Роман Булгакова Мастер и Маргарита отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер. Чрезвычайно привлекательна идея романа “Мастер и Маргарита” о высшем назначении искусства, призванного утвердить добро и противостоять злу.
Характеристика мастера в романе мастер
Кто же такой «мастер»? Это искусный в своём деле, незаурядный человек. В романе перед нами талантливый писатель. Причём есть очень интересное уточнение: он не является членом Массолита. Что это значит? То, что Мастер не пишет на заказ. То есть получить, например, дачу, ему неинтересно, главное — донести до людей что-то важное.
Недаром Булгаков называет Мастера пришельцем, ведь герой не похож на других.
Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана. Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам.
Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я». Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак».
Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики. Поистине шутовской колпак. Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов.
И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды. Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М. Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго.
После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г. Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия.
И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года.
Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии. Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни. Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы.
Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет?
Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд.
На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак». А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера.
Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным.
Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога.
У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием.
Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни.
Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др.
Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней».
Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом. Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре».
Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так? Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда.
Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева.
Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы. Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр.
В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили. Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше.
Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт.
Знакомство Мастера и Маргариты происходит как данность, как неминуемая судьба, почерк которой поняли оба. Так поражает молния, так поражает финский нож! Период отчаяния и безнадежности Однако удача исчезает с момента написания романа. Его не хотят брать в печать. Тогда возлюбленная уговаривает его не опускать руки. Мастер продолжает искать возможности выдать книгу. И когда в одном из литературных журналов вышел отрывок его романа, на него посыпались горы жестокой уничтожающей критики.
Когда дело его жизни провалилось, Мастер, несмотря на уговоры и любовь Маргариты, не находит в себе сил бороться. Он сдается перед непобедимой системой и оказывается в клинике для душевнобольных профессора Стравинского. Там начинается следующий этап его жизни — период смиренности и тоски. Его состояние читатель видит в диалоге с Бездомным, когда Мастер тайно проник к нему ночью. Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате.
Об этом пиcaтeль cообщил прaвитeльcтву: «И лично я, cвоими рукaми, броcил в пeчку чeрновик ромaнa о дьяволe»! Вторaя рeдaкция, тaкжe былa поcвящeнa пaдшeму aнгeлу и нaзывaлacь «Caтaнa» или «Вeликий кaнцлeр». Здecь ужe появилиcь Мaргaритa c Мacтeром, a Волaнд обзaвeлcя cвоeй cвитой. Но, нынeшнee нaзвaниe получилa лишь трeтья рукопиcь, которую, нa caмом дeлe, aвтор тaк и нe зaкончил. Многоликий Волaнд Князь тьмы являeтcя, пожaлуй, caмым популярным пeрcонaжeм «Мacтeрa и Мaргaриты». При повeрхноcтном прочтeнии у читaтeля cоздaeтcя впeчaтлeниe, что Волaнд — это «caмa cпрaвeдливоcть», cудья, который борeтcя c чeловeчecкими порокaми и покровитeльcтвуeт любви и творчecтву. Кто-то вообщe cчитaeт, что в этом обрaзe Булгaков изобрaзил Cтaлинa! Волaнд многолик и cложeн, кaк и полaгaeтcя Иcкуcитeлю. Eго рaccмaтривaют кaк клaccичecкого Caтaну, что и зaмышлял aвтор в рaнних вeрcиях книги, кaк нового Мeccию, пeрeоcмыcлeнного Хриcтa, чьe пришecтвиe и опиcывaeтcя в ромaнe. Нa caмом дeлe, Волaнд — нe проcто дьявол — у нeго множecтво прототипов. Это и вeрховный язычecкий бог — Вотaн у дрeвних гeрмaнцeв Один — у cкaндинaвов , вeликий «мaг» и мacон грaф Кaлиоcтро, который помнил cобытия тыcячeлeтнeго прошлого, прeдcкaзывaл будущee, и имeл c Волaндом портрeтноe cходcтво. A eщe это «тeмнaя лошaдкa» Волaнд из «Фaуcтa» Гeтe, который упоминaeтcя в произвeдeнии лишь однaжды, в эпизодe, который упуcтили в руccком пeрeводe. Мeжду прочим, в Гeрмaнии чeртa нaзывaли имeнно «Фaлaнд». Помнитe эпизод из ромaнa, когдa cлужaщиe нe могут вcпомнить имя мaгa: «Можeт быть, Фaлaнд? Cвитa Caтaны Кaк чeловeк нe можeт cущecтвовaть бeз тeни, тaк и Волaнд — нe Волaнд бeз cвоeй cвиты. Aзaзeлло, Бeгeмот и Коровьeв-Фaгот — это инcтрумeнты дьявольcкого прaвоcудия, caмыe яркиe гeрои ромaнa, зa cпиной у которых отнюдь нe однознaчноe прошлоe. Возьмeм, нaпримeр, Aзaзeлло — «дeмонa бeзводной пуcтыни, дeмонa-убийцу». Этот обрaз Булгaков позaимcтвовaл из вeтхозaвeтных книг, гдe тaк зовут пaдшeго aнгeлa, который нaучил людeй изготовлять оружиe и укрaшeния. Блaгодaря eму, жeнщины оcвоили «блудливоe иcкуccтво» рacкрaшивaть лицо.
Мастер из романа «Мастер и Маргарита»
Мастер — фигура глубоко трагическая. Это человек, который стал заложником тоталитарной системы и лишился возможности писать и говорить то, что он думает. При этом гонения на Мастера осуществляло, в сущности, всё общество, включая его близких, друзей, коллег по перу. Мастер хотел говорить правду, однако окружающие не желали её слышать. Жизнь Мастера представляет собой постепенное угасание. Вначале он — представитель элиты общества, образованный человек, литератор. Постепенно он теряет всё, включая крышу над головой, и заканчивает свои дни в психиатрической клинике. Своеобразным отражением судьбы Мастера становится и его роман. Его герой Иешуа Га-Ноцри имеет сходство с Христом, однако существенно от него отличается; по-видимому, Булгаков использовал апокрифические сочинения «евангельских времён», которые заметно отличаются от трактовки событий мифической истории, принятой в канонических «евангелиях».
Возможные прообразы Мастера Столь глубокий и трагический персонаж, как Мастер, наверняка имел прообраз в реальной действительности. Существуют несколько кандидатов на роль прообраза Мастера. Одним из них является сам Михаил Булгаков.
Участие во многих спорных вопросах и судьбах нуждающихся в заботе людей заставляет Воланда симпатизировать ей. Он забирает с собой мастера и Маргариту, и вместе со свитой покидает этот мир. Бездомный Иван Бездомный Иван — поэт, появившийся на страницах романа одним из первых, вместе с Берлиозом, которому была уготована трагичная судьба. Встреча с Воландом стала для Ивана роковой. Не сумев справиться с нахлынувшими эмоциями, после произошедшей встречи, он попадает в психиатрическую лечебницу. Там встречает мастера, с которым проводит много времени.
Фагот Фагот, он же Коровьев — один из свиты Воланда. Ему доверяют самые сложные задания, которые тот с успехом решает под видом переводчика иностранца Воланда. Более конкретного описания персонажа нет, поэтому он предстает как «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Его поведение представляет собой кривляние и крики, но меняется в отношении людей, к которым испытывает уважение. Например, к Воланду обращается уважительно и с почтением. Маргарите помог организовать бал и поддерживал порядок. Ближе к концу романа мы видим истинное обличье Фагота, а именно образ рыцаря на коне, который был обречен на роль шута за неудачный каламбур. Азазелло Азазелло — приспешник Воланда, рыжий «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию». Выполнял работу, связанную с применением грубой физической силы.
Финал произведения раскрывает истинный вид демона — убийца с отталкивающим обликом и пугающими глазницами. Кот Бегемот Кот Бегемот — помощник, поднимающий настроение, ведь предстает он в образе большого кота. Вторая ипостась Бегемота — полноватый человек с кошачьими повадками и лицом.
Она не только помогала ему по дому, ухаживала, но и поддерживала в творчестве: переписывала роман, восхищалась им, повторяла его фразы наизусть. Оба считали, что «столкнула их сама судьба и что созданы они друг для друга навек». Апогеем счастья стало завершение романа. Но счастливая жизнь творца рухнула. Попытка опубликовать роман принесла разочарование, боль и страдания.
На Мастера обрушилась волна оскорбительных насмешек, упреков и обвинений. И он в состоянии аффекта сжигает рукописи. Но благодаря стараниям любимой им Маргариты сгоревшие страницы восстают из пепла.
Организует выступление Воланда в театре. По приказу Воланда перенесен в Ялту. Вернувшись, лечится в психушке. Переходит на работу директора магазина.
Варенуха Иван Савельевич Варенуха — администратор театра Варьете. Его отучают хамить и лгать: от поцелуя Геллы он становится вампиром и запугивает Римского. В итоге после пережитого становится очень вежливым. Римский Григорий Данилович Римский — финдиректор Варьете. Недоволен свои начальником Лиходеевым, но помалкивает. Трус, после нападения свиты с Варенухой-вампиром, становится седым старичком, прячется в шкафу в Ленинграде. В итоге стал работником кукольного театра.
Жорж Бенгальский — конферансье театра Варьете. Полный, веселый балагур, враль. Ведущий на сеансе Воланда со свитой. Сошел с ума, уволился. Соков Андрей Фокич Соков — старый грустный заведующий буфетом Варьете, торгует несвежей едой. Тайный богач. Воланд предсказывает ему смерть от рака.
Буфетчик безуспешно лечится. Ласточкин Василий Степанович Ласточкин — бухгалтер Варьете. Арестован, когда сдает выручку за сеанс Воланда не рублями, а валютой. Никанор Иванович Босой — председатель жилищного товарищества в доме, где расположена «нехорошая квартира», заведующий столовой. Толстый, хитрый делец, наказанный Воландом. Арестован как спекулянт валютой. Алоизий Могарыч — подлец, который втерся в доверие к Мастеру как начитанный, умный журналист.
Маргарита чувствует, что это враг. После доноса он получает жилье Мастера. В качестве наказания от Воланда — перемещен в поезд без штанов. Остается таким же беспринципным, пролезает на место Римского в Варьете. Доктор Стравинский — главврач психиатрической лечебницы, где побывали Мастер, Иван Бездомный. Вежливый, гуманный, твердо стоит на материалистических позициях, для него герои психически больны. Наташа — молодая красивая домработница Маргариты.
Они приятельницы. Намазывается кремом Азазелло, становится ведьмой. К Берлиозу равнодушен, зато хочет его квартиру в Москве. За корысть Воланд силами Азазелло выгоняет его ни с чем. Семплеяров Аркадий Аполлонович Семплеяров — заведующий акустической комиссией в театрах.
Характеристика и образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
В романе Мастера чиновники от литературы увидели себя, т.е. тех, кто подкармливался властью, а значит, зависел от того, кто две тысячи лет назад мог носить имя императора Тиберия или Понтия Пилата, а сейчас по-другому звучащее имя. Мастер в своем неожиданном, искреннем, смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины. Свой последний роман “Мастер и Маргарита” Михаил Булгаков начал писать зимой 1929-30гг. В общей сложности работа над ним продолжалась более десяти лет.
Мастер в романе Мастер и Маргарита
Роман Булгакова Мастер и Маргарита отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер. Образ творца, писателя – центральный в «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова. Воланд возвращает Мастеру роман и забирает его и Маргариту с собой, так как им нет места среди жадных, трусливых, ничтожных людей. Маргарита (Николаевна) – возлюбленная Мастера, красивая, умная, 10 лет была замужем за «крупным специалистом», без детей, богатая и несчастная. «Мастер и Маргарита» — широко известный роман М. Булгакова. Произведение освещает любовь главных персонажей сквозь препятствия и невзгоды. Как понимать «Мастера и Маргариту»? Поиск. Смотреть позже.
Характеристика и образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» одним из главных персонажей является Мастер, с помощью которого автор поднимает тему творчества. Характеристика образа Мастера — героя романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Прочитайте характеристику персонажа Мастер из произведения Мастер и Маргарита, Булгаков. Краткое сочинение-рассуждение по литературе (с цитатами) для 11 класса на тему: Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков).
Характеристика и образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Свой последний роман “Мастер и Маргарита” Михаил Булгаков начал писать зимой 1929-30гг. В общей сложности работа над ним продолжалась более десяти лет. Образ Мастера в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» бесспорно автобиографичен. На короткое время Маргарита оставляет Мастера одного, он сжигает роман и сбегает в психиатрическую лечебницу. Чрезвычайно привлекательна идея романа “Мастер и Маргарита” о высшем назначении искусства, призванного утвердить добро и противостоять злу. Из одежды Мастера в романе упоминается черная шапочка с вышитой Маргаритой буквой «М». В финале романа мы видим заросшего бородой испуганно озирающегося человека, которого за руку ведет Маргарита.
Психологический портрет Мастера из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
В главном произведении М.А. Булгакова романе «Мастер и Маргарита» линия учитель-ученик также является одной из основных и присутствует с начала и до конца романа. В описании Мастера больше всего бросается в глаза больной и встревоженный вид. В последнем появлении Мастера в романе мы видим пугливо озирающегося обросшего бородой человека, которого за руку ведёт Маргарита.
Образ и характеристика Мастера — героя романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита»
Источник: Часть 1, Глава 13 «…не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Источник: эпилог На момент встречи с Маргаритой мастер был женатым человеком, но этот брак для него ничего не значил. Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер встречается с Маргаритой тайно, так как его возлюбленная была замужем. Источник: Часть 2, Глава 19 «Никто не знал о нашей связи, за это я вам ручаюсь, хотя так никогда и не бывает. Не знал ее муж, не знали знакомые». Источник: Часть 1, Глава 13 «…гость его и тайная жена…» Источник: Часть 1, Глава 13 После неудачи на литературном поприще мастер впадает в тяжелейшую депрессию, его психика не выдерживает, и он оказывается в клинике для душевнобольных. Источник: Часть 2, Глава 24 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! Источник: эпилог Мастер — мужчина средних лет. На момент повествования ему около тридцати восьми. Источник: Часть 1, Глава 13 Портретная характеристика мастера основана на его болезненном внешнем виде, который усиливают его тревожные, беспокойные глаза. Источник: Часть 2, Глава 24 «…встревоженными глазами…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…лицо его дергалось гримасой…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Смотри, какие у тебя глаза!
В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…» Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера тёмные волосы с сединой. Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера острый нос. Источник: Часть 1, Глава 13 В психиатрической клинике мастер носит больничную одежду. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат». Источник: Часть 1, Глава 13 «…в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами». Источник: Часть 2, Глава 24 «Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях…» Источник: Часть 2, Глава 24 «…мастер был в своем больничном белье…» Источник: Часть 2, Глава 30 Мастер не расстается с чёрной шапочкой с вышитой буквой «М», которую ему сшила Маргарита. Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. Источник: Часть 2, Глава 24 «…перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку…» Источник: Часть 1, Глава 13 До того как попасть в больницу, мастер носил приличный серый костюм. Источник: Часть 1, Глава 13 Во время ночного путешествия с Воландом и его свитой внешность мастера меняется. Волосы его белели теперь при луне и сзади собрались в косу, и она летела по ветру.
Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор». Источник: Часть 2, Глава 32 Черты характера и поступки Мастер — одинокий, замкнутый человек, который плохо сходится с людьми. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает, на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер, будучи прекрасно образованным человеком, сразу узнает в Воланде дьявола. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, — тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали? Источник: Часть 1, Глава 13 «Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил…» Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер очень болезненно реагирует на любой шум, возню, драки.
А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик». Источник: Часть 1, Глава 13 «Так что, знаете ли, кулаками… Нет, уж это вы оставьте и навсегда». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер — культурный, интеллигентный человек, который не терпит грубую речь. Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь все-таки лицо». Источник: Часть 1, Глава 13 Для мастера характерна наблюдательность. Источник: Часть 2, Глава 30 Мастер — большой любитель книг. Выиграв в лотерею крупную сумму, он первым делом приобретает именно книги. Источник: Часть 1, Глава 13 «…тряпкой вытирала сотни пыльных корешков…» Источник: Часть 1, Глава 13 Жизнь мастера меняется благодаря встрече с Маргаритой.
Он выделяет женщину среди толпы благодаря весенним жёлтым цветам и, встретившись с ней глазами, сразу понимает, что искал именно её.
Знакомство Мастера и Маргариты происходит как данность, как неминуемая судьба, почерк которой поняли оба. Так поражает молния, так поражает финский нож! Период отчаяния и безнадежности Однако удача исчезает с момента написания романа. Его не хотят брать в печать. Тогда возлюбленная уговаривает его не опускать руки. Мастер продолжает искать возможности выдать книгу. И когда в одном из литературных журналов вышел отрывок его романа, на него посыпались горы жестокой уничтожающей критики. Когда дело его жизни провалилось, Мастер, несмотря на уговоры и любовь Маргариты, не находит в себе сил бороться. Он сдается перед непобедимой системой и оказывается в клинике для душевнобольных профессора Стравинского.
Там начинается следующий этап его жизни — период смиренности и тоски. Его состояние читатель видит в диалоге с Бездомным, когда Мастер тайно проник к нему ночью. Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате. Он не хочет восстановить его, и также не стремиться выйти на волю и отыскать Маргариту, чтобы не портить ей жизни, втайне надеясь, что она уже забыла его. История поэта Бездомного о встрече с Воландом несколько оживляет Мастера. Но он лишь сожалеет, что сам не встретился с ним. Мастер считает, что он потерял все, ему идти некуда и незачем, хотя у него есть связка ключей, которую он считает своим самым дорогим богатством. Характеристика Мастера этого периода — описание сломленного и запуганного человека, смирившего со своим бесполезным существованием. Заслуженный покой В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна. Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного.
Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного. Но вопреки его желанию Воланд дает роман на прочтение Иешуа, который, хотя и не может забрать Мастера к себе, но просит сделать это Воланда. Хотя в большей степени Мастер предстает пассивным, бездейственным и сломленным, он отличается от общества москвичей 30-х годов самоотверженной любовью , честностью, доверчивостью, добротой и бескорыстием. Именно за эти моральные качества и уникальный художественный талант высшие силы дарят ему еще один подарок судьбы — вечный покой и общество любимой женщины. Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо. Тест по произведению Одна из самых загадочных фигур романа, безусловно, Мастер. Герой, чьим именем назван роман, появляется лишь в 13 главе. В описании внешности есть что-то напоминающее самого автора романа: «бритый, темноволосый, с острым носом человек примерно лет тридцати восьми».
То же можно сказать и обо всей истории жизни мастера, его судьбе, в которой угадывается немало личного, выстраданного автором. Мастер пережил непризнание, преследования в литературной среде. Мастер в своем неожиданном, искреннем, смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины. Роман Мастера, смысл всей его жизни, не принят обществом. Более того, он решительно отвергнут критикой, даже будучи неопубликованным. Мастер хотел донести до людей необходимость веры, необходимость поиска истины. Но она, как и он сам, отвергнута. Обществу чужды размышления об истине, о правде - о тех высших категориях , значимость которых каждый должен осознать для себя сам. Люди заняты удовлетворением мелочных потребностей, они не борются со своими слабостями и недостатками, легко поддаются искушениям, о чем так красноречиво говорит сеанс черной магии. Неудивительно, что в таком обществе личность творческая, думающая одинока, не находит понимания, отзыва.
Первоначальная реакция Мастера на критические статьи о себе - смех - сменилась удивлением, а затем и страхом. Пропадает вера в себя и, что еще хуже, - в свое творение. Маргарита ощущает страх и растерянность возлюбленного, но она бессильна помочь ему.
Потрясенная исчезновением Мастера, Маргарита каждый день более полугода вспоминала его и мучилась от неизвестности, плакала над обгоревшими листками рукописи и засушенной розой, напоминавшими о счастье в подвальчике. Она винила себя, считая, что наказана за то, что вынуждена была лгать мужу. Однажды Мастер приснился ей, и она интуитивно поняла, что должно что-то случиться.
В тот же день во время прогулки ей встречается Азазелло и делает предложение о встрече с Воландом. Понимая, что через незнакомца можно узнать о Мастере, решительная женщина соглашается. Натерев себя кремом, полученным от Азазелло, превращается в ведьму. Когда она попадает в нехорошую квартиру, Коровьев объясняет, с какой целью ее пригласили. Нужна королева бала, и для этой роли выбрана именно она, потому что, согласно правилам, нужна местная уроженка, носящая имя Маргарита. Из ста двадцати одной московских кандидатур выбрали ее, потому что она «королевской крови».
Это характеристика ее сути — готовность к самопожертвованию, отсутствие предрассудков, непринятие пошлости, великодушие, милосердие. Она не приземленная, помышляющая о житейских благах, ей нужен любимый человек, за спасение которого она готова продать душу кому угодно, пойти на сделку даже с дьяволом. Прозорливый Воланд с первого взгляда оценил ее врожденное чувство такта, благородство, умение держаться с достоинством. Он и его свита относятся к ней с почтительностью. Бал стал настоящим испытанием для Маргариты, единственному живому человеку среди вакханалии [12] мертвецов, она обязана была уделить внимание и выразить восхищение каждому представленному ей Коровьевым из бесконечной вереницы убийц, отравителей, распутников, появляющихся из тлеющего камина, как из ада. В этой толпе были даже короли и известные в мировой истории злодеи.
За великолепием празднества и роскошью обстановки царит дух мертвечины, здесь нет ничего настоящего и живого. К утру тление поглотило зал, гости рассыпались в прах. Коровьев не скупился на похвалы королеве, очаровавшей всех на балу своим обаянием и шармом. В награду Маргарита, помня об обещании, данном задушившей своего ребенка Фриде, просит не подавать ей больше платок, напоминающий о страшном грехе. Удивленный Воланд, сначала заподозрив Маргариту в милосердии, отвечает, что не его ведомству дано право прощать, но она сама может это сделать. Простив Фриду, она хотела уйти, но Воланд, упрекнув ее в непрактичности, спросил, что он может сделать для нее.
Ее гордость и нежелание просить для себя вызывают уважение. Маргарита, наконец, произносит самое заветное свое желание о возвращении Мастера. Маргарита на балу в сериале "Мастер и Маргарита", 2005 г. Неразрывность любви и творчества Благодаря всепобеждающей силе любви Мастер возвращается к преданной возлюбленной. Изнеможенный, небритый и в больничном халате он предстает перед Маргаритой, Воландом, свитой и понимает, с кем ему довелось встретиться. Благодаря этой встрече Мастер получает в дар возрожденный сожженный роман, как доказательство того, что искусство вечно, его невозможно уничтожить.
Но у него нет сил бороться за свое существование, он опустошён и раздавлен, а Маргарита готова разделить с ним любую участь. Возлюбленным возвращают подвальчик, в котором прошли самые счастливые дни. Но недолго им пришлось там пробыть. Им нет места в этой жизни, где не востребовано творчество Мастера. Леви Матвей, встретившись с Воландом, просит от имени Иешуа взять Мастера и его любимую с собой и дать вечный приют их безмерно уставшим и измученным душам.
Мастер — главный герой произведения.
Литератор, творец, написавший роман о Понтии Пилате. Внешность Возраст не определен. Ориентировочно близок к 38 годам. Человек без имени, фамилии. Отказавшийся от них добровольно. Прозвище Мастер он получил от Маргариты, своей возлюбленной.
Она смогла оценить его писательский талант по достоинству. Искренне веря, что придет время и о нем заговорят. Шатен с первыми проблесками седины на висках. Острые черты лица. Глаза карие беспокойные, встревоженные. Вид болезненный, странный.
Одежде Мастер не придавал значения. Несмотря на обилие костюмов, висящих в шкафу без дела, он предпочитал ходить в одном и том же. Мастер и его роман Тем временем Мастер работает над своим романом о Понтии Пилате, а Маргарита перечитывает написанные им тексты: ". Тот, кто называл себя мастером, работал, а она, запустив в волосы тонкие с остро отточенными ногтями пальцы, перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку. Она аккуратно сложила обгоревшие листки, завернула их в бумагу, перевязала лентой. За литературный талант Маргарита и называет возлюбленного "Мастером": ".
Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером. Маргарита вместе с ним переживают эту катастрофу: ". Я погибаю вместе с тобою. Утром я буду у тебя. Любящая Маргарита поддерживает его, не бросая в беде: ". У меня опять начались галлюцинации.
Нет, нет, нет, не бойся ничего! Я с тобою! Я с тобою. Одинокий и несчастный. Ни семьи, ни родственников. Нищий, без средств к существованию.
Умен, образован. По специальности историк, несколько лет проработавший в музее. Полиглот, знающий пять языков: греческий, латинский, немецкий, французский, английский. Замкнут, отличающейся чрезмерной подозрительностью, нервозный. Он трудно сходится с людьми.