Новости почему воланд спасает мастера и его роман

В развязке произведения Воланд заявляет Мастеру о том, что рукописи не горят. Таким образом, Воланд не только спасает Мастера и его роман от полного разрушения, но и помогает ему восстановиться и найти снова свою истинную природу. Говорят, что миссия Воланда – спасти Мастера. Не став наживаться на таком непрактичном поступке, Воланд еще задает вопрос, что же она хочет на самом деле.

История любви Мастера и Маргариты

Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы.

А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде.

Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь!

Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!..

Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза. Но еще больше на Берлиоза похож Леопольд Авербах — ответственный редактор журнала «На литературном посту», яростный критик Булгакова, которого ждала не менее печальная судьба, чем Берлиоза: он был расстрелян в годы сталинского террора. Знак запрещающий разговаривать с незнакомыми людьми на Патриарших прудах в Москве.

Фото: globallookpress Вообще, Михаил Афанасьевич свел в романе счеты со многими своими врагами — и некоторых особо щепетильных критиков романа это смущает: мол, литература — не место для выяснения отношений. Но Булгакова действительно травили, он был доведен до самого искреннего отчаяния. Например, критик Осаф Литовский обвинял его в том, что он пишет «откровенно контрреволюционную прозу» — серьезное обвинение в 1930-е годы! Этот Литовский не упускал ни единого шанса проехаться по Булгакову.

И в итоге стал главным прототипом критика О. Латунского, квартиру которого с таким упоением разносит Маргарита. Знаменитая фраза Воланда о москвичах — «квартирный вопрос только испортил их…» — это буквально вопль души Булгакова, который страдал от отсутствия нормального жилья, был одержим мечтой переселиться в хорошую квартиру так и писал в дневнике: «Ничему на свете не завидую — только хорошей квартире».

Получается, шпионаж — это самый тяжкий грех, а человек, совершивший его, не достоин возможности исправиться. Ведь тот же Иван Бездомный не верил ни в бога, ни в дьявола, но ему был дан шанс исправиться.

Берлиоз же, помимо того что сам был атеистом, распространял эти идеи, к тому же он губил настоящих талантов например, Мастера и сотрудничал только с угодными режиму литераторами многие из них — например, Рюхин — были откровенными бездарностями и сами это понимали: "... Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Отчего они дурные? Правду, правду сказал! Стоит также сказать, что остальных героев наказывал не Воланд, а его свита, причем многих грешников они карали не сами, а воспользовавшись сложившейся в 1930-х годах ситуацией, руками людей.

Воров, коррупционеров и мошенников например, Босого, Ласточкина, Аннушку свита наказывает их же оружием, превращая деньги в валюту, после чего героям предстоит арест, а некоторым — та же лечебница. Почему Воланд и его свита наказывают грешников не сами, а предоставляют эту возможность милиции и сумасшедшим домам? Я считаю, что таким образом они хотят восстановить справедливость, сделать так, чтобы получали по заслугам именно те, кто живет нечестно и своими действиями приносит вред другим, а не те, кто ни в чем не виноват и просто неугоден режиму в 30-е годы, как известно, политических заключенных было особенно много; атмосфера страха мастерски изображена Булгаковым в романе.

Сегодня мы попытаемся осмыслить финал романа, выявив его неоднозначность. Обучающиеся делятся своими мыслями. В ходе обсуждения обозначаются проблемные вопросы урока. Кто и почему дарует им покой?

Реализация домашнего задания 1-го варианта. Звучит монологический ответ. Один из учеников рассказывает о судьбе Мастера и его романа, опираясь на выписанные дома цитаты, например, из главы 13: - Я — мастер... В чём различие их позиций? Каждая из трёх групп представляет свою работу. Помог ли вам данный фрагмент ответить на проблемный вопрос нашего урока. Реализация индивидуального домашнего задания.

Зачитайте фрагмент из главы?. Раскройте значение слова гомункул. Неужели же вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда! Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой, прощайте!

Выразительное чтение эпизода из гл.

Как же реагирует на эту просьбу Воланд, усмотревший в поступке Маргариты милосердие? Он раздражается, и взгляд его горит: "Я о милосердии говорю, — объяснил свои слова Воланд, не спуская с Маргариты огненного глаза. Вот я и говорю о тряпках". Маргарита же под огненным взглядом дьявола вынуждена хитрить, говоря, что за Фриду она, как человек "легкомысленный", просит только потому, что подала ей надежду, и не будет знать покоя, если Фрида останется обманутой.

Ложь Маргариты явна: понятие ответственности подменено ею в ответе взаимоисключающим - легкомыслием. Но и такая ложь, демонстрирующая покорность, полностью устраивает Воланда. Воланд и Мастер Как видим, милосердие абсолютно чуждо и сатане иначе он не был бы сатаной , и его свите, оно присуще в романе лишь смертным людям. Еще одно подтверждение тому можно найти в сцене знаменитого сеанса в театре Варьете. Отметив, что "милосердие иногда стучится" в сердца зрителей, Воланд и их своеобразно наказывает фальшивым денежным дождем и такой же фальшивой одеждой, исчезнувшей при окончании сеанса, оставив падких на дармовщину гражданок в исподнем, а то и вовсе нагишом.

Как изменилась жизнь мастера и маргариты после встречи с воландом

К примеру, почему Воланд спас мастера, и чем он руководствовался, делая такой выбор? В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой». Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: “Он ненавистен мне, этот роман. Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причем эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда.

Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова

Воланд чувствует свою связь с ними и видит в них те самые добрые и искренние качества, которые он хочет найти у людей. Он видит, что Мастер и Маргарита способны противостоять злу и принять тайны искусства. Воланд становится защитником Мастера и его романа, так как они разделяют общую идею человеческого страдания и возможности спасения. Маргарита Маргарита, в ответ на испытания Воланда, проявляет верность и любовь к Мастеру. Она становится его главным и преданым союзником, готовым жертвовать всем для его спасения. Таким образом, Воланд и главные персонажи романа имеют сложную и взаимосвязанную связь.

Воланд испытывает их, но также спасает их от зла и страдания. Он видит в них потенциал для истинной веры и любви, и через это он показывает, что даже в мире, где зло и разрушение, есть место для надежды и спасения. Мистический и символический смысл спасения мастера Воландом Воланд, представляющий собой дьявола или нечистую силу, спасает мастера от позора и смерти, что может показаться неожиданным. Однако, это спасение можно рассматривать как символическую иллюстрацию вечной борьбы человека с собственными противоречиями и темными сторонами своей души. Мастер, приверженец идеалов искусства и свободы, страдает от невозможности реализовать свои творческие возможности в тоталитарном обществе.

Он создает свой роман, который становится тайным ключом к пониманию сущности истины и свободы. Воланд, воплощение зла, осознает важность и ценность этого романа и становится его защитником. Мистический характер спасения мастера Воландом подчеркивает трансцендентность и нерациональность самой идеи истины. Воланд не является простым хищником, а символизирует сложную и противоречивую природу реальности. Именно через спасение мастера он показывает, что истинное искусство и свобода неразрывно связаны с универсальной хаотичностью мира, в котором мы живем.

Горящий город символизирует порождённый Воландом хаос. Сначала персонаж свёл часть города с ума, облачив женщин в поддельные наряды и раскидав повсюду деньги, потом его свита вступила в открытую конфронтацию с милицией. К примеру, после стычки с котом Бегемотом в нехорошей квартире начался пожар. Эти беспорядки и окутали Москву пламенем. Так в фильме выглядит Москва Фото: «Атмосфера кино» Стоит отметить, что пожар случился только в вымышленном мире. В реальности не пострадали ни нехорошая квартира, ни многочисленные персонажи вроде Лиходеева и Бездомного. Единственные жертвы — Мастер и Маргарита. Материалы по теме.

Уже в первой главе Воланд без спросу вмешивается в беседу посторонних людей, навязывает им беспредметную, пустопорожнюю, не такую уж сложную для осмысления дискуссию о смертности людского рода и предопределении. Да, род людской смертен, иной раз человек умирает нежданно-негаданно, но разве это когда-нибудь останавливало людей от поступков, дел и свершений? Смертные не знают часа своего ухода из жизни, но силой своего духа дерзают творить и создают то, что силам зла, способным только разрушать, и не снилось. Ars longa, vita brevis — искусство долговечно, жизнь коротка, — хотя бы так мог бы ответить Берлиоз на соблазнительные речи дьявола, если бы тот, произнося их, не был столь напористым и наглым. Стоит вспомнить и эпизод, когда бес в сердцах набрасывается на Левия Матвея, явившегося к нему от Иешуа. Казалось бы, за 2000 вернее — за 1900 лет всё уже выяснено, все споры разрешены, все точки над i расставлены — так нет же! Чёрту всё неймётся. Воланд, почему-то обидевшись на посланца, не пожелавшего с ним поздороваться «Вот скука-то! Раздражаясь, он ставит перед Левием Матвеем не имеющий ответа вопрос: — Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вопрошающий с ходу осуществляет вопиющую подмену понятий. Левий, назвав его «повелителем теней», говорит вовсе не о тенях «от деревьев и от живых существ», как это пытается представить Воланд, а о духах умерших людей, призраках, привидениях, фантомах, выходцев с того света и пр. А ведь читатели в массе своей принимают за великую истину дурацкие разговоры беса о тенях и голом свете. Не отвечает Левий и на оскорбление, но его собеседник всячески желает показать своё мнимое в романе явное превосходство над светом и его насельниками. Что он и делает на глазах почтительно молчащей свиты. Может быть, Левий Матвей в самом деле глуп достаточно вспомнить его слова и поступки, доказывающие это , но сам Воланд не намного умнее. В-четвёртых, сатана и компания постоянно шутят. Для них подлинно нет ничего святого: всякое слово, ситуация, явление, исторический факт и пр. И здесь Булгаков как писатель-юморист переходит границы возможного, превосходит самого себя, сообщая своим «злым шуткам» поистине сатанинский юмор. Черти потешаются над законами мирозданием, находясь на его обочине; издеваются над людьми, вымещая на них свою ущербность, беспомощность, творческую несостоятельность; наконец глумятся над Богом, поскольку, во времена оны отложившись от Него, ничего не в силах Ему противопоставить. Но это всё замечается читателем не сразу, а порой и вообще не замечается, ибо такова дьявольская сила булгаковского остроумия. Непрерывный глум, насмешка над плотью и духом, растление юмором мешают и персонажам романа, и читателям вдумываться в совершенно чудовищные вещи. Ближе к финалу Маргарита, встречая адского вестника, говорит: — Простите, Азазелло, что я голая! На что тот «просил не беспокоиться, уверял, что он видел не только голых женщин, но даже женщин с начисто содранной кожей». Ах, как же это мило, весело и смешно: человек, с которого живьём содрали кожу! В-пятых, духовно и телесно подавляя людей, ставя их на место, потусторонние гости столицы во главе с Воландом демонстрируют поистине сатанинское высокомерие и гордыню. Им мало одного осознания своей чёрной власти, им важно поставить человека на колени, унизить его, чтобы тот оказал им едва ли не Божеские почести. Показывая свой дешёвый фокус сожжённым романом, чёрт бросает ныне знаменитое: — Рукописи не горят. На что Маргарита заходится в молитвенном экстазе: — Всесилен, всесилен! А этого бесу только и надо: подменить нравственные ориентиры, заставить уверовать в чертовщину, отречься от Бога. Камертоном столь нечеловеческого высокомерия являются слова гётевского Мефистофеля — цитата, взятая Булгаковым из «Фауста» в качестве эпиграфа к «Мастеру и Маргарите»: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Или в переводе Н. Холодковского: Ф а у с т Чтоб узнать о вашем брате суть, На имя следует взглянуть. По специальности прозванье вам даётся: Дух злобы, демон лжи, коварства — как придётся. Так кто же ты? М е ф и с т о ф е л ь Всегда желавший зла, творившей лишь благое. Ф а у с т Кудряво сказано; а проще — что такое? Вот именно: суть нечистой силы — исключительно отрицание, поскольку со-вершать — то есть вершить нечто в со-гласии с Богом — она неспособна, а может только раз-вершать, раз-рушать, раз-венчивать, рас-тлевать. И, разрушая — внутренний и внешний мир персонажей романа, — адская братва во главе со своим паханом, в-шестых, весьма и весьма напоминает уголовную. На протяжении всего текста, где вообще очень много говорят, черти действуют абсолютно «по понятиям», принятым в люмпен-пролетарских сообществах, а именно — за базар ответишь! Любое слово, сказанное поперек шерсти бесам, или даже просто случайное вырвавшееся словцо вызывает у них более чем адекватную — по зоновским меркам — реакцию. Нечисть не терпит возражений, даже если тот, кто с нею сталкивается в романе, как говорится, ни сном, ни духом. Вести себя в соответствии со своими жизненными установками, если при этом хоть на йоту перечишь чёрту, персонажам романа категорически запрещено. Расплата за такой грех наступает незамедлительно и порой принимает самые бесчеловечные и кровожадные формы. Тому же Жоржу Бенгальскому отрывают голову за «ахинею», вполне безобидный «случай так называемого вранья», то есть всего лишь за его работу конферансье, пусть и весьма легковесную. Варенуху за невинный разговор по телефону превращают в вурдалака: — Хамить не надо по телефону. Лгать не надо по телефону. Борзописным критикам, уничтожавшим мастера, громят квартиры, и здесь Булгаков делает более чем недвусмысленный намёк: «Совершенно неизвестно, какою тёмной и гнусной уголовщиной ознаменовался бы этот вечер... Любовница мастера, ставшая своею на этом адском празднике смерти, тут же перенимает блатные ухватки демонов: «По возвращении из кухни Маргариты в руках у неё оказался тяжёлый молоток», — а сама она всячески готова ломать, крушить, бить и даже убивать, если бы автор рискнул придержать ненавистных ему критиканов дома. Но здесь Булгаков оказался куда гуманнее Маргариты, отказавшись предать врагов мастера в руки разъярённой ведьмы, которая, ещё будучи не вполне ведьмой, выражала свирепое желание отравить Латунского. Много веков назад пострадал за неосторожно сказанное слово и один из челядинцев сатаны Коровьев-Фагот, «тёмно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Но сегодня... То есть — ответил за базар, в данной ситуации — за «каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме». Игра слов показалась потустороннему пахану не слишком удачной, и он ухватил рыцаря за язык или на блатной фене — толканул на уркагана порожняк. Нравственные ценности, исповедуемые бесом в законе Воландом и его приближёнными урками, целиком и полностью описываются следующей «сводной заповедью» А. Колымские рассказы : «Не верь, не бойся, не проси». Это очень хорошо показано в том эпизоде романа, где Воланд, хладнокровно помучив Маргариту, ожидающую вознаграждения за то, что была «хозяйкой» у него на балу, говорит: — Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Ничего не бояться, как я уже говорил, научил Маргариту Коровьев-Фагот, ничего не просить её наущает Воланд, а никому и ничему не верить она наущается сама. Устраивая разборки с людьми, потусторонние пришельцы придерживаются при этом исключительно примитивной философии, делят мир — древний, современный и инфернальный — надвое, раскрашивают его только двумя красками: чёрной и белой, без каких-либо полутонов. Воланд гонит беса лжёт — на блатной фене и в своей репризе о тенях, потому что сам никаких полутеней не признаёт. Но на самом деле к этому — только ради голой тьмы — стремятся как раз силы зла. Никаких двойных и тройных смыслов для них нет. Они исповедуют тьму и только тьму, а всё, что проблескивает сквозь неё, пытаются осквернить и, по мере возможности, истребить. По крайней мере — в людях, поскольку так гораздо проще овладевать их душой и сердцем. Так называемый покой, которым заведует дьявол, по сути дела ничем не лучше тьмы, и в этом нам ещё предстоит убедиться. Выходцы с того света развязывают против людей самую настоящую гражданскую войну, преследуют их за убеждения, а тот, кто не сдаётся им идеологически Берлиоз , лишается жизни. Казалось бы, с атеистами можно было быть и пообходительнее — но нет, ведь те, не веруя в Бога, отрицают и существование сатаны, не признают возможностей того, в чьей свите имеют честь состоять прибывшие с ним в столицу СССР блатные черти. За что же они так ненавидят род людской? По-видимому, за то, что люди превосходят бесов и в физическом, и в нравственном, и в творческом отношениях, тогда как посланцы ада могут быть всего-навсего вдохновителями, скажем, художественных произведений — со знаком «плюс» либо со знаком «минус». Этого демоны и ведьмы, несмотря на все их загробные возможности, простить людям никак не могут. Как всегда и везде, зло и в романе активнее, наглее добра, первым наносит удар, почти не находит отпора и побеждает, поскольку досконально знает слабые места своих неискушенных или ничтожных соперников. Но перед кем бряцает своими потусторонними мышцами воландовские пацаны? Кто именно, в каком качестве и в каком количестве противостоит бесам, сражается с ними, хотя бы пытается их остановить? И с изумлением приходится признать — практически никто. Безбожная страна, истребившая священников и разрушившая храмы, народ, искорёженный антирелигиозной пропагандой, не в состоянии ничего противопоставить сатане и не выделяет из своей среды никого, кто мог бы дать ему хоть какой-то более-менее значимый отпор. Впрочем, определенное сопротивление нечистой силе кое-кто оказать пытается. Это писатели Михаил Берлиоз и Иван Бездомный. У Михаила Александровича, бросившегося за милицией, это не получилось вовсе, Иван же Николаевич некоторые шаги к поимке Воланда всё-таки предпринял. В руке Иван Николаевич нёс зажжённую венчальную свечу». С какой стати в голове полуобразованного безбожника возник столь сомнительный для невежественного атеиста способ воздействия на нечистую силу, в которой как раз нечистой силы он и не признал, неведомо. Быть может, он что-то почувствовал или в его памяти всплыли детские истории «о Боженьке», рассказанные бабушкой? В общем, приспичило — вот и возник. При виде чёрных бесовских коней пробовала оборониться от сатанинского наваждения и кухарка застройщика, но остановилась на полпути, смертельно напуганная демоном. Она «хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла: — Отрежу руку! Спятив, то есть сойдя с советского ума, вспоминает о сокровенном и председатель жилтоварищества Босой: «Кровь отлила от лица Никанора Ивановича, он, дрожа, крестил воздух... Вспоминает полузабытое и буфетчик Варьете Андрей Фокич Соков, получивший вместо своей «шляпочки» «бархатный берет с петушьим потрёпанным пером». Заметив на своей голове неправильный берет, «буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в чёрного котёнка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину». Животворящий крест, не подкрепленный истинной верой, все-таки действует, но, если можно так сказать, наполовину, не в силах усмирить раздухарившихся бесов. Борется с последствиями вмешательства нечистой силы, впрочем, сам о том не подозревая, доктор-психоаналитик Стравинский. И ему многое удаётся сделать, несмотря на происки превосходящих сил противника: восстанавливать рассудок «скорбных главою» — дорогого стоит. По-прежнему влияет на силы тьмы горластый трубач зари петух, своим чистосердечным «кукареку» разгоняющий ночную нечисть: «С третьим криком петуха... И вслед за нею... В булгаковском СССР, повторяю, вступиться за людей, атакуемых агрессивным злом некому, а сами они, не имея чёткой нравственной опоры, лишённые веры в Бога, утратили способность отражать эти атаки. В обществе такого типа спасения от дьявола нет. Но не всё так уж безнадёжно — и это самый удивительный в концептуальном плане мотив романа. На арену борьбы со злом выходят... Если верить ведомственным байкам ветеранов-особистов, указанная аббревиатура расшифровывалась двояко: «О Господи, помоги убежать! И в романе они принимаются ловить. Адская кодла творит деяния, описываемые Уголовным Кодексом СССР, они получают широкий общественный резонанс, поэтому в дело сперва вступает милиция, затем чекисты. И как же уважительно относится автор «Мастера и Маргариты» к своим безымянным персонажам из внутренних органов! Те упоминаются на страницах романа довольно часто и всякий раз исключительно в положительном контексте. Вот, к примеру, слова мастера о них в разговоре с Бездомным: — Вы знаете, что такое — застройщики? Стало быть, с преступностью в Москве, шире — в СССР в общем и целом покончено, остались только мошенники, причастные к не совсем честному решению все того же квартирного вопроса. Но самое выразительный и показательный эпизод, отражающий романное отношение Булгакова к московским органам правопорядка и безопасности, происходит ближе к финалу книги, когда особисты безуспешно пытаются изловить возмутителей столичного спокойствия. Войдя в квартиру, чекисты принимаются стрелять в кота, тот начинает отстреливаться, «но длилась эта стрельба очень недолго и сама собою стала затихать... Никто не оказался не только убит, но даже ранен. Кот покачивался в люстре... Все понятно: кот дует в ствол, чтобы не причинить ущерба пришедшим, а плюет себе на лапу, устраняя причиненный ими ущерб. Нечистая сила явно не желает вредить органам, печётся о том, чтобы ни единый волосок не упал с их головы. Так-то: иные москвичи пострадали от дьявольского отродья за неосторожно сказанное слово, а гепеушников Бегемот почему-то щадит за попытку недвусмысленно исполнить свои служебные обязанности. По-видимому, сатана видит в них родственные души, готовит их к будущим подвигам, ведь ни о каких массовых репрессиях, как я уже говорил, в романе и речи не идет, а партийных и советских органов словно не существует в природе. Зачем понадобилось Булгакову облагораживать, чуть ли не обожествлять органы, у которых всю жизнь находился «под колпаком», непонятно. Но следы этого облагораживания или обожествления слишком видны в тексте романа, чтобы от них отмахнуться. Дело, по-видимому, в том, что писатель страстно хотел напечатать роман при жизни, и, быть может, поэтому создал образ идеального ершалаимского чекиста Афрания. Такую догадку высказывают иные ученые и литераторы, и она не лишена оснований. Но я полагаю, роман «не пропустили» бы в любом виде: слишком уж он выходил за рамки тогдашнего литературного потока, чтобы обрести право на жизнь и на читающую публику. И для понимания этого вовсе не надо быть всезнающим Алоизием Могарычём. Но надежда — понятие невесомое и возникает в человеке вопреки всякой логике. Исходя из текста, враги дьявола я уже это говорил — писатели, поэты, шире — творческая, но бездарная интеллигенция талантливой, кроме мастера, Булгакова и умерших писателей, роман не располагает , театральные деятели, чиновники от театра и те, от кого так или иначе зависит распределение жилплощади. Друзья князя тьмы, — говоря по-современному, силовые структуры или правоохранители. В преисподней канцелярии дьявол также проходит по силовому ведомству, ориентированному в противоположную сторону от небес. Дело Афрания расцвело в СССР пышным цветом, но если тот велел зарезать одного Иуду, то органам предписано истребить многих. Многих иуд? Ну, если и не иуд, то предателей, как об этом понимает главный герой Булгакова — чёрт; предателей, отвергающих вместе с силами света и силы тьмы. Подведём некоторые итоги касательно Воланда. Бес часто разглагольствует по ходу текста, в результате чего болтовня становится своеобразным лейтмотивом романа, в котором практически все персонажи лживы и склонны к безудержному словоизвержению. Чёрт то и дело демонстрирует свою силу, кичится своими невероятными для обитателей подлунного мира возможностями, постоянно подчёркивает свое умственное, интеллектуальное и магическое превосходство над людьми, оказывающееся порой не столько действительным превосходством, сколько на порядок большей информированностью. Воланд периодически обижается, не желая или скорее всего не умея скрыть своего раздражения: то на современных людей тех же Берлиоза и Бездомного , то на Левия Матвея в том же разговоре о тенях ; делает неверные выводы, допустим, об умственных способностях Маргариты я отмечал это, касаясь её пустословия в сцене знакомства с главным демоном. Воланд непрерывно лжёт, и это понятно: отцу лжи подобает быть патологическим лгуном. В некотором отношении его подручные «гаеры» выглядят в романе значительно сдержаннее и достойнее. Это относится ко всем без исключения слугам Воланда, даже к Коровьеву-Фаготу и коту Бегемоту, несмотря на всю их развязность и наглость. Они-то ведут себя так, как это им предписано, как это обусловлено их «должностями и обязанностями». Владыка преисподней, каковым хочет казаться людям Воланд, весьма расстраивается, ещё и когда глава МАССОЛИТа Берлиоз с поэтом Бездомным отказываются признать историчность Иисуса Христа и существование дьявола, хотя, казалось бы, какое ему дело до Иисуса! Писатели задели как персональное, так и авторское самолюбие незваного собеседника: он из кожи вон лезет, дабы казаться чёртом самого высшего разряда, он так славно всё придумал с Иешуа воплощал задуманное — мастер , а эти бездари не верят. Как говорится, не вынесла душа поэта, в результате чего и произошли воспоследовавшие события. Поведение и речи главчёрта показывают, что он вряд ли вхож в высшее бесовское общество. На мой взгляд, Воланд вовсе не является собственно князем тьмы, сатаной, дьяволом, лукавым, то есть романический мессир — бес более мелкого ранга, нежели владыка преисподней. Не такая, конечно, мелочь, как «надувало Фагот» и «наглый котяра Бегемот», но и не враг рода человеческого самолично. С моей точки зрения, скажем, Абадонна или даже Азазелло ничуть не ниже Воланда в дьявольском иерархическом ряду. На не слишком значительное положение прибывшего в Москву руководителя делегации с того света указывают множество деталей, разбросанных по всей книге. Не только его имя и обращение к нему его подчиненных, но, повторяю, и его поведение, ухватки и привычки, обиды и раздражения, ничтожные кунштюки с исчезающими деньгами и одеждой, и даже цель его появления в Москве, выраженная им в «нехорошей квартирке» после «сеанса чёрной магии с полным её разоблачением»: — Мне хотелось повидать москвичей в массе, а удобнее всего это было сделать в театре. Воланд, конечно же, шутит, но о своих подлинных намерениях, я бы даже сказал, о своём поручении предпочитает помалкивать: не велено. Судите сами. Врагу рода человеческого, дьяволу, сатане, лукавому в общем-то незачем самому трудиться, выезжая на место будущих происшествий. Ведь он же, хотя и злой, но все-таки дух. Жалкий, с точки зрения подлинного сатаны, воландовский глобус, коим бес хвастается перед Маргаритой, дьяволу ни к чему: он видит всё, вся и всех своим духовным взором или, на худой конец, с помощью командированных чертей, каковой, собственно говоря, и является преисподняя клика, посетившая Москву. Чем заканчивается роман Многим читателям финал «Мастера и Маргариты» кажется благополучным. Мастер извлечён из клиники для душевнобольных, Маргарита при нём, никто из тех, кто отравлял им жизнь, об их загробном существовании даже не подозревает. Кое-кто из персонажей даже сделал карьеру. Добро, как ни парадоксально это звучит применительно к сатане, торжествует, зло наказано. На первый взгляд, так оно и есть. Но если как следует вчитаться в текст, то ничего похожего. Даже вовсе наоборот. Погибших трое: Берлиоз, буфетчик Соков, умерший «от рака печени в клинике Первого МГУ месяцев через девять после появления Воланда в Москве» и «наушник и шпион» барон Майгель, поплатившийся за то, что напросился «в гости» к Воланду «с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно». С ними, впрочем, случилось бы то же самое, даже если бы черти и не прибыли в столицу. От предопределения не уйдешь. Жорж Бенгальский, коему оторвали голову во время сеанса чёрной магии, выжил, хотя и бросил свою легкомысленную должность конферансье. Правда, в его психике возникли кое-какие остаточные явления, но тут уж ничего не попишешь: даёт о себе знать некогда оторванная котом Бегемотом и приставленная им же обратно голова. Варенуха остался, как был, в Варьете и приобрёл «всеобщую популярность и любовь за свою невероятную, даже среди театральных администраторов, отзывчивость и вежливость». И правильно: нечего было хамить и лгать по телефону. Тем более что о последствиях Варенуху «предупрежди... Степу Лиходеева «перебросили в Ростов, где он получил назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином». Говорят, что стал молчалив и сторонится женщин». Финдиректор Римский, изрядно напуганный Геллой и превращённым в вампира Веренухой, «поступил в театр детских кукол в Замоскворечье», подав заявление об уходе из Варьете. Интересно, что это заявление привезла в Варьете супруга Римского. Сам Григорий Данилович не нашёл в себе силы даже днём побывать в том здании, где видел он «залитое луной треснувшее стекло в окне и длинную руку, пробирающуюся к нижней задвижке». Аркадия Аполлоновича Семплеярова, получившего зонтиком по голове от своей любовницы, «начинающей и подающей надежды» актрисы, «в два счёта перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом». Ничего не сталось и с Николаем Ивановичем, проведшим «ночь на балу у сатаны, будучи» привлечённым «туда в качестве перевозочного средства», в скобках — «боров». Правда, ему одному оставлена некоторая память о случившемся, и каждое полнолуние он начинает «беспокойно вертеть головой, блуждающими глазами ловить что-то в воздухе, непременно восторженно улыбаться, а затем он вдруг» всплескивает «руками в какой-то сладостной тоске, а затем уж и просто и довольно громко» бормочет: — Венера!

Воланд является неким исполнителем справедливости, проявляющимся вразличных судьбах персонажей романа. Во-вторых, Воланд является одним из наиболее интересных и противоречивых персонажей романа. Его характер, действия и мотивы вызывают много вопросов и загадок. Воланд предстает перед нами как человек с множеством лиц и преображений, мастер трансформаций и искусств чародейства. В один момент он может быть дьявольским бесом, а в другой — благородным и интеллигентным господином. Наконец, Воланд осуществляет финальное разрешение сюжета романа. Это происходит в концовке, когда он устраивает свою «волшебную шоу программу» на торжественном балу для множества персонажей и зрителей. Воланд демонстрирует свою мощь и власть, это своеобразный финал его действий, который заканчивает нить романа и завершает его глубоким смыслом. Таким образом, Воланд играет ключевую роль в романе «Мастер и Маргарита». Он является не только источником событий и символом зла, но и наполняющим роман загадочностью и таинственностью персонажем.

Мастер и Маргарита - краткое содержание

После встречи с таинственным иностранцем, европейцем, приехавшим посмотреть, как же живут люди в удивительном экспериментальном советском обществе, в котором впервые в истории человечества атеизм возведен в религию, наш герой, Писатель, придумывает роман, который впоследствии станет "Мастером и Маргаритой". Эта встреча с иностранцем, вдохновившим персонажа Воланда, как пишут Булгаковские исследователи, также взята из реальной жизни Булгакова - прочитайте про его встречу с Курцио Малапарте. И Писатель, оставшийся без какой-либо работы, посвящает себя этому роману, в который он сатирическим образом вписывает персонажей из своего окружения, которых мы как зрители уже встретили в его "реальном мире". То есть в фильме два мира: реальный мир Писателя и фантасмагоричный мир романа "Мастер и Маргарита", который он пишет. Но персонажи в том и другом мире пересекаются. И Писатель вписывает в роман и себя Мастера , и свою любовницу - Маргариту, которая является его музой, и в каком-то смысле редактором романа. Маргарита, как известно, списана с третьей жены Булгакова - Елены Сергеевны Шиловской.

В какой-то момент грань между реальным миром и фантасмагорией размывается... И таким образом, всеми любимые сцены с ними - это не отдельные виньетки, а двигают повествование, работают на арку главных героев". Мы выбрали для читателей "РГ" еще несколько высказываний о картине режиссера. О смыслах Мы начали работать над сценарием в 2020 году, снимали фильм в 2021 году, закончили к ноябрю 21-го года. Конечно, многое, очень многое поменялось с тех пор, и действительно фильм стал более актуальным сегодня, чем когда мы его задумывали. Я помню момент, когда после вынужденного перерыва в работе над фильмом осенью 2022 года я посмотрел черновой монтаж, который не видел несколько месяцев - и осознал, насколько фильм приобрел другие смыслы.

О любовной линии У нас в фильме любовная линия приобретает центральную драматургическую значимость. В некотором роде - это переиначенные Ромео и Джульетта, где, как и в в "Мастере и Маргарите", любовь трагична, и причины трагедии - социально-политические, пришедшие извне. И в том и другом произведении есть метафизическая вера, что любовь, закончившаяся трагично на земле, все же продолжается в другом измерении после смерти. О кастинге На все роли мы делали очень подробные пробы. Кастинг длился у нас почти 9 месяцев. В фильме есть когорта известных артистов, но есть и молодые и менее известные артисты, которые прекрасно держат с ними один уровень.

Об исполнителях главных ролей Мы сделали огромное количество проб на Мастера и Маргариту, и Юля Снигирь и Женя Цыганов не были для нас готовым решением изначально. Но по прошествии всех проб стало очевидно, что это могут быть только они.

Выясняется, что у нее муж молод, хорош собой, сделал открытие государственного масштаба, успешен, занимает высокое социальное положение в обществе и любит свою жену. И тем не менее Маргарита изменяет ему. И это первая негативная характеристика персонажа.

Рассмотрим далее. Встреча с Азазело на скамье. Перед ней Маргарита мрачным взглядом прогоняет пытающегося познакомиться с ней мужчину после чего мысленно спрашивает у себя, зачем она это сделала? Что собственно такого не хорошего он ей сказал? Зачем она его прогнала?

Жизнь то ведь проходит. Можно конечно по разному относится к моральному облику героини но как кажется, женщина переживающая об аресте и возможной смерти своего любимого мужчины так себя не ведет. Иными словами - «тетка вышла в тираж». В середине беседы с Азазело, после предложения последнего встретится с иностранцем женщина «понимает суть беседы»: и делает соответствующий вывод «я поняла, я должна ему отдаться. При взгляде на Азазело, который точно не выглядел как Ален Делон , у Маргариты только одна мысль в голове: "А жаль, что при выходе из дома я не накрасила губы.

Для Маргариты важен не духовный а чувственный канал связи с мужчиной. Получение плотского удовольствия гораздо важнее духовной связи. А значит эта связь не прочна, переменчива и зависит от примитивной женской похоти. Можно много дискутировать и рассуждать о переменчивом и ветреном моральном облике главной героине до определенного предела, а именно - весеннего бала сатаны. На балле, истинное обличье Маргариты раскрывается в полном объеме.

Не будем останавливаться на антихристианских мотивах поведения на балу, как то трех кратное отрицание Христа обмывание кровью на балу и принятие власти сатаны, сделаем скидку на ее возможный атеизм. Все это очевидно для людей обладающими малой толикой знания в теологии и христианства в целом. Но нельзя отрицать очевидное, то что автор выложил на всеобщее обозрение, стоит только проявить немного внимания к прочитанному материалу. Маргарита стоит на лестнице и принимает гостей как хозяйка бала. Коровьев, стоящий рядом представляет ей очередного гостя дает ему краткую но исчерпывающую характеристику: «А это господин Жак с супругой.

Интереснейший мужчина. Государственный преступник, убежденный фальшивомонетчик. Та с надменной улыбкой кивает головой и разрешает, хотя прекрасно знает, что замуж он ее взять не сможет, так как сам женат, золотые монеты у него фальшивые. Да вообще он просто труп. В Русском языке есть хорошее слово «подосрать».

Очень подходит Маргаритиной сущности. И замечательно ее характеризует как подругу и человека в целом. Едем далее. Помощь Маргариты Фриде вызывает умиление у большей части читателей. Рассмотрим данное действие повнимательней.

Только Фрида. Не требуется быть дипломированным специалистом по нейропсихологии и невербальной технике поведения что бы увидеть, что Маргарита «дернулась» после якобы «случайно» оброненной фразы «беленький платочек с голубой каемочкой» которым последняя убила своего новорожденного. Она дважды переспросила. Ей подтвердили якобы случайно оброненную фразу. Дело в том, что похоже у Маргариты тоже был свой платок с голубой каемочкой.

Именно для этого к ней и подвели Фриду. И просила она в конце балла не для Фриды, а для себя. Маргарита просила не за нее, а за себя. Это ее мучили воспоминания о платке. В ней говорили остатки отмирающей совести.

Ведь не случайно автор упомянул в романе дважды о том, что она была бездетной. Как я уже раньше упоминал, случайных фраз в таких произведениях не бывает. А чего стоит ее замечательный совет Фриде: «Так вы напейтесь сегодня пьяной, Фрида, и ни о чем не думайте». Не покайся, не осознай свое преступление, а просто, нажрись как свинья и забудься. Сразу видно «хорошего» человека.

Не милосердие к детоубийце двигало Маргаритой. Что тут можно добавить? Функция и предназначение данного мужчины для Маргариты ясна. Так же вызывает одобрение читателей разговор с мальчиком напуганным бесчинством Маргариты в квартире критика. Наш персонаж сумел внушить мальчику, что он просто спит и она ему сниться, что в дальнейшем конечно помешает отличить ребенку сон от яви, например мальчик захочет полетать и выпрыгнет из окна.

В современном мире такую «терапию» выполняют компьютерные игры когда подросток или ребенок находясь в неадекватном состоянии путает навязанный ему мир с реальностью и совершает подчас жуткие поступки. Наша героиня пытается всем нагадить при любой возможности. Истинная ведьма. По мнению последней, так как в создании романа принимает участие она сама, он должен быть гениален, покорить миллионы умов и сделать мастера знаменитым и конечно же богатым. Она лично бегает по редакциям и разносит копии рукописей романа.

Таким образом Маргарита подсознательно пытается оправдать свое предательство супруга, убийство младенца и стать для всех и для самой себя жертвой, а не преступником. Но роман Мастера, что называется «не пошел», он был откровенно не интересен для широкого круга читателей и специалистов. Маргарита нафантазировала, что создавая роман вместе с Мастером, а точнее по ее вкусу, роман будет гениален. А сама она будет считаться прозорливой да и просто кладезем хорошего вкуса. Но как оказалось не нашлось никого, кроме Магарыча, кто пришел роман похвалить, да и то как оказалось с корыстной целью.

Этот провал показал, что у Маргариты нет ни прозорливости, ни вкуса. И наша героиня начала осознавать, что она просто обычное, серое ничтожество. Но для ведьмы это неприемлемо! Для начала она перестала скрывать, что мастер ей откровенно наскучил. Следующий этап вообще избавиться от мастера.

Маргарите Мастер был безразличен изначально, и донос на него был только делом времени.

В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога.

У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни.

Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней».

Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом. Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре». Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так? Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда.

Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева. Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы. Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр.

В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили. Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше. Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт. В беседе с Берлиозом и Бездомным Воланд упоминает о своем несогласии с положениями философии Канта.

Вряд ли можно найти в числе близких Горького другого, кроме Ленина, человека, который бы не только уделил столько внимания критике идей этого философа, к которым в России проявляли большой интерес, но и развязал беспрецедентный по своим масштабам террор по их искоренению из умов граждан Страны Советов». И наконец, хотелось бы привести ещё одно «ружье». Эффектно… Но мерзко. Я бы этого делать не стал. Не смог бы… Наверное, большинство из читателей «Мастера и Маргариты» — тоже. Просто, если верить появившимся в последнее время публикациям наших известных историков, в его кабинете, до самой его смерти хранилась доставленная из Екатеринбурга в качестве отчета о выполненной работе голова убиенного Императора Всея Руси Николая Второго».

Итак, совокупность представленных Булгаковым деталей достаточно четко указывает на личность Ленина, как прототип образа Воланда. От Иегудила Хламиды до Воланда Надо помнить, что на заре своей творческой деятельности Алексей Пешков взял себе творческий псевдоним в виде древнееврейского имени Иегудил Хламида. Этот псевдоним, в котором сочетались еврейское имя Иуды и антагонистическое ему имя Христа, выглядел крайне провокационно. Провокационно — это, пожалуй, мягко сказано, это сочетание вызывает чувство мерзости и гадливости по отношению к его носителю. На самом деле, Горький никогда не был никаким пролетарским писателем. Всё его творчество, начиная от повести «Мать», которую он начал писать в поездке по Америке, до последних его трудов, всегда было пронизано ненавистью ко всему русскому и посвящено восхвалению всего еврейского, того, что называлось борьбой с антисемитизмом.

В этой апологетике уничижения всего русского одно из главных мест в его творчестве занимала деятельность по созданию человека, который бы был свободен от Бога, это его соревнование с А. Толстым, направленное на восхваление и противопоставление человека божественному миру, получило название гуманизм. Естественно, как только Бог в их представлении оказался позади человека, на первое место вышел его антипод — Антихрист, который в иудаизме носит имя Машиах. Именно поэтому Булгаков в своём произведении уделил так много внимания Воланду, который был не только представителем нечистой силы, но и носителем идеологии Зла, «…которое вечно делает добро». Именно это Булгаков через образы героев романа старается донести потомкам... Сатана Горького — это революционер, положительный герой.

А фигура Ленина здесь проявляется как прототип образа Воланда. Булгаков показал от того, как менялось по времени представление Горького о Ленине, так в итоге это отразилось на формировании образа Воланда. Таким образом количественный набор положительных и отрицательных характеристик Воланда в итоге становится характеристикой его качеств. Отсюда прототип образа Воланда следует искать в творчестве Горького. В заключении к историческому роману, который для многих так и не стал историческим, а был больше мистическим с элементами любовных приключений, следует, опираясь на материалы Альфреда Баркова [2], сделать вывод: «…Булгаков не опровергает Евангелие от Матфея, не привлекает антихриста к решению российских проблем, в чем его упрекают патриотические издания, а, наоборот, осуждает Горького за пособничество сатанинской Системе, одновременно с этим выражая и свое несогласие с толстовской концепцией «непротивления». Роман «Мастер и Маргарита» — это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии».

И именно в этом неожиданно открывшемся видении смысла и ценности исторического повествования и состоит гений нашего великого русского писателя Михаила Афанасьевича Булгакова, а не того, кто всегда самоназывался великим пролетарским писателем, при этом всю жизнь проживая на острове миллиардеров, десятилетиями паразитируя исключительно на еврейские деньги и борясь с русским народом. Альфред Барков. Барков А. Метла Маргариты. Барков - м.

Совершив подвиг во имя любви, Маргарита наконец-таки обрела своё счастье, и, даже поплатившись жизнью, она чувствовала себя совершенно свободной и получила то, чего так хотела - любовь. Менее фанатичной, на мой взгляд, является любовь Мастера к Маргарите. Эти чувства практически не проявлялись на страницах романа, но, мне кажется, в глубине своей души молодой человек очень любил девушку. Мастер всегда с нетерпением ждал встречи с возлюбленной. С самых первых минут он точно знал, что Маргарита — именно та, кого он искал всю свою жизнь.

Но эти яркие чувства как будто обрываются после отвержения романа Мастера критиками. В тот момент он потерял смысл жизни и сжёг роман. Ярко выражен в этом мужчине эгоизм, ведь он, разочаровавшись в происходящем, совершенно забыл о своей вдохновительнице и лишь думал о собственном будущем. Его уход в сумасшедший дом так же даёт понять нам, что для Мастера на первом месте был комфорт и душевное спокойствие. Он хотел обрести вечный покой, отстраниться от окружающего мира, не думая при этом о том, что испытывает Маргарита. Мастер слаб, он не способен на смелые поступки, на жертвы ради любви, он лишь нуждается в неё. Ему нужна поддержка и забота со стороны Маргариты, но он не может ничего дать ей взамен, поэтому просит оставить его. Встретившись вновь с Маргаритой, Мастер напуган, он желал вернуться обратно и до конца своих дней жить в стенах сумасшедшего дома, ведь там был тот самый покой. Выйдя оттуда, герой был сломлен духовно и физически, он отказался от своего дара писать. Но всё же он получил то, чего так жаждал.

Именно Маргарита своей вечной любовью помогла ему обрести то, что он заслужил - вечный покой. Тема любви в романе раскрыта как спасение человеческой души. Она спасла не только мастера, но и Маргариту, позволила им получить то, что она хотели. Маргарита по праву заслуживала эту любовь, но в большей степени она была нужна мастеру, поэтому девушка сделала всё, чтобы он её получил. Зарождение чувства После встречи с возлюбленным глаза Маргариты блестят, в них горит огонь страсти и любви. Мастер находится с ней рядом. Однажды, когда она шила любимому черную шапку, она вышила на ней желтую букву М. И с этого момента начала называть его Мастером, подгоняя его и предрекая ему славу. Перечитывая роман, она повторяла запавшие в душу фразы и сделала вывод, что в том романе ее жизнь. Но в нем была жизнь не только ее, но и Мастера.

Но напечатать свой роман Мастеру так и не удалось, на него обрушилась резкая критика. Страх заполонил его разум, развилось психическое заболевание. Наблюдая за горем любимого, Маргарита также изменилась в худшую сторону, побледнела, похудела и совсем не смеялась. Однажды Мастер бросил рукопись в огонь, но Маргарита выхватила из печи то что осталось, как бы пытаясь сохранить их чувства. Но этого не произошло, Мастер исчез. Маргарита снова остается одна. Но история романа «Мастер и Маргарита» была не закончена. Однажды появился в городе черный маг, девушке приснился Мастер, и она поняла, что они еще обязательно увидятся. Создание романа Работа над романом была начата приблизительно в 1928 году. Изначально произведение называлось «Роман о дьяволе».

На тот момент в романе даже не было имен Мастера и Маргариты. В 1930 году роман был сожжен руками его автора. Осталось лишь несколько черновиков, в которых было полно разорванных листов. Через 2 года Булгаков решается основательно вернуться к своему главному произведению. Изначально в роман входит Маргарита, а затем и Мастер. Спустя 5 лет появляется всем известное название «Мастер и Маргарита». В 1937 году Михаил Булгаков переписывает роман заново. На это уходит около 6 месяцев. Написанные им шесть тетрадей и стали первым полным рукописным романом. Спустя несколько дней писатель уже диктует свой роман на машинку.

Огромные объемы работы были выполнены за неполный месяц. Такова история написания. Позже у Булгакова появлялись новые идеи, но исправлений уже не было. Это первое, что приходит на ум, когда произносят имя Михаила Булгакова. Это связано с известностью произведения, где поднят вопрос о вечных ценностях, таких как добро и зло, жизнь и смерть и т. Кажется, что писатель пытался подготовить читателя к правильному восприятию. История любви Мастера и Маргариты является неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным обстоятельствам. В отличие от темы Фауста, Михаил Булгаков заставляет именно Маргариту, а не Мастера, связаться с дьяволом и оказаться в мире черной магии. Именно Маргарита, такая жизнелюбивая и беспокойная, оказалась единственным персонажем, отважившимся на опасную сделку. Чтобы встретиться со своим любимым, она была готова рискнуть чем угодно.

Так и началась любовная история Мастера и Маргариты. Смерть Мастера и Маргариты Оказалось, что Мастер не в своем уме, поэтому долгожданное свидание не принесло радости Маргарите. И тогда она доказывает Воланду, что Мастер достоин, чтобы его вылечили, и просит об этом Сатану. Просьбу Маргариты Воланд выполняет, и они с Мастером снова возвращаются в свой подвал, где начинают мечтать о своем будущем. После этого влюбленные пьют фалернское вино, принесенное Азазелло, не зная, что оно содержит яд. Они оба умирают и улетают с Воландом в иной мир. И хоть на этом заканчивается история любви Мастера и Маргариты, но сама любовь остается вечной! История любви Мастера и Маргариты Школьные сочинения Само заглавие романа говорит нам о главенствующем в нем положении двух героев — Мастера и Маргариты. И, хотя герои введены в повествование только в середине романа, их сюжетная линия становится важнейшей для раскрытия замысла романа. Тема любви в романе раскрывается наряду с важнейшими философскими и нравственными вопросами, что обуславливает глубину его содержания.

Роман содержит в себе три сюжетных линии философская - Иешуа и Понтий Пилат, любовная - Мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая - Воланд, его свита и москвичи , которые тесно переплетены между собой. Без темы любви невозможно было бы наиболее полно раскрыть образы Мастера и Маргариты. Сильный характер Маргариты, её самоотверженность и сила воли проявляются именно в любви к Мастеру, стремлении быть с ним несмотря на все преграды. Эксперты сайта Критика24.

Понимание смысла романа «Мастер и Маргарита» лежит в главном герое.

Милосердие и нечистая сила в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" | Пикабу Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим.
«Мастер и Маргарита» краткое содержание по главам романа Булгакова – читать онлайн пересказ Воланд спасает Мастера и его роман, потому что он видит в Мастере потенциал и художественную ценность его работы.
В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков Завершились съемки «Воланда» — новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова.
Мастер и Маргарита - краткое содержание Леви Матвей, встретившись с Воландом, просит от имени Иешуа взять Мастера и его любимую с собой и дать вечный приют их безмерно уставшим и измученным душам.

Как изменилась жизнь мастера и маргариты после встречи с воландом

Она не только помогала Булгакову редактировать роман при подготовке его к окончательно редакции. Еще Елена Сергеевна долгое время хранила рукопись и в конечном итоге добилась того, чтобы она была опубликована. Произошло это лишь спустя 26 лет после смерти классика. Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж. Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло.

Звучит монологический ответ. Один из учеников рассказывает о судьбе Мастера и его романа, опираясь на выписанные дома цитаты, например, из главы 13: - Я — мастер... В чём различие их позиций? Каждая из трёх групп представляет свою работу. Помог ли вам данный фрагмент ответить на проблемный вопрос нашего урока. Реализация индивидуального домашнего задания. Зачитайте фрагмент из главы?. Раскройте значение слова гомункул. Неужели же вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда! Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой, прощайте! Выразительное чтение эпизода из гл. Реализация домашнего задания. Составление кластера. Беседа с классом: - Почему Мастер не заслужил света? Учитель знакомит с фрагментами из книги литературного критика И. В книге И.

Все персонажи максимально серьезны — они понимают, что сегодня сводятся все счеты, истекают сроки наказаний. Получает прощение Понтий Пилат. Две тысячи лет назад он подписал смертный приговор простому философу Иешуа Га-Ноцри. Великий прокуратор Иудеи струсил и за свою трусость был наказан. Но в эту ночь он освободился от постоянных мук совести. Долгожданный покой и возможность творить свободно, рядом с любимой женщиной, получает Мастер. Не свет, а именно покой — то, чего, действительно, жаждала истерзанная душа гонимого писателя. Мастера больше не будут тревожить жизненные проблемы, осуждение и непонимание со стороны критиков. Он входит в свой «вечный дом» вместе с Маргаритой, и «беспокойная, исколотая иглами память» художника потухает. Но торжественная и таинственная атмосфера 32 главы в эпилоге меняется на привычную сатирическую. С прежней иронией автор рассказывает о судьбах тех, кто остался в Москве. Дело о шайке искусных гипнотизёров еще долго тревожило умы жителей города. Но годы шли и возвращали московскую жизнь в привычное русло. Однако каждое весеннее полнолуние некоторые личности теряют покой. Среди «жертв луны» - Иван Понырев, он же Бездомный. Он послушался совета Мастера, оставил поэзию и стал профессором истории. В этом человеке нет больше следов безумия, с которыми он попал в клинику Стравинского. Но с этой луной он совладать не может. Раз в году он появляется на Патриарших прудах и повторяет свой путь, как и много лет назад, когда Миша Берлиоз попал под трамвай. Дома, во сне, он видит казнь Гестаса, видит лунную дорогу и двух людей, идущих по ней, видит женщину и его знакомого из комнаты 118. И в этом странном наваждении трагедия Ивана Бездомного: его память ничего не забывает, она лишь затухает до следующего весеннего полнолуния. Таким образом, в финале романа «Мастер и Маргарита» подтверждается мысль, что справедливость всегда восторжествует. Получат покой те, кто этого заслуживает, и потеряют его провинившиеся. Бессмертное произведение Михаила Булгакова роман «Мастер и Маргарита» породил огромное количество споров и различных точек зрений на финал. На мой взгляд, каждый сам будет решать, что именно хотел сказать великий писатель. С одной стороны даются четкие и понятные ответы на судьбы второстепенных героев. Каждый из них после встречи с потусторонними и неизвестными силами получил по своим способностям, заслугам или наоборот по негативным сторонам характера. Например, администратор Варенуха, который в начале романа представляется крайне невоспитанным и невежливым человеком, теперь становиться более отзывчивым, мягким, понимающим и соблюдает нормы поведения в обществе. Финдиректор Римский из Варьете покину данный пост и поступил на работу в кукольный театр. Семплеяров возглавил заготовку ягод и грибов в лесах Брянской области. В целом можно сказать, что для второстепенных персонажей встреча с потусторонними силами пошла только на пользу и они изменились к лучшему, а также поменяли места работы, на которых им гораздо лучше. То есть для них все закончилось хорошо. Можно ли тоже самое сказать о главных героях? Здесь имеются определенные сомнения. В конце романа читателю описывается сцена, что после смерти Мастера и Маргарита и их бессмертного воссоединения, Воланд забирает их из Москвы, и они все на удивительных и мистических конях уносятся вдаль, к горам, на одной из которых встречаются с Понтием Пилатом, главным персонажем романа, который так и не смог закончить Мастер. Там происходит сцена примирения Пилата и Мастера.

Но все же и Воланд, и Коровьев, и Бегемот, и даже Азазелло почему-то не вызывают отторжения у читателя, а напротив, вызывают симпатию и восторг. Прежде всего, своим отношением к Мастеру. Для Мастера Воланд делает больше того, чем позволяют границы его договора с Маргаритой. Маргарита за исполнение мучительных обязанностей хозяйки бала просит только вернуть ей любовника, но "щедрый" дьявол не только возвращает Мастера, но и воссоздает из пепла сгоревшую часть романа, и наказывает доносчика Могарыча, возвращая влюбленных в подвал, отнятый последним у Мастера посредством доноса. Почему-то в Мастере Воланд чувствует родственную душу, которой помогает даже сверх меры, хотя именно те, кто явился причиной несчастий Мастера, должны быть сатане духовно ближе. Зададимся вопросом: чем объяснить невидимое присутствие Воланда и на балконе у Понтия Пилата, и в саду, когда тот разговаривал с Каифой, и на помосте, где Пилат объявил народу о казни Иешуа вместе с тремя разбойниками? Что происходит в это время в романе Мастера? А происходит восхождение Пилата в небытие между светом и тьмой посредством сделки с совестью. И вот за этой борьбой, закончившейся его собственной условной победой, Воланд и наблюдает.

Почему Воланд спасает Мастера и его роман

Воланд прощается с мастером (как выяснится, ненадолго) и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Сомнений нет — роман «Мастер и Маргарита» точно вошел бы в список самых цитируемых произведений русской литературы. Воланд хочет использовать Мастера и его роман для своих целей, и поэтому решает спасти его от сумасшедшего дома и помочь в его творческом развитии.

«Кровь барона в «Мастере и Маргарите»»

У Михаила Александровича, бросившегося за милицией, это не получилось вовсе, Иван же Николаевич некоторые шаги к поимке Воланда всё-таки предпринял. В руке Иван Николаевич нёс зажжённую венчальную свечу». С какой стати в голове полуобразованного безбожника возник столь сомнительный для невежественного атеиста способ воздействия на нечистую силу, в которой как раз нечистой силы он и не признал, неведомо. Быть может, он что-то почувствовал или в его памяти всплыли детские истории «о Боженьке», рассказанные бабушкой? В общем, приспичило — вот и возник. При виде чёрных бесовских коней пробовала оборониться от сатанинского наваждения и кухарка застройщика, но остановилась на полпути, смертельно напуганная демоном. Она «хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла: — Отрежу руку!

Спятив, то есть сойдя с советского ума, вспоминает о сокровенном и председатель жилтоварищества Босой: «Кровь отлила от лица Никанора Ивановича, он, дрожа, крестил воздух... Вспоминает полузабытое и буфетчик Варьете Андрей Фокич Соков, получивший вместо своей «шляпочки» «бархатный берет с петушьим потрёпанным пером». Заметив на своей голове неправильный берет, «буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в чёрного котёнка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину». Животворящий крест, не подкрепленный истинной верой, все-таки действует, но, если можно так сказать, наполовину, не в силах усмирить раздухарившихся бесов. Борется с последствиями вмешательства нечистой силы, впрочем, сам о том не подозревая, доктор-психоаналитик Стравинский.

И ему многое удаётся сделать, несмотря на происки превосходящих сил противника: восстанавливать рассудок «скорбных главою» — дорогого стоит. По-прежнему влияет на силы тьмы горластый трубач зари петух, своим чистосердечным «кукареку» разгоняющий ночную нечисть: «С третьим криком петуха... И вслед за нею... В булгаковском СССР, повторяю, вступиться за людей, атакуемых агрессивным злом некому, а сами они, не имея чёткой нравственной опоры, лишённые веры в Бога, утратили способность отражать эти атаки. В обществе такого типа спасения от дьявола нет. Но не всё так уж безнадёжно — и это самый удивительный в концептуальном плане мотив романа.

На арену борьбы со злом выходят... Если верить ведомственным байкам ветеранов-особистов, указанная аббревиатура расшифровывалась двояко: «О Господи, помоги убежать! И в романе они принимаются ловить. Адская кодла творит деяния, описываемые Уголовным Кодексом СССР, они получают широкий общественный резонанс, поэтому в дело сперва вступает милиция, затем чекисты. И как же уважительно относится автор «Мастера и Маргариты» к своим безымянным персонажам из внутренних органов! Те упоминаются на страницах романа довольно часто и всякий раз исключительно в положительном контексте.

Вот, к примеру, слова мастера о них в разговоре с Бездомным: — Вы знаете, что такое — застройщики? Стало быть, с преступностью в Москве, шире — в СССР в общем и целом покончено, остались только мошенники, причастные к не совсем честному решению все того же квартирного вопроса. Но самое выразительный и показательный эпизод, отражающий романное отношение Булгакова к московским органам правопорядка и безопасности, происходит ближе к финалу книги, когда особисты безуспешно пытаются изловить возмутителей столичного спокойствия. Войдя в квартиру, чекисты принимаются стрелять в кота, тот начинает отстреливаться, «но длилась эта стрельба очень недолго и сама собою стала затихать... Никто не оказался не только убит, но даже ранен. Кот покачивался в люстре...

Все понятно: кот дует в ствол, чтобы не причинить ущерба пришедшим, а плюет себе на лапу, устраняя причиненный ими ущерб. Нечистая сила явно не желает вредить органам, печётся о том, чтобы ни единый волосок не упал с их головы. Так-то: иные москвичи пострадали от дьявольского отродья за неосторожно сказанное слово, а гепеушников Бегемот почему-то щадит за попытку недвусмысленно исполнить свои служебные обязанности. По-видимому, сатана видит в них родственные души, готовит их к будущим подвигам, ведь ни о каких массовых репрессиях, как я уже говорил, в романе и речи не идет, а партийных и советских органов словно не существует в природе. Зачем понадобилось Булгакову облагораживать, чуть ли не обожествлять органы, у которых всю жизнь находился «под колпаком», непонятно. Но следы этого облагораживания или обожествления слишком видны в тексте романа, чтобы от них отмахнуться.

Дело, по-видимому, в том, что писатель страстно хотел напечатать роман при жизни, и, быть может, поэтому создал образ идеального ершалаимского чекиста Афрания. Такую догадку высказывают иные ученые и литераторы, и она не лишена оснований. Но я полагаю, роман «не пропустили» бы в любом виде: слишком уж он выходил за рамки тогдашнего литературного потока, чтобы обрести право на жизнь и на читающую публику. И для понимания этого вовсе не надо быть всезнающим Алоизием Могарычём. Но надежда — понятие невесомое и возникает в человеке вопреки всякой логике. Исходя из текста, враги дьявола я уже это говорил — писатели, поэты, шире — творческая, но бездарная интеллигенция талантливой, кроме мастера, Булгакова и умерших писателей, роман не располагает , театральные деятели, чиновники от театра и те, от кого так или иначе зависит распределение жилплощади.

Друзья князя тьмы, — говоря по-современному, силовые структуры или правоохранители. В преисподней канцелярии дьявол также проходит по силовому ведомству, ориентированному в противоположную сторону от небес. Дело Афрания расцвело в СССР пышным цветом, но если тот велел зарезать одного Иуду, то органам предписано истребить многих. Многих иуд? Ну, если и не иуд, то предателей, как об этом понимает главный герой Булгакова — чёрт; предателей, отвергающих вместе с силами света и силы тьмы. Подведём некоторые итоги касательно Воланда.

Бес часто разглагольствует по ходу текста, в результате чего болтовня становится своеобразным лейтмотивом романа, в котором практически все персонажи лживы и склонны к безудержному словоизвержению. Чёрт то и дело демонстрирует свою силу, кичится своими невероятными для обитателей подлунного мира возможностями, постоянно подчёркивает свое умственное, интеллектуальное и магическое превосходство над людьми, оказывающееся порой не столько действительным превосходством, сколько на порядок большей информированностью. Воланд периодически обижается, не желая или скорее всего не умея скрыть своего раздражения: то на современных людей тех же Берлиоза и Бездомного , то на Левия Матвея в том же разговоре о тенях ; делает неверные выводы, допустим, об умственных способностях Маргариты я отмечал это, касаясь её пустословия в сцене знакомства с главным демоном. Воланд непрерывно лжёт, и это понятно: отцу лжи подобает быть патологическим лгуном. В некотором отношении его подручные «гаеры» выглядят в романе значительно сдержаннее и достойнее. Это относится ко всем без исключения слугам Воланда, даже к Коровьеву-Фаготу и коту Бегемоту, несмотря на всю их развязность и наглость.

Они-то ведут себя так, как это им предписано, как это обусловлено их «должностями и обязанностями». Владыка преисподней, каковым хочет казаться людям Воланд, весьма расстраивается, ещё и когда глава МАССОЛИТа Берлиоз с поэтом Бездомным отказываются признать историчность Иисуса Христа и существование дьявола, хотя, казалось бы, какое ему дело до Иисуса! Писатели задели как персональное, так и авторское самолюбие незваного собеседника: он из кожи вон лезет, дабы казаться чёртом самого высшего разряда, он так славно всё придумал с Иешуа воплощал задуманное — мастер , а эти бездари не верят. Как говорится, не вынесла душа поэта, в результате чего и произошли воспоследовавшие события. Поведение и речи главчёрта показывают, что он вряд ли вхож в высшее бесовское общество. На мой взгляд, Воланд вовсе не является собственно князем тьмы, сатаной, дьяволом, лукавым, то есть романический мессир — бес более мелкого ранга, нежели владыка преисподней.

Не такая, конечно, мелочь, как «надувало Фагот» и «наглый котяра Бегемот», но и не враг рода человеческого самолично. С моей точки зрения, скажем, Абадонна или даже Азазелло ничуть не ниже Воланда в дьявольском иерархическом ряду. На не слишком значительное положение прибывшего в Москву руководителя делегации с того света указывают множество деталей, разбросанных по всей книге. Не только его имя и обращение к нему его подчиненных, но, повторяю, и его поведение, ухватки и привычки, обиды и раздражения, ничтожные кунштюки с исчезающими деньгами и одеждой, и даже цель его появления в Москве, выраженная им в «нехорошей квартирке» после «сеанса чёрной магии с полным её разоблачением»: — Мне хотелось повидать москвичей в массе, а удобнее всего это было сделать в театре. Воланд, конечно же, шутит, но о своих подлинных намерениях, я бы даже сказал, о своём поручении предпочитает помалкивать: не велено. Судите сами.

Врагу рода человеческого, дьяволу, сатане, лукавому в общем-то незачем самому трудиться, выезжая на место будущих происшествий. Ведь он же, хотя и злой, но все-таки дух. Жалкий, с точки зрения подлинного сатаны, воландовский глобус, коим бес хвастается перед Маргаритой, дьяволу ни к чему: он видит всё, вся и всех своим духовным взором или, на худой конец, с помощью командированных чертей, каковой, собственно говоря, и является преисподняя клика, посетившая Москву. Чем заканчивается роман Многим читателям финал «Мастера и Маргариты» кажется благополучным. Мастер извлечён из клиники для душевнобольных, Маргарита при нём, никто из тех, кто отравлял им жизнь, об их загробном существовании даже не подозревает. Кое-кто из персонажей даже сделал карьеру.

Добро, как ни парадоксально это звучит применительно к сатане, торжествует, зло наказано. На первый взгляд, так оно и есть. Но если как следует вчитаться в текст, то ничего похожего. Даже вовсе наоборот. Погибших трое: Берлиоз, буфетчик Соков, умерший «от рака печени в клинике Первого МГУ месяцев через девять после появления Воланда в Москве» и «наушник и шпион» барон Майгель, поплатившийся за то, что напросился «в гости» к Воланду «с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно». С ними, впрочем, случилось бы то же самое, даже если бы черти и не прибыли в столицу.

От предопределения не уйдешь. Жорж Бенгальский, коему оторвали голову во время сеанса чёрной магии, выжил, хотя и бросил свою легкомысленную должность конферансье. Правда, в его психике возникли кое-какие остаточные явления, но тут уж ничего не попишешь: даёт о себе знать некогда оторванная котом Бегемотом и приставленная им же обратно голова. Варенуха остался, как был, в Варьете и приобрёл «всеобщую популярность и любовь за свою невероятную, даже среди театральных администраторов, отзывчивость и вежливость». И правильно: нечего было хамить и лгать по телефону. Тем более что о последствиях Варенуху «предупрежди...

Степу Лиходеева «перебросили в Ростов, где он получил назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином». Говорят, что стал молчалив и сторонится женщин». Финдиректор Римский, изрядно напуганный Геллой и превращённым в вампира Веренухой, «поступил в театр детских кукол в Замоскворечье», подав заявление об уходе из Варьете. Интересно, что это заявление привезла в Варьете супруга Римского. Сам Григорий Данилович не нашёл в себе силы даже днём побывать в том здании, где видел он «залитое луной треснувшее стекло в окне и длинную руку, пробирающуюся к нижней задвижке». Аркадия Аполлоновича Семплеярова, получившего зонтиком по голове от своей любовницы, «начинающей и подающей надежды» актрисы, «в два счёта перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом».

Ничего не сталось и с Николаем Ивановичем, проведшим «ночь на балу у сатаны, будучи» привлечённым «туда в качестве перевозочного средства», в скобках — «боров». Правда, ему одному оставлена некоторая память о случившемся, и каждое полнолуние он начинает «беспокойно вертеть головой, блуждающими глазами ловить что-то в воздухе, непременно восторженно улыбаться, а затем он вдруг» всплескивает «руками в какой-то сладостной тоске, а затем уж и просто и довольно громко» бормочет: — Венера! Эх я, дурак! Алоизий Могарыч после того как Маргарита разодрала ему лицо ногтями, «через две недели... И в нравственном отношении он ничуть не изменился: «Такой сволочи, — по словам Варенухи, — как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждёт всего, чего угодно». Говоря короче, из тех, кому досталось от подручных чертей Воланда, никто особенно и не пострадал.

Разве что кое-какие неприятности после пережитого выпали на долю Ивана Бездомного, сделавшего нешуточную карьеру от пролетарского поэта до сотрудника «института истории и философии» профессора Ивана Николаевича Понырёва. Каждое полнолуние, понаблюдав украдкой за Николаем Ивановичем, мучающимся от того, что не воспользовался шансом навсегда покинуть убогую, по меркам романа, советскую действительность, «возвращается домой профессор уже совсем больной». Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснётся с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета». Что ж, за это, хотя и после укола, ему приоткрывается завеса тайны, скрывающей дальнейшую судьбу Пилата и Иешуа Га-Ноцри, мастера и Маргариты, точнее — дальнейшее отсутствие у них какой бы то ни было судьбы, ибо смерть не предполагает никакого развития, куда бы ни угодили умершие, окончившие свой жизненный путь, — в свет, во тьму или в пресловутый покой.

И здесь начинается самое интересное, поскольку всем нам хочется знать не о второстепенных персонажах романа, а о его главных героях. За потустороннее знание приходится платить, и профессор расплачивается тем, что видит в своем чудовищном сне «неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьём в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса». Никакого безносого палача в романе мастера не наблюдается, он дважды упоминается в самом финале книги, и, похоже, здесь имеют место быть огрехи редактуры, взятой на себя Еленой Сергеевной, супругой Булгакова. Или это намек на то, что не все во сне профессора Понырева правда. Я все-таки склонен грешить на редактуру, ибо безносость палача фигурирует в заключительной фразе романа, и это едва ли случайно. Понтий Пилат, предавший Иешуа на смерть, после двенадцати тысяч мучительных лун прощен, оправдан и обрёл чистую совесть.

Во всём виноват предатель Иуда, о чьей загробной судьбе ничего не говорится. Он ждёт тебя! Он — это Иешуа Га-Ноцри, с которым в том же сне Понырёва всадник Золотое копьё ведёт такие разговоры: — Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь её не было! Молю тебя, скажи, не было? Распятия не было, предательства не было, не было вообще ничего, всё хорошо, все довольны, в том числе и погибший на кресте.

Ничего иного и ожидать нельзя там, где извращено всё до последней запятой. Любопытно, что Воланд предлагает мастеру «кончить одной фразой» и без того завершённый роман. В чём тут дело? Слова чёрта, как всегда, имеют двойной смысл. Мастер и без него закончил роман, оправдав Пилата по всем статьям, но писатель не мог знать загробной судьбы своего героя. Воланд не только милостиво разрешает мастеру избавить Пилата от «двухтысячелунных» мучений, но и устами «скорбного главою» ставит точку в романе мастера и Маргариты с нечистой силой.

Дескать, пили, ели, веселились — пора и честь знать. Только так, я думаю, следует понимать прощальное предписание сатаны. А подсчитать, согласно поговорке, и прослезиться булгаковским героям предстоит совсем скоро. Итак, со своим персонажем трижды романтический, по издевательским словам Воланда, мастер разобрался, а как распорядились, по воле Булгакова, с ним самим? Тут уж не до шуток. Снова приходится возвращаться в сновидение бывшего поэта Бездомного: «Лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны.

Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это — номер сто восемнадцатый, его ночной гость». Вопреки словам Воланда, якобы исполнившего просьбу Иешуа Га-Ноцри, никакого покоя мастер не получил, как, вероятно, и его Маргарита. Ведьма сделалась еще более красивой и инфернальной, бывший писатель — ещё более мрачным и затравленным. К тому же он перестал следить за собой, оброс бородой, которой не было при его первом знакомстве с Иванушкой: «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми».

В клинике, в «доме скорби» «бородку ему подстригали машинкой», перед отлётом в небытие он «был выбрит», в загробном покое, учреждённом сатанинскими силами, практически опустился, и привести его в порядок не может даже «старый слуга», обещанный Воландом мастеру и его возлюбленной в загробном доме «под вишнями» если только обещаниям беса вообще было исполнено. И никакая Маргарита помочь мастеру не в силах. Более того. Полагаю, именно она и довела его на том свете до такого состояния. Они разные, и я об этом уже говорил. Бешеная скачка до и после сатанинского «бала при свечах» и самый бал сделали своё дело: Маргарита стала более ведьмой, нежели любящей женщиной.

Любовь к мастеру отошла для неё на второй план. Ей и до окончательного перевоплощения в ведьму не слишком было комфортно сосуществовать с потерявшим веру в себя возлюбленным. Не случайно она стала уходить гулять, когда тот совершенно пал духом и утратил всякий интерес к жизни. Ничего из предложенного Воландом не могло его вдохновить для дальнейшего безоблачного существования, пусть даже и загробного: — Неужто вы не хотите днём гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?

Туда, туда. Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. Но мастер не хочет он ни гулять под вишнями, ни слушать музыку Шуберта, ни сидеть над ретортой, подобно Фаусту. Он, конечно, соглашается на всё, но и как бы он мог отказаться? Ведь всё решено за него и было предрешено ещё тогда, когда в его мозгу созрел замысел романа об оправдании Понтия Пилата. Маргаритой в ту пору и не пахло.

Она появилась в строго расчисленное сатаной время, чтобы помочь мастеру осуществить его замысел. Замысел осуществлен, роман написан, мастер и Маргарита убиты, делать им вместе на том свете больше нечего. Ей остается только мучить его, внушая ему то, о чём он не хочет даже слышать. Она ещё при Воланде нашёптывала мастеру «самое соблазнительное. А он отказался от этого». Думаю, ничего не изменилось и в так называемом покое.

И вообще: коротать веки вечные — в прямом смысле этого слова — с ведьмой — удовольствие сомнительное. Её все время будет терзать мысль о неблагодарности мастера, не понимающего, какое счастье ему выпало обрести её, его спасительницу. Такого рода разговоры она повела ещё при жизни: — Ах, ты, ты, — качая растрёпанной головой, шептала Маргарита, — ах, ты, маловерный, несчастный человек. Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила её новой, несколько месяцев я сидела в тёмной каморке и думала только про одно — про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу!

Примерно то же самое говорит и Воланд, заметивший после бала: — Его хорошо отделали. Кто же эти они, истребившие личность мастера? Кто же его отделал, если не сами силы зла? Демон обещает тогда же: — Ничего страшного уже не будет. И лжёт, как лжёт всегда и по всякому поводу. Почти сразу же он посылает Азазелло убить писателя и его подругу, что само по себе уже не может быть ничем хорошим.

Ничего завидного, как я уже показал, не получилось и в так называемом покое, наступившем для писателя и его жены, ибо такой покой хуже всякого ада. Всё кончилось и всё кончается... И я вас поцелую в лоб, и всё у вас будет так, как надо.

Мотивами обоих романов являются поиск свободы, истины, борьба добра и зла в душе. Каждый может совершать ошибки, но человек постоянно должен тянуться к свету; только это может сделать его по-настоящему свободным. Главные герои: характеристики Иешуа Га-Ноцри Иисус Христос — бродячий философ, который считает, что все люди сами по себе добры и что придет время, когда истина будет главной человеческой ценностью, и институты власти перестанут быть нужными. Он проповедовал, поэтому обвинялся в покушении на власть Кесаря и был предан казни.

Перед своей смертью герой прощает своих палачей; погибает, не предав своих убеждений, погибает за людей, искупая их грехи, за что был удостоен Света. Иешуа предстает перед нами реальным человеком из плоти и крови, способным чувствовать и страх и боль; он не окутан ореолом мистицизма. Понтий Пилат — прокуратор Иудеи, действительно историческая личность. В Библии он судил Христа. На его примере автор раскрывает тему выбора и ответственности за свои поступки. Допрашивая пленника, герой понимает, что тот невиновен, даже чувствует к нему личную симпатию. Он предлагает проповеднику соврать, чтобы спасти жизнь, но Иешуа не преклонен и не собирается отказываться от своих слов.

Защитить обвиняемого чиновнику мешает его трусость; он боится потерять власть. Это не дает ему поступить по совести, так, как подсказывает ему сердце. Прокуратор осуждает Иешуа на смерть, а себя на муки душевные, что, конечно, во многом страшнее мук физических. Мастер в конце романа освобождает своего героя, и тот вместе с бродячим философом поднимается по лучу света. Мастер — творец, написавший роман о Понтии Пилате и Иешуа. В этом герое воплотился образ идеального писателя , живущего своим творчеством, не ищущего ни славы, ни наград, ни денег. Он выиграл крупные сумму в лотерее и решил посвятить себя творчеству — так и родилось его единственное, но, безусловно, гениальное произведение.

В это же время он встретил любовь — Маргариту, которая стала ему поддержкой и опорой. Не выдержав критики со стороны высшего литературного московского общества, Мастер сжигает рукопись, его насильно кладут в психиатрическую клинику. Потом он был освобожден оттуда Маргаритой с помощью Воланда, которого очень заинтересовал роман. После смерти герой заслуживает покой. Именно покой, а не свет, как Иешуа, потому что писатель предал убеждения и отрекся от своего творения. Маргарита — возлюбленная творца, готовая ради него на все, даже посетить бал Сатаны. До встречи с главным героем была замужем за обеспеченным человеком, которого, впрочем, не любила.

Свое счастье она обрела только с Мастером, которого сама так и назвала, прочитав первые главы его будущего романа. Она стала его музой, вдохновляющей дальше творить. С героиней связана тема верности и преданности. Женщина верна и своему Мастеру, и его произведению: она жестоко расправляется с критиком Латунским, оклеветавшим их, благодаря ей возвращается сам автор из психиатрической клиники и его, казалось бы, безвозвратно потерянный роман о Пилате. За свою любовь и готовность следовать за своим избранником до конца Маргарита и была награждена Воландом. Сатана подарил ей покой и единение с Мастером, то, чего больше всего желала героиня. Образ Воланда Во многом этот герой походит на Мефистофеля Гете.

Само его имя взято из его поэмы, сцены Вальпургиевой ночи, где дьявол единожды был назван таким именем. Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» очень неоднозначен: он — воплощение зла, и в то же время защитник справедливости и проповедник подлинных моральных ценностей. На фоне жестокости, алчности и порочности обычных москвичей герой выглядит, скорее, положительным персонажем. Он же, видя этот исторический парадокс ему есть, с чем сравнить , заключает, что люди как люди, самые обыкновенные, прежние, только квартирный вопрос их испортил. Кара дьявола настигает только тех, кто этого заслуживал. Таким образом, его возмездие очень избирательно и построено по принципу справедливости. Взяточники, неумелые писаки, заботящиеся только о своей материальном достатке , работники общепита, ворующие и реализующие просроченные продукты, бесчувственные родственники, воюющие за наследство после смерти близкого человека,- вот те, кого наказывает Воланд.

Не он подталкивает их к греху, лишь обличает пороки общества. Так автор, используя сатирические и фантасмагорические приемы, описывает порядки и нравы москвичей 30-х годов. Мастер — по настоящему талантливый писатель, которому не дали возможности реализоваться, роман просто «задушили» массолитовские чиновники. Он не был похож на своих коллег, имеющих удостоверение писателя; жил своим творчеством, отдавая ему всего себя, и искренне переживая за судьбу своего произведения. Мастер сохранил чистое сердце и душу, за что и был награжден Воландом. Уничтоженная рукопись была восстановлена и вернулась к своему автору. За свою безграничную любовь была прощена за свои слабости дьяволом Маргарита, которой сатана даже предоставил право просить у него исполнения одного ее желания.

Свое отношение к Воланду Булгаков выразил в эпиграфе: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» «Фауст» Гете. Действительно, обладая неограниченными возможностями, герой карает человеческие пороки , но ведь это можно считать наставлением на путь истинный. Он — зеркало, в котором каждый может увидеть свои грехи и измениться. Самая дьявольская его черта — все разъедающая ирония, с которой он относится ко всему земному. На его примере мы убеждаемся, что сохранить свои убеждения наряду с самообладанием и не сойти с ума можно только с помощью юмора. Нельзя принимать жизнь слишком близко к сердцу, ведь то, что нам кажется незыблемой твердыней, так легко рассыпается при малейшей критике. Воланд ко всему равнодушен, это и отделяет его от людей.

Добро и зло Добро и зло неразрывны; когда люди прекращают творить добро, на его месте тут же возникает зло. Оно — отсутствие света, тень, приходящая ему на смену. В романе Булгакова две противоборствующие силы воплощены в образах Воланда и Иешуа. Автор, чтобы показать, что участие этих абстрактных категорий в жизни всегда актуально и занимает важные позиции, Иешуа помещает в максимально отдаленную от нас эпоху, на страницы романа Мастера, а Воланда же — в современность. Иешуа проповедует, рассказывает людям о своих идеях и понимании мира, его сотворении. Позже за открытое изречение мыслей он будет судим прокуратором Иудеи. Его смерть — это не торжество зла над добром, а, скорее, предательство добра, ведь Пилат не в силах был поступить правильно, а значит, открыл дверцу злу.

Га-Ноцри умирает несломленным и не побежденным, его душа сохраняет в себе свет, противопоставляемый тьме трусливого поступка Понтия Пилата. Дьявол, призванный творить зло, прибывает в Москву и видит, что сердца людей наполнены тьмой и без него. Ему остается только обличать и насмехаться над ними; в силу своей темной сущности Воланд не может творить суд иначе. Но не он подталкивает людей к греху, не он заставляет зло в них победить добро. По Булгакову, дьявол не является абсолютной тьмой, он совершает акты справедливости, что очень сложно считать плохим поступком. В этом заключается одна из главных идей Булгакова, воплощенных в «Мастере и Маргарите»- ничто, кроме самого человека, не может заставить его поступить так или иначе, выбор добра или зла лежит на нем. Также можно говорить об относительности добра и зла.

И хорошие люди поступают неправильно, малодушно, эгоистично. Так Мастер сдается и сжигает свой роман, а Маргарита жестоко мстит критику Латунскому. Однако доброта заключается не в не совершении ошибок, а в постоянной тяге к светлому и их исправлению. Поэтому влюбленную пару ждет прощение и покой. Смысл романа Существует много трактовок смыслов этого произведения. Безусловно, нельзя говорить однозначно. В центре романа — извечная борьба добра со злом.

В понимании автора эти две составляющие находится на равных правах и в природе, и в сердцах человеческих. Этим объясняется и появление Воланда, как сосредоточение зла по определению, и Иешуа, уверовавшего в природную людскую доброту. Свет и тьма тесно переплетены, постоянно взаимодействуют друг с другом, и уже невозможно провести четких границ. Воланд карает людей по законам справедливости, а Иешуа прощает их вопреки. Таково равновесие. Борьба происходит не только непосредственно за души людские. Необходимость человека тянуться к свету проходит красной нитью через все повествование.

Настоящую свободу можно получить только благодаря этому. Очень важно понять, что героев, скованных житейскими мелочными страстями, автор всегда наказывает, либо как Пилата — вечными муками совести, либо как московских обывателей — посредством проделок дьявола. Других же превозносит; Маргарите и Мастеру дарит покой; Иешуа заслуживает Свет за свою преданность и верность убеждениям и словам. Также этот роман о любви. Маргарита предстает идеальной женщиной , которая способна любить до самого конца, невзирая на все преграды и трудности. Мастер и его возлюбленная — собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной чувствам женщине. Тема творчества Мастер живет в столице 30- х годов.

В этот период строится социализм, устанавливаются новые порядки, резко перезагружаются моральные и нравственные нормы. Здесь рождается и новая литература , с которой на страницах романа мы знакомимся посредством Берлиоза, Ивана Бездомного, членов Массолита. Путь главного героя сложен и тернист, как и у самого Булгакова, однако он сохраняет чистое сердце, доброту, честность, способность любить и пишет роман о Понтии Пилате, содержащий все те важные проблемы , которые должен решать для себя каждый человек поколения нынешнего или же будущего. В основе его лежит нравственный закон , скрывающийся внутри каждой личности; и только он, а не страх божьего возмездия, способен определять поступки людей. Духовный мир Мастера тонок и прекрасен, ведь он истинный художник. Однако истинное творчество гонимо и зачастую становится признанным только после смерти автора. Репрессии, касающиеся независимого художника в СССР, поражают своей жестокостью: от идеологической травли до фактического признания человека сумасшедшим.

Так затыкали рты многим друзьям Булгакова, ему и самому пришлось нелегко. Свобода слова оборачивалась тюремным заключением, а то и вовсе смертельной казнью, как в Иудее. Эта параллель с Древним миром подчеркивает отсталость и первобытную дикость «нового» общества. Хорошо забытое старое стало основой политики в отношении искусства. Два мира Булгакова Миры Иешуа и Мастера связаны теснее, чем кажется на первый взгляд. В обоих пластах повествования затрагиваются одни проблемы: свободы и ответственности, совести и верности своим убеждениям, понимании добра и зла. Не зря здесь так много героев двойников, параллелей и антитез.

Это рассказ не о судьбе отдельных личностей или их групп, он обо всем человечестве, его судьбе. Поэтому автор соединяет две максимально отдаленные руг от друга эпохи. Люди во времена Иешуа и Пилата не сильно отличаются от людей московских, современников Мастера. Их также заботят личные проблемы, власть и деньги. Мастер в Москве, Иешуа в Иудее. Оба несут истину в массы, за это же оба страдают; первый гоним критиками, задавлен обществом и обречен окончить жизнь в психиатрической лечебнице, второй подвергается более страшному наказанию — показательной казни. Главы, посвященные Пилату, резко отличаются от глав московских.

Стиль вставного текста отличается ровностью, монотонностью, и только в главе казни переходит в возвышенную трагедию. Описание Москвы полно гротескных, фантасмагорических сцен, сатиры и насмешки над ее жителями, лирических моментов, посвященных Мастеру и Маргарите, что, конечно, обуславливает и наличие разнообразных стилей повествования. Лексика тоже разнится: она может быть низкой и примитивной, наполненной даже руганью и жаргонизмами, а может быть возвышенной и поэтичной, наполненной красочными метафорами.

Из окончательного текста романа трудно понять, почему именно Шуберт станет неразлучным с Мастером. Но в ранних вариантах все яснее. Там звучит романс Шуберта «Приют» на стихи Рельштаба: «черные скалы, вот мой покой»: Варенуха «побежал к телефону. Он вызвал номер квартиры Берлиоза. Сперва ему почудился в трубке свист, пустой и далекий, разбойничий свист в поле. Затем ветер.

И из трубки повеяло холодом. Затем дальний, необыкновенно густой и сильный бас запел, далеко и мрачно: «... Как будто шакал захохотал. И опять «черные скалы... Или: «Нежным голосом запел Фагот... Вот и отгадка — что значит «покой без света». Романс Шуберта, исполняемый Воландом по телефону, отсылает нас не только к Мефистофелю, но и к оперному Демону Рубинштейна. Так что «божественные длинноты» Шуберта, воспевающего черные скалы, Воланд превратил в инструмент замаскированной пытки. Теперь протяженность этих длиннот будет неограничена...

Еще один воландов дар: «старый слуга». Значит, кто-то и в вечности останется «слугой»? В христианстве такого представления нет. Мертвый слуга за гробом - это египетские «ушебти». В гроб египтян клались деревянные фигурки рабов. Предполагалось, что именно они будут выполнять черную работу в загробном мире, в то время как люди то есть собственно египтяне будут радоваться плодам «полей Иалу». А это означает, что посмертие, организованное Воландом — это не-христианское посмертие. Вечность с буратинами. И мелькнувший там Иешуа не более похож на Иисуса, чем египетский фаллический знак анх — на Голгофский Крест.

Следующий подарок: домик. О качестве этого дара можно судить и по тому, что он не впервые возник в творчестве Булгакова. Воланд современному расхристанному читателю кажется симпатягой. Но у Булгакова не раз возникала тема высокого начальства, которое помогает бедному интеллигенту решить квартирный вопрос и избавиться от шариковых и прочих «аннушек». Свеча плакала восковыми слезами. Я разложил лист бумаги и начал писать на нем нечто, начинавшееся словами: председателю Совнаркома Владимиру Ильичу Ленину. Все, все я написал на этом листе: и как я поступил на службу, и как ходил в жилотдел, и как видел звезды над храмом Христа, и как мне кричали: - Вылетайте как пробка… Ночью я заснул и увидал во сне Ленина. Я рассказывал про звезды на бульваре, про венчальную свечу и председателя… - Так… так… так.. Потом он позвонил: - Дать ему ордер на совместное жительство с его приятелем.

Пусть сидит веки-вечные в комнате и пишет там стихи про звезды и тому подобную чепуху». Значит, дар, полученный Мастером, мог бы ему вручить и Ленин. Значит, Воланд вручает Мастеру «ленинскую премию». Темы сходства Воланда и Ленина касаться не будем. Просто отметим, что от «потусторонней» силы Мастер получает вполне посюсторонний, «кесарев» дар. Невысока же для него оказалась планка мечтаний и цена соблазна… Только советская образованщина, испорченная « квартирным вопросом » и мечтой о дачном домике в Переделкино могла увидеть в этом достойную замену Небесному Иерусалиму и христианскому раю. Маргарита увещевает Мастера обзавестись «домиком с венецианскими окнами». Но именно в таком домике и жил Фауст, и именно на эти окна у него была аллергия: «Назло своей хандре Еще я в этой конуре, Где доступ свету загражден Цветною росписью окон! Фаусту, «чья жизнь в стремлениях прошла», Мефистофель однажды предложил следующий жизненный план: «Возьмись копать или мотыжить.

Замкни работы в тесный круг. Найди в них удовлетворенье. Всю жизнь кормись плодами рук, Скотине следуя в смиренье. Вставай с коровами чуть свет, Потей и не стыдись навоза - Тебя на восемьдесят лет Омолодит метаморфоза». Фауст гневно протестует: «Жить без размаху? Не пристрастился б я к лопате, К покою, к узости понятий». И вот мирок, из которого вырвался Фауст, Воланд предлагает Мастеру как высшую награду. Воланд сам упомянул Фауста и обещал Мастеру то, что якобы привело бы в восторг самого Фауста. Но реально Мастеру он подсунул то, что у Фауста вызывало лишь приступы хандры.

Живой Мастер совсем не похож на Фауста. Но призрак Мастера, как кажется, пробует уже переживать по-фаустовски. Последнее, что сделал призрак Мастера, покидая свой земной дом — он бросил в огонь не только свою рукопись, но и еще какую-то чужую книгу: «Мастер опьяненный будущей скачкой, выбросил с полки какую-то книгу на стол, вспушил ее листы в горящей скатерти, и книга вспыхнула веселым огнем». В этом поступке в Мастере проснулось что—то от Фауста жажда скачки, полета, новизны. Оттого Воланд и поминает Фауста. Но на деле-то он подсовывает Мастеру не фаустовский идеал, а вагнеровский. И этот статично-книжный вагнеровский рай точно не будет радовать Мастера. Воланд дарит Мастеру «счастье» с чужого плеча.

Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте. Подписка Отписаться можно в любой момент. Загадочный роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» известен во всех уголках нашей планеты. По сюжету этой мистической книги сняты десятки фильмов и сериалов, а театральные режиссеры мечтают ставить спектакли по ее мотивам. История написания этой загадочной книги полна трудностей и тайн. Над этим произведением писатель трудился до конца своих дней, вложив в него всю свою душу, фантазию и талант. До сих пор в романе содержится много загадок, которые пытаются отгадать и по сей день. В чем же главные секреты последнего романа Михаила Афанасьевича? Как появились главные герои и название произведения? История создания романа «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич достаточно долго искал тему для нового романа, но еще больше времени ему понадобилось для его написания - двенадцать лет. Ведь первые главы писатель набросал еще в 1928 году, а финальные поправки были внесены уже в 1940 году. Кстати, через месяц после этого, 10 марта, Булгаков умер. По словам писателя, изначально он абсолютно не понимал о чем этот роман должен быть. И это не давало покоя Булгакову, ему было тяжело от того, что он не мог понять о чем рассказать читателям. В первой версии загадочного романа не было ни Мастера, ни Маргариты, ведь изначально Михаил Афанасьевич писал историю о сатане, который прибыл в столицу. Булгаков - самый противоречивый писатель XX века, а его легендарная работа «Мастер и Маргарита» популярна и экранизирована не только в России, но и далеко за ее пределами Весь сюжет был построен вокруг образа черного мага Воланда. Что интересно, даже первоначальные названия были соответствующими: «Чёрный маг», «Великий канцлер», «Сатана» и прочие. Однако писателю пришлось разбавить произведение другими героями, так как к власти пришел Иосиф Сталин, и в стране началась полная цензура не только на творчество, но даже на образ мышления. Писатель решил немного отвлечься от истории о дьяволе, написав роман о борьбе художника и власти. Впервые Мастер и Маргарита появились в романе в 1931 году, и только в 1937 их имена украсили название книги.

Воланд спасает Мастера и его роман: анализ и история

В развязке произведения Воланд заявляет Мастеру о том, что рукописи не горят. В отличии от заглавных персонажей романа «Мастер и Маргарита», которые появляются только в 13 главе, Воланд присутствует в повествовании с самого начала. Таким образом, Воланд не только спасает Мастера и его роман от полного разрушения, но и помогает ему восстановиться и найти снова свою истинную природу. К примеру, почему Воланд спас мастера, и чем он руководствовался, делая такой выбор? Но спасение фрагмента нужно Воланду не само по себе, а для будущей сцены в Александровском саду, то есть чтобы Маргарита приняла приглашение Азазелло – и чтоб была королевой бала – и чтоб в награду был спасен Мастер и восстановлена рукопись.

История любви Мастера и Маргариты

Мастер и Маргарита - краткое содержание Реальные прототипы героев произведения: Мастера, Маргариты, Иешуа, Бегемота, Коровьева-Фагота, Азазелло, Геллы и Воланда.
Ключ к роману М. А. Булгакова Мастер и Маргарита (Юрий Соловьев) / Проза.ру В его романе, навеянном Воландом, Иешуа (Иисус) «не есть Христос, Он не Сын Божий и не Бог.
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» очень неоднозначен: он – воплощение зла, и в то же время защитник справедливости и проповедник подлинных моральных ценностей.
Почему Воланд спасает Мастера и его роман? Воланд, восхищаясь работой Мастера и силой Маргариты, дал им возможность прожить вечность вместе и восстановил из пепла рукопись, которой так “болел” Мастер», — объясняет студентка Екатерина Мочалова.
Воланд в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» Почему Воланд и его свита наказывают грешников не сами, а предоставляют эту возможность милиции и сумасшедшим домам?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий