Мародеры фанфики. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Дни Мародёров (гет). Это произведение никто не публиковал подробнее. 125K +12K 28/08/2022 23:37:42 Фанфик, Попаданцы во времени, Попаданцы в магические миры Теги: au, альтернативная мировая история, времена мародеров, попаданцы в магический мир, фанфик по миру гарри поттера, хронофантастика. "История Мародеров". Мародеры фанфики. Дни мародеров.
дни мародеров
She did not like him at all. She was a mystery He wanted to solve. He was a mystery none can solve. He and she were an unlikely equation which only lead to blasts and fire in the Chemistry lab. That is until love blossomed in the most unlikeliest of places. Let us follow them on their journey through all the highs and lows..... Along with his blinding good looks and perfect and caring personality, she thought that no other guy would be the able to keep up to Makoto Tachibana. He compelled her.
Captivated her. Maybe that was why she was laying in his bed, tears of regret spilling down her face.
Нет ни нужды, ни смысла доставать его из пыльного чулана памяти. Встав из-за стола, Северус аккуратно высвободил ладонь из моей руки, чтобы в следующее мгновение протянуть руку в приглашающем жесте. Почтенно склонившись, Северус произнес официальным тоном: - Лили, позволь пригласить тебя на танец.
В Мунго обратиться легче лёгкого, но это как бы будет официальным подтверждением того, что у наследника Поттеров проблемы по мужской части, такого никак нельзя допустить! Поэтому Флимонт и Юфимия закрывают глаза на отношения сына с маглокровкой Эванс - пускай мальчик нагуляется, а девка забеременеет, вот тогда все и убедятся, что у их сына всё в порядке с мужским здоровьем.
А то, что бастард родится, - ерунда, это же маглокровка, у неё вообще никаких прав нет в волшебном мире. Show more.
Но это ли все тайны, которые скрывает Альбус Дамблдор?
читать мангу онлайн
Или стискивались на палочке, белея напряженными костяшками, пока их обладатель поливал презрением тех, кто беспокоил его. Мои губы снова дрогнули, но на этот раз их уголки поползли вниз, а над ними потемнели зеленые глаза - я вспомнила, как белели пальцы Северуса тогда... Мысли мои вернула из того уголка разума, замки в который, казалось, были накрепко заперты, музыка, полившая из ниоткуда. Я встрепенулась и подняла глаза, встречая внимательный взгляд Сева.
Надо же, как его зацепило. И упрямый. Печалька, а не Питер. Но у него все будет хорошо, у него теперь есть журнал с голыми ведьмами!
One love! XD Спасибо тебе, Ян! Порадовал момент, когда Джеймс Снейпу по роже дал... Мария, требуется немедленное продолжение, тем более с таким интригующим финалом. Не затягивайте пожалуйста... Ответ автора Да, они очень упрямые! Моя б воля, я бы писала сутками, но мои преподаватели думают иначе Им модули, семинары и практику подавай tinka-ice 2012-11-11 к главе 31 Да я ж любя Сириус мой самой-самый любимый герой во ВСЕЙ Поттериане А у вас он прям что надо: сложный и глубокий, с непростым характером.
И да, он еще тот "сладкоежка", как вы выразились Только сладости у него другие ;- Сириус и Рокс правда оба очень упертые. Оттуда и куча проблем и сплошное непонимание между ними... Так что Сохатый еще какой молодец и умничка И, Лили нужно просто выключить грозную старосту, расслабиться и получать удовольствие Он ей это обеспечит;- Я правда польщена и ОЧЕНЬ рада, что мне удалось порадовать вас, потому что ваш фанфик это просто...
Вкрапливаются различные детективные линии, параллельно проводится несколько расследований, которые заканчиваются в одной точке. И на все это наслаивается настоящий триллер, ведь в Хогвартсе помимо кружка Пожирателей действует и отдельный Пожиратель, который начинает вести свою игру. Но что это - Империус или же чей-то злой замысел, не понятно до последнего. В общем, если вы спокойно относитесь к такому явлению, как фанфикшн, если вы хотите почитать что-то про времена Мародеров, что-то, что могло бы быть, то "Перекресток" и "Дорогой надежд" от UgeneEvans - то, что Вам нужно. Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет как быстро летит время! Надеюсь, он Вас заинтересует, и Вы захотите прочитать эту историю, которая стоит того, чтобы ее прочитали. А вы создаете фанфики? Являетесь ли автором какого-либо фан-творчества?
Я знаю уже очень много микровариантов того, как развивались события: большинство canon-compliant post-DH stories пишутся по определенным лекалам. Там отсыпаются после битвы, хоронят Фреда, принимают решения о возвращении или невозвращении в Хогвартс, активно целуются и теряют невинность, ищут родителей Гермионы в Австралии, вылавливают оставшихся Пожирателей смерти, более-менее мирятся с Малфоем, тренируются быть мракоборцами, женятся и рожают детей. Возможны приятные отступления вроде невесть откуда взявшейся дочери Вольдеморта или таких зверских репрессий в отношении слизеринцев, что Гарри приходится их защищать, отчего все в который раз интересуются, не поехала ли у него кукушечка.
Если мародеры решили или великое востание великих мародеров! Глава 2. Часть 1
Дни Мародёров (гет). Это произведение никто не публиковал подробнее. вроде написала всё, что чаще всего встречается. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами. фанфики по мародерам-макси/миди: история мародеров (лили/джеймс, марлин/сириус) — другие мародеры (лили/джеймс, сириус/марлин) — all the young dudes (сириус/римус, лили/джеймс) — о персиковом шампуне и колючих свитерах (вульфстар).
Глава 7. Мародеры
Фанфик Дни Мародёров по фандому Гарри Поттер получил более 1694 положительных оценок. мародеры читают гарри поттера 34 stories for гарри, гаррипоттер, мародёры, поттер, сириусблэк, хогвартс, The best collection of stories. Expand Menu. Контакты. План мародера фанфик по гарри поттеру. У Марии Чайковской появился новый замечательный фанфик! Он уже не про мародеров, а про новое поколение. 35 часть как вам моя новая аватарка?#фанфик #мародёры #сириусблэк. История Лили Эванс в компании господ Мародеров и Принца-полукровки (гет).
План мародера фанфик по гарри поттеру
Волосы Эванс убраны со лба клетчатым ободком, веснушчатый нос и глаза, книжки, прижатые к груди, наличие которой в последнее время почему-то странно беспокоило Джеймса, аккуратненькая форма. Вокруг, как всегда, стайка подружек. Пай-девочки идут на урок. Эти двое вечно друг друга поддерживают. Марлин хихикает и накручивает светлый локон на палец. Вставать он не решается - Эванс за лето подросла и теперь стала на добрых два дюйма выше него. Это ужасно задевало его самолюбие.
Лили фыркает. А вот на факультет - нет. Кажется, профессор Макгонагалл ясно дала понять, что если ещё раз увидит вас здесь... Внимание толпы подпитывает его. Ты всего боишься, Эванс! Эванс делает глубокий, возмущенный вдох, а затем вдруг сует Джеймсу свои книжки и выхватывает палочку.
Публика, следящая за перебранкой, оживает, девчонки пытаются отговорить Лили, но она отмахивается и решительным шагом направляется к Иве. Заметив опасность, Эванс останавливается, вскидывает палочку и кричит: - Иммобилус! Ветви испуганно поджимаются и вытягиваются вверх. В абсолютной тишине маленькая тоненькая фигурка подходит к стволу и касается ладонью шершавой коры. Ты бы тоже так смог, если бы иногда брал в руки учебники, а не только свою метлу. Эти, что ли?
Аккуратные книжки Эванс, в обложках и с цветными закладками, летят в грязь. Кто-то смеется, Лили, вспыхивая, бросается к нему, но, видимо ногти её в этот момент соскребают с коры какие-то микрочастицы, потому что Ива вдруг оживает и взвивается, точно раненая лошадь. Полянка лопается от воплей, все бросаются врассыпную. Крик девочки, захваченной ветками, точно лезвие режет воздух. Ученики бегут кто-куда и только Джеймс, наступая на книжки, бежит в обратную сторону - прямо в гущу ветвей. Схватив исцарапанную перепуганную Лили в охапку, он кое-как вытаскивает её из-под Ивы, закрывая собой, но напоследок буйное дерево делает поистине королевский теннисный выпад и дети отлетают на пару метров от земли, чтобы потом кучей повалиться в траву.
Так же быстро, как рассыпались, студенты снова заполняют полянку и окружают приникших друг к другу, перепуганных детей. Крепко держась друг за друга, мальчик и девочка задыхаются и смотрят на Иву, так, словно ждут добавки. Но как только нарушители пропадают из опасной зоны, Ива моментально успокаивается и ветви её шевелятся вновь тихо и спокойно. Всё ещё тяжело дыша, они отворачиваются от дерева и наконец-то смотрят друг на друга. Карие глаза встречаются с зелеными. В последних - испуг и ошеломление, но все ошеломление мира не идет ни в какое в сравнение с тем, которое настигло тринадцатилетнего Джеймса Поттера в тот момент, когда на него обрушилась Лили Эванс.
Подобные неожиданности случались у Джеймса и раньше. Но сейчас это было так пронзительно и остро, что он ничего не может с собой поделать и только во все глаза смотрит на Лили из травы. Впрочем, волшебный миг длится недолго. Не успевает Лили оттолкнуть его и сесть, подозрительно сверкая глазищами, как на их головы обрушивается новое потрясение - на сей раз в лице профессора Макгонагалл, которая уже спешит в их сторону со стороны замка. Дальше, понятно, что - выволочка, угроза вызвать в школу отца, наказание, все как всегда, но Джеймсу уже нет до этого дела. Он слишком потрясен и слишком взволнован, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Он ничего не слышит и не видит. Ноги сами несут его до ближайшего туалета, туда, где можно запереть дверь, отгородиться от всего мира и дать себе время всё понять. Именно там, в запертой кабинке и произошло одно из самых ярких приключений Джеймса Поттера. И сколько бы лет не прошло, Джеймс всегда помнил его очень отчетливо: запах травы, первого настоящего возбуждения, дурацкого моющего средства и хриплое, беспомощное «Э-эванс», вдруг вырвавшееся из груди под конец... Крепко сжимая руку Джеймса, Лили шагнула внутрь. В вагоне было практически пусто, если не считать плечистого волшебника в белой шубе и шляпе, да сухонькой добропорядочной ведьмы в шляпке и пальто с номером «Ежедневного пророка» в руках.
Стены здесь покрывала всё та же позолота, пол устилал вылинявший старый ковер. Вдоль окон тянулись ряды бархатных двухместных диванчиков - один напротив другого. С любопытством озираясь по сторонам, Лили опустилась на мягкий диванчик. Пока она вертела головой, Поттер достал из кармана два билета и сунул в какой-то приборчик с щелью, изогнутой трубкой и динамиком. Лили привстала, чтобы рассмотреть приборчик повнимательнее и тут он хрипло выкрикнул название, да так неожиданно, что Лили подскочила и шлепнулась обратно на диван: - Сонная лощина! Волшебник резко обернулся и Лили чуть не вскрикнула, увидев под широкополой шляпой широкую приплюснутую морду с двумя лютыми черными глазками, изогнутыми клыками, торчащими из нижней губы и непонятным розовым носом.
То, что она изначально приняла за шубу было мехом, под которым отчетливо виднелся полосатый галстук. Передавай привет Хагриду! На клочковатой голове криво сидела шляпа, увенчанная диковинного вида очками. Нервно вздрогнув, он стремительно повернулся к ним, обернувшись всем телом. Взгляд метнулся по лицу Поттера, перескочил на Лили, но, похоже, не нашел ни в них, ни в ней ничего опасного. В этот момент трамвай вдруг снова качнуло.
Икабод, который только-только собирался сесть, с размаху тюкнулся лбом в стену. Всё его имущество взлетело в воздух. Чертежи раскрутились, коробки попадали, устрашающе-круглый свиток покатился по полу... Остаток пути Джеймс знакомил Лили с пробегающим мимо Ипсвичем и своим детством. Только у него получалось рассказывать о невероятно смешных вещах с таким серьезным, почти трагичным лицом. Ему нравилось смешить Лили, видеть, как она пытается не смеяться и не может.
В такие минуты он любил её особенно - поэтому без предупреждения лез целоваться и они надолго проваливались в щемящее сладкое тепло, не замечая входящих и выходящих из трамвая путников, прекрасного горного заката за окнами и захватывающего дух пейзажа... В один из таких, особенно сладких моментов, сухонькая дама у окна напротив отшвырнула газету и пригрозила, что пожалуется на них машинисту, если они не «прекратят этот грязный разврат! Джеймс вежливо выслушал все её жалобы, не отпуская от себя Лили ни на дюйм, прокричал в ответ: «И вам Счастливого Рождества, миссис Крамплботтом! Мадам не выдержала и сошла на ближайшей же станции, сопровождаемая довольным смехом Поттера. Едва дверь за ней закрылась, Лили хлопнула Джеймса варежкой по груди, отстраняясь. Всякий раз, когда она видит меня с девчонкой, колотит своей гребанной сумочкой по...
Раньше у меня было много подружек, но сейчас - нет. Я имел в виду только одна, - брови Лили поползли вверх. Но ты не подружка-подружка, понимаешь, ты не как другие девчонки, ты почти как парень... Пару секунд Лили ничего не говорила и Джеймс решился приподнять край шапки. Лили смотрела на него, всё так же подняв брови, только губы её теперь дрожали от смеха.
Мародеры были группой магов, студентов Хогвартса, второй половины XX века. Их история привлекла внимание множества поклонников франшизы «Гарри Поттер». В каноне книг Джоан Роулинг мало информации о мародерах, но это только побудило писателей фанфиков внести свой вклад в создание их личностей и событий. Они были молодыми и энергичными студентами Хогвартса, приятелями и одноклассниками Гарри Поттера. Их приключения и близость власти и знаменитостей Сириуса и Джеймса производят неизгладимое впечатление на фанатов. Стиль и атмосфера историй о мародерах напоминают о временах семидесятых годов, когда дружной компанией друзей отправлялись в путешествия или приключения. Молодость, вечное веселье, дружба и поиск собственного пути — все эти элементы присутствуют в историях о мародерах. Они меняются вместе с героями, проходят через трудности и испытания, создают непреходящие связи.
Ты его просто очень плохо знаешь. Он кажется тебе таким выпедроидом и хвастуном ,потому что при тебе он не может остановиться прихорашиваться и рисоваться. Он тебя любит , Лил. И ты его тоже... Я ведь знаю... Лили оторвала взгляд от окна и яростно взглянула на Анну. Ну вот не мешало еще , чтобы кто -нибудь их услышал , они ведь так громко разговаривали. За стенкой купе Джеймс поднял голову. Люпин , оторвавшись от книги , нервно взглянул на него , Хвост напряженно глядел на всех , не понимая, в чем дело. Кажется я вижу старый добрый Хогсмид, давайте переоденемся". Джеймс молча послушался , думая о услышанных словах ,.. Анна думает , что Лили любит его , Джеймса , но ведь она могла ошибиться... Хотя , она ее так хорошо знает. Не терзай себя и не порти другим праздник " - жестко приказал себе Джеймс , искоса взглянув на притихших друзей. Выйдя на платформу Мародеры немного развеселились , глядя, как Нюниус пытается дотащить до кареты огромный чемодан , набитый книгами о черной магии и ингредиентами для запрещенных зелий. Прогромыхал знакомый голос полувеликана Хагрида " Первокурсники , эээй , сюда! Первокурсники , ко мне! Он махнул им огромной ручищей , подмигнул и повел шеренгу маленьких первокурсником к озеру в лодки. Мародеры же сели в безлошадную карету , погрузили багаж , и покатили к замку. Погода была тихая и безветренная. Они ехали где-то 10 минут , весело шутя , Джеймс и другие делали вид , что ничего не произошло в купе. Наконец показался Хогвартс. Огромный замок , массивные башни и изящные башенки , светящиеся арки окон все это предстало взгляду мародеров. Старинный массивные ворота со скрипом и скрежетом открылись и кареты с мягким постукиванием проскользнули внутрь темной вереницей. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре , Джеймс , Сириус , Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком , усыпанным звездами. Выбрав себе места за столом Гриффиндора , мародеры уселись и стали ждать начала распределения. Вскоре в зал зашла Профессор МакГонагалл в будничном одеянии и с тугим пучком на затылке , такая, как всегда. Немного погодя , украдкой поглядывая на директора , беседующего с Проффесором Спраутом , Анна Смит , хихикая , со смущенной Лили Эванс , проскользнули в дубовые двери и на цыпочках прокрались к столу Гриффиндора. Они увидели , что свободные места остались только около Джеймса и компании. Лили , горестно вздохнув и искоса взглянув на Джеймса , села на краешек стула подле него. Он удивленно посмотрел на нее и что-то прошептал ей на ухо. Она , прыснула в кулак , трясясь от беззвучного хохота. У Джеймса отлегло на душе. Лили не ненавидела его. Анна Смит же , смущенно хихикая , в своей темно синей мантии соблазнительно подчеркивающей ее фигурку , скользнула на место , напротив Люпина и справа от Лили. Усевшись , Анна озорно подмигнула Сириусу и Люпину и широко улыбнулась , обнажая белоснежные зубы. Сириус с желанием пожирал ее глазами , она ему понравилась. И вот началось распределение по факультетам. Проффесор Макгонагалл диктовала имена учеников , они садились на стульчик , одевали старинную шляпу , затем , услышав название факультета. И вот наконец распределение закончилось , к столу гриффиндора присоединилось немало новых учеников , Мародеры , Лили и Анна горячо приветствовали их. Проффесор Дамблдор встал со своего массивного кресла посреди учительского стола и широко разведя руки и добродушно улыбаясь и поблескивая очками-половинками произнес " Добро пожаловать в Хогвартс! Хочу сказать лишь одно , остальное -потом , - ешьте! Анна , которая до этого. Джеймс что-то тихонько говорил Лили, она смеялась и внимательно его слушала. В ее глазах светилась симпатия. Сириус оживленно болтал с Хвостом о квиддиче и бросал выразительные взгляды на Анну , которая казалось , не замечала их или не хотела замечать.
Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду. Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер. И да - для некоторых описаний использую переводы канона на русский язык Добавлен в коллекцию 10 Июня 2017.
Дни мародёров
Всё его имущество взлетело в воздух. Чертежи раскрутились, коробки попадали, устрашающе-круглый свиток покатился по полу... Остаток пути Джеймс знакомил Лили с пробегающим мимо Ипсвичем и своим детством. Только у него получалось рассказывать о невероятно смешных вещах с таким серьезным, почти трагичным лицом. Ему нравилось смешить Лили, видеть, как она пытается не смеяться и не может. В такие минуты он любил её особенно - поэтому без предупреждения лез целоваться и они надолго проваливались в щемящее сладкое тепло, не замечая входящих и выходящих из трамвая путников, прекрасного горного заката за окнами и захватывающего дух пейзажа... В один из таких, особенно сладких моментов, сухонькая дама у окна напротив отшвырнула газету и пригрозила, что пожалуется на них машинисту, если они не «прекратят этот грязный разврат! Джеймс вежливо выслушал все её жалобы, не отпуская от себя Лили ни на дюйм, прокричал в ответ: «И вам Счастливого Рождества, миссис Крамплботтом! Мадам не выдержала и сошла на ближайшей же станции, сопровождаемая довольным смехом Поттера.
Едва дверь за ней закрылась, Лили хлопнула Джеймса варежкой по груди, отстраняясь. Всякий раз, когда она видит меня с девчонкой, колотит своей гребанной сумочкой по... Раньше у меня было много подружек, но сейчас - нет. Я имел в виду только одна, - брови Лили поползли вверх. Но ты не подружка-подружка, понимаешь, ты не как другие девчонки, ты почти как парень... Пару секунд Лили ничего не говорила и Джеймс решился приподнять край шапки. Лили смотрела на него, всё так же подняв брови, только губы её теперь дрожали от смеха. Надо сказать, что Джеймс Поттер ещё никогда не чувствовал себя таким счастливым, как в те мгновения в старом грохочущем трамвае.
Кабинет зельеварения - Время вышло! Ученики шумят, Слизнорт пускается в обход по классу. Все суетятся и спешат показать ему свои противоядия, а Джеймс тоскливо смотрит в свой котел. Его зелье выглядит так, словно умоляет о легкой смерти, пока Сириус без особой надежды на успех тыкает его волшебной палочкой. Джеймс мрачно лохматит волосы и оглядывается на Нюниуса - тот явно состряпал очередное гениальное творение и весь светится в предвкушении очередной «звездочки». Эванс смотрит на упыренка с гордостью. Не в силах вынести такую несправедливость, Джеймс соскакивает с табурета и бросается к шкафу запасов. Сириус подпирает голову рукой, предчувствуя славную шалость.
Когда у вас на руках будет умирать от яда друг, вам некогда будет готовить сложную настойку. Моё зелье - иллюстрация того, что будет происходить с умирающим, пока мы будем греметь котлом и разводить огонь. Сириус смотрит на него во все глаза. Челюсть Нюнчика отвисает почти что до пола. Слизнорт рассеяно смотрит на то, как скрючивается комок вязкой слизи на дне их котла. Джеймс показывает ему безоаровый камень. Брови профессора ползут вверх и скрываются под феской алхимика. Класс погружается в тишину.
Несколько долгих мгновений профессор смотрит на него, как на чудо-юдо, а потом вдруг раздается отчетливый, звонкий голос: - А я согласна с Джеймсом! И лучше всего иметь под рукой такой камень, зная наверняка, что он поможет. По-моему это отличная идея, - Эванс оглядывается на него и ободряюще поджимает губы. Лили Эванс. Заступается за него перед всем классом. Обычно она никогда не упускает возможности дать ему понять, какой он тупица. Во имя Мерлина, если бы в этот момент на школу обрушился метеорит, Джеймс ни капельки бы не удивился. Слизнорт, однако, не разделяет энтузиазма своей любимицы.
Посмеявшись ещё нахальству Джеймса, он влепляет ему «О» за работу над противоядиями и отпускает класс на перемену. Джеймс, впрочем, особо не расстраивается. Сириус смеется, обхватывая его за плечи, их догоняют Рем и Пит, мимо тенью проскальзывает рассерженный Нюниус... И тут происходит нечто. Парни оглядываются вместе с Джеймсом, Сириус презрительно фыркает, но всё же, они отходят, давая им возможность поговорить. Я бы никогда не додумалась до безоара. Это замечательный подход, я жалею, что сама не... Джеймс так ошеломлен её неожиданной похвалой, что слова вырываются сами-собой: - Ну и дура, - фыркает он.
Лицо Эванс обиженно вытягивается. И Нюниуса. Видела, как его перекосило, когда меня похвалили? Я просто не умею варить эти чертовы зелья, вот и всё. Безоар - это херня. Я просто хотел утереть Нюнчику его сопливый нос. В них больше нет ни капли тепла. Кажется, он все-таки перегнул палку.
Ты итак лучше его во всем, зачем тебе понад... Сказанного не воротишь. Лили всё ещё красная как рак, но когда она говорит, её голос звучит удивительно ровно. Джеймс вздрогнул и открыл глаза. Трамвай мирно покачивался на ходу. Вагон опустел. За окнами совсем стемнело. Он потянулся и посмотрел вниз.
Лили всё так же сладко дремала у него на коленях, подложив под голову рюкзак с вещами. Котенок, которого она выпустила прогуляться, обнюхивал ладонь Джеймса, лежащую у Лили на спине и время от времени принимался кусать его пальцы - вот, что его разбудило. Он принялся охотиться на руку Джеймса, отскакивать, нападать и замахиваться коротенькими кривыми лапами. Приказав ему охранять территорию, Джеймс осторожно выскользнул из-под спящей девушки и вышел в коридорчик. Распахнул дверь, ведущую на улицу и высунулся из трамвая на ходу - так же, как делал всегда, когда ехал домой так. Лицо хлестнуло обжигающим морозом, ночной ветер растрепал волосы. Здесь гулкий стук колес казался оглушительным.
В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте. Отзывы читателей.
События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов.
Сириус Блэк и мародеры комиксы. Сириус Блэк и Роксана Малфой арт. Сириус и Роксана Малфой. Римус Люпин аниме. Лили Эванс и Римус Люпин арт. Римус Люпин и Лили Эванс. Команда мародеров Гарри Поттер. Гарри Поттер viria. Чарли Уизли в ордене Феникса. Римус Джеймс и Сириус аниме. Мародёры Джеймс и Сириус аниме. Римус Люпин и Сириус Блэк аниме. Гарри Поттер аниме Джеймс и Сириус. Мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Северус Снейп арт. Сириус и Северус. Сириус Блэк и Северус Снейп слэш. Гарри Джеймс Поттер Снегг. Джеймс Поттер и Сириус Снейп. Северус Ремус Джеймс. Лили Эванс и мародеры. Северус Снейп и Гарри Поттер арт. Гарри Поттер Лили Северус и Джеймс. Гарри Поттер Северус Снейп и мародеры арт. Регулус Блэк и Ремус Люпин. Регулус Блэк и Лили Эванс. Близнецы Уизли арт смерть Фреда. Фред Джордж и Гарри арт. Близнецы Уизли смерть. Фред и Джордж Уизли арт 18. Сириус Блэк и Гарри Поттер арт. Сириус Блэк в молодости арт. Сириус Блэк Гарри Поттер. Гарри Поттер и Сириус Блэк слэш. Сириус Блэк и Римус Люпин Эра мародеров. Эндрю Гарфилд Remus Lupin. Римус Люпин в молодости мародеры. Джинни Уизли viria13. Том Реддл и Северус Снейп фанфики. Том Реддл и Северус Снейп. Фанфика по Гарри Поттеру яой. Люциус и Рон. Гарри Поттер нарцисса Малфой. Слизерин нарцисса Малфой. Беллатрикс Блэк Слизерин.
Дни Мародеров. Глава 72
Эта новость за день успела облететь пол школы и вызвала кучу пересудов, но для Северуса она не стала неожиданностью. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу История Мародеров, автором которой является cygne. Название: «Шаги навстречу» Фэндом: Гарри Поттер Автор: Abyssian Пейринги: Питер Петтигрю и мародеры Рейтинг: G Состояние: драббл Саммари: как Питер стал одним из мародеров~ Предупреждение: ООС, времена мародеров, Гарри Поттер фанфики.
Назад во времена мародёров (2)
Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.
На Гриффиндоре не было тех, кто бы не знал проказников Джеймса и Сириуса. Тихий и сдержанный Люпин как-то умело уравновешивал их буйные характеры. Получалось занятное трио, за проделками которого было интересно наблюдать. Но, как бы ни хотелось, приблизиться к этим ребятам, Петтигрю не обладал должным мужеством, чтобы навязаться им в компанию. Однажды Питер услышал, как Филч отчитывает ученика, и пошел глянуть, на кого это так разоряется завхоз. Оказалось — на его однокурсника, Джеймса Поттера. Думаешь, мне неизвестно, что ты со своей маленькой шайкой вечно таскаешься по коридорам Хогвартса по ночам? Если поймаю, то добьюсь того, чтобы тебя вышвырнули из школы, мелкий паршивец!
Оно — не резиновое! И это только распаляло Филча.
На клочковатой голове криво сидела шляпа, увенчанная диковинного вида очками. Нервно вздрогнув, он стремительно повернулся к ним, обернувшись всем телом.
Взгляд метнулся по лицу Поттера, перескочил на Лили, но, похоже, не нашел ни в них, ни в ней ничего опасного. В этот момент трамвай вдруг снова качнуло. Икабод, который только-только собирался сесть, с размаху тюкнулся лбом в стену. Всё его имущество взлетело в воздух.
Чертежи раскрутились, коробки попадали, устрашающе-круглый свиток покатился по полу... Остаток пути Джеймс знакомил Лили с пробегающим мимо Ипсвичем и своим детством. Только у него получалось рассказывать о невероятно смешных вещах с таким серьезным, почти трагичным лицом. Ему нравилось смешить Лили, видеть, как она пытается не смеяться и не может.
В такие минуты он любил её особенно - поэтому без предупреждения лез целоваться и они надолго проваливались в щемящее сладкое тепло, не замечая входящих и выходящих из трамвая путников, прекрасного горного заката за окнами и захватывающего дух пейзажа... В один из таких, особенно сладких моментов, сухонькая дама у окна напротив отшвырнула газету и пригрозила, что пожалуется на них машинисту, если они не «прекратят этот грязный разврат! Джеймс вежливо выслушал все её жалобы, не отпуская от себя Лили ни на дюйм, прокричал в ответ: «И вам Счастливого Рождества, миссис Крамплботтом! Мадам не выдержала и сошла на ближайшей же станции, сопровождаемая довольным смехом Поттера.
Едва дверь за ней закрылась, Лили хлопнула Джеймса варежкой по груди, отстраняясь. Всякий раз, когда она видит меня с девчонкой, колотит своей гребанной сумочкой по... Раньше у меня было много подружек, но сейчас - нет. Я имел в виду только одна, - брови Лили поползли вверх.
Но ты не подружка-подружка, понимаешь, ты не как другие девчонки, ты почти как парень... Пару секунд Лили ничего не говорила и Джеймс решился приподнять край шапки. Лили смотрела на него, всё так же подняв брови, только губы её теперь дрожали от смеха. Надо сказать, что Джеймс Поттер ещё никогда не чувствовал себя таким счастливым, как в те мгновения в старом грохочущем трамвае.
Кабинет зельеварения - Время вышло! Ученики шумят, Слизнорт пускается в обход по классу. Все суетятся и спешат показать ему свои противоядия, а Джеймс тоскливо смотрит в свой котел. Его зелье выглядит так, словно умоляет о легкой смерти, пока Сириус без особой надежды на успех тыкает его волшебной палочкой.
Джеймс мрачно лохматит волосы и оглядывается на Нюниуса - тот явно состряпал очередное гениальное творение и весь светится в предвкушении очередной «звездочки». Эванс смотрит на упыренка с гордостью. Не в силах вынести такую несправедливость, Джеймс соскакивает с табурета и бросается к шкафу запасов. Сириус подпирает голову рукой, предчувствуя славную шалость.
Когда у вас на руках будет умирать от яда друг, вам некогда будет готовить сложную настойку. Моё зелье - иллюстрация того, что будет происходить с умирающим, пока мы будем греметь котлом и разводить огонь. Сириус смотрит на него во все глаза. Челюсть Нюнчика отвисает почти что до пола.
Слизнорт рассеяно смотрит на то, как скрючивается комок вязкой слизи на дне их котла. Джеймс показывает ему безоаровый камень. Брови профессора ползут вверх и скрываются под феской алхимика. Класс погружается в тишину.
Несколько долгих мгновений профессор смотрит на него, как на чудо-юдо, а потом вдруг раздается отчетливый, звонкий голос: - А я согласна с Джеймсом! И лучше всего иметь под рукой такой камень, зная наверняка, что он поможет. По-моему это отличная идея, - Эванс оглядывается на него и ободряюще поджимает губы. Лили Эванс.
Заступается за него перед всем классом. Обычно она никогда не упускает возможности дать ему понять, какой он тупица. Во имя Мерлина, если бы в этот момент на школу обрушился метеорит, Джеймс ни капельки бы не удивился. Слизнорт, однако, не разделяет энтузиазма своей любимицы.
Посмеявшись ещё нахальству Джеймса, он влепляет ему «О» за работу над противоядиями и отпускает класс на перемену. Джеймс, впрочем, особо не расстраивается. Сириус смеется, обхватывая его за плечи, их догоняют Рем и Пит, мимо тенью проскальзывает рассерженный Нюниус... И тут происходит нечто.
Парни оглядываются вместе с Джеймсом, Сириус презрительно фыркает, но всё же, они отходят, давая им возможность поговорить. Я бы никогда не додумалась до безоара. Это замечательный подход, я жалею, что сама не... Джеймс так ошеломлен её неожиданной похвалой, что слова вырываются сами-собой: - Ну и дура, - фыркает он.
Лицо Эванс обиженно вытягивается. И Нюниуса. Видела, как его перекосило, когда меня похвалили? Я просто не умею варить эти чертовы зелья, вот и всё.
Безоар - это херня. Я просто хотел утереть Нюнчику его сопливый нос. В них больше нет ни капли тепла. Кажется, он все-таки перегнул палку.
Ты итак лучше его во всем, зачем тебе понад... Сказанного не воротишь. Лили всё ещё красная как рак, но когда она говорит, её голос звучит удивительно ровно. Джеймс вздрогнул и открыл глаза.
Трамвай мирно покачивался на ходу. Вагон опустел. За окнами совсем стемнело. Он потянулся и посмотрел вниз.
Лили всё так же сладко дремала у него на коленях, подложив под голову рюкзак с вещами. Котенок, которого она выпустила прогуляться, обнюхивал ладонь Джеймса, лежащую у Лили на спине и время от времени принимался кусать его пальцы - вот, что его разбудило.
Я просто не могу ненавидеть того, кто так любил друзей. В отзыве я хотела спросить: почему Вы не описали как Питер переходил на другую сторону? Но не смогла. Пальцы сами написали все слова благодарности на которые я способна.