Новости ребенок по удмуртски

Хочешь изучать удмуртский язык, но не знаешь, с чего начать? Начни с наших коротеньких видео уроков! Поделитесь новостью в своих аккаунтах в соцсетях.

Акция «Говорим по-удмуртски» придет и в Можгу

Создание национальных классов — важный шаг в развитии обучения родному языку. Как обстоят дела с уроками удмуртского у нас? Попробуем разобраться. Ольга Наговицына, Люкская школа: «Когда учились мы — было проще» В нашей школе удмуртский язык изучается с первого по одиннадцатый класс. Изучают все, но к так называемым русскоговорящим удмуртам или русским детям требования предъявляются другие, то есть они знакомятся с произведениями в переводе, упражнения выполняют в упрощённой форме, сочинения могут писать на русском языке, но на уроках присутствуют — они слышат удмуртскую речь. Ученики начальных классов работают по программе Н.

Боталовой для обрусевших детей. Отмечу — когда учились мы, было проще в том плане, что в учебнике почти все слова были знакомы, понятны, например, «существительное» мы так и называли — «существительное», а в современных учебниках — «макеним», и таких примеров можно привести множество. То есть используются слова, названия растений, животных, предметов на чистом удмуртском языке или в дословном переводе, которые мы обычно не используем в речи, поэтому и по смыслу сложно понять, что это. Возникали трудности, не могли помочь родители, но наши дети современные — они включают в интернете удмуртско-русский переводчик и находят значение того или иного слова. Есть ученики, которые с интересом, увлеченно изучают родной язык, поступают в ВУЗы по данному направлению, участвуют в предметных олимпиадах, в конкурсах, мероприятиях.

В нашей школе мы уже четыре года подряд проводим районный конкурс чтецов на удмуртском языке «Зарни тугоко» «Золотой венок» , куда съезжаются ученики школ района, активно подключаются работники Люкского дома культуры, приглашаем творческих людей и знаменитостей. В этом мероприятии принимал участие выпускник нашей школы Сергей Наговицын, артист Удмуртского драмтеатра, Геннадий Бекманов, народный артист Удмуртии, актёр Удмуртского драмтеатра, и наш талантливый, одаренный земляк Николай Наговицын, автор и рассказчик юморесок. На уроках используем прослушивание записей на родном языке, просмотр видео- зарисовок, презентаций, хорошо бы применять электронные учебники для всех классов, но пока их у нас нет. Не хватает компьютерной техники для работы на базе открытой в школе инновационной площадки, руководителем которой является учитель удмуртского языка и литературы старших классов И. У нас трудятся учителя, искренне любящие родной язык и стремящиеся привить эту любовь детям, значит, в Люкской школе удмуртскому языку быть!

Татьяна Захарова, Исаковская школа: «Приходится работать с переводом» Начиная работать в Исаковской школе учителем удмуртского языка и литературы, никогда не думала, что будут проблемы в изучении предмета. Люди села — удмурты, их дети разговаривают на удмуртском, коллектив школы — почти удмурты… А сейчас пройдёшь по коридору школы — и не услышишь родную речь, хорошо ещё, что взрослое население говорит на родном языке.

Сейчас Игнат не только покупает продукты для бабушки, но и помогает сделать домашние дела, а зимой чистит снег во дворе и у калитки. Узнает его уже по голосу, всегда предложит чай. Спрашивает, как у сына идут дела в школе, - делится Ольга. Он этим не кичится.

Кстати, сейчас в Малопургинском районе таких волонтеров-помощников как Игнат стало больше.

Получились очень трогательные работы, воспевающие доброту, дружбу, взаимопомощь. Дополнительная информация по т. Благодаря вам эта весна стала добрее!

Последствия ДТП были устранены, однако движение транспортных средств на данном участке временно перекрыто. По информации, полученной, служебный автомобиль Горгаза был угнан преступником около кафе «Турист», при этом водитель был убит. В ходе происшествия, попутчик остановил автомобиль и совершил нападение на водителя с помощью ножа, взяв в заложники пассажира.

О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе

Ребенок по удмуртски. Пожаловаться. Ребенок по удмуртски. Сергей Чинейкин ответил на вопросы ведущих СМИ Удмуртии. Что изменилось на Чепецком механическом заводе? Евровидение по-удмуртски. по удмуртски - по башкирски (просто я носитель этого языка). Межрегиональный детский конкурс чтецов «Туган телем-иркэ голем». Главная» Новости» Февраль по удмуртски.

“ребенок” - Русский-Удмуртский словарь

Еще одно слово, ассоциирующееся с осенью, — листок, по-удмуртски «куар». Удмурты с давних времен знали, что в ягодах содержатся много витаминов, и что они обладают различными целебными свойствами. Рябина по-удмуртски — «палэзьпу». Костер — тылскем С приходом холодов хочется все больше тепла и уюта. Посиделки с друзьями у пруда, кабачки и грибы, запеченные на костре, всегда в «копилке» теплых воспоминаний об осени. Костер на удмуртском языке — «тылскем». Ребята постарше, перебивая друг друга, делятся своими летними приключениями со своими одноклассниками, а отличники с радостью рассматривают новые учебники.

Все с новыми силами готовы взяться за учебу после затяжных каникул. На удмуртском языке обучение — «дышетскон». Осень такая разная и непостоянная: теплая и холодная, яркая и серая, солнечная и дождливая, но несмотря на погодные условия, важно окружить себя хорошими людьми, найти себе любимое занятие и обязательно не забывать отдыхать.

Тем, для кого он неродной, поначалу сложно, поясняют преподаватели. Удмуртский - не такой простой, как многие считают. Потому знакомство с алфавитом и грамматикой совмещают с познанием народных традиций. После танца или песни не страшны и пятнадцать падежей.

К привычным для русского добавьте разделительный с вопросом - от кого? Например, З с точками произносится как ДЖ. В плане ударения удмуртский схож с французским - за редким исключением акцент делается на последнем слоге. Делайте это по-удмуртски!

С другой стороны, нельзя насильно заставлять людей изучать национальный язык, потому что может быть негативная ответная реакция. В нашей гимназии удмуртский язык изучают все ученики с 1 по 11 класс. Первоклассники учат по 3 часа в неделю, ребята со 2 по 4 классы — по 4 часа, с 5 по 9 классы — по 3 часа, а в 10 и 11 классах — по 2 часа в неделю. Причем в нашей гимназии учатся не только удмурты, половина ребят - русские. Но к моменту окончания школы они почти свободно владеют удмуртским. Здесь большую роль играет еще и поддержка родителей. Они приходят к нам по субботам и тоже изучают удмуртский язык. Я считаю, что не надо делать резких шагов и вводить обязательное изучение удмуртского языка в школах. Все должно происходить постепенно, иначе у людей может сформироваться негативное отношение ко всей национальности. Здесь надо действовать по принципу «Не навреди! Татьяна Волкова, доцент кафедры удмуртской филологии и национальных языков Института повышения квалификации и переподготовки работников образования УР, кандидат филологических наук: - Мне хочется, чтобы удмуртский язык изучали в школе, чтобы как можно больше людей научились говорить на моем родном языке. Но обязательное изучение языка — как палка о двух концах. С одной стороны, хорошо, если в школе каждый ребенок будет изучать удмуртский язык. С другой - а будет ли качество? Ведь мы можем 11 лет изучать английский язык, но не говорить на нем. В любом начинании, в любом деле важна мотивация, важно понимание, для чего человек что-то делает. Помимо этого, многое зависит и от личности учителя: от того, как он ведет занятия, как относится к детям и к своему делу. У меня вполне солидный опыт преподавания удмуртского языка для разных категорий. Конечно, легче работать с первоклассниками, потому что они схватывают все на лету и память у них отличная. На этот момент они уже хорошо понимают удмуртскую речь и сами неплохо говорят. У детей есть мотивация и желание, поэтому и результаты хорошие. И еще один важный момент - их поддерживают родители. Взрослым сложнее изучать язык: сказывается возраст, память уже не та, да и времени не хватает. Зачастую они не могут выделить в день 15 минут, чтобы закрепить материал. Хотя есть и те, кому дается легко. На данный момент я веду курсы по изучению удмуртского языка в Госсовете УР и в Институте повышения квалификации и переподготовки работников УР.

Дети рисуют на своих масках щеки. Воспитатель показывает следующую картинку с изображением волос. Итак, «волосы», проговорите по-удмуртски — это «йырси». А теперь мы можем нарисовать нашей маске волосы, потому что мы теперь знаем, что волосы — это «йырси». Дети рисуют на своих масках волосы. Воспитатель показывает следующую картинку с изображением ушей. Итак, «уши», проговорите по-удмуртски — это «пельес». А теперь мы можем нарисовать нашей маске уши, потому что мы теперь знаем, что уши — это «пельес». Дети рисуют на своих масках уши. Дети встают парами и проговаривают слова за воспитателем: - Мон удмурт — тон удмурт, Мынам ныры чандыр - тынад нырыд чандыр, Мынам бамы горд — тынад бамыд горд.

Захар ТВ. Лыдъяськиськом удмурт кылын | Считаем по-удмуртски Аныкай Детский видеоблог

Ребенок по удмуртски. Удмуртский национальный костюм Удмуртия. Дети в удмуртских национальных костюмах. Ребенок по удмуртски. Пожаловаться. Ребенок по удмуртски. "русский" по-удмуртски. Сергей Чинейкин ответил на вопросы ведущих СМИ Удмуртии. Что изменилось на Чепецком механическом заводе? Евровидение по-удмуртски.

Удмуртское ӟуч "русский" и якутское нуучча "русский"

Межрегиональный детский конкурс чтецов «Туган телем-иркэ голем». Даже в моноэтничных удмуртских селах детские сады ведут работу на русском языке, и с этой ступени запускается языковой сдвиг у удмуртов. А потом совершенно неожиданно начинает говорить по-удмуртски. по удмуртски - по башкирски (просто я носитель этого языка). Но дети всё понимают по-удмуртски, в Удмуртии переходят на удмуртский, со мной стараются на удмуртском общаться.

О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе

обозначить организации и учреждения, в которых можно говорить не только по-русски. Основной корпус. Корпус письменных памятников. Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить. Главная» Новости» Февраль по удмуртски.

Акция «Говорим по-удмуртски» придет и в Можгу

Такие наклейки помогают пациентам и специалистам «найти друг друга» и пообщаться на родном национальном языке. Первая такая наклейка появилась на двери кабинета главного врача Шарканской РБ Юрия Перевозчикова, по словам которого, теперь специалисты смогут подтянуть знания удмуртского языка и чаще использовать его при беседе с удмуртским населением. Посетители больницы очень рады такому вниманию, они говорят о том, что общение на родном языке сближает. Как пояснил активист молодежной организации «Шунды» Павел Вахрушев, занимающийся распространением наклеек в организациях, все учреждения, в которых предлагается проведение акции, воспринимают ее очень позитивно.

Главной целью общереспубликанского проекта является интеграция удмуртского языка и обозначение организаций и учреждений, в которых жители региона могут говорить не только на русском, но и на своем родном, удмуртском языке. В настоящий момент участниками акции стала Шарканская районная больница. На дверях кабинетов клиники появились специальные опознавательные значки, указывающие на то, что в этом кабинете разговаривают на удмуртском языке. Такие наклейки помогают пациентам и специалистам «найти друг друга» и пообщаться на родном национальном языке.

Наибольшая доля удмуртского населения сосредоточена в Удмуртской Республике, которая была исторически создана для реализации возможностей национального самоуправления удмуртского народа.

Удмуртская Республика — единственный субъект федерации, где у удмуртского языка есть официальный статус, а значит и некая репрезентация на институциональном уровне. В Удмуртской Республике удмуртский язык наряду с русским имеет статус государственного языка, что закреплено в Конституции республики. Удмуртский язык в образовании Удмуртский язык, в отличие от других нерусских государственных языков соседних республик — Татарстана, Башкортостана, Мордовии, Чувашской Республики, никогда не преподавался всем школьникам республики без оглядки на их этническую принадлежность на правах государственного языка Удмуртии. Удмуртский язык изучался и изучается только как родной язык удмуртов или как факультатив в отдельных школах. Реформа преподавания национальных языков 2018 года в этом плане мало изменила ситуацию с обучением удмуртскому языку в Удмуртии, разве что пошатнув незыблемость преподавания удмуртского языка в отдельных населенных пунктах, где он раньше преподавался по умолчанию, потому что вдруг появилась возможность отказаться от изучения удмуртского языка и заменить его русским, выбрав его в качестве «родного языка». Удмуртский язык преподается преимущественно в сельской местности в населенных пунктах с численным доминированием удмуртов в составе населения, в городах, поселках и селах с менее полярными пропорциями удмуртский преподается лишь эпизодически. Система дошкольного образования выстроена на русском языке: русский — единственный язык обучения и воспитания, учреждений с удмуртским языком воспитания в республике нет. Даже в моноэтничных удмуртских селах детские сады ведут работу на русском языке, и с этой ступени запускается языковой сдвиг у удмуртов.

В системе дошкольного образования удмуртский язык системно не представлен: национально-региональный компонент обучения реализуется очень вариативно, а обучение по нему в редких учреждениях реализовано в формате обучения отдельным удмуртским словам и разучивания стихотворений и песен на удмуртском языке без собственно изучения удмуртского языка, чтобы на нем заговорить. Языковое погружение не функционирует, и в силу этого даже в тех учреждениях, где есть эпизоды удмуртского языка, полноценного овладения удмуртским языком детьми не происходит. Например, в детском саду при удмуртской национальной гимназии имени К. Герда удмуртский язык преподается, но языком общения и воспитания в учреждении он не является. После реформы 2018 года обучение нерусским языкам в России ведется в рамках уроков «родного языка», в качестве которого можно выбрать не только удмуртский, татарский или коми, но и русский язык. Объем часов по родному языку в неделю составляет 2 часа. Парадокс в том, что даже носители языка обучаются по программе для неносителей, так как по соображениям учителей и администрации школ, это облегчит уроки и избавит детей от дополнительной нагрузки, но и сделает их менее эффективными — ведь, по сути, вместо оттачивания своих языковых навыков ученики будут изучать то, чем они как носители и так владеют. Осваивающие удмуртский язык по полной программе также изучают в школе удмуртскую литературу в объеме 2 часов в неделю.

В городах удмуртский язык практически не преподается, редкое исключение — несколько школ в столице республики, Ижевске, и открытые в последние годы классы в Можге и Глазове восемь классов в пяти школах — ставшие, вероятно, ответом на радикальный жест Альберта Разина. Обучение на удмуртском языке не ведется. В отличие от Татарстана и даже Чувашской Республики, изучать в школе математику, географию или биологию на удмуртском языке невозможно — эта опция утрачена с реформы 1958 года, изъявшей обучение на удмуртском языке из начальной школы. В системе высшего образования Удмуртской Республики удмуртский язык фактически не имеет места. Единственный средой его функционирования, хотя уже и частичного, остается Институт финно-угроведения и журналистики Удмуртского государственного университета, где обучаются преподаватели удмуртского языка, удмуртскоязычные журналисты и будущие ученые-языковеды. В прежние времена, еще 15 лет назад, большая часть дисциплин на тогдашнем факультете удмуртской филологии велась на удмуртском языке, а удмуртский был языком общения студентов, преподавателей и администрации факультета, на удмуртском можно было написать курсовую и дипломную работы. Сейчас среди студентов все больше детей, не владеющих удмуртским языком, и соотношение языков начинает меняться. Удмуртский язык в СМИ Средства массовой информации на удмуртском языке имеют почти столетнюю историю — началом стал выпуск по указанию губернского руководства в 1915 году в Вятке газеты «Войнаысь ивор» «Вести с войны».

Получились очень трогательные работы, воспевающие доброту, дружбу, взаимопомощь. Дополнительная информация по т. Благодаря вам эта весна стала добрее!

Поговорим по-удмуртски. Почему коренное население избегает родной речи?

Под хранение оружия потребовалось отдельное здание. Так в 1823 году появился арсенал, который изначально использовался как оружейный склад. Позднее в одном из залов арсенала открыли библиотеку, в центральном корпусе обустроили мастерские, а затем оборудовали небольшой музей. Здесь действует постоянная экспозиция, посвящённая истории края, промышленности, ярмаркам и самим удмуртам. При посещении музея семьям с детьми — дополнительные скидки. С площади открывается вид на Ижевский пруд, хотя она и находится в километре от набережной. На территории современной Центральной площади когда-то были казармы воинской части и сушильные сараи, но после революции сюда переместился городской центр, и площадь приобрела современные очертания. Уже в нулевые годы установили символический нулевой километр, заменили брусчатку и обустроили светомузыкальный фонтан, поставили скульптуру «Ижик». Здесь проводят парады, отмечают праздники и устраивают концерты. Например, в 2012 году на площади организовали онлайн-трансляцию конкурса «Евровидение», в котором приняли участие «Бурановские бабушки» с песней на удмуртском и английском языках.

Летний сад им. Горького Летний сад имени Максима Горького — один из старейших парков Ижевска. Изначально сад был открыт при казённом генеральском доме ещё в середине XIX века. Здесь проводились мероприятия для офицеров и местной интеллигенции. Мастеровых с заводов тоже допускали, но только при соблюдении дресс-кода — они должны были явиться в кафтанах с золотыми галунами. После Октябрьской революции сад открыли для всех. Здесь проводили народные гуляния, устраивали танцы, запускали фейерверки. После того как в Летнем театре была поставлена пьеса «На дне», саду было присвоено имя Максима Горького. На месте же театра сейчас действует Центр современной драматургии и режиссуры.

Первый аттракцион появился здесь ещё до войны — это были деревянные качели. В 60-е установили популярные советские аттракционы «Орбита» и «Ромашка», а в 70-е начали приезжать чешские «Луна-парки». Сегодня большая часть парка отдана под аттракционы. Вход в сам парк бесплатный, но на каждый из аттракционов придётся покупать билет. Справа — набережная Ижевского пруда, а за ним — Оружейный завод, с которого и начинался город. Кирова Парк культуры имени С. Кирова открылся силами работников ижевских заводов в начале 30-х годов. Здесь разбили клумбы, поставили павильоны и беседки, открыли киоски и танцевальные площадки. Даже появилась парашютная вышка.

В годы Отечественной войны на территории парка собирали войсковые части для отправки на фронт. В год празднования 30-летия победы установили обелиск «Карающий меч» в честь 313-й стрелковой Петрозаводской дивизии, которая была сформирована в парке. Зимой в парке катаются на лыжах, летом — на велосипедах. Здесь есть аттракционы, картинг и верёвочный парк. В 2004 году часть парка была отдана под зоопарк, где можно посмотреть на амурского тигра, японских журавлей, тихоокеанских моржей и другие редкие и исчезающие виды. Театры: национальный удмуртский и русский драматический Открытие драматического театра стало настоящим событием в культурной жизни Ижевска: в первую труппу вошли актёры Московского Художественного театра. В первый же сезон было выпущено 11 спектаклей зарубежной и отечественной классики, в том числе и молодых советских драматургов. Сегодня театр занимает Дворец культуры «Ижмаш», в его репертуаре классические постановки в традиционных и современных трактовках. Ещё один интересный для туриста театр — Национальный.

Это единственный театр, где постоянно ставят спектакли на удмуртском языке и активно сотрудничают с молодыми удмуртскими писателями. В афише Национального театра есть представления на любой вкус — драмы, комедии, сказки, мюзиклы и театрализованные концерты. На женщинах — национальные удмуртские костюмы с традиционными орнаментом, вышивкой. При кладбище была часовня, позже перестроенная в храм в честь Святой Троицы, который сгорел в 1810 году. В 1855 году на месте прежней Троицкой церкви возвели каменную часовню в византийском стиле в честь Архангела Михаила. Ещё через двадцать лет начали собирать деньги на строительство нового храма. Большая часть средств была собрана рабочими ижевского завода. Торжественное освящение храма состоялось в 1915 году, а спустя 14 лет в советское время собор был закрыт и опечатан. В начале 30-х в здании располагался краеведческий музей, пока не было принято решение о сносе в 1937 году.

Современный Михаило-Архангельский кафедральный собор был воссоздан по сохранившимся фотографиям. Сегодня это один из самых узнаваемых архитектурных символов Ижевска. Музей-заповедник «Лудорвай» В пятнадцати минутах езды от Ижевска находится «Лудорвай» — архитектурно-этнографический музей-заповедник под открытым небом. Он был построен на месте нежилой деревни Ильинка на берегу реки Лудорвай. В «Лудорвае» собраны типичные для удмуртской деревни постройки — не только жилые дома, но и бани, пасеки, амбары. Сохранилась действующая ветряная мельница — памятник деревянного зодчества. В музее-заповеднике собраны уникальные этнографические коллекции: детские люльки, бытовая утварь, резные прялки, берестяные туеса и ритуальная посуда. Для посетителей проводят экскурсии и устраивают праздники, знакомящие с традициями народов Удмуртии. Можно посмотреть, как устроена баня по-чёрному, и послушать, как звучит тангыра.

При этом маршруты походов лежат по улицам, где живут дети, чем не повод еще раз запомнить названия улиц, вспомнить историю поселка, дать детям возможность рассказать о своем доме. Сколько положительных эмоций доставляют эти совместные походы и детям и родителям. В конце осени-начале зимы, когда закончены все полевые работы, и можно было с чистой совестью отдохнуть, у удмуртов было принято ходить друг к другу в гости, устраивать посиделки. Вот и мы пригласили к себе гостей на праздник «Пукон корка», чтобы показать, чему же мы научились за все это время. Родители отмечали, что у детей вызывает положительные эмоции слушание и исполнение песен на удмуртском языке, дети стали специально просматривать передачи на удмуртском языке, привлекая и самих родителей, большой интерес вызывает сам удмуртский язык, дети стараются чаще использовать удмуртские слова в своей речи, рассказывают стихи, потешки, считалки. Некоторые родители отмечают, что у детей возрос интерес к другим культурам и национальностям, дети любят рассматривать географические карты, национальные костюмы разных народов, интересуются, на каких языках они говорят, пытаются подражать танцам. Родители, владеющие удмуртским языком, стали чаще общаться дома на родном языке. Некоторые родители сказали, что и сами хотели бы выучить удмуртский язык, хотя бы на уровне понимания. Подводя итоги нашей работы, можно с уверенностью сказать, что мы смогли привить детям чувство любви и привязанности к природным и культурным ценностям родного края, а также гордость, что они живут в таком прекрасном уголке нашей необъятной Родины, как Удмуртия!

Удмуртские детские стихи. Стихи на удмуртском языке для детей. Удмуртское стихотворение для детей. Удмуртские сказки для дошкольников. Девушка в удмуртском костюме. Удмуртский праздник рисунок. Народная культура Удмуртии. Кукла в удмуртском костюме. Традиционная игрушка. Удмуртская культура в детском саду. Одежда удмуртов. Удмуртская семья. Удмурты национальный костюм. Удмуртский национальный костюм. Удмуртский народный костюм. Удмуртские стихи. Стихотворение на удмуртском. Национальные костюмы Удмуртии для детей. Удмуртский детский ансамбль. Удмуртский костюм в садик. Удмуртские дети в саду. Стихи натудмуртском для детей. Стихотворение на удмуртском языке. Удмуртские стихи для детей короткие. Праздник толсур в Удмуртии. Зимние национальные праздники удмуртов. Зимний Удмуртский праздник. Национальные праздники удмуртов презентация. Удмуртские стихи на удмуртском. Стихи для малышей на удмуртском языке. День родного языка на удмуртском языке. Стишок на удмуртском языке. Удмуртские слова для детей. Удмуртская кукла в национальном костюме монисто. Удмуртская кукла в национальном костюме. Национальные куклы удмуртов. Русски йнарлдный кгстюм для мальчика. Русский национальный костюм для детей. Дети в национальных костюмах. Фольклорные костюмы для детей. Карамас-Пельга Удмуртия. Карамас Пельга центр Удмуртской культуры. Обряд невесты в Удмуртской свадьбе. Центр Удмуртской культуры в Карамас-Пельга Киясовского района. Мон по удмуртски. Как по удмуртски картошка туе. Как по удмуртски холодно кезьыт а как очень холодно. Удмурты табани. Национальная еда удмуртов. Национальные блюда удмуртов табани. Традиционная кухня удмуртов табани. Женщина с ребенком в поле. Народы Удмуртии презентация.

Результат: создание эмблемы группы «Шундыпиос», рисование гербов семьи. Наша группа является его активным участником. Свой участок мы оформили в виде деревенского дворика. С помощью родителей пополняются и обновляются постройки, цветники, мини-огород, за которыми с удовольствием ухаживают дети. Когда мы в первый раз сюда пришли с детьми, у всех была одна реакция: «В сказку попали! Вот такая сказка существует рядом с нашей «Сказкой» В результате мы собрали альбом «Деревья нашего края» и организовали фотовыставку по мотивам наших приключений. В результате: оформление группы с использование персонажей удмуртских мифов. В нашей группе «поселились» Вукузё, Нюлэскузё. Инмар, Лопшо Педунь, Обыда.

Курсы валюты:

  • Где поесть в Ижевске
  • Оборванная песня
  • Четыре российские школьницы стали победительницами Европейской математической олимпиады
  • удмуртская listen online

«Осенние» слова на удмуртском языке: тури, палэзьпу

Удмуртский язык Ну если гости изучат этот словарик, то сразу же будут знать по удмуртски больше, чем среднестатистический ижевский абориген.
10 удмуртских слов, которые вы уже слышали | Интересное в Удмуртии Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить.
''По - удмуртски? Ну,конечно!'' | Дошкольное образование | СОВРЕМЕННЫЙ УРОК В фестивале участвовали и дети из Глазова, воспитанники детского сада «Дельфинчик» Егор Калинин и Катя Дмитриева.
По-удмуртски говорить - МК Ижевск по удмуртски - по башкирски (просто я носитель этого языка).
Рулить «по-удмуртски» удмуртски» проектэ пыриськыны.

“ребенок” - Русский-Удмуртский словарь

Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени. Если у кого-то еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства.

Стихи на удмуртском языке для детей. Удмуртское стихотворение для детей.

Удмуртские сказки для дошкольников. Девушка в удмуртском костюме. Удмуртский праздник рисунок. Народная культура Удмуртии. Кукла в удмуртском костюме. Традиционная игрушка. Удмуртская культура в детском саду. Одежда удмуртов. Удмуртская семья.

Удмурты национальный костюм. Удмуртский национальный костюм. Удмуртский народный костюм. Удмуртские стихи. Стихотворение на удмуртском. Национальные костюмы Удмуртии для детей. Удмуртский детский ансамбль. Удмуртский костюм в садик. Удмуртские дети в саду.

Стихи натудмуртском для детей. Стихотворение на удмуртском языке. Удмуртские стихи для детей короткие. Праздник толсур в Удмуртии. Зимние национальные праздники удмуртов. Зимний Удмуртский праздник. Национальные праздники удмуртов презентация. Удмуртские стихи на удмуртском. Стихи для малышей на удмуртском языке.

День родного языка на удмуртском языке. Стишок на удмуртском языке. Удмуртские слова для детей. Удмуртская кукла в национальном костюме монисто. Удмуртская кукла в национальном костюме. Национальные куклы удмуртов. Русски йнарлдный кгстюм для мальчика. Русский национальный костюм для детей. Дети в национальных костюмах.

Фольклорные костюмы для детей. Карамас-Пельга Удмуртия. Карамас Пельга центр Удмуртской культуры. Обряд невесты в Удмуртской свадьбе. Центр Удмуртской культуры в Карамас-Пельга Киясовского района. Мон по удмуртски. Как по удмуртски картошка туе. Как по удмуртски холодно кезьыт а как очень холодно. Удмурты табани.

Национальная еда удмуртов. Национальные блюда удмуртов табани. Традиционная кухня удмуртов табани. Женщина с ребенком в поле. Народы Удмуртии презентация. Удмуртский язык презентация.

Фото: ИА "Сусанин" 0 В канун Всемирного дня удмуртского языка, отмеченного в календаре 27 ноября, редакция ИА «Сусанин» решила прояснить, почему в названиях столичных улиц нет слов удмуртских. Когда сравниваешь ближайшие к Ижевску центральные города республиканского значения, такие как Казань, Йошкар-Ола, Уфа, Чебоксары и другие, понимаешь несравнимое их отличие от столицы Удмуртии.

Там язык коренного народа значится на каждом углу в прямом смысле слова. Визуальное удмуртское слово ещё надо поискать в центре Ижевска. В канун Всемирного дня удмуртского языка, отмеченного в календаре 27 ноября, редакция ИА «Сусанин» решила прояснить, почему в названиях столичных улиц нет слов удмуртских. Просто нет слов. В республиканском министерстве национальной политики ответили, что как раз недавно там состоялся круглый стол по вопросам разработки национального дизайн-кода и этнобрендированию общественных пространств. Прежде всего речь шла об оформлении наименований улиц, остановочных комплексов, парков и скверов на двух государственных языках. Один из участников круглого стола — заместитель председателя республиканской термино-орфографической комиссии Людмила Кириллова рассказала о затянувшихся планах с переводом названий. Довести до конца не получается пока.

Несколько лет назад уже был сделан перевод для остановочных комплексов городского электротранспорта. Но наша комиссия этим тогда не занималась, а чуть позже филологи обнаружили ошибки, не так просто подобрать аналогичные слова. Приведу пример неудачного перевода. Трамвайную остановку «Воткинская линия» по-удмуртски назвали «Вотка гош», то есть слово «линия» перевели буквально, а имеется в виду железнодорожная ветка.

Мальчишки и девчонки шли и шли, пока у аниматоров не закончился загадочный раствор. После этого все встали в большой дружный круг и началось вручение подарков. А потом мальчишки бойко сдвинули столы и началось праздничное чаепитие. На столах, как на скатерти-самобранке, появились торты ручной работы, ароматные пироги, конфеты, фрукты, сок… Фото: udm-info. Анастасия Суржикова научила девочек ходить по подиуму, а ее подруги Вероника и Оливия подстригли парней и накрасили ногти девочкам.

А еще Анастасия взяла на себя ответственность собрать детям подарки. И благодаря жителям нашего города и не только мы сумели приобрести 37 подарков для детей. Цветочные букеты предоставила Ксения Кормышакова. Светлана была ответственная за кухню, а еще вместе с ребятами из 32-й школы они собрали детям подарки. Несколько классов откликнулись на доброе дело, чтобы порадовать детей, это так трогательно. С нами постоянно ездит Женечка, которая работает воспитателем в детсаду, она веселит детей, придумывает для них что-нибудь интересное. Ульяна тоже еще не одной поездки в к ребятам в детдом не пропустила. Многие люди просто привозили в пакетах сладости, фрукты и соки ко мне домой», — поделилась Евгения. Даже водитель автобуса Сергей проявил в этот день доброту сердца.

И несмотря на тяжелую болезнь, отправился на такое длинное расстояние, хотя ему после операции ездить еще трудно. Дети ждут Пока идет чаепитие, беседую с одной из воспитательниц детского дома, Мариной. Многие дети на моих глазах выросли. Например, Миша пришел к нам, когда ему было десять, а сейчас ему уже пятнадцать. Дима у нас тоже уже пять лет. Девочки некоторые не первый год живут здесь. Конечно, с детьми бывает непросто, но ничего, справляемся. Мы к ним находим подход, они — к нам, это наш совместный труд. А еще ребята стараются помогать нам во всем.

Мы уже к ним привыкли, это наши дети. Я каждый раз иду на работу, зная, что нас ждут. Недавно Андрей приезжал на каникулы, уже выше меня стал, обнял меня при встрече и говорит: я так соскучился», — делится женщина. Марина рассказала, что живут дети в комнатах по двое, трое или четверо. Всего в детском доме сейчас четыре группы, в каждой группе есть воспитатель. Работа у воспитателей посменная. Ночью с ребятами остаются младшие воспитатели. Некоторые из них ходят еще и в музыкальную школу. В школу их отводим мы, воспитатели, а обратно в детский дом они возвращаются самостоятельно.

Потом мы вместе учим уроки. В общем, все как в обычных семьях». Например, трое братьев Сурковых, мама которых погибла в ДТП. Есть и еще ребята, о которых родственники не вспоминают. Ребята у нас хорошие, добрые, общительные, всегда готовы прийти на помощь.

Уроки удмуртского

Бур ӵукнаен! Желаем доброго утра по-удмуртски! Носителями этого языка считаются более 380 тысяч жителей России. Всего удмуртский насчитывает пять диалектов: северный, бесермянский, центральный, южный и периферийный. Межрегиональный детский конкурс чтецов «Туган телем-иркэ голем». Главная» Новости» Февраль по удмуртски.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий