Все суры / другие суры. سورة «الفاتحة» 1 سورة «البقرة» 2 سورة «آل عمران» 3 سورة «النساء» 4 سورة «المائدة» 5 سورة «الأنعام» 6 سورة «الأعراف» 7 سورة «الأنفال» 8 سورة «التوبة» 9 سورة «يونس» 10 سورة «هود» 11 سورة «يوسف» 12 سورة «الرعد» 13 سورة «إبراهيم» 14 سورة. «Тот, кто прочитает суру «Ясин» ночью, желая получить только довольство Всевышнего Аллаха, будет прощен». Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website.
Сура Йа Син / Ясин
Surah Yaseen transliteration in English. Yaseen Surah is the Heart of Quran). Recite yaseen in English translation after prayer or before going to sleeping. Читайте 36 суру Корана Йа Син на русском и арабском языках с транскрипциями аятов. Транскрипция суры Ясин, а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Read Surah Yaseen / Ya-Sin (in Arabic: يس) the 36th chapter of Qur'an full 83 ayats. Included English translation, transliteration and Arabic text.
Surah Yaseen Arabic Text
Surah Yasin is also termed as the ‘chapter of faith’ as it includes the discussion about the oneness of Allah, the prophethood of Hazrat Muhammad (SAW), and the final life hereafter. «Если кто-либо войдет на кладбище и там прочтет суру «Йасин», то муки тех, кто в могиле будут уменьшены в этот же день, и читающий получит награду, равной количеству мусульман, которые похоронены на этом кладбище». Читайте ниже смысловой перевод Священного Корана 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. Сура Ясин текст, читать Аузу билляхи минаш-шайтанир-раджиим Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим 1. Йа-Сиииин 2. Уал-Кур-анил-Хакиим 3. Иннака ламинал-мурсалиин 4. ’аля Сыратым-Муста-киим 5. Танзилал-’азизир-Рахиим 6. Ли-тунзира каумам-маа унзира. Read and listen to Surah Ya-Sin. The Surah was revealed in Mecca, ordered 36 in the Quran. The Surah title means "Ya Sin" in English and consists of 8. Текст суры Ясин на арабском языке.
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео
Аяты Корана на арабском. Короткие аяты на арабском. Сура Аннаба. Коран Сура Амма.
Коран Сура АН Наба. Суры Корана на арабском. Суры Корана на арабском с таджвидом ясин.
Слово Коран на арабском. Коран текст. Сура аятуль курси транскрипция.
Аят Аль курси для заучивание. Аят Аль курси транскрипция. Сура аятуль курси текст на арабском.
Коран с транскрипцией на русском. Коран в руском переводе. Коран на арабском с транскрипцией.
Коран с переводом на русский. Суры из Корана. Суры Корана с транскрипцией.
Текст из Корана. Сура Корана текст. Аль курси.
Аят Аль курси. Дуа аятуль курси. Аят Аль курси текст.
Сура ясин 36 Сура 40 аят. Табарак Аль Мульк. Коран Сура Мульк.
Коран Сура Аль Мульк. Коран Сура мулк Табарак. Сура Аль Мульк на арабском языке.
Сура Аль Улькна арабском. Сура 67 Аль Мульк. Сура Аль ясин текст на арабском.
Сура ясин текст на арабском языке арабскими буквами. Ясин плакат.
Инна Ас-хабал-Жаннатил-Йаума фи шугулин-факихун 56. Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим 60. Хаза Сыратум-Мустаким 62. Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум.
Только Аллах знает, что значат эти буквы. И говорит, ты не писал это своими руками. Далее Аллах клянется хаким Кораном. В Коране клятва используется, чтобы привлечь твое внимание, заставить задуматься над сказанным. У слова «Хаким» в арабском языке есть 3 значения, и все они относятся к Корану.
Первое значение — мудрость. Коран полон мудрости. Коран называет мудрость одним из доказательств своей истинности. Он идеален. Второе значение — зуль хукм, тот, кто может выносить вердикты и решения.
Он постоянен в своих решениях, не отходит от своих вердиктов, несмотря на время, всегда актуален. Третье значение связано со слова ихкам и мухкам. В арабском языке это означает связывать что-то и делать ткацкое полотно. Когда вещи связаны между собой, их называют ихкам. Все части Корана связаны между собой идеально.
Сура Ясин на татарском языке. Так как эта сура состоит из 8 страниц, здесь мы не сможем охватить весь текст. Читайте перевод на татарский язык здесь. Сура Ясин на русском — транскрипция с ударениями Читать текст суры Ясин на русском вы можете используя это видео. Мы расскажем об этом суре, разделив разбор на 6 частей.
Первая часть говорит нам о том, что Коран не иначе, как откровение. И Коран имеет силу оживлять сердца. Эта сура позволяет понять божественную природу Корана, Его силу и мудрость. Вторая часть суры — это длинная история. Причем, уникальная, которая больше нигде в Коране не рассказывается.
О народе, к которому пришел ни один, а целых три посланника. Но они все равно не уверовали, высмеивали. Вплоть до момента, где говорится, что с другого города издалека человек пришел и сказал им, вы должны последовать за божьими посланниками. Что поразительно в этой истории, первое, обычно в один город трое посланников не приходят. Второе, об этих посланниках коротко говорится в Коране.
И о том верующем человеке, сподвижнике говорится больше, чем о трех посланниках вместе взятое. Что поразительно, посланники же есть, пусть они говорят.
Таково предписание Аллаха, Могущественного, Знающего. Благодаря Своему могуществу Аллах самым совершенным образом управляет величайшими творениями, а благодаря Своему знанию Он сделал так, что эти творения приносят пользу для веры и мирской жизни людей. Речь идет о лунных фазах.
Каждую ночь луна появляется на небе в одной из своих фаз. В конце концов, она уменьшается настолько, что становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви. Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму. То же самое происходит с луной. Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние.
В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет. Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время. Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи. А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день.
Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам. Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания. Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий.
По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним. Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха. Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам.
Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана. Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители. Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам. Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама.
Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли. Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов. Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды. Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно.
Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху. Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества.
Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего. По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег. Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили. Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии.
Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств. В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами.
Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства.
Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами. Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни. Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха.
Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываетенас поступать таким образом! Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника. Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах. Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов.
Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха. Эти слова свидетельствуют о том, что они не веруют в посланников и Писания и считают невероятным День воскресения. Не думайте, что час расплаты наступит нескоро. Напротив, он близок. Могучий ангел протрубит в рог, когда вы будете еще препираться друг с другом.
Read Surah Yaseen in Arabic with Translation and Transliteration and Tafsir
Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: «Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?! Призыв выйти из могил — лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния. В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни. Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу.
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных. Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. Им скажут словом от Господа Милосердного: «Мир! В этот День грешным скажут: «Отделитесь сегодня, о грешники, от верных! Разве Я не заповедал вам, о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг.
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне — прекрасный прямой путь! Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему? Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях.
Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?! Если бы Нам было угодно, Мы бы изменили их вид, придав им дурной облик, несмотря на их силу и положение, и тогда они не могли бы ни ступить вперёд, ни отступить назад, ибо Мы ослабили их, лишив их силы. Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь — преходящий мир, а вечна будущая жизнь? Мы не учили Своего пророка стихам.
Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран — не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70. Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают? Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага?
Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество. Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать.
Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного!
Последуйте за посланниками. Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Ясин Коран читать на арабском языке. Сура 79 АН Назиат. Сура Назиат Коран. Сура Аль Назиат.
Сура 36 ясин на арабском для чтения. Сура ясин на арабском для чтения. Сура йа син. Чтение Суры ясин. Ясин 1 Мубин. Ясин 9 аят. Сура 36 ясин транскрипция. Сура Аль ясин.
Ясин страница в Коране. Сура ясин страница в Коране. Суры из Корана с транскрипцией и переводом. Аяты Корана на арабском. Короткие аяты на арабском. Сура Аннаба. Коран Сура Амма. Коран Сура АН Наба.
Суры Корана на арабском. Суры Корана на арабском с таджвидом ясин. Слово Коран на арабском. Коран текст. Сура аятуль курси транскрипция. Аят Аль курси для заучивание. Аят Аль курси транскрипция. Сура аятуль курси текст на арабском.
Коран с транскрипцией на русском. Коран в руском переводе. Коран на арабском с транскрипцией. Коран с переводом на русский. Суры из Корана. Суры Корана с транскрипцией. Текст из Корана. Сура Корана текст.
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! Последуйте за посланниками. Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам! Неужели они не будут благодарны?
Таково предустановление Могущественного, Знающего. Каждый плывет по орбите.
Какая польза от чтения суры Ясин? (+ текст на русском)
Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-унО горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не будут благодарны? Так предопределил Могущественный, Знающий.
Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубинКогда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали?
Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого. В суре указывается на то, что Аллах воскрешает мертвых и считает деяния своих рабов.
В ней Аллах привел мекканским неверным притчу о борьбе между верующими, призывающими к Аллаху, и неверными, опровергающими призыв к исламу , и указывается на результаты деяний каждой из этих групп.
Ведь Аллах — Тот, кто заменяет силу слабостью и ум — слабоумием тому, кому Он дарует долгую жизнь. Аллах — Тот, кто защитил Своего пророка от иллюзий и растерянности и не учил его сочинять стихи. Ведь это не подобает ему, ибо поэты странствуют по разным областям в своём воображении. Поистине, Мухаммад — да благословит его Аллах и приветствует! Далее в суре упоминается милость, оказанная Аллахом Своим рабам. Он подчинил им скот, и они им владеют и используют для передвижения. Несмотря на милость и благоволение Аллаха к Своим рабам в их интересах, они придают Ему в соучастники других беспомощных богов, выдуманных ими.
Ясин суре я знаю наизусть до середины а остальное читаю по программе в телефоне. Могу ли на кладбище и могилы Мамы читать Ясин сама без муллы глядя на телефон? Ну и всё же если я решила прочитать на кладбище у мамы у папы, могу я прочитать по бумаге и обратно вынести эту бумагу? Вот я читаю по ночам куран для моей покойной бабушки, во время дуа молюсь за бабушку, за родителей, за родственников и за себя. Делаю ли я все правильно??? Пусть Аллах помилует Вашу маму и простит ей все грехи! Читать Коран на кладбище вообще не нужно. Вы можете давать милостыню от имени Вашей мамы.
Сура «Йa Cин»
036.003 Thou art indeed one of the messengers, Wa Al-Qur'āni Al-Ĥakīmi 'Innaka Lamina Al-Mursalīna. Surah Yaseen transliteration in English. Yaseen Surah is the Heart of Quran). Recite yaseen in English translation after prayer or before going to sleeping. You can only warn someone who follows the Reminder and fears the All-beneficent in secret; so give him the good news of forgiveness and a noble reward. Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов. В этом видео вы можете слушать на арабском языке красивое чтение суры Ясин утром и вечером, читать текст смыслового перевода на русском языке для лечения сердца и души. Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой.
Предназначения аятов суры ясин
Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Кто искренне читaет по пятницaм суры Ясин и Сaффaт и попросит Аллaхa о чем-либо, то его просьбa будет исполненa. Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Полный текст Суры ясин на арабском языке.
Сура Ясин - слушайте каждое утро и ночь, лечение души и сердца
Делаю ли я все правильно??? Пусть Аллах помилует Вашу маму и простит ей все грехи! Читать Коран на кладбище вообще не нужно. Вы можете давать милостыню от имени Вашей мамы. А почему нельзя читать Коран на кладбище? Поскольку в пользу этого нет довода в Шариате. Это будет лучше и полезнее. Не существует достоверных сообщений от пророка Мухаммада о конкретном времени чтения суры Ясин.
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением.
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир! Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом, и поклоняться Мне? Это — прямой путь. Он уже ввел в заблуждение многих из вас.
Неужели вы не разумеете? Вот Геенна, которая была вам обещана. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали». Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути.
Но как они будут видеть? Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться. Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют? Мы не учили его Мухаммада поэзии, и не подобает ему это. Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран, чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки Мы Сами , Мы создали для них скот, и что они им владеют? Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубинКогда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
Кто поднял нас с места, где мы спали? Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду». Хаза Сыратум-Мустакими поклоняться Мне? Это — прямой путь. Неужели вы не разумеете? Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Но как они будут видеть?
сура ясин текст
Сура ясин текст на арабском языке арабскими буквами. Транскрипция суры Ясин, а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Арабский текст суры Арабский текст суры.
Bookreader Item Preview
- Сура Ясин текст, читать
- Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать
- Сура Ясин текст на арабском
- Сура Ясин на русском, смысловой перевод
- Read Surah Yaseen in Arabic with Translation and Transliteration