Новости служанки спектакль виктюка

Сейчас в Театре Романа Виктюка можно увидеть третью редакцию спектакля, созданную в 2006 году. Были мы с женой на спектакле "Служанки" Виктюка, по-моему в 2010 году. Философскую драму «Служанки» по пьесе Жана Жене Роман Виктюк впервые поставил в Москве в 1988 году, а на сцене Театра Виктюка легендарный скандальный спектакль идёт с 1992 года.

Билеты на Спектакль «Служанки»

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Легендарные «Служанки» сотрясателя основ и новатора Романа Виктюка даже спустя двадцать лет остаются сенсацией. Философскую драму «Служанки» по пьесе Жана Жене Роман Виктюк впервые поставил в Москве в 1988 году, а на сцене Театра Виктюка легендарный скандальный спектакль идёт с 1992 года.

Спектакль «Служанки»

Пьесу Жана Жене Роман Виктюк поставил, следуя рекомендациям драматурга: все роли в ней должны исполнять только мужчины. Режиссер создал мощный вневременной «театральный ритуал»: исследуемые в нем тайны человеческой души не имеют срока давности, и сценическое долголетие «Служанок» — прямое тому доказательство. Две сестры Соланж и Клер служат в доме у Мадам. Завидуя красоте и богатству хозяйки, служанки играют в Мадам, надевая ее платья и украшения, копируя ее манеру говорить и двигаться, — и заигрываются: анонимно клевещут на любовника Мадам Месье в полицию и решают убить хозяйку, виня во всех своих несчастьях едва замечающую служанок экзальтированную женщину. По степени магнетического воздействия на публику, сценографической выверенности и художественному совершенству «Служанки» — один из лучших образцов виктюковской игровой эстетики и своеобразный манифест его театрального метода. Спектакль представляет собой мощно заряженный синтез драмы, хореографии и музыки, в котором каждый жест, каждый поворот тела и каждая интонация работают на многократное усиление выразительности образа.

А самоубийство одной служанки и каторга для другой — это как второй дубль, после которого наступит такое долгожданное избавление от то ли ненависти, то ли обожания Мадам… И всех этих «милых» женщин у Виктюка играют красивые мужчины с прекрасной мускулатурой — Аполлоны одним словом. Все действо они жестами, движениями, ползаниями по сцене, мимикой и образами «разблюдовывают» сюжетную линию пьесы.

А помогают им в этом великолепное красное платье, которое служанки тайком надевают, когда хозяйки нет дома и невообразимое меховое манто. Плюс — балетные станки, благодаря которым и исполняются всевозможные движения актерами мужчинами, похлеще девушек из сборной по художественной гимнастике. Особое место в постановке занимает музыка на основе мелодий французской эстрады, в основном, под песни Далиды и мелодии Легрена. Заканчивается все самоубийством Клер, но как оказывается — это только начало. Дальше следует еще получасовой концерт из отдельных танцевальных номеров. В них участвует и Месье в пышном платье, исполняющий зажигательный танец.

Он больше не напишет ни одного романа. Сеанс психоанализа был завершен.

Для понимания или хотя бы принятия текстов Жана Жене необходимо держать в голове и тот факт, что его пьесы есть проявление жанра театра абсурда или театра парадокса , а потому критерий оценки и мерило художественной ценности будут иными, нежели для реалистической литературы. Каждый абсурдист стремился эту самую абсурдность подчеркнуть — пренебрежением, грубостью, несуразностью, алогичностью, контрастностью, крикливостью, эпатажем, бунтом. Всё это есть и у Жене: мир абсурден, ситуации безвыходны, люди — схемы и функции. В общем, остаётся лишь наблюдать за всей этой фантасмагорией, что с удовольствием автор и делает. Когда читаешь Жене, создаётся впечатление, что смысл, который изначально был вложен в текст, — это нечто вторичное, несущественное, а вся соль произведения — в смаковании самим Жене им же созданных образов. Но и это вполне объяснимо, если речь идёт о театре абсурда. Большой минус театра абсурда как такового — это невозможность полного объяснения авторской позиции через художественное слово. Слишком всё непрочно и глубоко субъективно.

Большинству абсурдистов приходилось писать пояснения, комментарии, различные манифесты для разъяснения читающей публике смысла написанного. То же самое делал и Жан Жене. А как же иначе? И порой ему приходилось объяснять не столько смысл произведения, сколько то, что этого смысла там нет, а всё написанное — лишь игра а игра — это практически основа абсурдистской литературы и плод фантазии и хорошего настроения автора. Мартин Эсслин в книге «Театр абсурда» видит квинтэссенцию театра Жене как «образ человека, затерявшегося в лабиринте кривых зеркал, искажающих его лик, стремящегося вырваться из этой ловушки и соединиться с теми, кто рядом, но отделён от него стеклянными барьерами этот образ Жене использовал в либретто балета «Зеркало Адама». Пьесы Жене — отражение его беспомощности и одиночества, противостоящих отчаянию человека, оказавшегося в тисках жизни, обернувшейся залом кривых зеркал; безжалостно обманутого бесконечно множащимися искаженными отражениями, — ложь на лжи, фантазии, вскармливающие новые, кошмары, питающиеся кошмарами внутри кошмаров». В мае 1968 года, когда в парижских университетах вспыхнули первые очаги студенческих демонстраций и массовых беспорядков, Жене находится в Марокко, но молниеносно реагирует на события, происходящие в Париже. Жене выступает на стороне восставших студентов — 30 мая Le Nouvel Observer публикует его первую политическую статью под заголовком «Любовницы Ленина», посвященную одному из самых известных лидеров студенческого движения — двадцатитрехлетнему Диниэлю Кон-Бендит.

Кон-Бендид был одним из организаторов Движения французских студентов 22 марта, группу анархо-коммунистического толка, выступавших за полную свободу, в том числе и сексуальную. В конце 1967 года слухи о том, что Кон-Бендита собираются отчислять из университета, привели к местным студенческим волнениям, после чего уже готовый приказ об отчислении был отозван. С 3 мая 1968 года в Париже начались массовые студенческие протесты против правительства Шарля де Голля, возглавляемые, в основном, леворадикальной молодёжью анархистами, троцкистами, маоистами. Кон-Бендита французские СМИ преподнесли как одного из лидеров студенческого восстания. Лидер Французской Коммунистической Партии Жорж Марше назвал Кон-Бендита «немецким анархистом» и объявил студентов, участвующих в протестах «буржуазными сынками» … «которые быстро забудут про революционный задор, когда придёт их черёд управлять папочкиной фирмой и эксплуатировать там рабочих». Впрочем, жестокое подавление студенческих выступлений полицией вынудило профсоюзы и, впоследствии, Коммунистическую партию, поддержать студентов, и 13 мая во Франции началась всеобщая забастовка. Так вот Жене и поддерживал студенческие беспорядки во Франции. Вот что говорит Даниэль Дефер — известный политик и общественный деятель, участник событий 1968 года, друг и соратник Мишеля Фуко.

Преподавал социологию в экспериментальном Вансенском университете, созданном после событий 1968 г. Он вместе с Мишель Фуко, Жак Делезом, Пьер Видаль-Наке, Жан Жене создал «Группу информации по тюрьмам» 1971-1972 — сетевая организация, основанная на новаторских даже в этой ситуации принципах. За неполных два года тюрьму из темы, неизвестной и незаметной не только для широкой публики, но и для большинства левых активистов, удалось превратить в широко и горячо обсуждаемую проблему национального масштаба. Впрочем, это было верно и для гетеросексуалов: интимная жизнь политических деятелей была под наблюдением полиции, чтобы в дальнейшем использовать это для шантажа. Гомосексуальное движение, тогда еще очень молодое, поддержало социалистическую партию, и первой же мерой социалистов по приходу к власти была отмена полицейского контроля над сексуальной жизнью. Жене вновь прибывает в США, чтобы организовать кампанию в поддержку «пантер»: с марта по май он живет и путешествует с ними по Америке, дает многочисленные конференции в университетах и интервью для прессы. Осенью того же года Жене, по приглашению представителя Организации Освобождения Палестины, отправляется в Иорданию, чтобы посетить палестинские лагеря. Вместо восьми запланированных дней он остается там на полгода.

В начале ноября в лагере Вахдат Жене встречается с Ясиром Арафатом. Он еще три раза посетит Иорданию — во время четвертого посещения Жене будет арестован и выслан из страны. Он ведет активную политическую деятельность, пишет статьи, вместе с Фуко встречается с членами комитета по защите прав заключенных. В это же время Жене начинает работу над последней своей книгой, посвященной его пребыванию в палестинских лагерях и у «Черных пантер». Книга будет называться «Влюбленный пленник» — он завершит над ней работу лишь через пятнадцать лет, и на прилавках книжных магазинов она появится, когда самого Жене уже не будет в живых. Политическая репутация ультра-левого Жене в 70-х гг. Однако его слава, его авторитет не позволяли подвергнуть Жене остракизму до тех пор, пока он не перешел все возможные границы. Так в 1977 году разгорается крупный скандал, когда Le Monde поместила на первой полосе его статью «Насилие и жестокость», где он выражает солидарность с Фракцией Красной Армии — немецкой леворадикальной террористической организацией, декларировавшей ведение городской партизанской войны, направленной против буржуазии и государственного аппарата.

Жене обвиняют в пропаганде насилия и симпатиях к террористам, в следствие чего он вынужден замолчать на два года. В мае 1979 года у Жене диагностируют рак горла. Последние семь лет жизни он проводит большей частью в Марокко, рядом с Мохаммедом Эль Катрани — последним своим возлюбленным, вместе с которым он воспитывает его сына Аззедина. В 1982 году, в разгар гражданской войны в Ливане, Жене вновь отправляется на Ближний Восток, и в ночь с 16 на 17 сентября, когда случается кровавая резня в палестинских лагерях Сабры и Шатилы, случайно оказывается в Бейруте. Наутро, после того как ливанские христиане-фалангисты, союзники израильтян,провели в лагерях беженцев военную операцию по поиску палестинских боевиков, в итоге обернувшейся резней мирных жителей, когда за одну ночь погибли более трех тысяч человек, Жене оказывается первым европейцем на месте чудовищной трагедии, и по горячим следам создает свое самое значительное политическое произведение — «Четыре часа в Шатиле». В июле 1983 года в Марокко он возвращается к работе над «Влюбленным пленником», намереваясь закончить книгу прежде, чем прогрессирующий рак сведет его в могилу. В июле 1984 года, спустя полгода после получения Большой национальной литературной премии, Жене в последний раз отправляется в Иорданию, чтобы в последний раз увидеть главных героев своей последней книги. В ноябре 1985 года он заканчивает работу над «Влюбленным пленником» и отправляет рукопись в «Галлимар».

В марте 1986 года, вычитав первую корректуру, Жене уезжает на десять дней в Марокко, как будто зная, что нужно обязательно проститься с Мохаммедом и Аззедином, а после снова возвращается в Париж, устраивается в «Джекс-Отель» на улице Стефан-Пишон. В ночь на 15 апреля 1986 года, во время работы над второй корректурой «Возлюбленного пленника», Жене скоропостижно умирает. Кладбище находится на скале над морем. С одной стороны его расположена тюрьма, с другой — публичный дом. Вряд ли стоит сегодня идеализировать Жене, пытаясь навесить на него или на его творчество какой бы то ни было обобщающий ярлык-классификатор. Во всей его жизни было что-то романно-неправдоподобное, отдающее непримиримым противоречием, наполненное грандиозным противостоянием в определении предназначения — перефразируя Ницше, мы станем называть это рождением музыки из духа трагедии.

По большому счету вся магия, которая заложена в «Служанках», — через Восток. Спектакль был поставлен в 1988 году, в то время магия Востока зачаровала всех. Тот модерн, который здесь присутствует, Одри Бердслей и так далее, исходил из восточных традиций. Поэтому внешняя линия — восточная, но именно суть персонажа, суть его гнева, его монологов, духовного взрыва — это греческая трагедия. На этом сочетании все и строится. Естественно, я не имею в виду акробатическую, танцевальную часть, которая целиком и полностью в том времени, когда спектакль ставился. Единственное, что относит нас к великому греческому песнопению, — Далида, которая даже в такой человечной песне, как Je suie malade, все равно вырывается в абсолютно трагедийный возглас, который реет над людьми. Она же не просто француженка, там еще и Египет, это не могло не пропитать спектакль. Это сложное сочетание. Как это было создано тогда, в 1988 году?! Как скручено? По-моему, они сами не ведали, что творили. Мне кажется, их бог вел. Поток импровизации Дмитрий признался, что перенял манеру игры и трактовку роли Соланж от своих предшественников. Первый исполнитель Константин Райкин увел Соланж глубоко под землю, в его исполнении это было подземное, аидное существо, которое оттуда, из-под земли, с нами разговаривало. А второй - Володя Зайцев - наоборот, как будто огненные крылья над ней распахнул и реял. Не использовать это просто глупо. Теперь мне позволено и туда, и туда, и еще что-нибудь третье. К тому ж спектакль может ежедневно трансформироваться. Мы теперь играем в потоковой импровизации, когда здесь и сейчас творится сюжет, выстраиваются отношения персонажей друг к другу, к ситуации. Но отдаться энергетическому потоку оказались готовы не все. Хотя ни для кого не секрет, что сюжет для постановки Виктюка вторичен, а реализм вообще остался за бортом ковчега под названием «Служанки», в зале нашлись те, кто, видимо, ожидал увидеть трагедию, разыгранную по всем канонам системы Станиславского. Несколько ярых поклонников искусства переживания в гневе покинули зал, в то время как другие тщетно старались понять, почему эти странные мужчины с расписанными лицами постоянно жонглируют именами и одеяниями и «на чьей стороне правда» в сем трагическом карнавале.

Служанки (Виктюк)

Когда смотришь спектакль то невозможно оторвать взгляд от всего, что происходит на сцене, малейшие модуляции голоса, все выверено и прочувствовано. Трагичная история от которой невозможно оторвать взгляд. После спектакля были предложены несколько танцев в исполнении актеров, которые предстали в несколько развлекательной роли. Восточный танец в исполнении актера, играющего Мадам просто великолепен. Великолепная игра актеров, выразительная сценография, подчеркнутая игрой света и цвета.

Невероятные синтетические артисты, завораживают пластикой и яркими костюмами, завораживающий голос одного из актеров вводит в некий гипноз Эстетическое наслаждение! Главное не уйти в первые полчаса. ПОтом зрелище захватывает, восхищает и несколько обескураживает! Очень красивые парни!

Грация, пластика даже не женские, а сверхженские- невозможно оторваться от созерцания их тел, танца. Особый , нарочито мед-лен-ный темп проговаривания текста характерен для театра Виктюка, он почти вводит зрителя в некий транс... В конце спектакля неожидоанный калейдоскоп танцевальных номеров от каждого артиста в одтельности и всех вместе. Игра актеров потрясающая!

Пот градом! Энергия хлещет в зал! Недаром овации в конце, море цветов и вставший зал...

В сюжете служанки ожидают мадам, и она приходит, в прекрасном белом платье с перьями, зачаровывая своим пластичным танцем, она медленно и вальяжно двигается под удивительную французскую мелодию Даниэля Лавуа. Декорации выстроены таким образом, чтобы героям было удобно выполнять фигуры пластичных движений, чем-то схожих с танцами на пилоне. В спектакле есть еще одна песня певицы Далиды, под которую служанки танцуют в огромных юбках-солнце с открытыми, великолепными торсами. Про восточный танец упоминаю как о действии, изумительного актера со скульптурным телом, чувственной пластикой и четким восточным ритмом. Еще одна особенность постановки, растянутая манера речи актеров-мужчин, которые говорят как женщины.

Первые 5 минут это шокирует, а потом захватывает и ты смотришь, спектакль затаив дыхание.

Все годы существования спектакль, покоривший несколько поколений зрителей по всему миру, остается новаторским и одновременно является признанной театральной классикой. Именно благодаря особому способу актерского существования, заданному Виктюком, — постоянному ощущению дистанции по отношению к образу, неотождествлению себя с персонажем, — на сцене возникает история из жизни символов, масок, демонов, прекрасных чудовищ — но только не людей. И это — один из основополагающих принципов режиссуры Романа Виктюка. Переработанная режиссером фраза Жана Жене из книги «Богоматерь цветов»: «Я считаю, что в «Служанках» играть должны мужчины. Именно мужчины,» — послужила отправной точкой для небытовой, метафизической, ритуализированной постановки, ставшей отдельным театральным брендом.

Пьесу Жана Жене Роман Виктюк поставил, следуя рекомендациям драматурга: все роли в ней должны исполнять только мужчины. Режиссер создал мощный вневременной «театральный ритуал»: исследуемые в нем тайны человеческой души не имеют срока годности, а сценическое долголетие «Служанок» — прямое тому доказательство.

Две сестры Соланж и Клер служат в доме у Мадам.

Спектакль Служанки

Описывать спектакли Виктюка стройно – почти невозможно, да и нужно ли здесь строгое описание приемов актерского мастерства, когда хочется просто аплодировать. Последующие 15 лет после "Служанок" Виктюк тиражировал приемы, выкристаллизовавшиеся в "Служанках", превратившись в конце концов в пародию на самого себя. 30-летний юбилей легендарного спектакля «Служанки». Алым дождем из воздушных шаров завершился спектакль "Служанки" Театра Романа Виктюка, который прошел на сцене театра "Сатирикон". Очень жданно и часто гаданно, наконец я попал на Служанок, да еще на спектакль приходящийся на день рождения режиссера с цветами, операторами, вспышками камер, овациями, его выходом в чем-то ужасно ослепительном, умопомрачительном.

Мероприятие

Театр Романа Виктюка приглашает вас на постановку «Служанки», которая полностью отражает все существующие и актуальные проблемы последних лет. Легендарные «Служанки» сотрясателя основ и новатора Романа Виктюка даже спустя двадцать лет остаются сенсацией. 12 октября Театр Романа Виктюка приглашает на спектакль «Служанки».

Постановка пьесы Жана Жене пройдёт в Москве в конце июня и в августе

  • Спектакль Служанки в театре Виктюка
  • Спектакль Романа Виктюка «Служанки» — отзывы
  • И снова "Служанки" Виктюка, на этот раз в Москве...: kamajuki — LiveJournal
  • Уфимцы попытались разгадать тайну «Служанок» Виктюка с третьего раза - МК Уфа

«Служанки» Романа Виктюка

#Служанки #Юбилей Браво — Роман Виктюк, браво — артистам и всей команде спектакля «Служанки», всем составам и исполнителям, которые создавали и продолжают создавать на сцене волшебство и чудо театрального ритуала! Восстановлением спектакля после более чем полугодового перерыва занимался первый исполнитель роли Мадам Александр Зуев, совместно с которым в 2006 году Виктюк создавал третью – существующую в настоящее время – редакцию знаменитой постановки. Театр Романа Виктюка покажет петербуржцам легендарных «Служанок» и спектакль про Рудольфа Нуриева. Каждый спектакль Романа Виктюка – это прорыв в космос, побег из собственной тюрьмы, это всегда прекрасная музыка, которая заставляет подняться в воздух и парить. Если верить инстаграму, Служанок я вчера посмотрела в 17-й раз.

Афиша на апрель 2024 года

В последующем "Служанки" стали первым спектаклем Театра Романа Виктюка. Билеты на спектакль "Служанки" без наценки, по ценам организаторов, можно забронировать и купить в РедКасса (RedKassa) и по телефону +7 (495) 665-9999. на какой спектакль идти: на Мастера и Маргариту Сергея Алдонина или на Служанок Романа Григорьевича. Официальные билеты на спектакль «Служанки» в Театре Виктюка, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Роман Виктюк создал спектакль, нет, «театральный ритуал», один из видов поклонения искусству. Последующие 15 лет после "Служанок" Виктюк тиражировал приемы, выкристаллизовавшиеся в "Служанках", превратившись в конце концов в пародию на самого себя.

Вопросы и ответы

  • «Служанки» Романа Виктюка. Возвращение легенды на сцену
  • Статьи по теме
  • Популярные события
  • Спектакль «Служанки» Театра Виктюка в Германии!

Уфимцы попытались разгадать тайну «Служанок» Виктюка с третьего раза

Вернулись с частичным обновлением состава — в Санкт-Петербурге впервые роль Мадам исполнил актер Никита Беляков. Восстановлением спектакля после более чем полугодового перерыва занимался первый исполнитель роли Мадам Александр Зуев, совместно с которым в 2006 году Виктюк создавал третью — существующую в настоящее время — редакцию знаменитой постановки. Проверкой публики на открытость новому и способность хотя бы на два часа подняться над бытом и заглянуть в неведомое. Все годы существования спектакль, покоривший несколько поколений зрителей по всему миру, остается новаторским и одновременно является признанной театральной классикой. Именно благодаря особому способу актерского существования, заданному Виктюком, — постоянному ощущению дистанции по отношению к образу, неотождествлению себя с персонажем, — на сцене возникает история из жизни символов, масок, демонов, прекрасных чудовищ — но только не людей.

Каждый спектакль Романа Виктюка — это прорыв в космос, побег из собственной тюрьмы, это всегда прекрасная музыка, которая заставляет подняться в воздух и парить. Исполнитель - Алексей Нестеренко.

Он положили начало стилю, который позже стал именоваться viktyuk style — утонченные линии модерна, красота и фантастическая театральность действа, происходящего на сцене.

Осенью 2018 года культовому спектаклю Романа Виктюка исполнилось 30 лет. Постановка пережила три редакции 1988, 1992 и 2006 годов , была показана во многих странах, получила международное признание и собрала восторженные отклики в прессе. Спектакль неизменно вызывает большой интерес у зрителей и идет с аншлагами, независимо от того, на какой площадке играется — в Москве, регионах или за рубежом. Это спектакль с пронизывающей до мурашек энергетикой до сих пор не могут забыть зрители нескольких поколений. Пьесу Жана Жене Роман Виктюк поставил, следуя рекомендациям драматурга: все роли в ней должны исполнять только мужчины.

С трудом пропихиваясь, я чудом умудряюсь сделать этот кадр, которым сейчас даже горжусь, хоть он и получился слегка размазанным; Осторожно! Сегодня точнее уже вчера имели неосторожность сходить на «Служанок» Жана Жене в постановке Виктюка. Главная изюминка спектакля в том, что все роли играют мужчины. Сейчас всеми этими переодеваниями уже никого не удивишь, но первый раз этот спектакль ставили в 1988 году, так что тогда, конечно, это был фурор, и это нужно учитывать. Поэтому оставим разговоры о том, что показывать трансвеститов - банально. Итак, «Служанки»… Начнем с плюсов: мужчины в роли женщин были хороши - красивые, гибкие, накрашенные. Визуально тоже всё было очень здорово - особенно то, что касается цвета и света. Первые 20-30 минут от начала непосредственно действия пьесы думаешь: "Оо, теперь я понимаю, почему такой аншлаг, и люди сидят в даже в проходе! В общем, Жене молодец. Виктюк, наверное, тоже - нельзя не признать, что есть очень удачные находки: например, то, как внешне отражена змеиная сущность служанок. Они не ходят - ползают, пресмыкаются, не говорят - шипят. Но через 40 минут после начала становится уже немного скучно, к тому же начинает раздражать, что актеры непрерывно кричат, пытаясь выдать крики за надрыв. Раньше, пока не прочитала Станиславского, думала, что просто я бесчувственное бревно и не чувствую этого самого надрыва - оказалось, нет. В спектакле было всего несколько моментов, когда крик был к месту, и когда он звучал по-настоящему. Один момент запомнился очень хорошо: служанки строят планы, как извести свою хозяйку, готовят ей отравленный отвар, но планы проваливаются, мадам не выпивает отвар и уходит. В этот момент служанка кричит - от ярости, от безысходности, просто от того, что она служанка и никогда не возвысится до уровня своей госпожи, от того, что не может даже уничтожить то, что ненавидит. Чудовищная, бьющая через край ненависть. Но вот всё остальное... Не знаю в чем дело - то ли я всё-таки бесчувственное бревно, то ли... Короче, не верю. Возможно, это даже не вина Виктюка. Может быть, в этот раз был "неправильный" состав, может быть, так и было задумано, чтобы синхронно танцевали только двое из трех, может быть, так и было задумано, чтобы артисты кричали там, где лучше было шептать. Всё может быть, но к концу второго часа у меня возникло стойкое ощущение, что данный конкретный спектакль в это время и в этом месте - чистой воды... Халтура и спекуляции на желании людей приобщиться к высокой культуре. Нет, возможно, когда-то это и было чем-то действительно выдающимся, все задатки для этого есть, но сегодня волшебства не получилось - получился чудовищный фарс, плохая комедия с плохими актерами, фальшивая настолько, что последний час я сидела как на иголках, с трудом сдерживая желание вскочить и закричать "Прекратите этот кошмар! Зал хлопал - полчаса где-то. А я думала - как найти нужные слова, как извиниться перед человеком, которого я вытащила на это и станет ли она вообще со мной после этого разговаривать. А она тем временем думала, как бы поделикатнее мне намекнуть, что она, мягко говоря, не считает это всё шедевром. На нас оборачивается полненький рыженький мужчинка в очках, смотрит с обидой и говорит тоже с обидой, конечно : «Ой, простите». Виктюк сейчас на сцене нагибается.

Служанки (Виктюк)

Автор поста рассказал корреспонденту, что работает айтишником, раньше никогда обращений к губернатору не писал. Но желание возникло после того, как он увидел афишу спектакля «Служанки» в Рязани. Решил прочитать про спектакль подробнее в интернете и сделал вывод, что на этот раз он явно перегнул палку. По режиссерской задумке, все женские роли в постановке играют мужчины. Заканчивается спектакль танцем мужчины с оголенными ягодицами.

Для уже знакомого с постановкой зрителя это не будет новостью, но первая версия спектакля, которая прошла в апреле 1947 года, крайне не нравилась автору пьесы. Жан Жене подчёркивал то, что его материал был ориентирован на мужское исполнение ролей, и тогда эта ремарка автора была проигнорирована. Владимир Зайцев и Николай Добрынин, вторая редакция 1991 года Жан-Поль Сартр писал, что для творчества Жене была характерна нарочитая искусственность, превращение бытия в иллюзию. Если вчитаться в записки самого драматурга, можно понять, почему современники часто не принимали его видения, порой обвиняя его в подражании Жану Кокто. Последний, впрочем, ценил творчество Жене, и их влияние в определённой степени можно назвать взаимным. Позднее он даже в гневе убрал посвящение из текста пьесы. Автор не дожил до постановки Виктюка всего два года, но то, что в итоге было сделано стараниями режиссёра и специфической хореографии Аллы Сигаловой, полностью соответствовало слову Жене. Актёров театра Виктюка даже в антрепризах всегда можно опознать по безупречному владению голосом и телом, и именно в этом спектакле видны крайние проявления этих умений.

Он берет на себя всю функцию локомотива, а ты озвучиваешь пространство вокруг него. И это самое ценное, это и есть партнерство. Однако нельзя не выделить ту искрящую энергетику, которой все актеры щедро делятся со зрителями. Хороши величественная в алом платье с чужого плеча Клер Александра Солдаткина, эпичный монолог мадмуазель Соланж Лемерсье от Дмитрия Бозина, зажигающий на каблуках Месье Иван Никульча и покоривший женские сердца беллиданс Алексея Нестеренко. Мадам была нежна и прекрасна. История двух служанок и Мадам, сценический хронометраж которой превышает два с половиной часа, пролетела на одном дыхании, а зритель так и не понял, в какую игру его втянули. Люди должны не понимать, где они находятся, они должны просто терять, забывать себя, — говорит Дмитрий Бозин. То, что у нас на сцене происходит, это не человеческое, это само существо зависти, существо гнева, существо воображения, вдохновения. С моей точки зрения, это ассоциация с греческой трагедией. А разве здесь не восточные традиции? Тот же театр кабуки... По большому счету вся магия, которая заложена в «Служанках», — через Восток. Спектакль был поставлен в 1988 году, в то время магия Востока зачаровала всех. Тот модерн, который здесь присутствует, Одри Бердслей и так далее, исходил из восточных традиций. Поэтому внешняя линия — восточная, но именно суть персонажа, суть его гнева, его монологов, духовного взрыва — это греческая трагедия. На этом сочетании все и строится. Естественно, я не имею в виду акробатическую, танцевальную часть, которая целиком и полностью в том времени, когда спектакль ставился. Единственное, что относит нас к великому греческому песнопению, — Далида, которая даже в такой человечной песне, как Je suie malade, все равно вырывается в абсолютно трагедийный возглас, который реет над людьми. Она же не просто француженка, там еще и Египет, это не могло не пропитать спектакль. Это сложное сочетание. Как это было создано тогда, в 1988 году?! Как скручено? По-моему, они сами не ведали, что творили.

В 1991 организовал в Москве Т р Романа Виктю ка. Допускает применение шоковых методов воздействия на зал условная, но откровенная эротика и др. Народный артист РФ.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий