколько укрепилось, но уже при царе Хизкии 727-698 гг. Крупной вехой в истории этого государства было правление Иосии в 639-609 гг. Иудея освободилась от ассирийского ига и даже присоединила к себе значительную часть бывшего Израильского царства. Этот период можно также считать периодом относительной славы и Иудеи и Божьего храма в Иерусалиме. Однако последние цари Иудеи отвергли союз с усилившимся тогда Вавилоном и пытались проводить проегипетский курс.
В ответ на это вавилонский царь Навуходоносор II уничтожил это государство и Божий храм. Таким образом, слава первого храма в Иерусалиме приходится на период его основания при царе Соломоне, а также частично, на период правления царя Иосии. Теперь сравним историю первого храма с историей второго храма, который как уже говорилось, был построен по возвращению иудеев из "плена", на том же самом месте. После возвращения евреев на родину Иерусалим был превращен Ахеменидами в самоуправляющийся город. В это время в еврейском обществе произошел раскол. Руководители религиозной общины Эзра и Неемия не приняли в нее не побывавших в плену иудеев, а также оставшихся в Палестине израильтян под предлогом их смешанности с инородцами. Они образовали свою общину самаритян, которые живут в Палестине до сегодняшнего дня.
После разгрома ахеменидской державы Александром Македонским на ее месте образовались эллинистические государства. Иудея попеременно переходила в руки то египетских Птолемеев, то сирийских Селевкидов. В 197 г. Иудея была окончательно включена в состав Селевкидской державы. Это были очень тяжелые времена для иудеев. Сирийские цари бесцеремонно грабили Иудею. Началась насильственная эллинизация Иудеи.
Значительная часть иудеев была выселена в Сирию, Египет и Армению. Эта политика достигла своей кульминации при царе Антиохе IV Эпифане. Он обрушил на Иудею религиозные гонения, отменил иудейский культ и ввел греческий; под страхом смертной казни отменил празднование субботы, обряд обрезания, соблюдения религиозных запретов на некоторые виды пищи и т. В ответ на это началось мощное восстание иудеев против селевкидского владычества. Его возглавил Мататий и его сын Иуда Маккавей. В результате так называемый "маккавейских" войн при Симоне Маккавее евреи добились полной независимости Иудеи 142 г до н. Однако внутренние распри ослабили это государство.
Общество раскололась на три противоборствующие течения — фарисеев, саддукеев и ессеев. В результате Иудея стала легкой добычей Римской Империи, которая шла к пику своего могущества. Это событие стало очередной трагедией для евреев. Произвол римских властей вылился в антиримское восстание в 66-73 гг. Однако, несмотря на массовую героическую борьбу, восстание окончилось поражением восставших. Римляне, ворвавшись в Иерусалим, разграбили и разрушили город, а вместе с ним и второй храм Яхве. Через несколько десятков лет иудеи вновь подняли восстание против римского владычества.
Его возглавил объявивший себя Мессией — Бар Кохба. Однако и здесь повторился тот же сценарий. Несмотря на героическое сопротивление армии новоявленного "мессии" римские легионы потопили это восстание в крови пуще прежнего и, вступив в Иерусалим построили на месте храма Яхве языческий храм в честь одного из традиционных римских богов — Юпитера Капитолийского. Таким образом, из этого краткого исторического обзора становится ясно, что слава второго Иерусалимского храма не стала больше первого, как об этом говорит пророк Аггей в своем пророчестве. Второй храм уступал первому и с точки зрения архитектуры, богатства и великолепия. Вот, что писал в "Библейской энциклопедии" архимандрит Никифор: "О втором храме Иерусалимском воздвигнутом Зоровавелем мы имеем весьма мало сведений. Знаем мы, что этот храм, хотя был построен на том же месте, но не был так великолепен, как первый храм" [6, c.
Слово Himda Желаемый же о котором также пророчествовал Аггей, не имеет ничего общего со словом Mashiaxh Мессия. Поэтому нет никаких оснований отождествлять это пророчество с Мессией из рода Давидова ожидаемого евреями. Христиане, которые в отличие от иудеев считают, что мессия, которого они ожидают уже пришел и им является сын Божий Иисус Христос и считают, что "Желаемый" это он. Они полагают, что второй храм потому и стал великолепнее первого, что в нем бывал Иисус. Однако, согласно А. Дауду, и христианская версия несостоятельна. Дело в том, что между словами himda и Iesu Иисус нет никакого сходства.
Кроме того, никакого Мира Шалом , как указано в пророчестве Аггея, он на это место не принес. Ведь он сказал: "Не думайте, что Я пришел принести мир на землю. Не мир пришел я принести, но меч" Евангелие от Матфея 10:34 [7, c. Более того, он предсказал разрушение этого сооружения. Необходимо также отметить, что все посещения этого храма Иисусом были неудачными и кончались горькими диспутами с фарисеями и священниками Евангелие от Матфея, 21 [7, c. От этого храм, построенный Зоровавелем, вовсе не становился более великолепнее, чем Соломонов. Итак, согласно А.
Дауду, позиции иудейства и христианства в этом вопросе оказываются очень неуязвимыми. После этого А. Дауд нижеследующим образом дал ответы на поставленные вопросы: Слова Химда Желаемый и Ахмад Достойный похвалы имеют один и тот же корень "хмд".
Почему вы говорите то, чего не делаете» 61. Там же Мусаббиха представляет собой сборник, составленный из пяти сур 57, 59, 61, 62 и 64 и открывающийся словами «Все, что на земле и на небе, да хвалит Аллаха». Эти записи по крайней мере двух утерянных сур доказывают, что Коран не является полной и совершенной Книгой, как утверждают мусульмане. Когда они выдвигают аргументы против отрывков из Евангелий от Марка и Иоанна, уже рассмотренных нами, полезно напомнить им об этих сурах. Недостающие стихи Корана В добавление к стихам, упомянутым в двух преданиях ас-Сахих Муслима, существуют свидетельства о других опущенных в современном Коране отрывках. Вот некоторые из них: 1.
Религия Аллаха — aл-Ханифийа. Существует предание Джами ас-Сахих ат-Тирмизи о том, что следующий стих когда-то составлял часть 98-й суры Корана: Религия Аллаха есть aл-Ханифийа Истинный Путь , в отличие от религии иудеев и христиан, и добродетельные не остаются без награды. В других отрывках этой суры также проводится противопоставление пути Аллаха пути иудеев и пути христиан — это хороший пример стиха, ныне отсутствующего в Коране. Побивание камнями за грех прелюбодеяния. Омар ибн ал-Хаттаб, один из ближайших сподвижников Мухаммада и второй его преемник, будучи халифом, учил с кафедры в Медине, что хотя за прелюбодеяние следует наказывать бичеванием — сотней ударов кнутом, однако стих Корана изначально указывал, что мужчины и женщины, состоящие в браке и совершившие прелюбодеяние, должны побиваться камнями до смерти: Смотрите, чтобы вы не забывали стих о побивании камнями и не говорили: мы не находим этого стиха в Книге Аллаха. Посланник Аллаха да пребудет он с миром приказывал побивать камнями, и мы тоже делали это после него. Именем Господа, который владеет моей жизнью, если бы народ не обвинил меня в прибавлении к Книге Аллаха, то я написал в бы ней: «Взрослых женщин или мужчин, совершивших прелюбодеяние, побивайте камнями». Мы читали этот стих. Существует высказывание Омара о том, что стих о побивании камнями, который заучивался наизусть, толковался и декламировался, был частью Писания, открытого Мухаммаду.
При этом он добавляет, что боится, как бы народ в будущем, не найдя в Коране даже упоминания об этом стихе, не забыл это повеление ас-Сахих ал-Бухари, т. Оставаться детьми своих отцов. Другой стих, который, по словам Омара, был частью Китабу Аллахи Книги Аллаха, то есть Корана , но к тому времени, когда Омар стал халифом, был утерян, звучит следующим образом: Не объявляйте себя отпрысками других отцов, не ваших, так как с вашей стороны это неверность — заявлять, что вы отпрыски другого отца, а не вашего настоящего отца. Там же, с. Благоволение Аллаха. Анас ибн Малик, другой сподвижник Мухаммада, учил, что следующий стих был частью оригинального текста Корана, но позже был из него изъят: Передайте народу от нашего имени, что мы встретили нашего Господа и Он благоволит к нам и сделал нас угодными Ему. Там же, т. Это еще одно доказательство того, что Коран не избежал изменений, переделок и пропусков, как думают мусульмане. Как мы видим, существует значительно больше свидетельств о недостающих отрывках в Коране, чем в Библии.
Брак между людьми, вскормленными одной матерью. Еще одно предание, записанное Айшой, одной из жен Мухаммада, сообщает: когда-то в Коране был отрывок, который учил, что два человека, которые кормились у груди одной и той же женщины не менее десяти раз, не могут вступать в брак. Позже, говорила она, количество кормлений было снижено до пяти: Айша да пребудет с ней благоволение Аллаха сообщила, что это было открыто в Святом Коране и что десять полных кормлений делали брак незаконным, потом это число заменили на число пять, когда Посланник Аллаха умер, а до тех пор это было в Святом Коране. В разговоре с мусульманами христиане должны их использовать, дабы показать, что аргументы против достоверности библейского текста очень легко и с большей эффективностью могут быть обращены против Корана. Как говорится, живущие в стеклянных домах не должны бросать камни. Можно обнаружить также и другие типы разночтений. Как может Библия считаться истинным Словом Божьим, если невозможно установить подлинность ее текста? Мусульмане горячо верят в совершенство Корана, верят, что ни одна буква или точка в нем не изменена и не потеряна, и такая чудесная сохранность Книги доказывает ее божественность. В то же время они приводят доказательства, свидетельствующие о том, что Библия изменялась и поэтому не может считаться достоверной.
Мы не думаем, что книга является подлинным Словом Божьим лишь в том случае, если она осталась совершенно нетронутой. Скорее, не вызывает сомнений ее полная достоверность, если она сохранялась и передавалась в своем первоначальном виде с небольшим количеством ошибок переписчика, незначительными разночтениями и одним-двумя неточными отрывками. Как мы уже видели и увидим снова в следующем разделе, Коран в любом случае не переписывался с абсолютной точностью и в действительности значительно больше страдает от разночтений, утрат частей текста и т. Несколько разночтений в Новом Завете Примечательно, что библейские тексты в том виде, в каком они сохранены, имеют незначительное количество разночтений около двенадцати , и все они приходятся на Новый Завет. Как указывал Кеннет Крагг, разночтения составляют только одну тысячную часть Книги. Едва ли это тот самый род доказательств, который требуется мусульманам, желающим убедить нас, что Библия в целом была так сильно изменена, что больше не включает в себя оригинальных текстов. Более того, ни одно из разночтений, встречающихся в Новом Завете, не влияет на учение Книги в целом, и некоторые из них в любом случае имеют параллельные места в других Евангелиях, где текст, в сущности, повторяется. В качестве типичных примеров рассмотрим некоторые из этих разночтений. Евангелие от Марка 15:28 : цитата из Книги Пророка Исаии 53:12.
Этот стих ссылается на главную часть пророчества Исаии, повествующую о страданиях Мессии и записанную в 12-м стихе 53-й главы. Ибо то, что о Мне, приходит к концу» Лк. Этот отрывок из Евангелия от Марка, как и все другие в Новом Завете, никоим образом не нарушает целостности текста. Царапина на «роллс-ройсе» может слегка повредить его имиджу, но не помешает ему быть «роллс-ройсом» и не превратит его в машину какой-то другой марки. Евангелие от Матфея 21:44 : о раздавленном упавшим камнем. Слова Иисуса «…и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит» Мф. Таким образом, это разночтение не влияет на смысл текста в целом. То же самое относится к отрывку Мф. Оно обнаружено только в некоторых древних рукописных списках Евангелия от Матфея, но повторяется в каждом списке Мк.
Евангелие от Матфея 27:49. И снова только в некоторых списках Евангелия от Матфея мы находим слова: «Другой взял копье и пронзил Его бок, и излилась вода и кровь» Мф. Эти слова повторяются в Ин. Мы рассмотрим стих, которого нет ни в одном из древних манускриптов, написанных на греческом языке, оригинальном языке текстов Нового Завета, но который восходит к латинскому переводу Библии, известному как Вульгата. Отсюда он переходит во многие более поздние греческие переводы Нового Завета и, поскольку на этих текстах базировался перевод короля Иакова, он попал в последующие переводы. Так как этого стиха нет ни в одном из древних текстов, можно предположить, что он был примечанием переписчика, дополнением к остальной части стиха, которая звучит следующим образом: «И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» 1 Ин. Мусульмане прилагают огромные усилия, желая поставить под сомнение достоверность библейского текста со спорным стихом, заявляя, что это единственный отрывок в Книге, который представляет учение о Троице. При этом они для удобства не замечают абсолютно догматическое утверждение о триединстве Бога: «…крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа…» Мф. В Новом Завете, главным образом в четырех Евангелиях, мы находим ряд мест, где встречаются незначительные различия в отдельных словах, выражениях и небольших предложениях.
И опять же ни одно из них не влияет на учение и достоверность Книги в целом. Разночтения в Библии настолько незначительны, что никоим образом не влияют на целостность Книги. Писание во всей полноте дошло до нас неизмененным, в отличие от Корана, все тексты которого, переписанные сподвижниками Мухаммада, кроме одного, были уничтожены огнем. В древности Коран переписывался на различных диалектах, что отражалось только на произношении его стихов. Ранние манускрипты были сожжены, чтобы устранить различия в произношении. Когда мусульмане пытаются объяснить, почему Осман сжег все, за исключением одной, рукописи Корана, выполненные сподвижниками Мухаммада и включающие в себя множество разночтений, они обычно приводят это явно нелогичное утверждение. Произношение никак не влияет на письменный текст. Вы не можете уничтожить разницу в диалектах простонародного языка! Для того чтобы издать столь суровый приказ, должны были существовать серьезные разночтения в текстах разных рукописей.
Во времена Османа большинство мусульман все еще предпочитали учить Коран наизусть, и повеление о сожжении не уничтожало знания различных вариантов чтения. Историки, исследующие текст Корана, такие как Ибн Аби Дауд, составивший список этих разночтений, озаглавленный им Китаб ал-Масахиф «Книга свитков» , и ат-Табари, автор монументального труда по Корану под названием Ат-Тафсир ал-Куран «Полный комментарий к Корану» , сохранили в своих работах все известные разночтения в текстах. Различия между древними текстами Корана Данные, особенно взятые из пространных записей ат-Табари, показывают, что между различными манускриптами Корана существовали буквально сотни различий. Артур Джеффри, составивший каталог разночтений, главным образом по работам Ибн Аби Дауда и ат-Табари, перечислил их на более чем 362 страницах своей книги «Мaтериалы к истории текста Корана». По сравнению с ними количество разночтений в Библии весьма незначительно, и необходимо напомнить еще раз, что Библия намного старше Корана, в пять раз больше по своему объему и составлялась многими авторами на протяжении двух тысяч лет. Когда мусульмане утверждают, что Библия подвергалась изменениям, полезно будет напомнить им некоторые из многочисленных разночтений, известных по этим древним трудам. Вот некоторые интересные примеры. День воскрешения мертвых. Сура 2.
Это разночтение упоминает Абу Убейд в своей книге Китаб фазаил ал-Куран, также оно записано в кодексе Taльхи ибн Мусаррифа. Пост в течение трех дней. Сура 5. В тексте Ибн Масуда включено прилагательное мутатабиа, изменяющее смысл на «поститесь в течение трех следующих один за другим дней». Это разночтение упоминают ат-Табари 7. Путь Аллаха. Сура 6. И снова источником этого разночтения является ат-Табари 8. Убайй ибн Кааб, другой великий знаток Корана и ближайший соратник Мухаммада, дает такое же прочтение, только вместо раббан у него стоит слово раббика.
В этом тексте отмечены и другие разночтения. Матери всех верующих. Сура 33. Ат-Табари снова говорит об этом разночтении 21. Большое количество данных о наличии этих заключительных слов наводит на мысль, что в тексте Зейда современный Коран они упущены. Это всего лишь четыре примера разночтений из всего множества существующих. Их настолько много значительно больше двух тысяч , что удивляешься, когда видишь, с какой самоуверенностью мусульмане подвергают критике сохранность Библии. Долгое время они пребывают в полном неведении относительно того, каким образом из этого огромного количества различных вариантов был составлен стандартный Коран с тем текстом, который мы сегодня имеем. Изменения в тексте Корана, сделанные ал-Хаджжаджем В книге Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф мы находим ясное свидетельство о том, что по приказу халифа Абд ал-Малика переписчиком ал-Хаджжаджем в тексте Корана было изменено не менее одиннадцати слов.
Его книга включает в себя главу под заглавием «Что было изменено ал-Хаджжаджем в тексте Османа». Книга начинается со слов: Всего ал-Хаджжадж ибн Юсуф произвел в тексте Османа одиннадцать изменений. В ал-Бакре сура 2. И посмотри на осла своего», он заменил их на «чтобы они не испортились». Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, с. В каждом из перечисленных примеров, как и в других восьми, изменялось чтение только одной или двух букв, но опять же произведенные изменения не ограничивались одним лишь произношением и влекли за собой существенные изменения в смысле текста, составленном только из согласных. Таким образом расшатывается утверждение мусульман, будто ни одна буква в Коране не была изменена. Перед каждой альтернативой Ибн Аби Дауд ставит пометки — фаджира «изменено, заменено, переделано». Мусульманам, желающим оправдать изменения в Коране, вероятно, не хочется обнаруживать использование подобных пометок в столь древние времена.
Диалекты и текст Корана Весьма важно знать, что в древних арабских манускриптах не было букв для обозначения гласных звуков. Прошли века, прежде чем они были добавлены в текст Корана. Древнейшие коранические тексты, сохранившиеся доныне, датируются не раннее чем 150-м годом после смерти Мухаммада и написаны мединским шрифтом ал-маиль. Другой самый древний шрифт, используемый при переписывании Корана, это шрифт куфи — отчетливая форма написания, впервые пришедшая из аравийской Кафы. До сегодняшнего дня утверждается, что сохранились оригинальные рукописные списки Османа, и даже текст со следами его крови на страницах, поскольку с этой рукописью в руках он был убит. Одна такая рукопись находится в Музее Топкапе Стамбул , другая — в знаменитом Самаркандском кодексе в Ташкенте. Обе они написаны куфическим шрифтом по крайней мере через сто лет после смерти Османа. Как уже говорилось, любимый аргумент мусульман в пользу гипотезы, будто современный текст Корана представляет собой точную копию оригинала, заключается в том, что в древности различия в тексте только отражали диалектное произношение. Факты убедительно доказывают другое.
Такие различия не появились бы в письменном тексте, и фактически бесчисленные способы чтения сохранялись по меньшей мере в течение трех столетий, пока Ибн Муджахид, хорошо известный авторитет в вопросах Корана при дворе Аббасидов в Багдаде, не приказал разрешить только семь. По преданию, сам Мухаммад утверждал, что Коран был открыт «семью разными способами», дабы каждый мусульманин мог выбрать для себя любой, наиболее простой для него способ чтения см. Все разночтения, записанные в Джами ас-Сахих ат-Табари и в Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, а также в других подобных документах, представляют существенные различия в подлинном письменном тексте — в его буквах, словах и целых предложениях. Их было так много, что у Османа не осталось иного выбора, как только уничтожить их все, кроме одного, который удобно было утвердить как единый официальный текст Корана. Благодаря этим событиям, имевшим место в ранние века ислама, сохранность коранического текста, несомненно, проигрывает при сравнении с сохранностью текста Библии. Содержание и учение Библии Наверх Мусульманин: В Библии можно найти явные несоответствия между параллельными местами, в которых указываются те или иные числа. Эта несогласованность и ошибки в изложении фактов доказывают, что Библия недостоверна и не может быть Словом Божьим. Мусульманские писатели часто выбирают в Ветхом Завете несколько параллельных отрывков, где определенно есть кажущиеся расхождения в цифрах, указанных в описании конкретных событий. Следует знать не только о них, но и о точно таком же явлении в Коране.
Ошибки переписчиков Ветхого Завета Из всего текста Ветхого Завета мы рассмотрим четыре примера как типичные для данной проблемы. Хотя мусульмане заявляют, что эти примеры доказывают противоречия, которые, конечно, представляют собой ошибки авторов оригинала, тем не менее в каждом случае будет ясно видно — проблема возникла исключительно из-за ошибок переписчика, допущенных при переписывании текста. Царствование Иехонии и Охозии, царей Иудейских. В одном библейском отрывке говорится, что «восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился…» 4 Цар. Это объясняется тем, что при переписывании текста Второй Книги Паралипоменон более двух тысяч лет назад еврейский переписчик пропустил одну еврейскую букву, обозначающую число «десять». Аналогичное различие мы находим между отрывком, утверждающим, что «двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился…» 4 Цар. В остальном оба текста сходятся и сообщают, что он царствовал только один год и его матерью была Гофолия, дочь Амврия. В древнееврейском языке разница в обозначении этих двух возрастов заключается в одной букве. И на этот раз ошибка произошла исключительно при переписывании текста.
Совершенно ясно: возраст, указанный во втором отрывке, ошибочен, ибо если бы Охозии в начале его царствования было сорок два года, то он был бы на два года старше собственного отца! Колесницы Давида и стойла Соломона. В одном отрывке Ветхого Завета говорится о том, как «Давид истребил у сирийцев семьсот колесниц» 2 Цар. Между еврейскими буквами, обозначающими цифры, существует сходство, и здесь, как и в других приведенных примерах, различие в тексте оригинала заключается только в буквах, имеющих схожее написание. Это всего лишь еще один пример явной ошибки переписчика, которая никоим образом не влияет на текст и учение Библии в сколько-нибудь значительной степени. То же самое относится к двум другим стихам: в одном сообщается о сорока тысячах стойл для коней, которые были у Соломона см. Во всех этих и других случаях мусульмане могли бы сделать вывод, что часто проблема обусловлена незначительной разницей в написании букв в древнееврейском тексте. Такие притянутые за уши аргументы не имеют никакого отношения к ключевой проблеме, проблеме достоверности Библии в целом и особенно к ее христианской а не исламской сути и содержанию. Противоречия в коранических числах Более очевидные расхождения присутствуют в некоторых аналогичных выдержках из Корана.
Здесь мы уже не обнаружим проблемы, ограниченной определением очень похожих букв, — речь идет о целых словах, употребление которых создает очевидные противоречия. Христианам следует изучить два примера и приводить их всякий раз, когда мусульмане критикуют библейские расхождения в числах, упомянутые нами. Продолжительность Судного дня. Согласно одному тексту, Великий день Божий будет продолжаться «тысячу лет, как вы считаете» см. В этом случае разница более очевидна, ибо она сводится не к одной букве, но к целому слову, а именно хамсина пятьдесят , которое появляется во втором тексте в добавление к словам альфа санатин тысяча лет. Мусульмане путано оправдывают это противоречие, представляя его как пример «мистического», «космического» или «аллегорического» языка. Но так как первый текст ясно говорит, что продолжительность Дня составит тысячу лет «по вашему исчислению» то есть соответственно тому, как мы отмеряем его на земле , то между этими двумя текстами имеется существенное расхождение, которое непросто объяснить. Каким образом одна тысяча и пятьдесят тысяч оборотов Солнца вокруг Земли могут быть равны? Сотворение неба и земли.
В одном отрывке Корана говорится, что небеса, земля и все, что между ними, были сотворены за шесть дней см. И снова трудно согласовать расхождения в этих двух текстах, обнаруженные не в одной букве, а в целых словах при вычислении периодов времени. Одна из проблем в практике христианского свидетельства среди мусульман — это стремление последних установить для Библии чрезмерные критерии достоверности, которые они не желают применить к Корану. Мусульмане начинают с предпосылки, что книга, претендующая на право называться Словом Божьим, не может иметь ошибок в числах, разночтений и т. Наивно веря, что Коран свободен от таких недостатков, они смело пускаются в атаку против подлинности библейского текста. Христианам следует знать факты, показывающие, что на тех же самых основаниях можно оспаривать достоверность Корана, так как мусульмане живут с приятной иллюзией, что Коран — совершенная Книга, без противоречий, разночтений и т. Наша цель: не одержать верх в споре или дискредитировать Коран, а противостать любым несправедливым нападкам на Библию. Существуют доказательства, что оно было написано спустя продолжительное время после его смерти автором, личность которого неизвестна. Иногда кажется, что мусульмане используют любой довод, лишь бы дискредитировать Библию.
Не раз я слышал, как они подвергают сомнению авторство Евангелия от Матфея. Спор обычно сосредотачивается на следующих текстах самого Евангелия: Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним. Не один мусульманский автор заявлял, что если бы Матфей был автором приписываемого ему Евангелия, то он сообщал бы об этом событии от первого лица. Порой можно только удивляться тому, как мусульмане выставляют себя судьями библейских текстов! При знакомстве с любой Книгой, подобной Библии или Корану, самый лучший подход — позволить Книге самой сказать о себе, а нам стоит приближаться к ее содержанию с позиции ученика. Слишком часто целью является обнаружение недостатков любыми возможными средствами. Одного мусульманина, который однажды в личной беседе спорил со мной по этому вопросу, я спросил: «Кто автор Корана? В обоих случаях используется местоимение третьего лица единственного числа.
Также Аллах упоминается в Коране в обороте «Он есть» еще почти три тысячи раз. Если Матфей не может быть автором своего Евангелия из-за того, что называет себя и говорит о себе в третьем лице, то в таком случае и Бог, по той же логике мусульман, не может быть автором Корана. Совершенно ясно, что нет никакой разницы между тем, как используется третье лицо в Библии и как оно используется в Коране. Христиан часто оправданно приводят в замешательство методы, которыми мусульмане пытаются дискредитировать Библию. Нередко их аргументы чрезвычайно слабы и могут быть с равным успехом направлены против Корана. Трудно избежать вывода, что они стараются доказать что-либо любыми возможными средствами и основывают свои доводы на удобных для себя предположениях, а не на надежных фактах.
Как был ниспослан Коран?
Юные годы его прошли в бедности: он служил проводником караванов. Женитьба на богатой вдове Хадидже упрочила положение Мухаммеда, но он продолжал много странствовать, на сей раз уже в качестве купца. В этот период начинаются его религ. На его родине царило язычество, хотя христианство уже проникло в Аравию. Оно было представлено преимущ. Не зная грамоты, Мухаммед знакомился с этими религиями в устных беседах.
Он рано осознал ложь идолопоклонства, но принять иудаизм ему помешала обособленность евр. По—видимому, больше других его привлекали «ханифы», люди, не принадлежавшие ни к одному течению, исповедовавшие веру в единого Бога. В возрасте 40 лет Мухаммед ощутил в себе призвание служить Богу. Он стал уединяться в пещере, где предавался созерцаниям. Там в нем совершился переворот, превративший его в проповедника единого Бога араб.
Аллах; ср. Ощутив себя расулем, посланником Бога, Мухаммед начал возвещать веру, к—рую считал древнейшей и истинной: веру в Бога как абсолютного Владыку мира «Нет божества, кроме Бога» ; перед Ним человек должен склоняться с полным смирением и покорностью. Сначала в пророч. Он надеялся также привлечь на свою сторону иудеев и христиан. Сопротивление соотечественников вынудило пророка переселиться в Медину 622 год, принятый за начало мусульманской эры.
С этого времени начинается бурное распространение новой веры в арабском мире. К моменту смерти Мухаммеда ислам стал ведущей религ.
Моральные и этические учения: Коран и Библия содержат наставления по моральным и этическим вопросам, таким как значение честности, сострадания, любви к ближнему и так далее. Рассказы и аналогии: Некоторые рассказы и притчи имеют схожие версии в обоих священных текстах. Например, рассказ о потопе и спасении Ноя, рождении и жизни Мусы Моисея и другие. Последний суд: И Коран, и Библия говорят о конце времен, когда все люди будут судимы Богом за свои действия на земле. Рай и ад: Оба текста описывают рай как место вечного блаженства для праведников и ад как место страданий для грешников. Значение молитвы: Молитва играет центральную роль в обоих религиях. Она рассматривается как способ общения верующего с Богом. Признание греха: И в исламе, и в христианстве людям рекомендуется признавать свои грехи перед Богом и искать Его прощения.
Эти общие моменты подчеркивают глубокую духовную связь между христианством и исламом, несмотря на их теологические и доктринальные различия. Коран и Библия: Основные различия Хотя многие темы и истории пересекаются в обоих текстах, существует множество различий между ними.
Написанная между 1000 и 500 годами до нашей эры Библия идет от Библии на иврите, что в целом сопоставимо с ними! Надо было написать, вероятно, псалмы и Коран на руке. Коран около 1400 лет упоминается в целом часто! Сколько лет между Библией и Кораном?
В самом начале, Коран был написан 600 лет после Нового Завета, самый молодой библейский текст. Коран - первая книга? Согласно исламской традиции, Коран был впервые переведен в книжный формат Али ибн Аби Талибом..
Вначале пути пророк был простым купцом, который обратился к богу со своими переживаниями. Впоследствии, когда он стал управлять большой общиной к вопросам о смысле жизни, добавились обычные бытовые проблемы прихожан.
В отличие от библии, здесь не представлено подробное описание райской обители, а даются только общие представления в понятной для читателя форме. Верующие, прожившую праведную жизнь по законам священной книги, смогут попасть в место, где нет боли, сожалений и переживании, где совершенно другой смысл существования, где душа будет довольна и наделена всем, чем пожелает. Каждая версия перевода доносит общий смысл написанного, накладывая отпечаток и адаптируя его под особенности языка. Чтобы постичь истину и понять природу текстов, необходимо читать оригинал.
Коран или библия. Является ли Коран копией Библии? Что раньше коран или библия
Если взять Коран и Библию, то мы найдем в них много одинаковых персонажей. Коран у мусульман и Библия у христиан являются важнейшими религиозными святынями. Если Коран – слово более древнее, то для него это означает, что Библия имеет некоторые черты и учения из Корана.
Джон Гилкрист "Бог или пророк?"
«В мусульманских богослужениях Коран читается в оригинале. Коран и Библия, несмотря на свои различия, имеют также множество общих черт, связанных с доктринами, историческими рассказами и моральными учениями. Откровение Божие Библия или Коран 6.